testo bar 39F 9-06-2000 10:28 Pagina 11
F R A N C A I S
Lire très attentivement ce mode d’emploi
avant l’installation et l’utilisation de cet
appareil. Vous pourrez obtenir les meilleurs résultats et la plus grande sécurité
en ce qui concerne son utilisation.
SECURITE
Lire attentivement les instructions suivantes!
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension du réseau corresponde bien à celle qui
est indiquée sur la plaque de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement à une installation électrique et à des prises de courant ayant
une capacité minimum de 10A et munies
d’une mise à la terre efficace.
• Dans le cas où la fiche de l’appareil n’entrerait pas dans la prise, faire changer la prise
par un technicien qualifié.
• La sécurité électrique de cet appareil est
assurée seulement si celui-ci est correctement
branché à une installation de mise à la terre
efficace, comme prévu par les normes de
sécurité électrique en vigueur. Le constructeur
ne peut être tenu reponsable des éventuels
dommages causés par la non installation
d’une mise à la terre. En cas de doute, s’adresser à un technicien qualifié.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans eau.
• Cet appareil est fabriqué pour faire du café et
pour réchauffer des boissons: faire attention
aux brûlures qui pourraient être causées par
des jets d’eau chaude ou de vapeur ou bien
par une mauvaise utilisation de l’appareil.
• Ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil (tige vapeur et eau chaude, zone d’écoulement en contact avec le porte-filtre et le filtre).
• Ne pas enlever le porte-filtre lorsque l’appareil est sous pression ou est en fonctionnement.
• Ne pas laisser le marc de café dans le portefiltre accorché à l’appareil, l’enlever immédiatement après l’écoulement du café.
• Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau à l’interieur, dans un local dont la température est
inférieure ou égale à 0°C.
• Après avoir déballé l’appareil, s’assurer que celuici soit en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter un technicien qualifié.
• Ne pas laisser les emballages de cet appareil
(sachets en plastique, polystyrène expansé,
(etc.) à la portée des enfants car ils peuvent
être dangereux.
• Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des
prises multiples et/ou des rallonges. Si leur
utilisation se révèle indispensable, choisir
exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes
de sécurité en vigueur, en faisant toutefois
attention à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur.
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage
domestique. Toute autre utilisation est réputée
impropre et, par conséquent, dangereuse.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable
des éventuels dommages dérivant d’utilisations
impropres, erronées ou illogiques.
• Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il
faut observer quelques règles fondamentales.
En particulier:
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou
les pieds mouillés ou humides.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur
son cordon ou sur l’appareil même.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces telles que salle de bains ou douche.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.).
• Ne pas laisser utiliser l’appareil par des
enfants ou par des personnes en état d’incapacité sans surveillance.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, débrancher l’appareil et ne
pas essayer de l’ouvrir. Pour le faire réparer, s’adresser uniquement à un Centre de Service
Après-vente agréé par le fabricant et exiger des
pièces de rechange d’origine.
Si les conditions ci-dessus n’étaient pas
respectées, la sécurité de l’appareil pourrait être
c o m p r o m i s e .
• Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, le
débrancher et couper son cordon de façon à
ce qu’il devienne inutilisable.
11
testo bar 39F 9-06-2000 10:28 Pagina 12
• L’installation doit être effectuée selon les
instructions du fabricant.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne
doit pas être remplacé par l’utilisateur car son
remplacement nécessite l’emploi d’outils spéciaux. Si le cordon est abîmé, s’adresser uniquement à un Centre de Service Après-vente
agréé par le fabricant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Eteindre l’interrupteur
général de l’appareil en cas de non-utilisation.
Les matériaux et les objets destinés au contact
avec les aliments sont conformes aux prescriptions
de la Directive CEE 89/109.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 Plan d’appui chauffe-tasse
2 Compartiment accessoires
3 Commande ouverture vapeur
4 Indicateur de niveau
5 Câble d’alimentation
6 Réservoir eau
7 Buse pour café crème (si prévue)
8 Protection anti-brûlures
9 Tuyeau sortie vapeur
10 Manomêtre (si prévu)
11 Interrupteur ON/OFF
12 Interrupteur sortie café
13 Interrupteur vapeur
14 Voyant interrupteur ON/OFF
15 Voyant OK café
16 Voyant OK vapeur
17 Tasseur de mouture automatique
18 Filtre pour “serving illycaffè”* ou dose de café
pré-confectionnée t
19 Filtre 2 tasses
20 Filtre 1 tasse
21 Douchette
22 Levier bloque-filtre
23 Porte-filtre
24 Adaptateur 2 tasses
25 Cuillère doseur
26 Egouttoir
27 Plan d’appui chauffant/égoutte-tasses
• “Serving illycaffè” dose (7 grammes) de café
Arabica 100% , pressurisé pour conserver
tour son arôme, moulu, pré-dosé, tassé et
emballé entre deux couches de papier-filtre
spécial.
Pour rendre la préparation du café plus facile
et plus rapide, on peut utiliser du café préconfectionné type “serving illycaffè”. De cette
manière, on a la sécurité d’un dosage correct
et le nettoyage de la machine est simplifié. En
cas d’utilisation de doses préconfectionnées
d’une autre marque, le résultat peut ne pas
être optimal.
PREMIERE UTILISATION
Déballer l’appareil, enlever le sachet contenant les
accessoires. Lorsque l’appareil est neuf, il est
nécessaire de laver simplement avec de l’eau
tiède et du détergent. Rincer ensuite soigneusement les accessoires. Effectuer ensuite un prélavage du circuit intérieur de la machine en procédant
de la façon suivante:
Remplissage du réservoir
Enlever le réservoir en le tirant latéralement et en
soulevant en même temps les tuyaus d’aspiration
(fig. 1).
Rincer le réservoir et le remplir d’eau froide
jusqu’au dernier repère (fig. 2). Le contrôle du
niveau de l’eau est facilité par une bille flottante.
Le remettre ensuite dans son logement en prenant
soin de plonger les tuyaus dans l’eau (fig. 3).
Le remplissage du réservoir peut être également
effectué d’une façon plus simple, en sortant légèrement le réservoir de son logement de façon à
pouvoir y verser directement de l’eau avec une
carafe.
Ne pas oublier de nettoyer le réservoir périodiquement.
Prélavage
• Brancher l’appareil en respectant les mesures
de sécurité.
• Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (11). Le
voyant ON/OFF (14) (fig. 4) s’allume.
• Appuyer sur l’interrupteur sortie café (12). La
pompe commencera à pomper l’eau (fig. 5)
• Attendre que l’eau sorte de la douchette chaudière (fig. 6) puis appuyer de nouveau sur
l’interrupteur sortie café.
• Après environ 2 minutes, le voyant “OK” café
(15) (fig. 7) s’allume.
• Appuyer de nouveau sur l’interrupteur de sortie café (12) pour laisser tomber l’eau de la
douchette chaudière (fig. 6)
12