Delonghi BCO 85 Instructions Manual [no]

Les denne bruksanvisningen nøye før du installe­rer og bruker kaffemaskinen. Det er bare på denne måten at du oppnår best mulig resultat.
BESKRIVELSE AV APPARATET
Terminologien nedenfor vil bli brukt gjennomgåen­de på de følgende sidene.
1. Tilførselsledning
3. Antisprut-lokk
4. Kokeenhetens utløp
5. Oppvarmingsplate
6. Varsellampe OK for damp
7. ON/OFF-bryter espressokaffe/cappuccino
8. Bryter for 5/10 kopper kaffe for drip-kaffe (bare for visse modeller)
9. ON/OFF-bryter for drip-kaffe
10. Varsellampe ON drip-kaffe
11. Varsellampe 5/10 kopper drip-kaffe
(bare for visse modeller)
12. Varsellampe ON espressokaffe/cappuccino
13. Liten beholder for espressokaffe/cappuccino
14. Tilpasser for to kopper espressokaffe
15. Måleskje
16. Filterholder for espressokaffe
17. Filter for espressokaffe
18. Filterholder for drip-kaffe
19. Permanent filter (hvis forutsett)
20. Beholder for drip-kaffe
21. Velger for “flavour system” styrke drip-kaffe
22. Lokk vannbeholder
23. Uttakbar vannbeholder
24. Holder for antiklorfilter (hvis forutsett)
25. Antiklorfilter (hvis forutsett)
26. Velger “Vario System” styrke espressokaffe
27. Lokk beholder
28. Melkepisker
29. Melkebeholder
30. Lokk kokeenheten
31. Dampkoker
32. Damphåndtak
SIKKERHETSADVARSLER
• Denne maskinen er fremstilt for å “lage kaffe” og “varme opp drikker”: pass på at du ikke brenner deg på vannsprut eller damputslipp, eller ved å bruke apparatet på feil måte.
• Ikke berør varme deler (rør for damp- eller vannutslipp fra kokeenheten, utslippsområde i kontakt med filterholderen og oppvarming­splaten).
• Etter å ha fjernet emballasjen, sjekk at appa­ratet er helt. Hvis det er tvil om dette, ikke bruk apparatet og ta kontakt med godkjent service­personale.
• Dette apparatet er bare beregnet til hjemme­bruk. All annen bruk anses som uegnet og der­med farlig.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader som oppstår som følge av feil og uansvarlig bruk.
• Ikke berør apparatet med våte eller fuktige hender eller føtter.
• Ikke la barn eller uegnede personer bruke apparatet uten tilsyn.
• Hvis det oppstår en feil på apparatet eller hvis det virker dårlig, slå det av og ikke forsøk å reparere det.
• For eventuelle reparasjoner, ta kontakt med et servicesenter som er godkjent av produsenten, og be om at det brukes originale reservedeler. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre at apparatet ikke er sikkert å bruke.
• Apparatets tilførselsledning må ikke byttes ut av brukeren, siden dette krever bruk av spesielt verktøy. Hvis ledningen ødelegges, eller hvis den må byttes ut, ta kontakt med godkjent ser­vicesenter.
• Ta støpselet ut av kontakten og slå av hoved­bryteren når apparatet ikke brukes. Ikke la apparatet stå med strømtilførselen på til ingen nytte.
76
N
BCO85 N 23-12-2002 13:55 Pagina 76
INSTALLERING
• Sett apparatet på en arbeidsflate, langt borte fra vannkraner og vasker.
• Sjekk at nettspenningen samsvarer med den angitt på apparatets merkeskilt. Apparatet må bare kobles til en stikkontakt med en minimums­styrke på 10 A og utstyrt med et effektivt jor­dingssystem. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader som oppstår hvis ikke anlegget er jordet.
• Apparatet må aldri installeres i et rom hvor tem­peraturen blir lavere eller lik 0°C (hvis vannet fry­ser, kan apparatet blir ødelagt).
ANTIKLORFILTER (HVIS FORUTSETT)
Filteret fjerner smaken av klor fra vannet. For å sette det inn, gjør som følger:
• Ta ut antiklorfilteret fra plastikkposen og skyll det i rennende vann fra springen.
• Løft lokket på vannbeholderen, ta ut etuiet ved å dra det oppover (fig. 1).
• Åpne etuiet ved å trykke på de områdene hvor det står “PUSH” og legg inn filteret som vist i fig. 2.
• Lukk etuiet og sett det inn igjen ved å trykke det nedover.
• Etter 80 bruksganger, og uansett etter seks måneders bruk, må antiklorfilteret byttes ut.
SLIK LAGER DU FILTERKAFFE
• Løft av lokket og ta ut vannbeholderen (fig. 3).
• Fyll beholderen med friskt og rent vann opp til det nivået som er angitt for det antall kaf­fekopper du ønsker å lage (fig. 4).
Sett inn beholderen igjen ved å trykke lett. Det er også mulig å fylle opp vann ved å la behol­deren stå i apparatet og bruke beholderen for drip-kaffe hvor det også er angitt antall kaf­fekopper.
• Åpne filterholderen ved å vri den mot venstre (fig. 5).
• Sett det permanente filteret (hvis forutsett) (eller papirfilteret) i filterholderen (fig. 6).
• Hell malt kaffe i filteret ved å bruke måleskjeen som følger med, og jevn ut kaffen (fig. 7). Van-
lig mål er en strøken måleskje kaffe (ca. 7 gram) for hver kopp kaffe (for eksempel 10 måleskjeer for å lage 10 kopper kaffe). Men denne mengden kan variere i henhold til per­sonlig smak og behag. Bruk malt kaffe av god kvalitet, som er middels malt og pakket i pak­ninger for filterkaffe.
• Lukk filterholderen og plasser beholderen, med lokket på, på oppvarmingsplaten.
• Velg ønsket styrke som angitt i avsnittet “Slik velger du styrke”.
• Trykk på bryteren “ON/OFF” for drip-kaffe (fig. 8). Varsellampen ON for drip-kaffe over selve bryteren angir at kaffemaskinen har star­tet.
For modeller med bryter for 5/10 kopper (8): hvis du ønsker å lage mer enn fem kopper, trykk på bryteren ( ) (fig. 9) og varsellampen vil tennes.
• Hvis du derimot ønsker å lage maks. fem kop­per, må du ikke trykke på bryteren. På denne måten vil det varme vannet renne saktere gjen­nom den malte kaffen, og du får en bedre kaffe.
• Kaffen kommer ut etter bare noen få sekunder.
Det er helt vanlig at det kommer ut litt damp fra apparatet mens kaffen renner ned i beholderen.
• Hvis bryteren “ON/OFF” for drip-kaffe trykkes inn etter at kaffen har rent ut, og beholderen plasseres på oppvarmingsplaten, vil kaffen holde ideell temperatur, og holde seg varm.
SLIK VELGER DU STYRKE FOR FILTERKAFFE
Med Flavour System er det mulig å velge filterkaf­fens styrke i henhold til personlig smak. Ved å vri på håndtaket for aromaregulering (fig. 10), kan du stille inn apparatet til å gi deg en sterkere (posi­sjon STRONG) eller svakere (posisjon LIGHT) kaffe. Flavour System-innretningen endrer kaffens etter­smak, mer eller mindre sterk, mens kaffens ekte smak forblir den samme.
SLIK LAGER DU ESPRESSOKAFFE.
1Ta av kokeenhetens lokk ved å vri det mot urvi-
serne.
77
10 5
BCO85 N 23-12-2002 13:55 Pagina 77
2Bruk indikasjonene angitt på siden WATER
LEVEL og fyll opp den lille beholderen med vann (fig. 11) i henhold til det antall kopper espressokaffe du ønsker å lage (se tabell
bakerst i denne bruksanvisningen). 3 Hell vannet i beholderen (fig. 12). 4 Lukk kokeenhetens lokk ved å vri det hardt med
urviseren. 5 Sett inn filteret for espressokaffe i filterholderen
(fig. 13). 6 Fyll filteret med malt kaffe; hold deg til dosene
angitt i tabellen bakerst i bruksanvisningen, og
jevn ut kaffen (fig. 14). Det er viktig å bruke en
kaffe av meget god kvalitet og som er middels
malt, for å unngå at filteret tetter seg til under
espressolagingen.
Fjern eventuelle kafferester fra kanten av filte-
ret (fig. 15). 7 Fest filterholderen ved å plassere det under
kokeenhetens utløp, med håndtaket mot ven-
stre, se fig. 16, press den oppover og vri sam-
tidig håndtaket mot høyre. Vri alltid så langt
det kommer.
8 Sett kaffebeholderen under filterholderen slik
at tuten kommer innefor åpningen på selve
beholderens lokk (fig. 17). 9 Still inn velgeren Flavour System i henhold til
den type espressokaffe du ønsker: “LIGHT” for
svak kaffe og “STRONG” for sterk kaffe (fig.
18). 10 Sjekk at damphåndtaket er lukket. 11 Trykk på bryteren ON/OFF for espresso/cap-
puccino. Varsellampen ON for espresso/cap­puccino vil tennes (fig. 19).
12 Etter ca. 2 minutter vil espressokaffen begynne
å komme ut (fig. 20). ADVARSEL: for å unngå
kaffesprut, ta aldri ut filterholderen mens maskinen lager kaffe.
13 Når det ikke kommer mer kaffe ut av filterhol-
deren, trykk på bryteren ON/OFF for espres­so/cappuccino for å skru av kokeenhetens damputslipp (fig. 19). Hell kaffen i kopper.
14.Før du tar ut filterholderen, må du, for å unngå
damputslipp, fjerne resterende damp inne i kokeenheten ved å tømme den helt for damp: vri på damphåndtaket (fig. 22).
15.For å fjerne brukt kaffe, ta ut filterholderen, hold filteret på plass ved å bruke den egnede spaken innebygd i håndtaket og tøm kaffen ut ved å snu filterholderen opp ned og slå den mot noe hardt (fig. 21).
MERKNAD: Når kokeenheten er varm er det av sikkerhetsmessige årsaker ikke mulig å åpne lokket, siden enheten går på tomgang. Hvis du av en eller annen grunn må ta det av, må du først tømme kokeenheten ved å vri på damphåndtaket.
SLIK BRUKER DU TILPASSEREN FOR TO KOP­PER
Tilpasseren skal brukes hver gang du ønsker å lage kaffe direkte i koppene. For å feste denne, er det nok å hekte den på filterholderens bedre del (fig. 23).
ADVARSEL: ved første gangs tilberedelse av kaffe, må du rengjøre samtlige av maskinenes deler og de interne kretsene på følgende måte:
• Filterkaffebeholderen: lag minst to beholdere med bare vann uten å bruke kaffe (ved å følge prosedyrene beskrevet i avsnittet Slik lager du filterkaffe);
• Espressokaffebeholderen: lag minst fire behol­dere med bare vann uten å bruke kaffe (ved å følge prosedyrene angitt i avsnittet Slik lager du espressokaffe).
SLIK LAGER DU CAPPUCCINO
• For å lage to cappuccini, lag espressokaffe som beskrevet i avsnittet “Slik lager du espres­sokaffe” fra punkt 1 til 12, men bruk bare den mengde vann som trengs for å lage to cap­puccini som angitt i tabellen bakerst i bruksan­visningen. Vær oppmerksom på at den meng­den vann som er nødvendig for å lage cap­puccini er større enn den som trengs for å lage kaffe: det ekstra vannet brukes for å lage dam­pen som trengs for å piske melken.
• Hell i mellomtiden ukokt, kald melk i melke­beholderen (fig. 24). Når beholderen er fylt opp til MAX-nivå kan du lage 2 til 3 cappucci­ni. Du må aldri ha i mer melk enn til MAX­nivået, for da kan melken fortsette å renne ut av røret etter at cappuccinolagingen er ferdig.
78
BCO85 N 23-12-2002 13:55 Pagina 78
Loading...
+ 4 hidden pages