Dell XPS 17 L701X User Manual [cr]

VODIČ ZA INSTALACIJU

VODIČ ZA INSTALACIJU

Regulatorni model: P09E        Regulatorni tip: P09E001

Napomene, oprezi i upozorenja

NAPOMENA: NAPOMENA naznačuje važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite na bolji način.

OPREZ: OPREZ naznačuje moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava kako izbjeći neki problem.

UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje moguće oštećenje imovine, osobne ozljede ili smrt.

Ako ste kupili računalo Delln Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu su nevažeće.

__________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala na bilo koji način bez pismene dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.

Zaštitni znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, XPS, Solution Station, i DellConnect su zaštitni znakovi tvtke Dell Inc.; Intel, Pentium, i Centrino su registrirani zaštitni znakovi, a Core je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD i drugim zemljama; Microsoft, Windows i start gumb Windows su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama; Blu ray Disc je zaštitni znak tvrtke Blu ray Disc Association; Bluetooth je registrirani zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell koristi ga pod licencom.

U dokumentu se možda koriste i drugi zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.

Kolovoz 2010.      B/D J8R35      Izmijenjeno izdanje. A00

Sadržaj

Postavljanje prijenosnog

računala XPS 7

Prije postavljanja vašeg računala 7 Priključivanje AC adaptera 8 Priključite mrežni kabel (opcionalno) 9 Pritisnite gumb za uključivanje 10 Postavljanje Microsoft Windows 11

Izrada medija za obnovu sustava (preporučeno) 12

Instalacija SIM kartice (opcionalno) 14

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (opcionalno) 16

Postavljanje bežičnog zaslona (opcija) 18 Postavljanje TV prijamnika (opcionalno) 19

Povezivanje na Internet (opcionalno) 20

Korištenje prijenosnog

računala XPS 22

Pogled funkcija s desne strane 22 Pogled funkcija s desne strane 26 Pogled funkcija na stražnjoj strani 28 Funkcije kućišta računala i tipkovnice 30 Svjetla i indikatori statusa 34 Onemogućavanje punjenje baterije 35 Potezis podlogom osjetljivom na dodir 36

Tipke za reprodukciju medija 38

Funkcija kontrolne trake 40

Korištenjeoptičkog pogona 42

Funkcije zaslona 44

Potezi s dodirnim zaslonom

(opcionalno) 46

3

Sadržaj

Uklanjanje i ponovno

postavljanje baterije 48 Funkcije softvera 50

Sigurnosne kopije podataka na

Dell DataSafe Online 51 NVIDIA Optimus tehnologija 52 Osjetnik slobodnog pada 53

Dell Dock (opcionalno) 54 Dell Stage (opcionalno) 55

Rješavanje problema 57

Šifre zvučnih signala „bip“ 57

Problemi s dodirnim zaslonom 58 Problemi s mrežom 59 Problemi s napajanjem 60

Problemi s memorijom 61

Problemi sa zaključavanjem

i softverom 62

Korištenje alata za podršku 64

Centar za podršku tvrtke Dell 64

My Dell Downloads

(preuzimanja za Dell) 65 Poruke sustava 65 Rješavanje hardverskih problema 67

Dell Diagnostics 67

Vraćanje operacijskog sustava 72

Vraćanje sustava 73 Dell DataSafe Local Backup 74 Medij za obnovu sustava 76 Dell Factory Image Restore 77

Dobivanje pomoći 79

Tehnička i korisnička podrška 80 DellConnect 80 Online usluge 81

4

Sadržaj

Automatizirana usluga

za status narudžbe 82 Informacije o proizvodu 82

Vraćanje stavki radi popravka

pod jamstvom ili kredita 83 Prije nego nazovete 85 Kontaktiranje tvrtke Dell 87

Pronađite još informacija

i izvora 88 Specifikacije 90 Dodatak 97

Obavijest o Macrovision proizvodu 97

Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko) 98

Indeks 99

5

Sadržaj

6

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju vašeg prijenosnog računala DellXPS.

Prije postavljanja vašeg računala

Kada pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.

Ograničeni protok zraka oko vašeg prijenosnog računala može dovesti do pregrijavanja. Za spriječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 5,1 cm (2 inča) slobodnog prostora sa desne i lijeve strane. Nikada

ne postavljajte računalo kada je uključeno

u zatvoreni prostor, kao što je ormarić ili ladica.

UPOZORENJE: Ventilacijske otvore

nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell računalo

u prostore sa slabom cirkulacijom zraka, kao što je zatvoreni kovčeg ili na tekstilne proizvode kao što su tepisi ili sagovi.

Ograničavanje protoka zraka može oštetiti računalo, smanjiti njegovu učinkovitost ili izazvati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.

OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može dovesti do trajnih oštećenja na računalu.

7

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u električnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.

UPOZORENJE: AC adapter možete koristiti na električnim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja.

Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može dovesti do požara ili oštećenja računala.

8

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Priključite mrežni kabel (opcionalno)

Kako biste koristili priključak žične mreže, priključite mrežni kabel.

9

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Pritisnite gumb za uključivanje

10

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Postavljanje Microsoft Windows

Vaše Dell računalo je prethodno konfigurirano s operacijskim sustavom Microsoft® Windows®. Za postavljanje Windowsa po prvi puta, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je nešto vremena za dovršetak. Zasloni postavljanja sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.

OPREZ: Ne prekidajte postupak postavljanja operativnog sustava. Ako to uradite svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim i trebate ponovno instalirati operacijski sustav.

NAPOMENA: Za optimalan rada računala preporučamo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za svoje računalo koji se nalaze na support.dell.com.

NAPOMENA: Za više informacija o operacijskom sustavu i značajkama idite na support.dell.com/MyNewDell.

11

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Izrada medija za obnovu sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučujemo da izradite medij za obnovu sustava čim postavite opracijski sustav Microsoft Windows.

Medij za obnovu sustava može se koristiti za obnovu vašeg računala u radno stanje u vrijeme kad je kupljen, uz očuvanje podataka (bez da imate medij operacijskog sustava). Možete koristiti medij za obnovu sustava ako su promjene na tvrdom disku, programskoj opremi i drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje.

Za izradu medija za obnovu sustava trebate sljedeće:

Dell DataSafe Local Backup

USB ključ s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc

NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višekratno zapisivanje.

12

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Za izradu medija za obnovu sustava:

1.Osigurajte da je priključen AC adapter (pogledajte „Priključivanje AC adaptera“ na stranici 8).

2.Umetnite disk ili USB ključ u računalo.

3.Kliknite na Start Svi ProgramiDell DataSafe Local Backup.

4.Kliknite na Izrada medija za obnovu.

5.Slijedite upute na zaslonu.

NAPOMENA: Za informacije o korištenju medija za obnovu operacijskog sustava pogledajte „Medij za obnovu sustava“ na stranici 76.

13

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Instalacija SIM kartice (opcionalno)

NAPOMENA: Ako za povezivanje s internetom koristite EVDO karticu, nije potrebno instalirati SIM karticu.

NAPOMENA: Instaliranje mini B-CAS kartice u utor za SIM karticu je potrebno radi postavljanja digitalne ISDB-T u Japanu.

Instaliranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (eng. Subscriber Identity Module (SIM)) na vaše računalo omogućuje vam da se priključite na Internet. Za pristup Internetu morate biti unutar mreže svoga davatelja usluga mobitela.

Za instalaciju SIM kartice:

1.Isključite računalo.

2.Uklonite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 48).

3.U pregradi za bateriju umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu.

4.Ponovno postavite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 48).

5.Uključite računalo.

Za uklanjanje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.

14

Postavljanje prijenosnog računala XPS

1pregrada za bateriju

2utor za SIM karticu

3SIM kartica

3

2

1

15

Dell XPS 17 L701X User Manual

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (opcionalno)

16

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Za omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze:

1.Osigurajte da je računalo uključeno.

2.Pritisnite tipku bežične veze na retku funkcijskih tipki na tipkovnici. Trenutačni status bežičnih radija prikazuje se na zaslonu.

Bežično omogućeno

Bežično onemogućeno

3. Ponovno pritisnite tipku za bežično

kako biste prebacili između stanja bežično omogućeno

ili onemogućeno.

 

NAPOMENA: Tipka za bežično omogućuje vam brže isključivanje bežičnih radija (Wi-Fi

i Bluetooth®), kao recimo kad se od vas traži da onemogućite svea bežična radija primjerice tijekom leta zrakoplovom.

17

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Postavljanje bežičnog zaslona (opcija)

NAPOMENA: Bežični zaslon možda ne bude podržan na svim računalima.

Bežični zaslon može se postaviti samo na računalima s:

Procesor

Intel® Corei3-3xx do i7- 8xx

Video

Integriran: Intel HD Graphics

kontroler

Diskretno: NVIDIA GeForce

 

GT 435M/445M

WLAN

Intel Centrino® 1000/6200/6300

kartica

ili Intel Centrino Advanced-N +

 

WiMAX 6250

Operacijski

Windows 7 Home Premium,

sustav

Professional ili Ultimate

Upravljački

Ako ne postoji, preuzmite

program

i instalirajte najnoviji upravljački

 

program za „Intel Wireless

 

Display Connection Manager“

 

koji dostupan na

 

support.dell.com.

Za postavljanje bežičnog zaslona na vašem računalu:

1.Osigurajte da je računalo uključeno.

2.Osigurajte da je omogućena bežična veza (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 16).

3.Priključite adapter za bežični zaslon na TV.

NAPOMENA: Adapter za bežični zaslon nije isporučen uz vaše računalo i mora se kupiti odvojeno.

4.Uključite TV i adapter za bežični zaslon.

5.Odaberite odgovarajući video izvor za svoj

TV, kao što je HDMI1, HDMI2 ili S-Video.

6.Dvaput kliknite na ikonu Intel® bežični

zaslon na radnoj površini.

Prikazuje se prozor Intel® bežični zaslon.

18

7.Odaberite Skeniraj za raspoložive zaslone.

8.Odaberite svoj adapter za bežični zaslon iz popisa Detektiraj bežične zaslone.

9.Unesite sigurnosni kod koji se prikazuje na vašoj TV.

Za omogućavanje bežičnog zaslona:

1.Dvaput kliknite na ikonu Intel® bežični

zaslon na radnoj površini.

Prikazuje se prozor Intel bežični zaslon.

2.Odaberite Spoji se na postojeći adapter.

NAPOMENA: Za informacije o bežičnom zaslonu pogledajte dokumentaciju koja je isporučena uz vaš adapter bežičnog zaslona.

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Postavljanje TV prijamnika (opcionalno)

NAPOMENA: Dostupnost TV prijamnika može se razlikovati od regije do regije.

Za postavljanje TV prijemnika:

1.Ako već nije umetnuta, isključite računalo i umetnite mini B-CAS karticu u utor za SIM karticu na vašem računalu (samo Japan).

2.Priključite kabel TV/digitalne antene ili kabel adaptera u priključak antene na vašem računalu.

3.Uključite računalo.

4.Kliknite na Start Svi programiWindows Media CenterZadaciPostavkeTV.

5.Slijedite upute na zaslonu.

19

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Povezivanje na Internet (opcionalno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili priključak na mrežu i davatelj internetskih usluga (ISP).

Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše originalne narudžbe, kupovinu možete izvršiti na www.dell.com.

Postavljanje žične veze

Ako koristite dial-up vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju u opcionalni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.

Ako koristite DSL vezu ili vezu kabelskog/ satelitskog modema, za upute za postavljanje obratite se svome davatelju internetskih ili usluga mobilne telefonije.

Za dovršetak postavljanja vaše žične internetske veze slijedite upute u odlomku „Postavljanje internetske veze“ na stranici 21.

Postavljanje bežične veze

NAPOMENA: Za postavljanje bežičnog usmjernika pogledajte dokumentaciju koja je isporučena s usmjernikom.

Prije no što možete koristiti bežičnu internetsku vezu trebate priključiti bežični usmjernik.

Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:

1.Osigurajte da je bežična veza omogućena na vašem računalu (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 16).

2.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.

3.Kliknite na Start Upravljačka ploča.

4.U okviru za pretraživanje upišite mreža i potom kliknite na Centar za mrežu

i dijeljenjePovezivanje na mrežu.

5.Za dovršetak postavljanja slijedite upute na zaslonu.

20

Postavljanje internetske veze

Davatelji internetskih usluga i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje. Za ponude koje su na raspolaganju u vašoj zemlji obratite se davatelju internetskih usluga.

Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge davatelja internetskih usluga trenutačno nisu dostupne. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se kasnije ponovo pokušajte priključiti.

Pri ruci imajte spremne informacije o ISP-u. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka

Povezivanje s Internetom.

Postavljanje prijenosnog računala XPS

Za postavljanje internetske veze:

1.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.

2.Kliknite na Start Upravljačka ploča.

3.U okviru za pretraživanje upišite mreža i potom kliknite Centar za mrežu

i dijeljenjePostavljanje nove veze ili mrežePovezivanje na Internet.

Prikazuje se prozor Povezivanje na Internet.

NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Pomoć prilikom odabira ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.

4.Kako biste dovršili postavljanje slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.

21

Korištenje prijenosnog računala XPS

Ovaj odlomak pruža informacije o funkcijama dostupnim na vašem prijenosnom računalu DellXPS.

Pogled funkcija s desne strane

1

2

3

4

5

6

7

22

Korištenje prijenosnog računala XPS

1Optički pogon — reproducira ili snima CD-ove, DVD-ove, Blu-ray diskove (opcionalno). Za više informacija pogledajte odlomak „Korištenje optičkog pogona“ na stranici 42.

2Svjetlo optičkog pogona — treperi kada pritisnete gumb za izbacivanje na optičkom pogonu ili kada umetnete disk i on se počne očitavati.

3Gmb za izbacivanje na optičkom pogonu — Kad se pritisne otvara ladicu optičkog pogona.

4Otvor za izbacivanje u nuždi — koristi se za otvaranje optičkog pogona ako se ne otvori kada pritisnete gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. Za više informacije pogledajte odlomak „Korištenje otvora za izbacivanje u nuždi“ na stranici 42.

5 Priključak audio izlaza/slušalica — priključci za jedan par slušalica ili zvučnika, ili zvučnog sustava.

6 Slušalice/digitalni S/PDIF combo priključak — priključuje pojačala, zvučnike ili TV-e za digitalni audio izlaz. Također se može koristiti i za priključivanje para slušalica.

7 Priključak za audio ulaz/mikrofon — priključci za mikrofon ili ulazni signal za korištenje uz audio programe.

NAPOMENA: Možete postaviti 5.1 kanalne zvučnike korištenjem tri audio priključka (5, 6 i 7) ili korištenjem S/PDIF priključka (6).

23

Korištenje prijenosnog računala XPS

8

24

Korištenje prijenosnog računala XPS

8 eSATA/USB combo priključak s USBPowerShare — priključuje se na eSATA kompatibilne uređaje za pohranu (kao što su vanjski pogoni tvrdog diska ili optički pogoni) ili USB uređaje (kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player). USB PowerShare značajka omogućuje vam da punite USB uređaje kad je računalo uključeno/ isključeno ili u stanju mirovanja.

NAPOMENA: Određene USB uređaje nije moguće puniti kad je računalo isključeno ili u stanju mirovanja. U takvim slučajevima uključite računalo kako biste punili uređaj.

NAPOMENA: Ako isključite računalo tijekom punjenja USB uređaja, uređaj se prestaje puniti. Za nastavak punjenja odspojite USB uređaj i ponovno ga priključite.

NAPOMENA: Funkcija USB PowerShare automatski se isključuje kad preostane 10% napunjenosti baterije.

25

Korištenje prijenosnog računala XPS

Pogled funkcija s desne strane

1

2

26

Korištenje prijenosnog računala XPS

1 USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.

2 Čitač medijskih kartica 9-u-1 — pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videa i dokumenata pohranjenih na memorijskim karticama. Za podržane memorijske kartice pogledajte poglavlje „Specifikacije“ na stranici 90.

NAPOMENA: Vaše se računalo isporučuje s plastičnom praznom karticom instaliranom u utor za medijsku karticu. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Spremite praznu karticu za korištenje kad u utorima nema medijske kartice; prazne kartice iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.

27

Korištenje prijenosnog računala XPS

Pogled funkcija na stražnjoj strani

1

2

3

4

5

6

7

28

Loading...
+ 76 hidden pages