Delonghi BARM 39 F User Manual [pt]

Page 1
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:22 Pagina 25
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Quando o aparelho está ligado à rede eléctrica, devem-se ter presentes tamben as seguintes normas:
Leia atentamente as seguintes instruções.
Não toque nas peças que estão quentes.
Não estique o cabo de alimentação. Evite torcer e/ou entreleçar o cabo.
Não deixe que o aparelho seja utilizado por crianças ou pessoas irresponsáveis, a não ser que
supervisionadas.
• Em caso de desarranjo e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem manumitilo. Para eventuais reparaçoes, dirigir-se exclusivamente a centros de assistência técnica qualificados, exigindo sempre a montagem de peças e acessórios originais.
Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos e não utilizá-lo em lugar aberto.
• Evitar deixar o cabo do aparelho mal colocado porque pode causar acidentes a crianças e ao utilizador
Não cloque em un forno aquecido.
• Colocar sempre antes a ficha no aparelho, em seguida, ligar o cabo a tomada da parede. Para desin­serir, posicionar em “off” qualquer comando e retirar a ficha da tomada.
Esta máquina é apenas para a utilização doméstica.
CONSERVAR O PRESENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES PARA O CABO CURTO
- É fornecido um cabo de alimentação curto para diminuir os riscos decorrentes de quando fica-se preso ou quando se tropeça em um cabo longo.
- São disponíveis cabos de alimentação destacáveis mais longos ou extensões e podem ser usado a con­dição que se preste atenção.
- Caso se use um cabo de extensão, os valores eléctricos assinalados devem ser pelo menos iguais aos do aparelho. Se o aparelho for fornecido com cabo de 3 fios, do tipo com ligação terra, a extensão deve ser um CABO DE 3 FIOS DO TIPO COM LIGAÇÃO TERRA. O cabo mais longo deve ser predi­sposto de modo a não cair sobre o plano do banco ou da mesa, onde poderia ser puxado por crianças ou poderia fazer com que se tropece.
- O seu aparelho é dotado de uma ficha polarizada para a linha de corrente alternada (uma ficha que tem um pino mais largo do que o outro). Esta ficha se adaptará na tomada somente de um modo. Esta é uma característica de segurança. Case não se consiga inserir completamente a ficha na tomada, tentar invertê-la. Se a ficha ainda não entra, contactar o seu electricista para que substitua a sua tomada anô­mala. Não elude a finalidade de segurança da ficha polarizada.
ADVERTÊNCIAS
Este aparelho deve ser utilizado para o uso doméstico. Qulquer tipo de assistência, que não seja a limpeza ou manu­tenção ordinaria feita pelo utente, deve ser efectuada por uma pessoa encarregada pela assistência autorizada. Não imergir a máquina na água.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não desmontar a base. No interior não existem partes sujeitas à manutenção por parte do utente. Os consertos devem ser efectuados exclusivamente po pessoa de assistência autorizada.
Verificar que a tensão indicada na placa corresponda a da rede.
• Nunca usar água quente ou fervendo para encher o recipiente de água.
• Usar somente água mâos e o cabo longe das partes quentes do aparelho durante o funcionamento.
• Manter as mâos e o cabo longe das partes quentes do aparelho durante o funcionamento.
• Para a limpeza nunca usar detergentes em pó ou utensílios duros.
25
Page 2
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:22 Pagina 26
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 Plano de apoio para esquentar chávenas 2 Vão para os acessórios 3 Manípulo para abrir o vapor 4 Indicador de nível 5 Fio eléctrico 6 Reservatório de água 7 Acessório para fazer cappuccino (se previsto) 8 Protecção para não se queimar
9 Tubo de vapor 10 Manómetro (se previsto) 11 Interruptor ON/OFF 12 Interruptor de erogação de café 13 Interruptor de vapor 14 Luz piloto do interruptor ON/OFF 15 Luz piloto Ok “pronto” 16 Luz função vapor 17 Calcador automático 18 Filtro para “serving illycaffè”* ou monodo-
ses de café 19 Filtro 2 chávenas 20 Filtro 1 chávena 21 Ducha da caldeira 22 Pequena alavanca para bloquear o filtro 23 Suporte para o filtro 24 Adaptador para 2 chávenas 25 Doseador/calcador 26 Bacia recolhedora 27 Grelhas para apoiar as chávenas
* Serving illycaffè”: dose (7 gramas) de café ará-
bica 100%, pressurizado para conservar o aroma, moido, pré-doseado, prensado e fecha­do entre dois extractos de papel especial filtrante.
Para fazer com que seja mais fácil e mais veloz a pre-
paração do café, é possível utilizar café em pastilhas do tipo “serving illycaffè”. Desta maneira, além de ter sempre um dosagem correcta, simplifica-se a limpeza da máquina. Caso seja utilizado um outro tipo de monodose, o resultado pode não ser o esperado.
COMO COLOCAR EM FUNCIONAMEN­TO A MAQUINA PELA PRIMEIRA VEZ
Depois de haver retirado o aparelho da embala­gem, retirar o saquinho que contem os acessórios. Quando o aparelho é novo, é necessário lavar com água morna e detersivo, enxaguando depois abundantemente também os acessórios, o copo porta-filtro, o medidor e os dois filtros. Efetuar uma pré-lavagem do circuito interno da máquina, efetuando a seguinte operação:
Enchimento do reservatório
Retire o reservatório puxando-o para o lado e, ao mesmo tempo, levantando o tubo (fig. 1). Seque-o e encha-o com agua fria até a marca supe­rior (fig. 2). O controlo do nivel da água é feito por meio de uma pequena bola boiante. Ponha nova­mente o reservatório no seu alojamento certificando­se de que o tubo fique mergulhado na água (fig. 3). Uma forma mais simples de encher o reservatório é somente puxá-lo ligeiramente para fora, de forma a poder lá verter água de uma caneca. Não se esqueça de o limpar periodicamente.
Pré-lavagem
Introduzir a tomada tendo presente os avisos de segurança.
• Pressione o interruptor ON/OFF (11). A luz piloto ON/OFF acende (14) (fig. 4).
• Pressione o interruptor erogação (12) a bomba começará a carregar água (fig. 5).
• Aguarde até que a água saia do duche da caldeira (fig. 6), depois pressione novamente o interruptor erogação.
• Depois de cerca 2 minutos, a luz piloto “OK” acende (15) (fig. 7).
• Carregue novamente no interruptor erogação (12) deixando que a água saia do duche da caldeira (fig. 6).
• Depois de 15/20 segundos, parar a ero­gação de água carregando novamente no interruptor erogação (12).
• Aguarde até que a água na caldeira aqueça novamente e, quando a luz piloto “OK” acen­de, volte a repetir a operação anterior.
Para uma pré-lavagem adequada, repita o processo acima mencionado pelo menos cinco ou seis vezes.
Características
Para posicionar o porta-filtros na máquina, colo­que-o debaixo da saída de café (fig. 8). De segui­da empurre-o para cima e, ao mesmo tempo, rode-o para a direita. Monte sempre até ao
fundo.
Na parte posterior da tampa há um prático vão porta-acessórios para guardar os dois filtros e o doseador (fig. 9). Quando o aparelho estiver aceso, no plano supe­rior podem ser apoiadas as chávenas para esquentar (fig. 10).
26
Page 3
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:22 Pagina 27
Utilização do manómetro (quando previsto) quando fazer um café expresso o bom risultado depende, geralmente, da pressão com que a água sai através do café. Para controlar visualmente se a pressão, enquan- to o café estiver a sair, estiver correcta, a sua máquina possue um manómetro dividido em 3 secotres (fig. 12):
Sector 1: Pressão insuficiente Sector 2: Pressão correcta Sector 3: Pressão excessiva
Além disto, o controlo da pressão poderá se tor­nar útil para obter um café a seu gosto. Durante a saída do café, verifique a posição do ponteiro: se est está na parte superior do sector 2, isto significa que:
Sector
• obterá um café muito aguado
sidade, o filtro para 1 ou 2 chávenas ou para monodoses do tipo “illycaffé” (fig. 13)
• Aquecer o grupo porta-filtro e o filtro encaixando-os vazios na máquina e pressio­nar por alguns segundos o interruptor de ero­gação, escorrer, em seguida, encher o filtro de cafÈ moÌdo, distribuindo-o regularmente (fig. 14) e prensando-o. Se o café estiver húmido ou moÌdo fino, será suficiente um leve pressão. Se, pelo contrário, o café estiver menos húmido, ou moído grosso, deverá ser pressionado um pouco mais.
• Uma vez cheio o filtro e prensado o café, posicionar o calcador automático (17) como mostra a fig. 15. Encaixar o porta-filtro (com sobre o pó o calcador automático para café) como explicado anteriormente. Retirar o even­tual excesso de café do bordo do filtro. Se, para o café-expresso, são usadas mono­doses do tipo “serving illycaffé”, servir-se do filtro apropriado; colocar a pastilha de café prestando atenção que a escrita illycaffè esteja posicionada para baixo e o lado com­prido da pastilha esteja paralelo ao punho (ver figura).
Se o ponteiro está na parte inferior do sector 2, isto significa que:
• obterá um café forte
Sector
Dependendo do tempo de erogação e sua variação, poderá obter um café mais ou menos aguado ou mais ou menos forte conforme a
posição do ponteiro.
P R E PARAÇÃO DO CAFE’ EXPRESSO
• Pressione o interruptor ON/OFF (fig. 4) para ligar a máquina, e espere até que a luz piloto “OK” (fig. 7) acende. Esta luz piloto indica que a máquina está pronta para executar a função escolhida, ou seja o café. Algumas gotas de água poderão sair pelo tubo, o que é normal, e não sinal de avaria.
• Inserir no porta-filtro, de acordo com a neces-
Importante: os pacotes de café em doses individuais, devem ser guardados e manuseados com cuidado, e as pastilhas devem ser colocadas no filtro de forma a evitar deformação das mesmas.
• Coloque o porta-filtros conforme foi descrito (fig. 8). Monte sempre até ao fundo.
• Coloque a chávena previamente aquecida na grehla, por baixo dos orifícios do porta-filtro. Quando a luz piloto “OK” acende, pressione o interruptor erogação e mantenha-o assim até ter obtido a quantidade desejada de café (em geral cerca de 20 segundos).
• Aguarde alguns segundos, antes de desaper­tar o punho do filtro, movendo-o da direita
27
Page 4
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:22 Pagina 28
para a esquerda.
• Para retirar o café usado, manter o filtro blo­queado com a respectiva alavanca incorpora­da no punho, levantar o calcador para café utilizando as respectivas caneladuras (prestar atenção para não se queimar) (fig. 16) e reti­rar o café batendo o porta-filtro girado para baixo (fig. 17). Para remover a pastilha, é suficiente levantá-la pegando-a por um ângu­lo. Se a pastilha permanecer colada na parte superior da máquina, premer por alguns segundos a tecla de erogação, isto para que a pastilha se destaque mais facilmente.
Se tiver que deixar a máquina inutilizada
por um longo prazo, desligar a máquina e esvaziar o reservatório de água. Na próxima vez que for ligada, efetuar uma pré-lavagem como já visto anteriormente.
PARA PRODUZIR VAPOR
O vapor utiliza-se para preparar o “Cappuccino” e para aquecer líquidos.
Instruções de funcionamento
• Para ligar a máquina ligue o interruptor ON/OFF e o interruptor vapor (fig. 18). Acender-se-ão a luz piloto ON/OFF e a luz piloto vapor.
• Depois de unos minutos, a luz piloto “OK” acende (fig. 19), o que significa que a máqui­na já alcançou a temperatura ideal para pro­duzir vapor.
• Coloque o tubo de erogação no líquido a ser aquecido (fig. 20) e rode o manípulo da água quente e vapor para baixo. Ao mover o maní­pulo é possivel regular a quantidade de vapor que sai do tubo.
• Quando do líquido estiver quente, feche por completo o manípulo do vapor que sai do tubo.
• Atenção: neste tipo de operação podem cair algumas gotas de água pela saída do café: o que é completamente normal; de qualquer forma é necessário ter cuidado para não se queimar.
• depois de aquecer leite, limpe o tubo de vapor imediato, evitando que se acumule depósito de leite (fig. 21).
N.B.: De início o vapor sairá do tubo misturado
com um pouco de água, logo, e para se poder obter um vapor mais seco, deve aguardar unos segundos até o manípulo do vapor abra.
Depois do vapor ter saído, é necessário carregar novamente a caldeira apertan­do o interruptor erogação (12) e deixan­do que a água saia durante unos segun­dos. Isto permite à máquina atingir a temperatura ideal para fazer um café perfeito.
COMO PREPARA UM BOM CAPPUCCINO
Utilizar um recipiente metálico possivelmente pequeno de diâmetro e alto. Enchê-lo de leite por 1/3, em modo de evi­tar que o leite vaze quando ferver.
O leite deve ser fresco, não deve ter sido pre­viamente fervido e, se possível, frio.
• Deite o tubo de vapor no leite para aquecer.
• De seguida baixe o recipiente, para que o tubo permaneça à superfície do leite (fig. 22), e mergulhe-o lentamente de vez em quando durante alguns segundos.
Na versão equipada com bico para café
com leite (cappuccino), mergulhar o tubo no leite até o sinal marcado no sino do bico para café com leite (fig. 22).
N.B.: Logo depois do uso, desapertar e enxa-
guar o bico para café com leite para evi­tar incrustações do leite (fig. 23).
• De vez em quando, com a ajuda de um alfine­te, limpe os furos do acessório para fazer o “cappuccino” (fig. 24).
PRODUÇÃO DE AGUA QUENTE
(para preparar chá, caldos, etc)
Acender a máquina apertando o interruptor ON/OFF (fig. 4).
Esperar o acendimento do indicador lumino- so “OK”. (fig. 7).
Colocar um copo ou uma chícara em baixo
do tubo de distribuição do vapor.
Apertar o interruptor de distribuição e simul­taneamente abrir a alavanca de abertura do vapor.
28
Page 5
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:23 Pagina 29
• Pelo tubo de vapor sará água quente. Logo que obtenha a quantidade de água quente desejada, feche o manípulo e desligue o botão interruptor erogação.
• Se tirar mais de um litro de água, é preciso esperar pelo menos 5 minutos antes de tirar outra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer limpeza, desligue sempre o aparelho, retirando a tomada de corrente e deixe a máquina arrefecer.
• Não utilize solventes, detergentes ou abrasivos de limpeza para limpar a máqina. Utilize apenas um pano húmido e macio.
• Limpe os filtros, a saída de café, o tabuleiro e o reservatório de água com regularidade.
• Não imergir a máquina, pois trata-se de apa­relho eléctrico!
DECALCIFICAÇÃO
E’ aconselhável proceder à uma decalcificação da máquina a cada 4 ou 8 meses dependendo da dureza da água e da frequência do uso.
Aconselha-se descalcificar com água e líquido descalcificante da seguinte maneira:
• Encher o reservatório de água na qual se deve diluir o líquido descalcificante de acordo com as doses aconselhadas pelo produtor.
Fazer funcionar a máquina como se fizesse
um café até esvaziar o reservatório e depois enxaguá-lo.
Repetir a operação só com água para 2 ou 3 reservatórios, enxaguar até não sentir mais o cheiro de líquido descalcificante.
N.B.: Efetuar esta operação com outras
substâncias pode ser perigoso.
Garantia
A De’ Longhi do Brasil solicita a todas as pessoas que , ao abrir a embalagem do produto De’ Longhi,
antes de qualquer atitude com relação a ele, leiam atenciosamente o manual por inteiro e principalmente verifi­quem se a voltagem do aparelho é compatível com a da sua tomada.
Nós garantimos que todos os aparelhos elétricos De’ Longhi, são isentos de quaisquer defeitos de materiais bem como de sua manufatura.
Nossa obrigação sobre este termo de Garantia està limitada à troca ou conserto gratuito, desde que executados em nossa rede autorizada de assistência técnica, da peças ou dos conjuntos que apresentem defeitos de fabri­caçaão, bem como problemas ocorridos durante o transporte até o revendedor de sua escolha, valendo sempre a data da venda ao consumidor.
Esta grantia não se aplica caso sja comprovado o uso indevido do produto. Este produto De’ Longhi é fabricado para uso doméstico, nãose recomenda sua utilização em locais comercias
sob pena de perda de sua Garantia. Não autoirizamos qualquer outra pessoa ou empresa, que não seja posto autorizado De’ Longhi a efetuar repa-
ro em nossos produtos, bem como não autorizamos quaisquer terceiros a assumir em nosso nome qualquer responsabilidade em relaçãoà venda com ou quanto ao uso de qualquer produto.
Esta grantia tem prazo de validade de doze meses (Hum Ano) a partir da data de sua venda ao primeiro consu­midor, com a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o número do CPF do mesmo.
ATENÇÃO: A NOTA FISCAL deverá ser apresentada com a grantia no exercício dos seus direitos.
De’ Longhi do Brasil
Rua Dr. Olavo Egídio, 287 - 10° andar / Santana
Cep. 02037-000 / SP - Capital
29
Page 6
bar 39 Brasil 9-06-2000 10:23 Pagina 30
P A R A F A Z E R C A F É
P A R A O B T E R L E I T E B A T I D O
A Q U E C I M E N T O D E L Í Q U I D O S
30
Loading...