Dell XPS 17 L702X User Manual [po]

INSTRUKCJA KONFIGURACJI
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Model wg normy: P09E Typ wg normy: P09E002
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEZENIE: Napis OSTRZEZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell™, logo DELL, XPS™ i DellConnect™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach
i Centrino Zjednoczonych i w innych krajach; Microsoft zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Blu‑ray Disc™ jest znakiem towarowym organizacji Blu‑ray Disc Association; Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
®
, Windows® i logo przycisku Start systemu Windows są znakami towarowymi lub
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth
2011 - 8 Nr ref. PKR53 Wersja A01
®

Spis treści

Przygotowywanie laptopa
XPS do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera . . . . . . . . . . . 7
Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . . 9
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . . 10
Skonfiguruj system Microsoft Windows . . . 11
Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu
(zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zainstaluj kartę SIM (opcjonalnie) . . . . . .14
Włącz lub wyłącz urządzenia
bezprzewodowe (opcjonalnie) . . . . . . . . .16
Skonfiguruj wyświetlacz
bezprzewodowy (opcjonalnie) . . . . . . . . .18
Skonfiguruj tuner telewizyjny
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Skonfiguruj funkcję stereoskopowego
obrazu 3D (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . 20
Skonfiguruj odbiornik 3D TV
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korzystanie z laptopa XPS . . . . . . 28
Widok z prawej strony . . . . . . . . . . . . . . 28
Widok z lewej strony . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funkcje: widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funkcje dostępne w podstawie
komputera i na klawiaturze . . . . . . . . . . 36
Lampki i wskaźniki stanu. . . . . . . . . . . . 40
Wyłączanie ładowania akumulatora. . . . .41
Gesty tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . 42
Klawisze sterowania odtwarzaniem . . . . 44
Funkcje listwy sterowania . . . . . . . . . . . 46
3
Spis treści
Korzystanie z napędu dysków
optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . 50
Gesty ekranu dotykowego
(opcjonalnego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . . 54
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . 56
Program Dell DataSafe Online Backup . . .57
Technologia NVIDIA Optimus
(opcjonalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aplikacja NVIDIA 3DTV Play . . . . . . . . . 59
Program Dell Stage. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Czujnik upadku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rozwiązywanie problemów . . . . . . 65
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemy z ekranem dotykowym . . . . . . 66
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . 69
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . 70
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem . . . . . . .71
4
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Program Dell Support Center . . . . . . . . 74
Witryna My Dell Downloads. . . . . . . . . . .75
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . . 76
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . 76
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . . . 82
Program Dell DataSafe Local Backup . . . 83
Nośnik odzyskiwania systemu . . . . . . . . 85
Program Dell Factory Image Restore . . . 86
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . 89
Pomoc techniczna i obsługa klienta. . . . 90
Usługa DellConnect. . . . . . . . . . . . . . . . .91
Usługi internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . 93
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy . . . . . . . 93
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kontakt z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dodatkowe informacje i zasoby . . . 98
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . .101
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial
Mexicana, tylko dla Meksyku) . . . . . . . 108
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Spis treści
5
Spis treści
6

Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu laptopa Dell XPS
do pracy.

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się laptopa. Aby zapobiec przegrzewaniu, należy zostawić co najmniej 5,1 cm (2 cale) miejsca z prawej i z lewej strony komputera. Włączonego komputera pod żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
OSTRZEZENIE: Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Włączonego komputera Dell nie należy umieszczać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce, ani na podłożu wykonanym z tkaniny, takim jak dywan lub koc. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować uszkodzenie komputera lub zmniejszenie jego wydajności, a także grozi pożarem. Gdy temperatura komputera nadmiernie wzrasta, włącza się wentylator. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie lub ustawianie na komputerze ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
7
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz sieciowy do komputera, a następnie do gniazdka ściennego lub do urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEZENIE: Zasilacz sieciowy współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie komputera.
8
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
9
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Naciśnij przycisk zasilania

10
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Skonfiguruj system Microsoft Windows

Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć nieco czasu. Ekrany Instalatora systemu Windows prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Przerwanie procesu może uniemożliwić korzystanie z komputera do czasu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Dla zapewnienia optymalnej wydajności komputera firma Dell zaleca pobranie i zainstalowanie najnowszej aktualizacji systemu BIOS i sterowników dla komputera, dostępnych w witrynie internetowej support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji o systemie operacyjnym i jego funkcjach można znaleźć w witrynie support.dell.com/MyNewDell.
11
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku Operating System. Nośnika odzyskiwania systemu można użyć w sytuacji, gdy w systemie wprowadzono zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub ustawień, które spowodowały, że komputer znajduje się w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik USB o pojemności co najmniej 8 GB lub dysk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
12
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Podłącz zasilacz sieciowy do komputera (zobacz „Podłącz zasilacz” na stronie 1. 8).
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
Kliknij polecenie 4. Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o przywracaniu systemu operacyjnego za pomocą nośnika odzyskiwania systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 85.
All Programs (Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Zainstaluj kartę SIM (opcjonalnie)

UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeśli dostęp do Internetu jest uzyskiwany za pomocą karty EVDO.
UWAGA: W celu skonfigurowania i wyświetlania cyfrowego obrazu telewizyjnego ISDB‑T w Japonii wymagane jest zainstalowanie karty mini B‑CAS w gnieździe karty SIM.
Zainstalowanie w komputerze modułu Subscriber Identity Module (karty SIM) umożliwia łączenie się z Internetem. Dostęp do Internetu jest możliwy, gdy komputer znajduje się w zasięgu sieci komórkowej operatora.
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1.
Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 2. 54).
Włóż kartę SIM do gniazda SIM we wnęce akumulatora.3.
Włóż akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 4. 54).
Włącz komputer.5.
14
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
1
2
3
karta SIM
1
wnęka akumulatora
2
gniazdo karty SIM
3
15
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)

16
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenia bezprzewodowe:
Włącz komputer.1.
Naciśnij klawisze <Fn><F2> na klawiaturze. 2. Na ekranie zostanie wyświetlony bieżący stan radiowych urządzeń bezprzewodowych.
Urządzenia bezprzewodowe włączone
Urządzenia bezprzewodowe wyłączone
Ponownie naciśnij klawisze <Fn><F2>, aby wyłączyć lub włączyć urządzenia bezprzewodowe.3.
UWAGA: Naciśnięcie klawiszy <Fn><F2> umożliwia szybkie wyłączanie wszystkich urządzeń bezprzewodowych (Wi‑Fi i Bluetooth) na przykład wtedy, gdy przed startem samolotu obsługa wydaje polecenie wyłączenia urządzeń emitujących sygnały radiowe.
17
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Skonfiguruj wyświetlacz bezprzewodowy (opcjonalnie)

UWAGA: Nie wszystkie komputery obsługują korzystanie z wyświetlacza bezprzewodowego. Informacje o sprzęcie
i oprogramowaniu wymaganym do
korzystania z wyświetlacza bezprzewodowego można znaleźć w witrynie www.intel.com.
Funkcja wyświetlacza bezprzewodowego Intel umożliwia przesyłanie obrazu ekranu komputera do odbiornika TV bez kabli połączeniowych. Aby korzystać z tej funkcji, należy najpierw podłączyć kartę wyświetlacza bezprzewodowego do odbiornika TV.
UWAGA: Karta wyświetlacza bezprzewodowego nie jest dostarczana z komputerem. Należy ją zakupić osobno.
Jeśli komputer obsługuje funkcję wyświetlacza bezprzewodowego, na pulpicie systemu Windows będzie dostępna ikona Intel Wireless Display
18
.
Aby skonfigurować wyświetlacz bezprzewodowy:
Włącz komputer.1.
Sprawdź, czy są włączone urządzenia 2. bezprzewodowe (zobacz „Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)” na stronie 16).
Podłącz kartę wyświetlacza 3. bezprzewodowego do telewizora.
Włącz telewizor.4.
Wybierz odpowiednie źródło sygnału 5. w telewizorze, np. HDMI1, HDMI2 lub S‑Video.
Kliknij dwukrotnie ikonę Intel Wireless 6. Display Zostanie wyświetlone okno Intel Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 7. Scan for available displays (Wyszukaj dostępne wyświetlacze).
Wybierz kartę wyświetlacza bezprzewodowego8. z listy Detected wireless displays (Wykryte wyświetlacze bezprzewodowe).
Wpisz kod zabezpieczeń wyświetlony na 9. ekranie telewizora.
na pulpicie.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby włączyć wyświetlacz bezprzewodowy:
Kliknij dwukrotnie ikonę Intel Wireless 1. Display Zostanie wyświetlone okno Intel Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 2. Connect to Existing Adapter (Podłącz do istniejącej karty).
UWAGA: Najnowszą wersję sterownika „Intel Wireless Display Connection Manager” (Menedżer połączenia z wyświetlaczem bezprzewodowym Intel) można pobrać w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dodatkowe informacje na temat wyświetlacza bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji karty wyświetlacza bezprzewodowego.
na pulpicie.

Skonfiguruj tuner telewizyjny (opcjonalnie)

UWAGA: Tuner telewizyjny może być niedostępny w niektórych krajach.
Aby skonfigurować tuner telewizyjny:
Tylko Japonia: Jeśli karta mini B‑CAS nie 1. została jeszcze włożona do gniazda karty SIM, wyłącz komputer i włóż kartę do gniazda.
Podłącz kabel telewizora/anteny cyfrowej 2. lub przejściówkę kabla do złącza wejściowego anteny w komputerze.
Włącz komputer.3.
Kliknij kolejno 4. Start
(Wszystkie programy)→ Windows Media CenterTasks (Zadania)→ Settings
(Ustawienia)→ TV.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5. wyświetlanymi na ekranie.
All Programs
19
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Skonfiguruj funkcję stereoskopowego obrazu 3D (opcjonalnie)

UWAGA: Informacje na temat uzytkowania okularów NVIDIA 3D Vision (opcjonalnych), patrz Przewodnik uzytkownika NVIDIA 3D Vision na stronie
support.dell.com/manuals.
Funkcja stereoskopowego obrazu 3D umożliwia wyświetlanie obrazów 3D z efektem głębi.
Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit 1. i wybierz polecenie NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA).
W oknie 2. NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję Stereoscopic 3D (Stereoskopowy obraz 3D), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij polecenie Setup Stereoscopic 3D (Konfiguruj stereoskopowy obraz 3D).
20
Zaznacz pole wyboru a. Enable stereoscopic 3D (Włącz stereoskopowy obraz 3D).
Z menu rozwijanego b. Stereoscopic 3D display type (Typ stereoskopowego wyświetlacza 3D) wybierz pozycję Dell 3D Vision Laptop.
UWAGA: Jeśli w sekcji Stereoscopic 3D display type (Typ stereoskopowego
wyświetlacza 3D) jest wyświetlana pozycja 3D TV Play, wyświetlacz komputera nie obsługuje funkcji stereoskopowego obrazu 3D. Wyświetlanie stereoskopowego obrazu 3D będzie wymagać podłączenia komputera do odbiornika 3DTV. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Skonfiguruj odbiornik 3D TV (opcjonalnie)” na stronie 21
Z menu rozwijanego c. Test stereoscopic 3D (Test stereoskopowego obrazu 3D) wybierz pozycję Uruchom kreatora konfiguracji. Zostanie wyświetlony
kreator NVIDIA 3D Vision.
3.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
UWAGA: W przypadku wystąpienia jakichkolwiek dolegliwości podczas oglądania obrazu 3D należy zaprzestać oglądania, zdjąć okulary 3D i odpocząć.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Skonfiguruj odbiornik 3D TV (opcjonalnie)

UWAGA: Aby sprawdzić, czy używany odbiornik TV obsługuje funkcje stereoskopowego obrazu 3D dostępne w komputerze, zobacz Wymagania
systemowe w witrynie www.nvidia.com/3dtv.
Podłącz komputer do odbiornika 3D TV kablem HDMI.
UWAGA: Kabel HDMI przesyła sygnał audio i wideo.
Skonfiguruj odbiornik 3D TV HDMI 1.4:1.
Przejdź do menu ustawień 3D odbiornika a. TV.
Dla trybu 3D wybierz ustawienie b. Automatic (Automatycznie).
Dla opcji kolejności soczewek w okularach c. wybierz ustawienie default (Domyślna) lub normal (Normalna).
21
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
UWAGA: Nie należy zmieniać ustawienia kolejności podczas korzystania z aplikacji NVIDIA 3DTV Play, ponieważ aplikacja steruje synchronizacją soczewek okularów.
UWAGA: Jeśli na ekranie odbiornika TV nie jest wyświetlany cały pulpit systemu Windows, zmniejsz rozdzielczość wyświetlania za pomocą ustawień odbiornika 3D TV.
UWAGA: Dodatkowe informacje na temat konfigurowania ustawień 3D można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z odbiornikiem TV.
2. Ustaw odbiornik TV jako wyświetlacz podstawowy:
Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit a. i wybierz polecenie NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA).
W oknie b. NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję Display (Wyświetlacz), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij polecenie Set up multiple displays (Konfiguruj wiele wyświetlaczy).
22
W sekcji c. Verify the display configuration (Sprawdź poprawność konfiguracji wyświetlaczy) kliknij prawym przyciskiem myszy odbiornik 3D TV i wybierz polecenie
Make this the Windows primary display
(Ustaw jako wyświetlacz podstawowy systemu Windows).
3. Skonfiguruj aplikację NVIDIA 3DTV Play:
W oknie a. NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję Stereoscopic 3D (Stereoskopowy obraz 3D), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij polecenie Set up stereoscopic 3D (Konfiguruj stereoskopowy obraz 3D).
Zaznacz pole wyboru b. Enable stereoscopic 3D (Włącz stereoskopowy obraz 3D). Zostanie wyświetlony kreator aplikacji 3DTV Play.
Upewnij się, że w panelu sterowania jest c. wyświetlane logo 3DTV Play.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
4. Dopasuj rozdzielczość pulpitu do
rozdzielczości zawartości 3D:
W oknie a. NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję Display (Wyświetlacz), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij polecenie Change resolution (Zmień rozdzielczość).
Dla gier 3D w trybie HD 3D wybierz b. rozdzielczość 720p, 1280x720 i częstotliwość odświeżania 60/59 Hz.
Do odtwarzania dysków Blu‑ray 3D c. w trybie HD 3D wybierz rozdzielczość 1080p, 1920x1080 i częstotliwość odświeżania 24/23 Hz.
UWAGA: Dla odbiorników TV w systemie PAL z częstotliwością odświeżania 50 Hz lub 100 Hz oraz dla odbiorników NTSC z częstotliwością odświeżania 60 Hz lub 120 Hz należy wybrać rozdzielczość 720p i częstotliwość odświeżania 60/59 Hz.
UWAGA: Wydajność gier może ulec pogorszeniu w trybie HD 3D, nawet jeśli jest włączona aplikacja 3DTV Play. Aby uzyskać jak największą wydajność, należy wybrać tryb HD lub SD, kiedy aplikacja 3DTV Play jest wyłączona.
5. Aby sprawdzić, czy połączenie HDMI z odbiornikiem TV jest sprawne, włącz film wideo, grę albo muzykę i dostosuj głośność w odbiorniku TV.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Aplikacja NVIDIA 3DTV Play” na stronie 59.
23
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy

Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie)

Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zakupiono zewnętrznego modemu USB ani karty sieci WLAN, można je zamówić w witrynie dell.com.
24
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, • przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz przewód linii telefonicznej do złącza opcjonalnego zewnętrznego modemu USB oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz • modemu DSL, kablowego lub satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym (ISP) lub z operatorem usług telefonii komórkowej, aby uzyskać
odpowiednie instrukcje konfiguracji. Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 26.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat konfigurowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Sprawdź, czy w komputerze są włączone 1. urządzenia bezprzewodowe (zobacz „Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 2. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 3. Start
(Panel sterowania).
Control Panel
W polu wyszukiwania wpisz4. network
(sieć), a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Connect to a network (Połącz z siecią).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5. wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
25
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Konfigurowanie połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. W celu uzyskania informacji o dostępnych ofertach należy skontaktować się z lokalnym usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
26
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz3. network
(sieć), a następnie kliknij kolejno Network
and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Set up a new
connection or network (Skonfiguruj
połączenie lub sieć)→ Connect to the
Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
usługodawcę internetowego, aby dokończyć
proces konfiguracji.
Control Panel
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
27

Korzystanie z laptopa XPS

1 2 5 6 73 4
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w laptopie Dell XPS.

Widok z prawej strony

28
Loading...
+ 86 hidden pages