DELL XPS 15z User Manual [fr]

Page 1

GUIDE DE CONFIGURATION

Page 2
Page 3
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P12F Type réglementaire : P12F001
Page 4
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes d'exploitation
®
Windows® ne sont pas applicables.
Microsoft
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, XPS™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel
des marques déposées et Core™ est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et le logo du bouton Démarrer de Windows États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque de Blu-ray Disc Association. Bluetooth déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et elle est utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
est une marque
Janvier 2011 Rév. A00
®
sont
®
, Windows®
Page 5

Table des matières

Configuration de votre
portable XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant de configurer votre ordinateur . . . . .5
Branchement de l'adaptateur de CA . . . . . . 6
Branchement du câble réseau
(facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pression du le bouton d'alimentation. . . . . 8
Configuration de Microsoft Windows . . . . 9
Créer un support de restauration
système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . .10
Activation ou désactivation
du réseau sans fil (facultatif) . . . . . . . . . . 12
Configuration de l'affichage sans fil
(facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurer la TV 3D (facultatif) . . . . . . . . 16
Se connecter à Internet (en option) . . . . 18
Utilisation de votre portable XPS. . . . .20
Caractéristiques en vue de droite . . . . . .20
Caractéristiques en vue de gauche. . . . . 22
Fonctions en vue arrière . . . . . . . . . . . . .26
Fonctions sur le socle de l'ordinateur
et le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Les différents gestes de la tablette
tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Touches de commandes multimédia . . . . 36
Caractéristiques de l'écran . . . . . . . . . . .38
Voyants et témoins d'état . . . . . . . . . . . .40
Désactiver la charge de la batterie . . . . .42
Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . .43
Fonctions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . .44
NVIDIA 3DTV Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technologie NVIDIA Optimus . . . . . . . . .48
Sauvegarde Dell DataSafe Online . . . . . .50
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Capteur de chute libre . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Page 6
Table des matières
Résolution des incidents . . . . . . . . . 53
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problèmes d'alimentation . . . . . . . . . . . . 55
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . .57
Problèmes de blocage et problèmes
logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilisation des outils d'assistance. . . . . 60
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mes téléchargements Dell . . . . . . . . . . . . 61
Dépanneur des conflits matériels . . . . . .62
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Restauration de votre système
d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restauration du système . . . . . . . . . . . . .65
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .66
Support de restauration système . . . . . .69
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . .70
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Support technique et service clientèle. . . . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
Services en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Service d'état des commandes
automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informations sur les produits. . . . . . . . . . 75
Retour d'articles pour une réparation sous garantie ou pour obtenir
un avoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Avant d'appeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Trouver plus d'informations
et de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Informations pour NOM, ou Official Mexican Standard (standard mexicain
officiel) (seulement pour Mexico) . . . . . . 91
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Page 7

Configuration de votre portable XPS

Cette section traite de l'installation de votre ordinateur portable
Dell XPS.

Avant de configurer votre ordinateur

Pour choisir un emplacement pour votre ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder facilement à une prise secteur, qu'il existe une ventilation suffisante et une surface plane pour poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d'air autour de votre portable peut entraîner une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, assurez-vous d'avoir un minimum de 5,1 cm (2 po) d'espace libre sur les côtés gauche et droite. Ne placez jamais votre ordinateur dans un espace confiné, par exemple une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée ou sur des surfaces de tissu, telles que moquettes ou tapis lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie, détériorer les performances de l'ordinateur, ou d'endommager l'ordinateur. Le ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : en posant ou en empilant des objets lourds ou aux angles vifs sur l'ordinateur, vous pouvez lui causer des dégâts permanents.
5
Page 8
Configuration de votre portable XPS

Branchement de l'adaptateur de CA

Branchez l'adaptateur de CA sur l'ordinateur puis branchez-le sur une prise secteur ou une barrette de protection contre les surtensions.
AVERTISSEMENT : l'adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une barrette d'alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager de façon irréversible votre ordinateur.
6
Page 9
Configuration de votre portable XPS

Branchement du câble réseau (facultatif)

Pour utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau.
7
Page 10
Configuration de votre portable XPS

Pression du le bouton d'alimentation

8
Page 11
Configuration de votre portable XPS

Configuration de Microsoft Windows

Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation Microsoft Windows. Pour installer Windows à la première utilisation, suivez les instructions à l'écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guident dans différentes procédures, notamment l'acceptation des contrats de licence, la définition des préférences et la configuration d'une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n'interrompez pas la procédure de configuration du système d'exploitation. Cela pourrait rendre votre ordinateur inutilisable ; vous devriez alors réinstaller le système d'exploitation.
REMARQUE : pour des performances optimales de votre ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d'installer les dernières versions du BIOS et des pilotes pour votre ordinateur, disponibles à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système d'exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell.
9
Page 12
Configuration de votre portable XPS

Créer un support de restauration système (recommandé)

REMARQUE : il est recommandé de créer un support de restauration système dès que vous
avez configuré Microsoft Windows.
Le support de restauration système peut être utilisé pour restaurer votre ordinateur en l'état ou il se trouvait à l'achat, tout en conservant les fichiers de données (sans avoir besoin du disque du système d'exploitation). Vous pouvez utiliser le support de restauration système si des modifications au matériel, logiciel, pilotes ou autres paramètres ont eu des conséquences indésirées sur l'ordinateur.
Pour créer le support de restauration système, vous aurez besoin de :
Dell DataSafe Local Backup• une clé USB avec une capacité minimale de 8 Go ou un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne supporte pas les disques réinscriptibles.
10
Page 13
Configuration de votre portable XPS
Pour créer un support de restauration système :
Assurez-vous que l'adaptateur de CA est connecté. (voir «Connecter l'adaptateur de CA» 1. à la page 6).
Insérez le disque ou la clef USB dans l'ordinateur.2. Cliquez sur 3. Démarrer Cliquez sur 4. Créer un support de restauration. Suivez les instructions qui s'affichent.5.
REMARQUE : pour en savoir plus sur l'utilisation d'un support de récupération du système, voir «Support de récupération du système» en page 69.
Tous les Programmes Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Configuration de votre portable XPS

Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif)

12
Page 15
Configuration de votre portable XPS
Pour activer ou désactiver le sans-fil :
assurez-vous que l'ordinateur est allumé.1. Appuyez sur les touches <Fn><F2> du clavier. 2.
L'état actuel des radios sans fil s'affiche. Sans fil activé
Sans fil désactivé
Appuyez à nouveau sur les touches <Fn><F2> pour basculer entre les états actif et inactif 3. du sans fil.
REMARQUE :
radio sans fil (WiFi et Bluetooth), par exemple quand vous devez désactiver toutes les émissions radio sans fil en avion.
Les touches <Fn><F2> permettent de désactiver rapidement les communications
13
Page 16
Configuration de votre portable XPS

Configuration de l'affichage sans fil (facultatif)

REMARQUE : L'affichage sans fil n'est pas
forcément pris en charge sur tous les ordinateurs. Pour connaître les conditions matérielles et logicielles requises pour configurer l'affichage sans fil, allez sur www.intel.com.
L'affichage sans fil d'Intel permet de partager l'écran de l'ordinateur avec une TV sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d'affichage sans fil à votre TV avant de configurer l'affichage sans fil.
REMARQUE : L'adaptateur d'affichage sans fil n'est pas livré avec votre ordinateur et il doit être acquis séparément.
Si votre ordinateur prend en charge l'affichage sans fil, l'icône Intel Wireless Display présente sur le Bureau de Windows.
14
sera
Pour configurer l'affichage sans fil :
Allumez l'ordinateur.1. Vérifiez que le réseau sans fil est activé (voir 2.
«Activer ou désactiver le réseau sans fil» à la page 12).
Connectez l'adaptateur d'affichage sans fil 3. au téléviseur.
Allumez le téléviseur.4. Sélectionnez la source vidéo appropriée 5.
pour votre téléviseur, par exemple HDMI1, HDMI2 ou S-Vidéo.
Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône 6. Intel Wireless Display La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche.
Sélectionnez 7. Scan for available displays (Rechercher les affichages disponibles).
Sélectionnez votre adaptateur d'affichage 8. sans fil sur la liste Detected wireless displays (Affichages sans fil détectés).
Entrez le code de sécurité qui apparaît sur 9. votre téléviseur.
.
Page 17
Pour activer l'affichage sans fil :
Sur le Bureau, cliquez deux fois sur l'icône 1. Intel Wireless Display La fenêtre Intel Wireless Display s'affiche.
Sélectionnez 2. Connect to Existing Adapter (Connecter à l'adaptateur existant).
REMARQUE : Vous pouvez télécharger et installer la dernière version du pilote Intel Wireless Display Connection Manager à partir de support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'affichage sans fil, reportez-vous à la documentation de l'adaptateur.
.
Configuration de votre portable XPS
15
Page 18
Configuration de votre portable XPS

Configurer la TV 3D (facultatif)

REMARQUE : Pour savoir si votre TV prend
en charge les fonctionnalités 3D de votre ordinateur, voir System Requirements sur www.nvidia.com/3dtv.
Connectez votre ordinateur à la TV 3D 1. à l'aide d'un câble HDMI.
REMARQUE : Le câble HDMI transmet des signaux audio et vidéo.
Configurer la TV 3D HDMI 1.4 :2.
Sur votre téléviseur, accédez au menu a. de configuration 3D.
Définissez le mode 3D comme b. Automatique.
Acceptez l'ordre des images c. par défaut ou définissez-le comme normal.
REMARQUE : Ne modifiez pas l'ordre des images lorsque vous utilisez NVIDIA 3DTV Play car c'est l'application qui contrôle le timing des lunettes 3D.
16
REMARQUE :
la totalité de votre Bureau Windows sur votre TV, diminuez la résolution à l'aide des réglages de la TV 3D.
REMARQUE : Pour savoir comment configurer les réglages 3D, reportez-vous à la documentation de votre TV.
Définissez votre TV comme écran principal :3.
Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur a. Panneau de contrôle NVIDIA.
Dans la fenêtre b. NVIDIA Control Panel, cliquez sur Display pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Set up multiple display.
Dans la section c. Verify the display configuration, cliquez sur la TV 3D avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Make this the Windows primary display.
Si vous n'arrivez pas à afficher
Page 19
Configuration de votre portable XPS
Configurez l'application NVIDIA 3DTV Play :4.
Dans la fenêtre a. NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Setup Stereoscopic 3D.
Cochez la case b. Enable stereoscopic 3D. L'assistant de configuration de 3DTV Play s'affiche.
Vérifiez que le logo 3DTV Play apparaît c. bien dans le panneau de configuration.
Changez la résolution du Bureau pour qu'elle 5. corresponde au type de contenu 3D :
Dans la fenêtre NVIDIA Control Panel, cliquez sur Display pour développer la sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Change resolution.
Pour les jeux en 3D, définissez une • résolution de 720p, 1280x720 et une fréquence d'affichage de 60/59 Hz en mode HD 3D.
Pour la lecture de Blu-ray en 3D, définissez • une résolution de 1080p, 1920x1080 et une fréquence d'affichage de 24/23 Hz en mode HD 3D.
REMARQUE : Pour les téléviseurs utilisant un système PAL avec des fréquences d'affichage de 50 Hz ou de 100 Hz ou un système NTSC avec des fréquences d'affichage de 60 Hz ou de 120 Hz, définissez une résolution de 720p et une fréquence d'affichage de 60/59 Hz.
REMARQUE : Les performances des jeux peuvent diminuer en mode HD 3D même si 3DTV Play est désactivé. Pour maximiser les performances, sélectionnez le mode HD ou SD lorsque 3DTV Play est désactivé.
Vérifiez le son HDMI sur la TV en lisant une 6. vidéo, en jouant à un jeu ou en écoutant de la musique et en ajustant le volume sur la TV.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la TV 3D, voir «NVIDIA 3DTV Play», à la page 45.
17
Page 20
Configuration de votre portable XPS

Se connecter à Internet (en option)

Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem externe ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI).
Si votre commande d'origine ne comportait pas de modem USB ou d'adaptateur de réseau WLAN, vous pouvez toujours en acheter un sur dell.com.
Configuration d'une connexion filaire
Si vous utilisez une connexion d'accès • à distance, branchez une ligne téléphonique au modem externe USB en option sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet.
Si vous utilisez une connexion haut débit • par modem DSL, modem câble/satellite, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou opérateur téléphonique mobile pour les instructions de configuration.
18
Pour terminer la configuration de votre connexion Internet filaire, suivez les instructions de la section «Configuration de votre connexion Internet» en page 19.
Configuration d'une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre
routeur sans fil, voir la documentation livrée avec ce routeur.
Avant de pouvoir utiliser votre connexion à l'Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil.
Pour configurer votre connexion à un routeur sans fil :
Vérifiez que le réseau sans fil est activé 1. sur votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver le réseau sans fil» à la page 12).
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 2. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 3. Démarrer configuration.
Panneau de
Page 21
Configuration de votre portable XPS
Dans le champ de recherche, tapez 4. réseau puis cliquez sur Centre Réseau et PartageConnexion à un réseau.
Pour effectuer la configuration, suivez les 5. instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration de votre connexion Internet
Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet pour connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous n'avez pas de FAI, l'assistant Connexion à l'Internet peut vous aider à en choisir un.
Pour configurer votre connexion Internet :
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 1. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 2. Démarrer configuration.
Dans le champ de recherche, tapez 3.
réseau puis cliquez sur Centre Réseau et partageConfigurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau Connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet apparaît.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur M'aider à choisir ou prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
Suivez les instructions à l'écran pour 4. utiliser les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration.
Panneau de
19
Page 22

Utilisation de votre portable XPS

1 2 3
Cette section donne des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur Dell XPS.

Caractéristiques en vue de droite

20
Page 23
Utilisation de votre portable XPS
Connecteur de sortie audio/casque – Permet de brancher une paire d'écouteurs,
1
ou un haut-parleur ou système audio.
Connecteur entrée audio/microphone — Permet de brancher un microphone ou
2
d'envoyer un signal à utiliser avec des programmes audio.
3 Lecteur optique — Permet de lire ou enregistrer des CD et DVD. Pour plus d'informations,
voir «Utilisation du lecteur optique» à la page 43.
PRÉCAUTION : N'utilisez pas de disques de dimension ou forme non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), sous peine d'endommager le lecteur.
21
Page 24
Utilisation de votre portable XPS
2 3
1

Caractéristiques en vue de gauche

22
Page 25
Utilisation de votre portable XPS
Connecteur HDMI — Permet de connecter une TV pour les signaux audio et vidéo 5.1.
1
REMARQUE : avec un moniteur, seul le signal audio est lu.
Connecteur Mini-DisplayPort — Connecteur standard d'interface numérique qui
2
permet de brancher des moniteurs et des projecteurs DisplayPort externes. REMARQUE : le connecteur mini-DisplayPort permet aussi de se connecteur à un
connecteur VGA/DVI à l'aide de l'adaptateur approprié. Vous pouvez acheter un le câble VGA/DVI ainsi que l'adaptateur mini-DisplayPort sur www.dell.com.
3
Connecteur combiné eSATA/USB avec USB PowerShare — Permet de brancher des
périphériques de stockage compatibles eSATA (disques durs ou lecteurs optiques externes, par exemple) ou des périphériques USB (souris, clavier, imprimante, disque externe ou lecteur MP3). La fonction USB PowerShare permet de charger des périphériques USB que l'ordinateur soit allumé ou non, ou en mode veille.
REMARQUE : Certains périphériques USB peuvent ne pas se charger quand l'ordinateur est éteint ou en état de veille. Dans ce cas, allumez l'ordinateur pour charger le périphérique.
REMARQUE : Si vous éteignez votre ordinateur pendant le chargement d'un périphérique
USB, celui-ci cesse de se charger. Pour poursuivre le chargement, débranchez le périphérique USB et rebranchez-le.
REMARQUE : le système USB PowerShare se coupe automatiquement quand il ne reste plus que 10% de la charge de la batterie.
23
Page 26
Utilisation de votre portable XPS
5 6 7
4
24
Page 27
Utilisation de votre portable XPS
Connecteur USB 3.0 (2) — Permet de brancher des périphériques USB, tels qu'une
4
souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
5 Lecteur de carte mémoire multimédia 9 en 1 — Constitue un moyen pratique et rapide
de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et des documents stockés sur une carte mémoire. Pour plus d'informations sur les cartes mémoires prises en charge, voir «Caractéristiques» en page 84.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
6 Témoins d'état de la batterie (5) — Chaque témoin représente environ 20% de la charge
totale de la batterie.
7 Bouton d'indication de l'état de charge de la batterie — Appuyez sur ce bouton pour
allumer les témoins d'état de la batterie.
25
Page 28
Utilisation de votre portable XPS
2
1

Fonctions en vue arrière

26
Page 29
Utilisation de votre portable XPS
Connecteur de l'adaptateur de CA — Permet de brancher l'adaptateur de CA pour
1
alimenter l'ordinateur et charger la batterie.
Connecteur réseau — Connecte votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique
2
large bande si vous utilisez un réseau filaire.
27
Page 30
Utilisation de votre portable XPS
1
2
3
4

Fonctions sur le socle de l'ordinateur et le clavier

28
Page 31
Utilisation de votre portable XPS
Bouton et voyant d'alimentation — Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche/
1
éteindre votre ordinateur. Le voyant de ce bouton indique l'état de l'alimentation : Pour plus d'informations sur le voyant du bouton d'alimentation, voir «Voyants d'état et indicateurs» à la page 40.
2 Rang de touches de fonction — La touche d'activation ou de désactivation du double
affichage batterie , augmentation et réduction de la luminosité, touche d'éjection du lecteur optique , et les touches mumtimédia se trouvent sur ce rang. Pour utiliser les fonctions, appuyez sur la touche <Fn> + la touche voulue.
Pour plus d'informations sur les touches multimédia, voir «Touches de commande multimédia» à la page 36.
3 Tablette tactile – Offre les fonctionnalités d'une souris pour déplacer le curseur, faire glisser
ou déplacer des éléments sélectionnés et cliquer à gauche en frappant sur la surface. La tablette tactile assure la prise en charge des fonctions de Défilement, Basculement, Zoom
et Rotation. Pour plus d'informations, voir «Gestes de la tablette tactile» à la page 32.
4 Boutons de la tablette tactile (2) – Assurent les fonctions des clics gauche et droit d'une
souris.
, touche d'activation ou de désactivation du sans fil , touche d'état de la
29
Page 32
Utilisation de votre portable XPS
5
30
Page 33
Utilisation de votre portable XPS
5 Clavier/clavier rétroéclairé — Le clavier rétroéclairé assure la visibilité dans les ambiances
sombres en éclairant tous les symboles des touches.
Réglage de la luminosité du clavier rétroéclairé — le capteur de lumière situé sur
l'écran détecte la lumière ambiante disponible puis règle le niveau de luminosité du rétro éclairage du clavier. Pour manuellement régler cette option, appuyez sur les touches <Fn><F6> pour basculer entre les trois états de luminosité (dans l'ordre indiqué) :
Luminosité de clavier complète• Luminosité de clavier moyenne• Aucun éclairage•
31
Page 34
Utilisation de votre portable XPS

Les différents gestes de la tablette tactile

REMARQUE : certains gestes pourraient
être désactivés par défaut. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, faites un double-clic sur l'icône Tablette tactile Cypress dans la zone de notification du bureau.
32
Défilement
Vous permet de faire défiler du contenu. La fonction de défilement inclut :
Défilement automatique vertical — Permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas sur la fenêtre active.
Déplacez deux doigts verticalement pour faire défiler l'objet sélectionné.
Défilement horizontal — Permet de faire défiler vers la gauche ou vers la droite sur la fenêtre active.
Déplacez deux doigts horizontalement pour faire défiler l'objet sélectionné.
Page 35
Utilisation de votre portable XPS
Basculement
Vous permet de faire basculer du contenu vers l'avant ou l'arrière selon la direction donnée.
Basculement — Déplacez rapidement trois doigts dans le sens voulu pour basculer le contenu de la fenêtre active.
Gestes à quatre doigts
Les gestes à quatre doigts incluent :
Basculement 3D — Déplacez vos 4 doigts vers la gauche ou la droite pour ouvrir Basculement 3D, les fenêtre ouvertes s'affichent alors sous forme de pile. Maintenez vos quatre doigts sur le pavé tactile après avoir effectué le balayage, tapez en utilisant l'index pour faire défiler les fenêtres ouvertes.
Programmes — Déplacez les quatre doigts vers le haut pour sélectionner un des programmes ouverts. Maintenez vos quatre doigts sur le pavé tactile après avoir effectué le balayage, tapez en utilisant l'index pour faire défiler les fenêtres ouvertes.
Bureau— Déplacez les quatre doigts vers le bas pour minimiser les fenêtres et afficher le bureau.
33
Page 36
Utilisation de votre portable XPS
Zoom
Permet d'augmenter ou réduire le grossissement du contenu à l'écran. La fonction de zoom inclut :
Pincement — Permet de faire un zoom avant ou arrière en rapprochant ou écartant deux doigts sur la tablette tactile.
Pour effectuer un zoom avant : Éloignez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active.
Pour effectuer un zoom arrière : Rapprochez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active.
34
Rotation
Vous permet d'imprimer une rotation au contenu sur l'écran. La fonction de rotation inclut :
Pivotement — Permet de faire pivoter le contenu actif à l'aide de deux doigts quand l'un reste fixe et que l'autre pivote.
En maintenant le pouce en place, déplacez l'index en arc vers la droite ou vers la gauche pour faire pivoter l'élément sélectionné dans le sens horaire ou antihoraire.
Page 37
Utilisation de votre portable XPS
35
Page 38
Utilisation de votre portable XPS

Touches de commandes multimédia

Les touches de contrôle multimédia sont localisées dans la rangée de touches de fonction sur le clavier. Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche voulue. Vous pouvez configurer les touches de commandes multimédia à partir du BIOS ou du Centre de
mobilité Windows.
Programme de configuration du système
Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) pour entrer dans le programme 1. de configuration du système (BIOS).
Dans 2. Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction), sélectionnez Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) ou Function Key First (Touche de fonction d'abord).
Touche fonction d'abord — C'est le paramètre par défaut. L'appui sur toute touche de fonction effectue l'action associée. Pour l'action multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia voulue.
Touche multimédia d'abord — Appuyez sur n'importe quelle touche multimédia pour effectuer l'action multimédia associée. Pour les touches de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction voulue.
REMARQUE : l'option Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) n'est active que dans le système d'exploitation.
36
Page 39
Utilisation de votre portable XPS
Centre de mobilité Windows
Pressez les touches < 3. ><X> pour lancer Centre de mobilité Windows. Dans 4. Rangée de touches de fonction, selectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia.
Supprime le son. Lit la piste ou le chapitre précédent
Diminue le volume Lecture ou pause.
Augmente le volume Lit la piste ou le chapitre suivant.
Ejecter le disque du lecteur optique
37
Page 40
Utilisation de votre portable XPS
1
2 3 4
5

Caractéristiques de l'écran

38
Page 41
Utilisation de votre portable XPS
1 Microphones (2) — Assure un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou
l'enregistrement de la voix.
2 Voyant d'activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée et éteinte. 3 Caméra — Caméra intégrée pour capture vidéo, conférence et dialogue en direct.
La caméra prend en charge le codec vidéo H.264, qui offre une haute qualité d'image avec de faibles taux de transfert de données.
4 Capteur de lumière — Détecte la quantité de lumière disponible puis règle la luminosité
de l'écran et le rétro éclairage du clavier en conséquence.
5 Témoin de la charnière décran — Le voyant situé sur la charnière d'écran indique l'état de
l'alimentation. Pour plus d'informations sur le voyant de la charnière d'écran, voir «Voyants d'état et indicateurs» à la page 40.
39
Page 42
Utilisation de votre portable XPS

Voyants et témoins d'état

Témoin de la charnière d'écran
adaptateur de CA
batterie
40
État du voyant
Blanc fixe allumé/éteint/veille
Blanc clignotant veille en charge
éteint éteint/veille prolongée complètement chargée
Orange fixe allumé batterie faible (<= 10 %)
Blanc clignotant veille > 10%
orange clignotant veille batterie faible (<= 10 %)
éteint éteint/veille prolongée pas en charge
État(s) de l'ordinateur
prolongée
État de charge de la batterie
en charge
Page 43
Utilisation de votre portable XPS
voyant d'alimentation
État du voyant État(s) de l'ordinateur
adaptateur de CA Blanc fixe allumé
Blanc clignotant veille
éteint éteint/veille prolongée
batterie Blanc fixe allumé
Blanc clignotant veille
éteint éteint/veille prolongée
REMARQUE : pour plus d'informations sur les problèmes d'alimentation, voir «Problèmes d'alimentation» à la page 55.
41
Page 44
Utilisation de votre portable XPS

Désactiver la charge de la batterie

Il pourrait être requis que vous désactiviez la fonction de recharge de la batterie lors d'un vol. Pour désactiver la fonctionnalité de recharge de la batterie :
assurez-vous que l'ordinateur est allumé.1. Appuyez sur les touches <Fn><F3> du clavier.2. Dans la fenêtre 3. Etat de la batterie, cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie,
puis sur OK.
REMARQUE : Le chargement de la batterie peut également être désactivé à partir de l'utilitaire de configuration du BIOS.
42
Page 45
Utilisation de votre portable XPS
12 cm

Utilisation du lecteur optique

PRÉCAUTION : N'utilisez pas de disques de dimension ou forme non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), sous peine d'endommager le lecteur.
REMARQUE : ne déplacez pas l'ordinateur lorsque vous enregistrez ou jouez un disque.
Placez le disque au centre de la fente, étiquette vers le haut et poussez doucement le disque dans la fente. Le lecteur tirera automatiquement le disque et commencera à en lire le contenu.
Pour éjecter un disque du lecteur, pressez <Fn> + la touche d'éjection (voir «Touches de contrôle multimédia» à la page 36).
sur le clavier
43
Page 46
Utilisation de votre portable XPS

Fonctions logicielles

Reconnaissance faciale FastAccess
Votre ordinateur peut posséder la fonctionnalité de reconnaissance faciale FastAccess. Cette fonction contribue à la sécurité de votre ordinateur Dell en apprenant les traits caractéristiques de votre visage et les utilise pour vérifier votre identité et fournir automatiquement les pièces justificatives d'ouverture de session chaque fois que vous devriez normalement les saisir vous-même (par exemple pour ouvrir une session sur un compte Windows ou sur des sites web sécurisés). Pour plus d'informations, cliquez
sur Démarrer All Programmes
FastAccess.
44
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, brochures, cartes de vœux, prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez aussi modifier et consulter des photographies et images numériques. Consultez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur.
Après connexion à l'Internet, vous pouvez accéder à des sites web, configurer un compte de messagerie par e-mail, envoyer ou télécharger des fichiers.
Page 47
Utilisation de votre portable XPS
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres CD/DVD, écouter de la musique et des stations de radio par Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers d'image et de vidéo depuis des périphériques portables, des appareils photo numériques, par exemple, ou des téléphones portables. Les logiciels en option permettent d'organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés sur disque, sur des produits portables tels que les lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés directement sur des téléviseurs, projecteurs et appareils home cinéma reliés.

NVIDIA 3DTV Play

L'application NVIDIA 3DTV Play installée sur votre ordinateur vous permet de jouer à des jeux 3D, de regarder des vidéos 3D Blu-ray et de feuilleter des albums de photos 3D.
Jeux 3D
L'application NVIDIA 3DTV Play prend en charge les mêmes jeux que NVIDIA 3D Vision.
REMARQUE : Vous trouverez la liste des jeux 3D pris en charge sur
www.nvidia.com.
Jouer à des jeux en 3D
Lancez le jeu en mode plein écran.1. Si un message vous indique que le mode 2.
actuel n'est pas compatible HDMI 1.4, définissez une résolution en jeu de 720p,
1280x720 en mode HD 3D.
45
Page 48
Utilisation de votre portable XPS
Raccourcis clavier
Voici quelques-uns des raccourcis clavier pour les jeux 3D :
Touches Description Fonction
<Ctrl><t> Afficher/masquer
les effets 3D stéréoscopiques
<Ctrl><F4> Augmenter la
profondeur 3D
<Ctrl><F3> Diminuer la
profondeur 3D
<Ctrl><F11> Capture un écran 3D du jeu en cours et
<Ctrl><Alt><Insertion> Afficher/masquer
un message de compatibilité du jeu
46
Active/désactive 3DTV Play. REMARQUE : Les performances des jeux peuvent
diminuer en mode HD 3D même si 3DTV Play est désactivé. Pour maximiser les performances, sélectionnez le mode HD ou SD lorsque 3DTV Play est désactivé.
Augmente le temps réel de la profondeur 3D dans le jeu en cours.
Diminue le temps réel de la profondeur 3D dans le jeu en cours.
enregistre le fichier dans le dossier Mes documents\NVSteroscopic3D.IMG. Vous pouvez visualiser le fichier dans NVIDIA 3D Photo Viewer.
Affiche les paramètres recommandés par NVIDIA pour le jeu en cours.
Page 49
Utilisation de votre portable XPS
<Ctrl><F6> Augmenter la
convergence
<Ctrl><F5> Diminuer la
convergence
Personnaliser les raccourcis clavier
Pour personnaliser les raccourcis clavier :
Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur 1. Panneau de contrôle NVIDIA. Dans la fenêtre 2. NVIDIA Control Panel, cliquez sur Stereoscopic 3D pour développer la
sélection (si elle n'est pas déjà développée), puis cliquez sur Set keyboard shortcuts. Cliquez dans la zone affichant le raccourci que vous voulez modifier.3. Appuyez sur la combinaison de touches à utiliser.4. Cliquez sur 5. OK pour enregistrer et quitter.
Rapproche l'objet vers vous ; la convergence maximum place tous les objets sur le devant de la scène dans votre espace ; sert également à placer la vision laser.
Éloigne l'objet de vous ; la convergence minimum place tous les objets derrière la scène dans votre espace ; sert également à placer la vision laser.
47
Page 50
Utilisation de votre portable XPS
Photos 3D
Vous pouvez visualiser des photos 3D stéréoscopiques avec NVIDIA Photo Viewer, qui fait partie de l'application NVIDIA 3DTV Play. Photo Viewer permet également de modifier les effets 3D dans la photo.
REMARQUE : Pour savoir comment utiliser Photo Viewer et télécharger des photos 3D, allez sur www.nvidia.com.
48

Technologie NVIDIA Optimus

Votre portable XPS est équipé de la technologie NVIDIA Optimus. La technologie Optimus améliore les performances de l'ordinateur, tout en minimisant l'impact sur la durée de vie de la batterie. Cela vous permet de combiner les capacités de traitement du processeur graphique intégré Intel (GPU) avec le processeur graphique nVidia indépendant lorsque vous exécutez des applications grosse consommatrices de graphisme comme les jeux en 3D. Le GPU NVIDIA n'est activé que par des applications prédéfinies.
La technologie Optimus est activée via un profil d'application. Lorsqu'une application est lancée, les pilotes vidéo vérifient si un profil lui est associée.
Page 51
Utilisation de votre portable XPS
Si tel est le cas, le GPU nVidia est activé • et l'application fonctionne alors en mode performances. Le GPU nVidia est automatiquement désactivé à la fermeture de l'application.
Si aucun profil n'existe, alors c'est le GPU • intégré d'Intel qui est utilisé.
La liste des profils d'applications par défaut est mise à jour fréquement par NVIDIA et est automatiquement téléchargée sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté à Internet.
Vous pouvez aussi créer des profils d'applications pour n'importe laquelle de vos applications. Cela pourrait être requis pour les nouveaux jeux ou applications disponibles.
Modifier les définitions d'un profil d'application
Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur 1. Panneau de contrôle NVIDIA.
Dans le 2. Panneau de contrôle NVIDIA, cliquez sur Paramètres 3D pour développer la sélection (le cas échéant) puis cliquez sur Gérer les paramètres 3D.
Dans l'onglet 3. Paramètres des programmes, cliquez sur Ajouter puis recherchez le fichier exécutable (.exe) de l'application. Une fois ajouté, vous pouvez modifier les paramètres de cette application.
Pour modifier les paramètres d'une application spécifique, recherchez cette application dans la liste Select a program to customize: et procédez aux modifications désirées.
REMARQUE : pour plus d'informations sur les options et les paramètres du panneau de contrôle nVidia, cliquez sur Help.
49
Page 52
Utilisation de votre portable XPS

Sauvegarde Dell DataSafe Online

REMARQUE : Dell DataSafe Online n'est
pris en charge que sur les systèmes d'exploitation Windows.
REMARQUE : une connexion à haut débit est recommandée pour des vitesses d'envoi et de téléchargement satisfaisantes.
Dell DataSafe Online est un service automatisé de sauvegarde et restauration qui contribue à protéger vos données et autres fichiers importants contre les événements catastrophiques : vol, incendie ou catastrophes naturelles. Vous pouvez accéder au service sur votre ordinateur à l'aide d'un compte protégé par mot de passe.
Pour plus d’informations, consultez
delldatasafe.com.
50
Pour programmer des sauvegardes :
Double cliquez sur l'icône Dell DataSafe 1. Online du bureau.
Suivez les instructions qui s'affichent.2.
dans la zone de notification

Dell Stage

Le logiciel Dell Stage offre un accès vers vos médias et applications multitouche préférées.
Cliquez sur Démarrer
programmesDell Stage Dell Stage.
REMARQUE : certaines des applications
de Dell Stage peuvent aussi être lancées via le menu Tous les programmes.
Vous pouvez personnaliser Dell Stage comme suit :
Réorganiser un raccourci d'application — • Touchez longuement le raccourci jusqu'à ce qu'il clignote puis faites-le glisser vers la destination voulue sur Dell Stage.
Tous les
Page 53
Utilisation de votre portable XPS
Minimiser — Faites glisser la fenêtre de Dell • Stage vers le bas de l'écran.
Personnaliser — Sélectionnez l'icône des • paramètres puis sélectionnez l'option désirée.
Voici les applications disponibles sur Dell Stage :
REMARQUE :Certaines des applications ne sont pas forcément disponibles en raison des choix que vous avez faits lors de l'achat de l'ordinateur.
MUSIC — Jouez de la musique, créez des listes de lecture et explorez vos fichiers musicaux par artiste, album ou titre de chanson. Vous pouvez aussi écouter des stations radio Internet du monde entier. L'applications optionnelle Napster vous permet de télécharger des chansons lorsque vous êtes connecté à Internet.
DOCUMENTS — Offre un accès rapide au dossier Documents de votre ordinateur.
PHOTO — Affichez, organisez ou modifiez vos photos. Vous pouvez créer des
diaporamas et des collections et les télécharger dans Facebook ou Flickr lorsque vous êtes connecté à Internet.
•DELL WEB — Offre un aperçu de jusqu'à quatre de vos pages web favorites. Cliquez ou tapez sur un aperçu de page web pour l'ouvrir dans l'explorateur Internet.
VIDEO — Voir des vidéos. L'applications optionnelle CinemaNow vous permet d'acheter ou de louer des films ou show TV lorsque vous êtes connecté à Internet.
SHORTCUTS — Offre un accès rapide aux applications que vous utilisez le plus souvent.
Dell Tile — Offre un aperçu de jusqu'à • quatre de vos pages web favorites. La mosaïque vous permet d'ajouter, modifier ou supprimer un aperçu de page web. Cliquez sur un aperçu pour l'ouvrir dans l'explorateur internet. Vous pouvez aussi créer de multiples mosaïques web au sein de la galerie d'applications.
51
Page 54
Utilisation de votre portable XPS

Capteur de chute libre

Le capteur de chute libre protège le disque dur de votre ordinateur contre les dégâts possibles, en détectant un état de chute libre causé par un lâcher intempestif de l'ordinateur portable. Quand un état de chute libre est détecté, le disque dur est placé en état sécurisé pour le protéger contre les dégâts sur la tête de lecture/écriture et une perte de données possible. Votre disque dur revient en fonctionnement normal dès que l'état de chute libre n'est plus détecté.
52
Page 55

Résolution des incidents

Cette partie donne des informations de dépannage sur votre ordinateur. Si vous n'arrivez pas à résoudre votre problème par les règles ci-dessous, voir «Utilisation des outils d'assistance» à la page 60 ou «Contacter Dell» à la page 80.
AVERTISSEMENT : seul le personnel f
ormé doit déposer le capot de l'ordinateur.
Voir le
Guide de maintenance
support.dell.com/manuals pour des instructions de maintenance avancées.
sur

Codes sonores

Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage en cas d'erreurs ou de problèmes éventuels. Cette série de signaux, appelée «code sonore», permet d'identifier les incidents de fonctionnement de l'ordinateur. Dans ce cas, notez le code sonore et prenez contact avec Dell (voir «Contacter Dell» en page 80) pour assistance.
REMARQUE : pour remplacer des pièces, voir le Guide de maintenance sur
support.dell.com.
53
Page 56
Résolution des incidents
Code sonore Problème possible
Un Défaillance possible de la carte
système - Echec de la somme de contrôle du BIOS ROM
Deux Pas de mémoire détectée
REMARQUE : Si vous avez installé ou remplacé un module de mémoire, vérifiez que ce module mémoire est installé correctement.
Trois Panne possible de la carte
système — Erreur du jeu de puces
Quatre Défaillance de lecture/écriture
en mémoire
Cinq Défaillance d'horloge temps réel
Six Panne de carte vidéo ou de puce
Sept Panne du processeur
Huit Panne de l'écran
54

Problèmes de réseau

Connexions sans fil
La connexion réseau sans fil est perdue
Le routeur sans fil est hors ligne ou le sans fil a été désactivé sur l'ordinateur.
Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté • et relié à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau).
Vérifiez que le réseau sans fil est activé • sur votre ordinateur (voir «Activation ou désactivation du réseau sans fil» en page 12).
Rétablissez votre connexion avec le • routeur sans fil (voir «Configuration d'une connexion sans fil» à la page 18).
Les interférences peuvent bloquer ou • interrompre votre connexion sans fil. Rapprochez l'ordinateur du routeur sans fil.
Page 57
Résolution des incidents
Connexions filaires
Si la connexion réseau filaire est perdue
Le câble est peut-être mal branché ou endommagé.
Vérifiez que le câble est bien branché et • n'est pas endommagé.

Problèmes d'alimentation

Le voyant d'alimentation est éteint
L'ordinateur est éteint, en veille prolongée ou il ne reçoit pas de courant.
Appuyez sur le bouton d'alimentation. • L'ordinateur reprend son fonctionnement normal s'il est éteint ou en mode de veille prolongée.
Réinsérez le câble d'alimentation CA dans • le connecteur et dans la prise secteur.
Si l'ordinateur est branché sur une barrette • d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentation et les rallonges pour vérifier que l'ordinateur s'allume correctement.
Vérifiez que la prise électrique fonctionne • en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
55
Page 58
Résolution des incidents
Vérifiez les connexions du câble de • l'adaptateur de CA. Si l'adaptateur de CA a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet adaptateur de CA est allumé.
Le voyant d'alimentation est blanc fixe et l'ordinateur ne répond pas — L'écran ne
répond peut-être pas.
Appuyez sur le bouton d'alimentation • jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de le rallumer.
Si le problème persiste, contactez Dell • (voir «Contacter Dell» à la page 80).
Si le témoin d'alimentation clignote en blanc — L'ordinateur est en état de veille ou l'affichage peut ne pas répondre.
Appuyez sur une touche sur le clavier, • et déplacez la souris connectée ou un doigt sur la tablette tactile, ou pressez le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement normal.
56
Si l'écran ne répond pas; appuyez sur le • bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction de l'ordinateur avant de le rallumer.
Si le problème persiste, contactez Dell • (voir «Contacter Dell» à la page 80).
En cas d'interférences gênant la réception sur votre ordinateur — Un signal indésirable
crée des interférences qui interrompent ou bloquent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et • l'alimentation.
Trop de périphériques raccordés à une • même barrette d'alimentation
Plusieurs barrettes d'alimentation • raccordées à la même prise secteur.
Page 59
Résolution des incidents

Problèmes de mémoire

Si vous recevez un message indiquant que la mémoire est insuffisante
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts • et quittez tous les programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème.
Consultez la documentation du logiciel • pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals).
réinstallez le(s) module(s) mémoire(s) dans • le(s) connecteur(s) (voir le Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals).
Si le problème persiste, contactez Dell • (voir «Contacter Dell» à la page 80).
Si vous rencontrez d'autres incidents liés à la mémoire
Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell • Diagnostics» en page 62).
Si le problème persiste, contactez Dell • (voir «Contacter Dell» à la page 80).

Problèmes de blocage et problèmes logiciels

Si l'ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que
le câble d'alimentation est bien branché sur l'ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus — Fermez le programme :
appuyez simultanément sur 1. <Ctrl><Maj><Échap>.
Cliquez sur 2. Applications. Sélectionnez le programme qui ne répond 3.
plus. Cliquez sur 4. Fin de tâche.
57
Page 60
Résolution des incidents
Un programme se bloque régulièrement
Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, désinstallez le programme, puis réinstallez-le.
REMARQUE : la documentation de tout logiciel ou le CD qui l'accompagne incluent généralement des instructions d'installation.
L'ordinateur ne répond plus ou un écran bleu apparaît
PRÉCAUTION : vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez le système.
58
Un programme est conçu pour une version antérieure de Microsoft Windows
Exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes. L'assistant de Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement comparable à celui d'une version précédente des systèmes d'exploitation Microsoft Windows.
Exécuter l'Assistant Compatibilité des programmes :
Cliquez sur 1. Démarrer
configurationProgrammesUtiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows.
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur 2. Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent.3.
En cas de problèmes logiciels
Sauvegardez vos fichiers immédiatement.• Utilisez un programme antivirus pour •
vérifier le disque dur ou les CD.
Panneau de
Page 61
Résolution des incidents
Enregistrez et refermez les fichiers ouverts, • quittez tous les programmes, puis éteignez l'ordinateur via le menu Démarrer .
Consultez la documentation du logiciel • ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage.
Assurez-vous que le programme est – compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Vérifiez que l'ordinateur est conforme – aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Vérifiez que le programme est – correctement installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques – n'entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis – réinstallez le programme.
Notez le message d'erreur qui s'affiche – pour faciliter le dépannage lorsque vous contactez Dell.
59
Page 62

Utilisation des outils d'assistance

Dell Support Center

Tout le support dont vous avez besoin — rassemblé en un seul endroit.
Le Dell Support Center propose des alertes système, des offres d’amélioration des performances, des informations système et des liens vers d’autres outils et d’autres services de diagnostics Dell.
Pour lancer l'application, cliquez sur
Démarrer Dell Dell Support CenterLancer Dell Support Center.
La page d’accueil Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, son numéro de service, son code de service express, le statut de sa garantie ainsi que des alertes sur les moyens d’améliorer ses performances.
60
Tous les programmes
La page d'accueil contient aussi des liens permettant d'accéder à :
PC Checkup — Permet d'exécuter des diagnostics du matériel, de voir quel programme de votre disque dur occupe le plus de mémoire et de suivre les modifications apportées chaque jour à votre ordinateur.
Utilitaires PC Checkup
Gestionnaire d’espace disque • — Permet
de gérer votre disque dur à l’aide d’une représentation visuelle de l’espace consommé par chaque type de fichier.
Historique des performances et des • configurations — Surveille au fil du temps
les événements et les modifications du système. Cet utilitaire affiche tous les éléments suivants à la date où ils se sont produits : analyses et tests du matériel, modifications du système, événements critiques et points de restauration.
Page 63
Utilisation des outils d'assistance
Informations système détaillées — Affiche des
informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d'exploitation, permet d'accéder à vos contrats de maintenance, aux informations de garantie et aux options de renouvellement de cette garantie.
Aide — Permet d'afficher les options Dell Technical Support, Customer Support, Tours and Training, Online Tools, Owner’s Manual, Warranty Information, FAQ, etc.
Sauvegarde et restauration — Permet de créer un support de restauration, de lancer l'outil de restauration et d'effectuer une sauvegarde en ligne.
Offres d’amélioration des performances du système — Permet d’acquérir des solutions
logicielles et matérielles qui aideront à améliorer les performances de votre système.
Pour plus d'informations sur Dell Support Center et pour télécharger et installer les outils de support disponibles, allez à DellSupportCenter.com.

Mes téléchargements Dell

REMARQUE : mes téléchargements
Dell peut ne pas être disponible dans tous les pays.
Certains des logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur sont livrés sans CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont maintenant disponibles sur le site web Mes téléchargements DELL. Ce site web permet de télécharger des logiciels pour réinstallation ou de créer des supports de sauvegarde.
Pour s'enregistrer et utiliser Mes téléchargements DELL :
allez à 1. downloadstore.dell.com/media. Suivez les instructions à l'écran pour vous 2.
enregistrer et télécharger les logiciels. Réinstallez les logiciels ou créer un média 3.
de restauration pour utilisation ultérieure.
61
Page 64
Utilisation des outils d'assistance

Dépanneur des conflits matériels

Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
Cliquez sur 1. Démarrer Entrez 2. Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
Dans les résultats de recherche, 3. sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes de dépannage.
62
Aide et support.

Dell Diagnostics

Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» en page 57 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Vérifiez que le périphérique que vous souhaitez tester apparaît bien dans l'utilitaire de configuration et qu'il est actif. Pour entrer dans l'utilitaire BIOS de configuration du système, allumez (ou redémarrez) l'ordinateur et appuyez sur <F2> à l'apparition du logo DELL.
Page 65
Utilisation des outils d'assistance
Démarrage de Dell ePSA Diagnostics
Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA)comprend toute une série de tests de diagnostics de périphériques comme la carte système, le clavier, l'écran, la mémoire, le disque dur, etc.
Mettez votre ordinateur sous tension 1. (ou redémarrez-le).
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez 2. immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez 3. Diagnostics dans le menu d'amorçage puis pressez <Entrée>.
Suivez les instructions qui s'affichent.4.
Lorsque le test d'un périphérique échoue, le test s'arrête et l'ordinateur émet un bip. Notez le(s) code(s) d'erreur affiché(s) avant de prendre contact avec Dell (voir «Contacter Dell» en page 80) pour assistance.
Pour arrêter ePSA et redémarrer votre • ordinateur, appuyez sur <n>.
Pour accéder au test suivant, appuyez sur <y>.• Pour lancer à nouveau un test échoué, •
appuyez sur <r>.
Lorsque ePSA se termine avec succès, le message suivant s'affiche : «Souhaitez-vous
lancer les tests mémoire restants ? Aucun problème détecté sur ce système pour l'instant. Voulez-vous lancer les tests de mémoire restants ? Cela peut prendre 30 minutes ou plus. Voulez-vous continuez ? (Recommandé).»
Pour continuer en cas de problème de mémoire appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant apparaît : «Enhanced Pre-boot System Assessment terminé.»
Cliquez sur 5. Quitter pour redémarrer l'ordinateur.
63
Page 66

Restauration de votre système d'exploitation

Vous pouvez restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur en utilisant l'une des options ci-dessous :
PRÉCAUTION : l'utilisation de Dell Factory Image Restore ou du disque supprime définitivement tous les fichiers de données de votre ordinateur. Si possible, effectuez une sauvegarde de vos fichiers de données en utilisant l'une de ces options.
Option Utiliser
System Restore en tant que première solution
Dell DataSafe Local Backup lorsque System Restore ne résoud pas votre problème
support de restauration système lorsqu'une défaillance du système d'exploitation ne
Dell Factory Image Restore pour restaurer votre ordinateur à l'état de fonctionnement
le disque du système
d'exploitation
REMARQUE : le disque du système d'exploitation n'est pas obligatoirement expédié avec votre ordinateur.
64
permet pas l'utilisation de restauration système ou de sauvegarde DataSafe Local
lors de l'installation de l'image d'usine sur un disque dur nouvellement installé
dans lequel il se trouvait lorsque vous l'avez reçu.
pour réinstaller uniquement le système d'exploitation sur votre ordinateur
Operating System
Page 67
Restauration de votre système d'exploitation

Restauration du système

Les systèmes d'exploitation Microsoft Windows fournissent la fonction Restauration du système qui permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont totalement réversibles.
PRÉCAUTION : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. Restauration du système ne tient pas compte de vos fichiers de données ni ne les restaure.
Démarrer Restauration du système
Cliquez sur 1. Démarrer . Dans la case de recherche, tapez 2.
Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut apparaître.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action voulue.
Cliquez sur 3. Suivant et suivez les invites à l'écran.
Dans le cas où Restauration du système n'a pas résoud votre problème, vous pourriez annuler votre dernière restauration système.
65
Page 68
Restauration de votre système d'exploitation
Annuler la dernière restauration système
REMARQUE : avant d'annuler la dernière
restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
Cliquez sur 1. Démarrer Dans la case de recherche, tapez 2.
Restauration du système et appuyez sur <Entrée>.
Cliquez sur 3. Annuler ma dernière
restauration, puis sur Suivant.
66
.

Dell DataSafe Local Backup

PRÉCAUTION : l'utilisation de Dell DataSafe Local Backup pour réinstaller votre système d'exploitation supprime définitivement tous les programmes ou pilotes installés après la réception de votre ordinateur. Préparez un support de sauvegarde des applications que vous devez installer sur votre ordinateur avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup. N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.
PRÉCAUTION : bien que Dell DataSafe Local Backup soit conçu pour conserver les fichiers de données sur votre ordinateur, il est conseillé de sauvegarder vos fichiers avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup.
Page 69
Restauration de votre système d'exploitation
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
n'est pas disponible sur votre ordinateur, Utilisez alors Dell Factory Image Restore (voir «Dell Factory Image Restore» à la page 70) pour restaurer votre système d'exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
sauvegarder et restaurer votre ordinateur • à un état de fonctionnement précédent
Créer un support de restauration système • (voir «Créer un support de restauration système (Recommandé)» à la page 10)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Pour restaurer le système d'exploitation et les logiciels Dell installés en usine tout en conservant les fichiers de donnée :
éteignez l'ordinateur.1. Débranchez tous les périphériques 2.
(lecteur USB, imprimante, etc) connectés à l'ordinateur et supprimez le matériel interne ajouté récemment.
REMARQUE : Ne débranchez pas l'adaptateur secteur.
Allumez l'ordinateur.3. Quand le logo DELL apparaît, appuyez 4.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE :si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
67
Page 70
Restauration de votre système d'exploitation
Sélectionnez 5. Réparer votre ordinateur. Sélectionnez 6. Restauration Dell DataSafe
et sauvegarde d'urgence depuis les Options de restauration système puis
suivez les invites à l'écran.
REMARQUE : le processus de restauration pourrait prendre une heure ou plus selon la taille des données à restaurer.
REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez l'article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com.
68
Mettre à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
Professional peut être installé sur votre ordinateur, si vous l'avez commandé au moment de l'achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional offre des fonctionnalités additionnelles qui vous permettent de :
sauvegarder et restaurer votre ordinateur • par types de fichiers
Sauvegarder sur un périphérique de • stockage local
Planifier des sauvegardes automatiques•
Pour mettre à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional :
Double cliquez sur l'icône Dell DataSafe 1. local Backup notification du bureau.
Cliquez sue 2. METTRE À NIVEAU
MAINTENANT !
Suivez les instructions qui s'affichent.3.
dans la zone de
Page 71
Restauration de votre système d'exploitation

Support de restauration système

PRÉCAUTION : bien que Dell DataSafe Local Backup soit conçu pour conserver les fichiers de données sur votre ordinateur, il est conseillé de sauvegarder vos fichiers avant d'utiliser le support de restauration système.
Vous pouvez utiliser le support de restauration système créé grâce à Dell DataSafe Local Backup pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur, sans effacer les fichiers de données.
Utilisez le support de restauration système dans les cas suivants :
panne de système d'exploitation empêchant • l'utilisation des options de récupération installées sur votre ordinateur.
Défaillance du disque dur qui ne permet • pas la restauration des données.
Pour restaurer le système d'exploitation et les logiciels Dell installés en usine en utilisant le support de restauration système :
insérez le disque de restauration système 1. ou la clef USB et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL2. immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez le périphérique d'amorçage 3. approprié dans la liste et pressez <Entrée>
Suivez les instructions qui s'affichent.4.
apparaît, appuyez
69
Page 72
Restauration de votre système d'exploitation

Dell Factory Image Restore

PRÉCAUTION : l'utilisation de Dell Factory Image Restore pour restaurer votre système d'exploitation supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes ou tous les pilotes installés après que vous avez reçu l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer cette option. N'utilisez Dell Factory Image Restore que si System Restore n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : n'est pas disponible sur votre ordinateur, Utilisez alors Dell DataSafe Local Backup (voir «Dell DataSafe Local Backup» à la page 66) pour restaurer votre système d'exploitation.
70
Si Dell Factory Image Restore
N'utilisez Dell Factory Image Restore qu'en dernier ressort pour restaurer votre système d'exploitation. Cette option restaure votre disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Par fichiers de données, l'on entend les documents, les feuilles de calcul, les messages électroniques, les photos numériques et les fichiers de musique créés ou rajoutés par vous. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore.
Démarrer Dell Factory Image Restore
Allumez l'ordinateur. 1. Quand le logo DELL apparaît, appuyez 2.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.
Page 73
Restauration de votre système d'exploitation
REMARQUE : si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Sélectionnez 3. Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de récupération système apparaît.
Sélectionnez une organisation de clavier, 4. puis cliquez sur Suivant.
Pour accéder aux options de réparation, 5. ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, tapez Administrateur dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur 6. Dell Factory Image Restore. L'écran de bienvenue de Dell Factory
Image Restore apparaît.
REMARQUE : selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell Factory Image Restore.
Cliquez sur 7. Suivant. L'écran Confirmer la suppression de
données apparaît.
REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas
effectuer la restauration de l'image sortie d'usine, cliquez sur Annuler.
Cochez la case pour confirmer que vous 8. souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l'état de sortie d'usine, puis cliquez sur Suivant.
Le processus de restauration commence et pourrait prendre cinq minutes ou plus pour se terminer. Un message apparaît quand le système d'exploitation et les applications installés en usine ont été restaurés à l'état de sortie d'usine.
Cliquez sur 9. Terminer pour redémarrer l'ordinateur.
71
Page 74

Obtention d'aide

Pour tout problème avec votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et dépanner le problème :
Voir «Résolution des incidents» en page1. pour des informations et procédures correspondant au problème rencontré avec votre ordinateur.
Voir «Dell Diagnostics» en page 2. 62 pour les procédures d'exécution de Dell Diagnostics.
Complétez la «liste de vérification de 3. diagnostics» en page 79.
Utilisez la gamme complète de services 4. en ligne de Dell disponibles sur support.dell.com pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Voir «Services en ligne» en page 74 pour une liste complète de l'assistance Dell en ligne.
72
53
Si les étapes précédentes ne vous ont pas 5. permis de résoudre le problème, voir «Avant d'appeler» à la page 78.
REMARQUE : appelez le support Dell à l'aide d'un téléphone situé à proximité de l'ordinateur pour que le technicien puisse vous guider pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous n'avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des
Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône Code de service express et suivez les
instructions qui s'affichent.
Page 75
Obtention d'aide
REMARQUE : certains des services ne
sont pas toujours disponibles en dehors des Etats-Unis. Veuillez communiquer avec votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.

Support technique et service clientèle

Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos employés de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de support technique de Dell, voir «Avant d'appeler» en page 78, puis consultez les coordonnées de contact correspondant à votre région ou visitez support.dell.com.

DellConnect

DellConnect est un outil simple d'accès en ligne permettant à un technicien d'assistance et de service d'accéder à votre ordinateur via une connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre problème et le réparer sous votre supervision. Pour plus d'informations, allez sur dell.com/DellConnect.
73
Page 76
Obtention d'aide

Services en ligne

Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants :
dell.com• dell.com/ap• (pays d'Asie et du Pacifique
uniquement)
dell.com/jp• (Japon uniquement) euro.dell.com• (Europe uniquement) dell.com/la/• (pays d'Amérique Latine et
des Caraïbes) dell.ca• (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell par les sites et adresses e-mail suivants :
Sites web de support Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Japon uniquement) support.euro.dell.com• (Europe uniquement) supportapj.dell.com• (Asie Pacifique
uniquement)
74
Adresses e-mail d'assistance Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (pays d'Amérique
Latine et les Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com• (région Asie/
Pacifique uniquement)
Adresses e-mail marketing et ventes Dell
apmarketing@dell.com• (région Asie/
Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com• (Canada
uniquement)
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com•
Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe.
Page 77
Obtention d'aide

Service d'état des commandes automatisé

Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com, ou appeler le service automatisé d'état des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer.
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Gardez à portée de main votre facture ou votre fiche d'expédition lorsque vous appelez.
Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» à la page 80.

Informations sur les produits

Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles chez Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site de Dell à dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir «Contacter Dell» à la page 80.
75
Page 78
Obtention d'aide

Retour d'articles pour une réparation sous garantie ou pour obtenir un avoir

Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
REMARQUE : Avant de renvoyer le produit à Dell, assurez-vous que vous avez bien sauvegardé toutes les données de tous les disques durs et autres périphériques de stockage inclus dans le produit. Éliminez toutes les informations confidentielles, protégées et données personnelles, ainsi que les supports amovibles tels que CD et cartes mémoire. Dell décline toute responsabilité en ce qui concerne vos informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, et en cas de perte ou d'endommagement des données ou des supports amovibles.
76
Appelez Dell pour obtenir un numéro 1. d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez ce numéro lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de l'emballage. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir «Contacter Dell» à la page 80.
Joignez une copie de votre facture et une 2. lettre décrivant la raison du renvoi.
Joignez une copie de la liste de vérification 3. des diagnostics (voir «Liste de vérification des diagnostics» en page 79), indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» en page 62).
Joignez tous les accessoires qui doivent 4. accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir.
Renvoyez l'équipement dans son 5. emballage d'origine (ou un équivalent).
Page 79
REMARQUE : Les frais d'expédition sont à votre charge. L'assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
REMARQUE : Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et vous seront retournés.
Obtention d'aide
77
Page 80
Obtention d'aide
1

Avant d'appeler

REMARQUE : Munissez-vous de votre code de service express quand vous appellerez.
Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service.
Trouver votre numéro de service
Le numéro de service de l'ordinateur se trouve sur une étiquette sur le fond de votre ordinateur.
1 Etiquette de service
78
Page 81
Obtention d'aide
N'oubliez pas de compléter la liste de vérification des diagnostics suivante. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l'ordinateur est disponible.
Liste de vérification des diagnostics
Nom :• Date :• Adresse :• Numéro de téléphone :• Numéro de service (code barres à l'arrière •
de l'ordinateur): Code de service express :• Numéro d'autorisation de retour du •
matériel (s'il vous a été fourni par l'assistance technique de Dell) :
Système d'exploitation et version :• Périphériques :• Cartes d'extension :• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non• Réseau, version et carte réseau :• Programmes et versions :•
79
Page 82
Obtention d'aide
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de • diagnostic :
Description du problème et procédures de • dépannage effectuées :
80

Contacter Dell

Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits de Dell.
Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle :
Allez sur 1. dell.com/ContactDell. Sélectionnez votre pays ou région.2. Sélectionnez le lien de service ou de 3.
support en fonction de vos besoins. Choisissez la méthode qui vous convient le 4.
mieux pour prendre contact avec Dell.
Page 83

Trouver plus d'informations et de ressources

Si vous devez : Voir :
réinstaller votre système d'exploitation «Support de restauration système», à la page 69
exécuter un programme de diagnostique pour votre ordinateur
Réinstaller les programmes système «My Dell Downloads» à la page 61
en savoir plus sur Microsoft Windows et ses fonctionnalités
trouver votre étiquette de service/code de service express — Vous devez utiliser l'étiquette de service pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique.
«Dell Diagnostics» à la page 62
support.dell.com
le dessous de votre ordinateur «Dell Support Center», page 60
81
Page 84
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
mettre à jour votre ordinateur avec des composants nouveaux ou supplémentaires tels qu'un nouveau disque dur
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse accéder à la batterie
trouver les informations sur les pratiques sûres pour votre ordinateur.
consulter les informations de garanties, conditions générales (Etats-Unis seulement), instructions de sécurité, informations réglementaires, informations d'ergonomie et le contrat de licence d'utilisateur final
82
le Guide de maintenance sur
support.dell.com/manuals
les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur ; voir aussi la page de conformité réglementaire à l'adresse
dell.com/regulatory_compliance
REMARQUE : dans certains pays, l'ouverture
et le remplacement de pièces de votre ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez les conditions de garantie et de retour avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
Page 85
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez : Voir :
trouver des pilotes ou téléchargements ; fichiers lisez-moi
accéder au support technique et à l'aide sur le produit
vérifier le statut de votre commande pour les achats d'appareils neufs
trouver des solutions et réponses aux questions courantes
trouver des informations sur les mises à jour et modifications techniques de dernière minute sur votre ordinateur ou des informations de références techniques avancées pour les techniciens et les utilisateurs expérimentés
support.dell.com
83
Page 86

Caractéristiques

Cette partie donne des informations pouvant être nécessaires pour l'installation, la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur.
REMARQUE : les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, reportez-vous à la section Informations système détaillées de Dell Support Center. Pour lancer Dell Support Center, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell Support Center.
Modèle de l'ordinateur
Dell XPS L511z
Informations sur l'ordinateur
Jeu de puces du système
Type de processeur
84
Jeu de puces Mobile Intel 6 series express HM67
Intel Core i5 Intel Core i7
Mémoire
Connecteur du module de mémoire
Capacité des modules mémoire
Mémoire minimum
Mémoire maximum
deux connecteurs SODIMM
2 Go et 4 Go
4 Go
8 Go
Page 87
Caractéristiques
Mémoire
Type de mémoire
REMARQUE : pour des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, voir le Guide de maintenance à l'adresse support.dell.com/manuals.
1333 MHz SODIMM DDR3
Connecteurs
Audio un connecteur de
microphone (entrée), deux connecteurs de casque/de haut-parleurs stéréo
REMARQUE : vous pouvez aussi utiliser les connecteurs pour installer des haut-parleurs 5.1
Carte Mini PCI un logement Mini carte
PCI demie hauteur
Connecteurs
connecteur HDMI
Carte réseau Un connecteur RJ45
USB deux connecteurs
Mini-DisplayPort un connecteur
eSATA un connecteur combiné
lecteur de carte un logement 9-en-1
un connecteur à 19 broches
à 4 broches conformes à la norme USB 3.0
à 20 broches
sept broches/quatre broches eSATA/USB avec PowerShare
85
Page 88
Caractéristiques
lecteur de carte multimédia
Cartes supportées
86
Carte mémoire Secure Digital (SD)
Secure Digital Input Output (SDIO)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Secure Digital eXtended Capacity (SDXC)
Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick eXtended
Capacity (MSXC) MultiMedia Card (MMC) xD-Picture Card
Caméra
Résolution de caméra
Résolution vidéo 1280 x 1024
1,3 megapixels HD
Communications
Modem (en option)
Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000
Sans fil WLAN et technologie sans
Modem externe USB V.92 56 K
sur la carte système
fil Bluetooth
Audio
Contrôleur audio Realtek ALC268
Haut-parleurs 2 x 1,5 Watts
Contrôles du volume
menus logiciel et contrôles multimédia
Page 89
Caractéristiques
Vidéo
Intégré
contrôleur vidéo
mémoire vidéo
Dédié
contrôleur vidéo
mémoire vidéo
Intel HD graphics
jusqu'à 1,6 Go
NVIDIA GeForce GT 525M
1 Go/2 Go DDR3
Écran
Type 15,6 pouces HD WLED,
TrueLife
15,6 pouces WLED Full HD TrueLife
Écran
Dimensions :
Hauteur 193,59 mm (7,62 pouces)
Largeur 344,16 mm (13,54 pouces)
Diagonale 396,42 mm (15,60 pouces)
Résolution maximum
Taux de rafraîchissement
Angle d'utilisation
Angle de vue horizontal
Angle de vue vertical
Point de pixel 0,2265 mm x 0,2265 mm
HD : 1366 x 768 FHD : 1920 x 1080
60 Hz
0° (fermé) à 135°
40/40
15/30 (H/L)
87
Page 90
Caractéristiques
batterie
«Smart» au lithium ion 8 éléments :
Hauteur 11 mm (0,43 pouces)
Largeur 94,13 mm (3,70 pouces)
Profondeur 235,65 mm (9,2 pouces)
Masse 0,43 kg (0,96 lb)
Tension 14,8 V
Durée de la charge (approximative)
Temps d'opération
Pile bouton CR-2032
88
4 heures (quand l'ordinateur est éteint)
l'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation
Adaptateur de CA
REMARQUE : n'utilisez que les
adaptateurs de CA spécifiés pour l'utilisation avec votre ordinateur. Reportez-vous aux informations de sécurité fournies avec votre ordinateur.
Tension d'entrée 100 à 240 VCA
Courant d'entrée (maximal)
Fréquence d'entrée
Puissance 90 W
Courant en sortie 4,62 A (en continu)
Tension de sortie nominale
Température en fonctionnement
Température de stockage
1,60 A
50-60 Hz
19,5 VDC
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
–40°C à 70°C (–40°F à 158°F)
Page 91
Caractéristiques
Calvier (rétroéclairé)
Nombre de touches
Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji
86 (États-Unis et Canada) ; 87 (Europe); 90 (Japon); 87 (Brésile)
Tablette tactile
résolution de positionnement X/Y (mode tablette graphique)
Dimensions :
Largeur 100 mm (3,94 pouces)
Hauteur 53,15 mm (2,09 pouces)
240 cpp
Caractéristiques physiques
Hauteur 24,4 mm (0,96 pouces)
Largeur 385,2 mm (15,16 pouces)
Profondeur 260 mm (10,23 pouces)
Poids (avec une batterie à 8 éléments)
configurable jusqu'à moins de 2,57 kg (5,68 lb)
89
Page 92
Caractéristiques
Environnement informatique
Plage de températures :
Fonctionnement 0°C à 35° C
(32°F à 95° F)
Stockage –40°C à 65°C
(–40°F à 149°F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement 10 à 90 %
(sans condensation)
Stockage 5 à 95%
(sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) :
Fonctionnement 0,66 Geff
En stockage 1,30 Geff
90
Environnement informatique
Résistance maximale aux chocs (en fonctionnement — mesurée avec Dell Diagnostics fonctionnant sur le disque dur et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ; hors fonctionnement — mesurée avec disque dur en position de rangement des têtes et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement 110 G
En stockage 160 G
Altitude (maximale)
Fonctionnement –15,2 à 3048 m
( –50 à 10 000 pieds)
Stockage –15,2 à 10 668 m
Niveau de contamination aérienne
( –50 à 35 000 pieds)
G1, défini selon ISA-S71.04-1985
Page 93

Annexe

Informations pour NOM, ou Official Mexican Standard (standard mexicain officiel) (seulement pour Mexico)

Les informations suivantes sont données dans l'(les) appareil(s) décrit(s) dans ce document en respect des requis du Standard Mexicain Officiel (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Numéro de modèle régulatoire Tension Fréquence
P12F 100 à 240 VCA 50-60 Hz 1,60 A 19,5 VDC 4,62 A Pour plus de détails, lisez les informations de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page
Regulatory Compliance à l'adresse suivante : dell.com/regulatory_compliance.
Consommation électrique
Tension en sortie
Intensité en sortie
91
Page 94

Index

A
achat de produits
pour réparation ou avoir 76
adresses e-mail
pour le support technique 74
adresses e-mail du support 74 aide
obtention d’aide et support 72
appeler Dell 78
B
barrettes d’alimentation, utilisation 6
C
Caméra 39 capacités de l’ordinateur 44 caractéristiques 84
92
CD, lecture et création 45 Centre de mobilité Windows 37 circulation d’air, dégagement 5 configuration, avant de commencer 5 connecteur mini-DisplayPort 23 connexion
à l’Internet 18 connexion à Internet 18 connexion réseau sans fil 54 connexions réseau
réparation 55 contacter Dell en ligne 80
D
DataSafe Local Backup 66 DellConnect 73 Dell Factory Image Restore 70
Page 95
Index
Dell Stage 50 Dépanneur des conflits matériels 62 disques
éjection 43
DVD, lecture et création 45
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 18
fonctions du logiciel 44
L
Lecteur optique
Utilisation 43
liste de vérification des diagnostics 79
O
options de réinstallation du système 64 ordinateur, configuration 5 ouverture de session FTP, anonyme 74
P
pilotes et téléchargements 83 problèmes d’alimentation, résolution 55 problèmes de mémoire
résolution 57
problèmes logiciels 57 problèmes matériels
diagnostic 62
problèmes, résolution 53 produits
informations et achat 75
Programme de configuration du système
accès 36 comportement des touches de fonction 36
R
réseau filaire
câble réseau, branchement 7
résolution des incidents 53
93
Page 96
Index
ressources, recherche 81 restauration d’image d’usine 70 retour sous garantie 76
S
sauvegarde et reprise 50 service à la clientèle 73 sites de support
mondial 74 support de restauration système 69 System Restore 65
T
Tablette tactile
Gestes 32 Technologie NVIDIA Optimus 48 Touches de commande multimédia 36 trouver plus d’informations 81
94
U
USB PowerShare 23
W
Windows
assistant Compatibilité des programmes 58
Page 97
Page 98
Loading...