Prečice na tastaturi......................................................24
Dobijanje pomoći i kontaktiranje kompanije Dell........... 26
Resursi za samostalnu pomoć.................................................................26
Kontaktiranje kompanije Dell....................................................................27
4
Page 5
Podešavanje računara
1 Povežite adapter za napajanje i pritisnite dugme za napajanje.
5
Page 6
2 Završite sa podešavanjem operativnog sistema.
Za Windows:
a) Povežite se na mrežu.
NAPOMENA: Ako se povezivanje vrši na zaštićenu bežičnu mrežu,
unesite lozinku za pristup bežičnoj mreži kada se to od vas zatraži.
b) Prijavite se na svoj Microsoft nalog ili kreirajte novi nalog.
Za Ubuntu:
Sledite uputstva na ekranu da biste dovršili podešavanje.
6
Page 7
3 Pronađite Dell aplikacije u sistemu Windows.
Tabela 1. Pronađite Dell aplikacije
Registracija računara
Dell pomoć i podrška
SupportAssist – Proverite i ažurirajte svoj računar
4 Kreirajte disk jedinicu za oporavak za Windows. Preporučuje se kreiranje disk
jedinice za oporavak da biste rešavali probleme koji mogu da iskrsnu sa sistemom
Windows.
Za više informacija pogledajte Kreirajte USB disk jedinicu za oporavak za
Windows.
7
Page 8
Kreirajte USB disk jedinicu za
oporavak za Windows
Dell preporučuje da napravite disk jedinicu za oporavak da biste mogli da rešite
eventualne probleme sa sistemom Windows. Potrebna je prazna USB eš disk jedinica
sa minimalnim kapacitetom od 16 GB da bi se napravila disk jedinica za oporavak.
NAPOMENA: Sledeći koraci mogu da zavise od instalirane verzije Windowsa.
Najnovija uputstva potražite na
1 Povežite USB eš disk jedinicu sa računarom.
2 U Windows pretrazi unesite Oporavak.
3 U rezultatima pretrage kliknite na Napravi disk jedinicu za oporavak.
Prikazaće se prozor Kontrola korisničkog naloga.
4 Kliknite na Da da biste nastavili.
Prikazaće se prozor Disk jedinica za oporavak.
5 Izaberite Napravi rezervnu kopiju sistemskih datoteka na disk jedinici za
oporavak
6 Izaberite USB eš disk jedinica, pa kliknite na Dalje.
Prikazaće se poruka sa obaveštenjem da će svi podaci sa USB eš disk jedinice
biti izbrisani.
7 Kliknite na Napravi.
8 Kliknite na Dovrši.
, pa kliknite na Dalje.
NAPOMENA: Ovo može da potraje nekoliko minuta.
Microsoft sajtu podrške.
Ponovo instalirajte Windows pomoću USB
disk jedinice za oporavak
OPREZ: Ovaj proces formatira čvrsti disk i uklanja sve podatke sa računara.
Obavezno napravite rezervne kopije podataka sa računara pre nego što
započnete.
8
Page 9
NAPOMENA: Pre ponovnog instaliranja Windowsa proverite da li računar
ima više od 2 GB memorije i više od 32 GB skladišnog prostora.
1 Povežite USB disk jedinicu za oporavak sa računarom.
2 Ponovo pokrenite računar.
3 Pritisnite taster F12 kada se na ekranu prikaže Dell logotip da biste pristupili
meniju za pokretanje sistema.
Prikazaće se poruka Preparing one-time boot menu (Priprema se meni za
jednokratno pokretanje).
4 Kada se učita meni za pokretanje, izaberite USB uređaj za oporavak u odeljku
UEFI BOOT (UEFI pokretanje).
Sistem će se ponovo pokrenuti i prikazaće se ekran Choose the keyboard layout
(Izbor rasporeda tastature).
5 Izaberite raspored tastature.
6 Na ekranu Choose an option (Izaberite opciju) kliknite na Troubleshoot
(Rešavanje problema).
7 Kliknite na Recover from a drive (Oporavak sa disk jedinice).
8 Izaberite jednu od sledećih opcija:
– Just remove my les (Samo ukloni datoteke) za brzo formatiranje.
– Fully clean the drive (Potpuno obriši disk) za potpuno formatiranje.
9 Kliknite na Recover (Oporavak) da biste započeli proces oporavka.
Ovo će potrajati nekoliko minuta i računar će se ponovo pokrenuti tokom ovog
procesa.
9
Page 10
Prikazi
Prednja strana
1Levi mikrofon
Obezbeđuje ulaz digitalnog zvuka za snimanje zvuka i glasovne pozive.
2Svetlo za status napajanja i baterije
Pokazuje stanje napajanja i stanje baterije računara.
Neprekidno belo svetlo - Adapter za napajanje je povezan i baterija se puni.
Neprekidno žuto svetlo - Punjenje baterije je nisko ili kritično.
Isključeno - Baterija je potpuno napunjena.
3Desni mikrofon
Obezbeđuje ulaz digitalnog zvuka za snimanje zvuka i glasovne pozive.
Levo
1Port adaptera za napajanje
Povezuje adapter za napajanje kako bi obezbedio napajanje računara i punjenje
baterije.
2Thunderbolt 3 (USB tip C) port
Podržava USB 3.1 Gen 2, DisplayPort 1.2, Thunderbolt 3 i omogućava vam da
povežete spoljni prikaz pomoću adaptera prikaza.
10
Page 11
Obezbeđuje brzine prenosa podataka do 10 Gb/s za USB 3.1 Gen 2 i do 40 Gb/s
za Thunderbolt 3.
NAPOMENA: Adapteri (prodaju se odvojeno) su neophodni za
povezivanje standardnih USB i DisplayPort uređaja.
3USB 3.0 port
Povežite periferne uređaje kao što su eksterni uređaji za skladištenje i štampači.
Obezbeđuje prenos podataka do brzine od 5 Gb/s.
4Port za slušalice
Povezuje slušalice ili slušalice za mikrofonom (kombinacija slušalica i mikrofona).
5Dugme za status punjenja baterije
Pritisnite za proveru preostalog punjenja u bateriji.
6Svetla za status punjenja baterije (5)
Uključeno kada je pritisnuto dugme za status punjenja baterije. Svako svetlo
pokazuje približno 20% punjenja.
7Levi zvučnik
Obezbeđuje audio izlaz.
Desno
1Desni zvučnik
Obezbeđuje audio izlaz.
2Slot za SD karticu
Čita za i upisuje na SD karticu.
3USB 3.0 port sa PowerShare
Povežite periferne uređaje kao što su eksterni uređaji za skladištenje i štampači.
Obezbeđuje prenos podataka do brzine od 5 Gb/s. PowerShare omogućava
punjenje USB uređaja čak i kada je vaš računar isključen.
11
Page 12
NAPOMENA: Ako je vaš računar isključen ili u stanju hibernacije,
morate povezati adapter za napajanje da biste punili uređaje preko
PowerShare porta. Ovu funkciju morate omogućiti u programu za
podešavanje BIOS-a.
NAPOMENA: Određeni USB uređaji se možda neće puniti kada je
računar isključen ili u stanju spavanja. U tim slučajevima, uključite
računar da biste punili uređaj.
4Slot za zaštitni kabl (za Noble bravice)
Povezuje bezbednosni kabl kako bi se sprečilo neovlašćeno pomeranje računara.
Osnova
1Tabla osetljiva na dodir
Prevlačite prstom preko table osetljive na dodir da biste pomerali pokazivač miša.
Dodirnite za levi klik i dodirnite sa dva prsta za desni klik.
2Oblast levog klika
Pritisnite za levi klik.
3Oblast desnog klika
Pritisnite za desni klik.
4Čitač otisaka prstiju (opciono)
12
Page 13
Pritisnite prstom čitač otiska prsta da biste se prijavili na računar. Čitač otiska
prsta omogućava da računar prepozna vaše otiske prsta kao lozinku.
NAPOMENA: Morate kongurisati čitač otiska prsta da biste
registrovali svoj otisak prsta i omogućili pristup.
5Dugme za napajanje
Pritisnite da biste uključili računar ako je isključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Pritisnite da postavite računar u stanje spavanja ako je uključen.
Pritisnite i držite 4 sekunde da biste prisilno isključili računar.
NAPOMENA: Možete da prilagodite ponašanje dugmeta za napajanje u
opcijama napajanja. Za dodatne informacije pogledajte
stranici www.dell.com/support/manuals.
Ja i moj Dell
Ekran
na
1Kamera
Omogućava vam da vodite video razgovore, snimate fotograje i snimate video
zapise.
2Svetlo za status kamere
Uključuje se kada se kamera koristi.
13
Page 14
Donja strana
1Nalepnica sa servisnom oznakom
Servisna oznaka je jedinstveni alfanumerički identikator koji omogućava
tehničarima kompanije Dell da identikuju hardverske komponente u vašem
računaru i pristupe informacijama o garanciji.
14
Page 15
Specikacije
Model računara
Tabela 2. Model računara
Model računaraXPS 9360
Informacije o sistemu
Tabela 3. Informacije o sistemu
Procesor
Skup čipovaIntegrisan u procesor
•Intel Core i3/i5/i7 procesor 7.
generacije
•Intel Core i5/i7 8. generacije
Dimenzije i težina
Tabela 4. Dimenzije i težina
Visina8,95 mm do 15,35 mm (0,35 in do 0,60
in)
Širina304,16 mm (11,97 in)
Dubina200,25 mm (7,88 in)
Težina
•Ekran osetljiv na dodir: 1,32 kg (2,91
lb)
•Ekran koji nije osetljiv na dodir: 1,22
kg (2,69 lb)
15
Page 16
Operativni sistem
Tabela 5. Operativni sistem
NAPOMENA: Težina vašeg
prenosnog računara može se
razlikovati u zavisnosti od
poručene konguracije i
mogućnosti proizvodnje.
Podržani operativni sistemi
•Windows 10 Home (64-bitni)
•Windows 10 Professional (64-bitni)
•Ubuntu (opcionalno)
NAPOMENA: Ubuntu je podržan
samo na računarima sa Intel Core
i3/i5/i7 procesorom 7. generacije.
Memorija
Tabela 6. Specikacije memorije
SlotoviMemorija na uređaju
TipLPDDR3
Brzina1866 MHz i 2133 MHz
Podržane konguracije4 GB, 8 GB i 16 GB
Portovi i konektori
Tabela 7. Portovi i konektori
Eksterni:
USB
•Jedan Thunderbolt 3 (USB tip C)
port
•Jedan USB 3.0 port sa PowerShare
16
Page 17
Eksterni:
•Jedan USB 3.0 port
Audio/videoJedan port za slušalice (kombinovano
slušalice i mikrofon)
Tabela 8. Portovi i konektori
Interni:
M.2 kartica
•Jedan M.2 slot za SSD karticu
•Jedan slot za M.2 karticu za Wi-Fi i
Bluetooth kombinovanu karticu
Komunikacija
Tabela 9. Podržana komunikacija
Bežična mreža
•Wi-Fi 802.11a/b/g/n
•Wi-Fi 802.11ac
•Bluetooth 4.1
•Bluetooth 4.2
•Miracast
NAPOMENA: Windows 10
trenutno podržava Bluetooth do
verzije 4.1.
Bežični modul
Tabela 10. Specikacije bežičnog modula
Stopa prenosaDo 867 Mb/s
Opseg frekvencije2,4 GHz/5 GHz
Enkripcija
•64-bitni/128-bitni WEP
•AES-CCMP
17
Page 18
•TKIP
Audio
Tabela 11. Specikacije audio funkcije
KontrolerRealtek ALC3246 sa Waves MaxxAudio
ZvučniciDva
Izlaz
MikrofonDigitalni mikrofoni
Kontrole jačine zvukaTasteri prečica za kontrolu medija
•Prosečna: 2 W
•Vršna: 2,5 W
Skladištenje
Tabela 12. Specikacije skladišta
Interfejs
Poluprovodnički disk (SSD)Jedan M.2 disk
Kapacitet
NAPOMENA: RAID SATA podrška u BIOS meniju za podešavanja je
dostupna samo na računarima koji podržavaju Windows 10.
NAPOMENA: AHCI SATA podrška u BIOS meniju za podešavanja je
dostupna samo na računarima koji podržavaju Ubuntu.
18
•SATA 6 Gb/s
•PCIe do 8 Gb/s
•SATA disk do 128 GB
•PCIe/NVMe disk do 1 TB
Page 19
Čitač medijskih kartica
Tabela 13. Specikacije čitača medijskih kartica
TipJedan 3-u-1 slot
Podržane kartice
•SD kartica
•SD High-Capacity (SDHC) kartica
•SD Extended-Capacity (SDXC)
kartica ultra velike brzine (UHS)
Tastatura
Tabela 14. Specikacije tastature
TipTastatura sa pozadinskim osvetljenjem
Tasterske prečiceNeki tasteri na vašoj tastaturi na sebi
imaju dva simbola. Ti tasteri se mogu
koristiti za unos alternativnih znakova ili
za obavljanje sekundarnih funkcija. Da
biste uneli alternativni znak, pritisnite
taster Shift i željeni taster. Da biste
obavili sekundarne funkcije, pritisnite
taster Fn i željeni taster.
NAPOMENA: Pritisnite Fn+Esc da
biste promenili primarno
ponašanje funkcijskih tastera (F1–
F12) sa jednog režima na drugi –
režima multimedijskih tastera i
režima funkcijskih tastera.
NAPOMENA: Možete da
denišete primarno ponašanje
funkcijskih tastera (F1–F12)
promenom opcije Function Key
Behavior (Ponašanje funkcijskih
tastera)
podešavanje BIOS-a.
Prečice na tastaturi
u programu za
19
Page 20
Kamera
Tabela 15. Specikacije kamere
Rezolucija
Dijagonalni ugao prikaza66 stepeni
•Fotograja: 0,92 megapiksela
•Video: 1280 x 720 (HD) pri 30 fps
(maksimalno)
Tabla osetljiva na dodir
Tabela 16. Specikacije table osetljive na dodir
Rezolucija
Dimenzije
•Horizontalno: 305
•Vertikalno: 305
•Visina: 60 mm (2,36 in)
•Širina: 105 mm (4,13 in)
Adapter za napajanje
Tabela 17. Specikacije adaptera za napajanje
Tip45 W
Prečnik (konektor)4,7 mm
Ulazni napon100 VAC–240 VAC
Ulazna frekvencija50 Hz–60 Hz
Ulazna struja (maksimalna)1,30 A
Izlazna struja (neprekidna)2,31 A
Nazivni izlazni napon19,50 VDC
Opseg temperatura:
Rad0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
20
Page 21
Skladištenje–40 °C do 70 °C (–40 °F do 158 °F)
Baterija
Tabela 18. Specikacije baterije
Tip„Pametna“ litijum-jonska sa 4 ćelija (60
WHr)
Širina103,50 mm (4,07 in)
Dubina257,60 mm (10,14 in)
Visina5,20 mm (0,20 in)
Težina (maksimalna)0,25 kg (0,55 lb)
Napon7,60 VDC
Vreme punjenja kada je računar isključen
(približno)
Vreme radaRazlikuje se u zavisnosti od radnih uslova
Radni vek (približan)300 ciklusa pražnjenja/punjenja
Opseg temperatura:
Rad0 °C do 35 °C (32 °F do 95 °F)
Skladištenje–40 °C do 65 °C (–40 °F do 149 °F)
Dugmasta baterijaPreporučuje se da koristite Dellovu
4 sata
i može se u značajnoj meri smanjiti u
određenim uslovima intenzivne
potrošnje.
dugmastu bateriju na računaru. Dellova
garancija ne pokriva probleme
uzrokovane korišćenjem dodataka,
delova ili komponenti koje je proizveo
neko drugi.
21
Page 22
Ekran
Tabela 19. Specikacije ekrana
Tip
Rezolucija (maksimalna)
Maksimalna veličina piksela
Visina165,24 mm (6,51 in)
Širina293,76 mm (11,57 in)
Dijagonala337,05 mm (13,27 in)
Brzina osvežavanja60 Hz
Radni ugao0 stepeni (zatvoren) do 135 stepeni
KontroleSvetlina se može kontrolisati pomoću
•UltraSharp QHD+ InnityEdge prikaz
od 13,3 inča sa ekranom osetljivim na
dodir
•FHD InnityEdge prikaz od 13,3 inča
sa ekranom osetljivim na dodir
•Nereektujući FHD InnityEdge
prikaz od 13,3 inča
•QHD+: 3200 x 1800
•FHD: 1920 x 1080
•QHD+: 0,0918 mm
•FHD: 0,1530 mm
tasterskih prečica
Video
Tabela 20. Specikacije video funkcije
Kontroler
22
•Intel HD Graphics 620 za računare sa
Intel Core i3/i5/i7 procesorima.
•Intel Iris Plus Graphics 620 za
računare sa Intel i7 procesorima 7.
generacije
Page 23
•Intel UHD Graphics 620 za računare
sa Intel i5/i7 procesorima 8.
generacije
MemorijaDeljena sistemska memorija
Okruženje računara
Nivo zagađenosti vazduha: G1 kao što je denisano prema ISA-S71.04-1985
Tabela 21. Okruženje računara
OperativnoNeoperativno
Opseg temperature0 °C do 35 °C
(32 °F do 95 °F)
Relativna vlažnost
(maksimalna):
Vibracije (maksimalne)
Šok (maksimalni)140 G
Nadmorska visina
(maksimalna)
* Izmereno korišćenjem nasumičnog spektra vibracija koji simulira okruženje korisnika.
† Izmereno korišćenjem polusinusnog impulsa od 2 ms kada se čvrsti disk koristi.
‡ Izmereno korišćenjem polusinusnog impulsa od 2 ms kada se čvrsti disk ne koristi.
10% do 90%
(bez kondenzacije)
*
0,66 GRMS1,30 GRMS
†
–15,20 m do 3048 m
(–50 ft do 10.000 ft)
–40 °C do 65 °C
(–40 °F do 149 °F)
0% do 95%
(bez kondenzacije)
160 G
–15,20 m do 10.668 m
(–50 ft do 35.000 ft)
‡
23
Page 24
Prečice na tastaturi
NAPOMENA: Znaci na tastaturi se mogu razlikovati zavisno od jezičke
konguracije tastature. Tasteri koji se koriste kao prečice ostaju isti za sve
jezičke konguracije.
Tabela 22. Lista prečica na tastaturi
TasteriOpis
Isključivanje zvuka
Utišavanje zvuka
Pojačanje zvuka
Reprodukcija prethodne numere/
poglavlja
Reprodukcija/pauziranje
Reprodukcija sledeće numere/poglavlja
Prebacivanje na eksterni prikaz
24
Pretraživanje
Promena pozadinskog osvetljenja
tastature
Smanjenje osvetljenja
Povećanje osvetljenja
Isključivanje/uključivanje bežične funkcije
Page 25
TasteriOpis
Promena funkcije scroll lock
Promena funkcije zaključavanja tastera
Fn
Pauziranje/prekid
Spavanje
25
Page 26
Dobijanje pomoći i kontaktiranje
kompanije Dell
Resursi za samostalnu pomoć
Možete dobiti informacije i pomoć o proizvodima i uslugama kompanije Dell
korišćenjem ovih resursa za samostalnu pomoć:
Tabela 23. Resursi za samostalnu pomoć
Informacije o proizvodima i uslugama
kompanije Dell
Dell Help & Support aplikacija
Pristupanje pomoćiU pretrazi sistema Windows, unesite
Pomoć na mreži za operativni sistemwww.dell.com/support/windows
Informacije o rešavanju problema,
korisnička uputstva, uputstva za
kongurisanje,specikacije proizvoda,
blogovi za tehničku pomoć, upravljački
programi, ispravke softvera itd.
Članci iz Dell baze znanja za rešavanje
raznih problema u vezi sa računarom.
Saznajte sledeće informacije o svom
proizvodu:
•Specikacije proizvoda
•Operativni sistem
www.dell.com
Help and Support i pritisnite Enter.
www.dell.com/support/linux
Posetite www.dell.com/support
1Idite na www.dell.com/support.
2Unesite temu ili ključnu reč u okvir
Search (Pretraga).
3Kliknite na Search (Pretraži) da
biste pretražili povezane članke.
Pogledajte Me and My Dell (Ja i moj Dell)
na stranici www.dell.com/support/
manuals.
26
Page 27
•Podešavanje i korišćenje proizvoda
•Rezervna kopija podataka
•Rešavanje problema i dijagnostika
•Vraćanje sistema na fabrička
podešavanja i oporavak sistema
•BIOS informacije
Da biste pronašli odeljak Me and My Dell
(Ja i moj Dell) koji je relevantan za vaš
proizvod, identikujte proizvod na jedan
od sledećih načina:
•Izaberite Detect Product (Otkrij
proizvod).
•Pronađite proizvod u padajućem
meniju u odeljku View Products
(Pregledajte proizvode).
•Unesite Service Tag number (broj
servisne oznake) ili Product ID (ID
proizvoda) u traku za pretragu.
Kontaktiranje kompanije Dell
Da biste kompaniju Dell kontaktirali u vezi sa prodajom, tehničkom podrškom ili
korisničkom podrškom, posetite www.dell.com/contactdell.
NAPOMENA: Dostupnost se razlikuje u zavisnosti od zemlje i proizvoda, a
neke usluge ne moraju biti dostupne u vašoj zemlji.
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu vezu sa Internetom, kontakt informacije
možete pronaći na fakturi, otpremnici, računu ili katalogu Dell proizvoda.
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.