DELL W4201C User Manual [fr]

léviseur ACL Dell
Guide d’utilisation
FILE LOCATION:
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 12/28/05 – FOR PROOF ONLY
Modèle W4201C/5001C www.dell.com |
D:\manual\Dell\W4201OM\approval-B\frontf.fm
Notes, Notices, and Cautions
REMARQUE : AVIS : MISE EN GARDE :
corporelles ou de mort.
MISE EN GARDE :
corporelles ou de mort.
Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre téléviseur.
Un AVIS indique une détérioration potentielle du matériel et vous indique comment éviter le problème.
Une MISE EN GARDE indique des risques potentiels de dommages matériels, de blessures
Une MISE EN GARDE indique des risques potentiels de dommages matériels, de blessures
_____________________
Les info rm a tions cont en u es da ns ce do c um e nt pe uv e nt ê t re mod if i ée s sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de ce document sans la per mission écrite de Dell Inc. est s trictement int er dite.
,
Les marques ut ilisées dans ce te xte : Dell, le logo DELL de SRS Lab s , I nc .
Dell, Dimension, OptiPlex, Dell Precisi on, L atitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault et EMC marques de commerce de Dell Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.
Novembre 2005 Rév. A02
Tru Surroun d XT , SRS et le symbole sont des marques de commerce
3
sont de s
FILE LOCATION:
D:\ m anual\ Del l \W 420 1OM \ appr oval- B\ D Z101_f yU M .f m
Table des matières
1 À propos de votre téléviseur
Vue av a nt
té gauche
Vue ar r ièr e
Contenu de l'emballage
Entretien de votre téléviseur
2 Réglage de votre téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
m o c
.
l l
e d
. t r
o p p
73
74
75
77
79
u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
Emplacement propice du téléviseur
Branchement de votre téléviseur
Branchement des haut-parleurs
Installer le c
âble
RCA-Phono avec un noyau de ferrite pour votreTV
manence et brûlure image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Votre télécommande
Installation des piles
Emploi de la télécommande
Utilisation de la télécommande universelle avec votre téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Le menu principal
Utilisation de votre télécommande dans le menu principal
lection de la langue du menu principal
lection d'entrée
Paratres Image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . .
81
82
88
89
90
91
92
94
95
96
96
98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio
PIP / POP/ PBP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
98
99
Table des matières
7
1
FILE LOCATION:
Taille
m
m
o
o
c
c
.
.
l
l
l
l
e
e
d
d
.
.
t
t
r
r
o
o
p
p
p
p
u
u
s
s
|
|
m
m
o
o
c
c
.
.
l
l
l
l
e
e
d
d
.
.
w
w
w
w
w
w
5 Dépannage de votre téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle parental
Configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de dépannage
Problèmes généraux
Messages du menu principa
Problèmes de télécommande
D:\ m anual\ Del l \W 420 1OM \ appr oval- B\ D Z101_f yU M .f m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
100
101
103
104
108
108
Utilisation de la fonction Autotest lorsque branché à un ordinateur
Problème lors de l’utilisation du téléviseur comme moniteur
6 Caractéristiques de votre téléviseur
Contacter Dell
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . .
109
109
115
133
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
7
2
Table des matières
À propos de votre téléviseur

Vue avant

1
6
12 345
1
2
3
4 5
6
Bouton Source d’entrée Enfoncer pour affich er le men u Inpu t Selec t (sélect eu r d’en tré e). Bouton de
déplacement vers les canaux précédents/suivants
Bouton de rég lage du volume
Menu du léviseur Enfoncer pour affich er le men u du téléviseur. Bouton d’alimentation
et voyant (DEL)
Récepteu r in frar ou ge Détecte le signal de la télécomm ande .
DELL CONFIDEN TIAL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
Enfoncer pour sélectionner les canaux précédents/suivants ou pour naviguer dans le menu du téléviseur.
Enfoncer pour monte r/baisser le volume ou pour sélection n er un e option du menu du téléviseu r.
Enfoncer pour mettre le téléviseur sous tension et hor s tension . Le voyant d’alime nt ation est bleu lorsque le téléviseur est sous tension
et ambre lorsquil passe en mode économie d’énergie.
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approv al-B\ ch1f.f m

À propos de votre téléviseur

7
3
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Côté gauche

1
2
3
4
1
Connecteur vidéo composite (COTE)
2
Connecteur audio (gauche) Utilisez ce connecteur si vous avez branché un appareil dans le
3
Connecteur audio (droit) Utilisez ce connecteur si vous avez branché un appareil dans le
4
Entrée S-Video (COTE) Branchez des dispositifs comme une console de jeux vidéo, un
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
7
4
À propos de votre téléviseur
Branchez des appareils comme un magnétoscope et un lecteur de DVD.
connecteur composite (COTE) ou dans le connecteur S-Video (COTE).
connecteur composite (COTE) ou dans le connecteur S-Video (COTE).
appareil photo numérique ou un lecteur de DVD.
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m

Vue arrière

Les connecteurs sont ici
3
1
2
1
Connect eur ATSC Branch ez u ne ant en ne pou r le synton iseu r nu mé riq ue lorsque la
2
Connect eur NTS C Branchez u ne ant en ne ou un câblosélec teu r.
3
Connecteurs audio et vidéo composites (AV1)
4
Connecteurs audio et vidéo composites (AV2)
5
Connecteurs S-Video (AV3)
6
Connecteurs S-Video (AV4)
7
Sortie audio du caisson de basse
8
Connecteurs des sorties vidéo et audio composites
9
Sortie audio numérique coaxiale
4
5
6
789
10
télévision numér iqu e est en fonc tion (con n ec teu r ATSC).
Branch ez des appareils comme u n mag né toscope et un lecteu r de DVD.
Branch ez des appareils comme u n mag né toscope et un lecteu r de DVD.
Branchez un dispositif comme une console de jeux vidéo ou un lecteur de DVD.
Branch ez des dispositifs com me un e con sole de jeux vidéo ou un lecteur de DVD.
Branch ez u n caisson de basse optionnel dans le téléviseur.
Branchez un appareil comme un magnétoscope si vous avez connecté une antenn e ou la câblodistri buti on au moy en du con ne cte ur ANT/Cable.
Branch ez u n déc odeu r aud io ou un réce pteu r aud io/vidéo lorsqu ’un connecteur de télévision numérique (ATSC) est utilisé.
11
12
13
141516
17
18
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
À propos de votre téléviseur
7
5
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
10
Sortie optique numérique
Branch ez u n déc odeu r aud io ou un réce pteu r aud io/vidéo.
(SPDIF)
11
Connecteurs de composantes audio et vidéo
Branchez des appareils comme un lecteur de DVD, un boîtier décodeur ou un câblosélecteu r.
(AV5)
12
Connecteurs de composantes audio et vidéo
Branchez des appareils comme un lecteur de DVD, un boîtier décodeur ou un câblosélecteu r.
(AV6)
13
Connecteur VGA Branchez au câble VGA, de votre ordinateur vers le léviseur.
14
Connecteur audio VGA Branchez le câble audio de votre ordinateur dans le téléviseur.
15
Connecteurs audio DVI (gauche/droit)
Branchez aux connecteurs audio DVI si vous avez branché un appareil comme un lecteur de DVD ou un boîtier décodeur aux connecteurs HDMI au moyen d’un câble d’interchange DVI à HDMI.
16
Connect eur s HDMI Branch ez des appareils comme u n lecte ur de DVD ou un boîtier
décodeur.
17
Connecteurs des haut-
Branch ez les haut -parleu rs.
parleurs
18
Connecteur dalimentation Branchez le cordon d’alimentation.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
7
6
À propos de votre téléviseur
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m

Contenu de l'emballage

REMARQUE :
Télécommande
Piles AAA (3)
Cordon d'alimentation
Câble audio
Si vous avez besoin de câbles additionnels, veuillez communiquer avec Dell.
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
Câble PC audio
Câbles de composantes
Câble dantenne (coaxial)
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
À propos de votre téléviseur
77
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
Documentation
Montants mu rau x pour W4201C et W5001C (optionnel)
Haut-parleurs pour W4201C seulement
78
Haut-parleurs pour W5001C seulement
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
À propos de votre téléviseur
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m
Noyau de ferrite(2)
Cache du piédestal (2)
PRECAUTION :
Installez les caches sur la base du téléviseur
lorsque vous lui enlevez le piédestal afin de le suspendre au mur.

Entretien de votre téviseur

MISE EN GARDE :
pas le téléviseur.
MISE EN GARDE :
Nettoyez lécran à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux,gèrement mouillé.
Nettoyez le boîtier du téléviseur au moyen dun chiffon légèrement imprégné duntergent doux.
N’utilisez pas de produits chimiques comme le benzène, un diluant, l’ammoniaque ni aucun type de nettoyant abrasif.
Ne nettoyez pas le viseur au moyen d’air comprimé.
Le téléviseur ne peut être réparé que par un technicien autorisé. Ne désassemblez
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez-le de la prise de courant.
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
À propos de votre téléviseur
7
9
FILE LOCATION:
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch1f.f m
80
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
À propos de votre téléviseur
Réglage de votre téléviseur
MISE EN GARDE :
les consignes de sécurité du Guide dinformation du produit.

Emplacement propice du téléviseur

Respectez les facteurs environnementaux suivants dans le choix de l’emplacement de votre téléviseur :
Assurez une ventilation adéquate.
Nexposez pas le téléviseur à une chaleur intense, au soleil direct, à une humidité élevée, à la poussière ou au froid extrême.
Évitez de déplacer le téviseur entre des milieux à humidité élevée et des milieux poussiéreux. Pour plus d'informations, voir "Caractéristiques de votre téléviseur« à la page 111.
Ne soumettez pas le téléviseur à un niveau élevé de vibrations ou à des chocs violents. Ne transportez pas le viseur dans le coffre dune automobile.
Ne placez pas le téviseur dans un endroit où il y a risque de déversement de liquides sur lappareil ou à l’intérieur de celui-ci.
Avant de procéder à quelque réglage que ce soit dans la présente section, suivez
2
FILE LOCATION:
DELL CONFIDEN TIAL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
D:\manual \Del l\W 4201OM \approv al-B\ ch2f.f m

Réglage de votre téléviseur

8
1
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Branchement de votre téléviseur

Les tablea ux ci-dess ous pré senten t une de scription des conne cteurs disponibl es sur votr e lévise ur. Veuillez les consulter pour vous aider au branchement des différents périphériques vidéo.
Branchement de la boîte du câblosélecteur ou de l’antenne
Qualit é Câble et connecteur Quand luti lis er
Bonne Câble coaxial
Meilleure Câble coaxial
Le câble coaxial (RF) transporte les signaux vidéo et audio de l’antenne ou du connecteur de câble vers votre téléviseur. Le connecteur coaxial est étique
NTSC
. Pour localiser le connecteur NTSC, voir "Vue arrière« à la page 75.
Le câble ATSC transporte les signaux vidéo et audio numériques de lantenne vers votre léviseur. P our localiser le connecteur ATSC, voir "Vue arrière« à la page 75.
Branchement de vosriphériques vidéo
Qualit é Câble et connecteur Quand luti lis er
Bonne Composite
Le connecteur composite n’utilise quune seule broche pour transporter le signal vidéo. Si vous utilisez un connecteur vidéo composite, vous devez ut iliser ég alemen t des câbles composites. Pour localiser les connecteurs composites, voir "Côté gauche« à la page 74 et "Vue arrière« à la page 75.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
8
2
glage de votre téléviseur
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m
Qualit é Câble et connecteur Quand luti lis er
Meilleure S-Video
Les conn ec teu rs S-Video divisent le signal en deux, monochrome et couleur. Si vous utilisez un connecteur S-Video, vous devez également branc h er les câbles audio. Pour localiser les connecteurs S-Video, voir "Côté gauch à la page 74 et "Vue arrière« à la page 75.
Meilleure Composante (YPbPr)
Les connecteurs de composantes divisent le signal vidéo en trois : deux signau x cou leu rs et un signal monochrome. Si vous utilisez un connecteur de composantes, vous devez également branc h er les câbles audio. Pour localiser les connecteurs de composantes, voir "Vue arrière« à la page 75.
Excellente HDMI
La norme HDMI (In ter face mu ltim édi a haute définition) assure que le téléviseur reçoit toujours le meilleur signal vidéo de la source (signal TVHD, lecteur de DVD). On atteint ce niveau de réception en permettant que des données audio multivoies et des données vidéo non compries soient envoyées au périphérique au moyen dun câble uniqu e. Pour localiser le conne cte ur, voir "Vue arrière« à la page 75.
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
Réglage de votre téléviseur
8
3
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
Connexion d’un caisson de basse
ble et connec teu r Quand l’u tili se r
Caisson de basse
Ce connecteur vous permet de brancher un caisson de basse actif dans le téléviseur.
Branchement de la sortie audio
Qualit é Câble et connecteur Quand luti lis er
Bonne Connecteurs des sorties vidéo et audio composites
Utilisez ces conn ect eur s pour bran c he r un appareil comme un mag né toscope si vous avez connec une antenne ou la câblodistribution au moyen du connecteur ANT/Cable.
Meilleure Sortie audionumérique coaxiale
Branch ez le décodeu r aud io ou le récept eur audio/vidéo au moyen du connecteur de sortie audionumérique coaxial lorsqu’un connecteur de télévision numérique (ATSC) est utilisé.
Meilleure Sortie optique numérique
Branchez un décodeur audio ou un récepteur audio/vidéo au moyen du connecteur de sortie optique numérique lorsqu’un récepteur de télévision nurique (ATSC) est utilisé.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
8
4
glage de votre téléviseur
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m

Emploi du connecteur ATSC ou NTSC (coaxial)

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez leble coaxial aux connecteurs ATSC ou NTSC du téléviseur.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur, puis mettez lappareil sous tension.
4
Affichez le menu du viseur puis sélectionnez TV pour NTSC ou Digital TV (télévision numérique) pour ATSC. Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.

Emploi du connecteur composite

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
REMARQUE :
enlever plus tard, comme une console de jeux ou un caméscope, utilisez le connecteur composite du côté droit du téléviseur (voir "Côté gauche« à la page 74).
Branch ez le périp hériqu e au viseur au moyen du câble vidéo et
2
audio.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
4
Affichez le menu du viseur et sélectionnez AV1, AV2 ou AV COTE (Composite 3). Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.
Si vous branchez un périphérique que vous pourriez vouloir
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Emploi du connecteur S-Video

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
REMARQUE :
vouloir enlever plus tard, comme une console de jeux ou un appareil photo, utilisez le connecteur S-Video du côté droit du téléviseur (voir "Côté gauche« à la page 74).
Branchez leriphérique au moyen des câbles S-Video et audio.
2 3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
4
Affichez le menu du viseur et sélectionnez AV3, AV4 ou AV COTE (S-Video 3). Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.
Si vous branchez un périphérique que vous pourriez
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
Réglage de votre téléviseur
8
5
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Emploi du connecteur de composante

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez leriphérique au moyen des câbles de composante vidéo et audio.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
4
Affichez le menu du viseur et sélectionnez AV5 ou AV6. Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.

Emploi du connecteur HDMI

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez votreriphérique au moyen du connecteur HDMI.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
4
Affichez le me nu du télé viseu r et sél ectio nn ez H DM I 1 ou HDM I 2. Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.

Emploi du connecteur VGA

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
REMARQUE :
Branchez les câbles audio et VGA à votre ordinateur et à votre
2
Il est sugg é ré d'ut ili se r un câble VGA possédant un cœur de ferrite.
téléviseur.
3
Branch ez le cor don da limen tation du téléviseur et des périphé riques, puis mettez-les sous tension.
4
Affichez le menu du viseur et sélectionnez VGA. Voir "Sélection d'entrée« à la page 96 pour de plus amples informations.

Emploi du connecteur de caisson de basse

1
Mettez le téléviseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez leble de caisson de basse à votre téléviseur et au caisson de basse assisté.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téviseur et du caisson de basse, puis mettez-les sous tension.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
8
6
glage de votre téléviseur
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m

Emploi des connecteurs de sortie vidéo et audio composites

1
Mettez le téviseur hors tension etbranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez les câbles de sortie audio et vidéo à votre téléviseur et à un appareil comme un magnétoscope si vous avez connecté une antenne ou lablodistribution au moyen du connecteur ANT/Cable.
3
Branche z l e cor d on d’ al im en tatio n du tél évise ur e t des p érip h ériqu e s, p uis mettez-les sous tension.

Emploi du connecteur de sortie optique numérique (SPDIF)

1
Mettez le téviseur hors tension etbranchez le cordon d’alimentation.
2
Branche z le câ b le d e so rtie o ptique nu m é riqu e à votr e viseu r et à un riphérique comme un décodeur audio ou uncepteur audio/vidéo lorsquun récepteur de télévision numérique (ATSC) est utilisé.
3
Branchez le cordon dalimentation du téléviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Emploi du connecteur de sortie audionumérique coaxial

1
Mettez le téviseur hors tension etbranchez le cordon d’alimentation.
2
Branchez le ble de sortie audionumérique coaxial à votre téléviseur et à un périphérique c omme uncodeur audio ou un récepteur audio/vidé o lorsq u’un conne cteur de tél évision n umé rique ( A TSC ) est utilisé.
3
Branchez le cordon dalimentation du téléviseur et des périphériques, puis mettez-les sous tension.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
Réglage de votre téléviseur
8
7
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w

Branchement des haut-parleurs

Emploi des haut-parleurs et installation du pied

1
Inrez les supports dans les haut-parleurs
2
Fixez les vis sur les haut-parleurs.
3
Connectez les câbles des haut-parleurs sur les connecteurs des haut-parleurs.

Relier les Haut-parleurs à la TV W4201C

1
Installez les crochets sur les haut-parleurs et fixez les vis.
2
Installez les crochets sur la TV et fixez les vis.
3
Connectez les câbles des haut-parleurs sur les connecteurs des haut-parleurs.
88
REMARQUE :
Vous pouvez avoir à
complètement serrées.
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
glage de votre téléviseur
utiliser un tournevis pour vous assurer que toutes les vis sont
FILE LOCATION:
D:\manual \Del l\W 4201OM \approval -B\ ch2f.f m

Relier les Haut-parleurs à la TV W5001C TV

1
Installez les crochets sur les haut-parleurs et fixez les vis.
2
Installez les crochets sur la TV et fixez les vis.
3
Connectez les câbles des haut-parleurs sur les connecteurs des haut-parleurs.
REMARQUE :
complètement serrées.
Vous pouvez avoir à utiliser un tournevis pour vous assurer que toutes les vis sont

Installer le câble RCA-Phono avec un noyau de ferrite pour votre TV

1
Ouvrez le noyau de ferrite attach
2
Laissez 4 cm d’espacement entre le noyau en ferrite et le connecteur, enroulez une boucle, et puis fermez le noyau de ferrite.
3
Rép
étez les étapes 1 et 2
4
C
onnectez les connec teurs
aux connecteurs HDMI avec un câble/ cl
é puis placez le c
à lautre extr
émité du connect eur.
âble à lint
audio DVI si vous avez connect
é électronique DVI
érieur
.
é un périphérique te l qu’un
à HDMI.
PC
m o c
.
l
l e d
. t r
o p p u s
| m
o c
.
l l
e d
. w w w
NOTE:
Le
avec votre TV
c
âble/la cl
é électronique DVI
DELL CONFIDENTI AL – PRELIM INARY 12/28/05 – FOR PROOF ON LY
à HDMI et le câble RCA- p ho no ne so nt pas fo ur ni s
Réglage de votre téléviseur
8
9
Loading...
+ 46 hidden pages