DELL W4200HD User Manual

Setting up Your Dell
W4200 42” Plasma TV
Before you set up and operate your Dell™ TV, see the safety instructions in the
Product Information Guide
. When setting up the TV, do not tilt the TV, try to adjust the base, or lay the TV face down.
CAUTION:
UUssee tthhee ccoonnnneeccttoorrss aanndd ccaabblleess ttoo ccoonnnneecctt ddeevviicceess ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr aa ccaabbllee TTVV bbooxx.. FFoorr mmoorree iinnffoorrmmaattiioonn aabboouutt tthhee ccoonnnneeccttoorrss,, sseeee yyoouurr
OOwwnneerrss
MMaannuuaall
..
Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les connecteurs, reportez-vous au
Manuel d'utilisation
.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el
Manual del propietario.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el
Manual del propietario.
1
CCoonnnneecctt tthhee ppoowweerr ccaabbllee..
Branchez le câble d'alimentation.
Conecte aquí el cable de alimentación.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg aa ccoommppoossiittee ccaabbllee..
Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide d'un câble composite.
Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando un cable compuesto.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr uussiinngg tthhee HHDDMMII ccaabbllee..
Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD à l'aide du câble HDMI.
Conecte aquí un dispositivo tipo reproductor de DVD, utilizando un cable HDMI.
CCoonnnneecctt yyoouurr aanntteennnnaa oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg tthhee NNTTSSCC oorr AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr..
NNOOTTEE:: TThhee AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr iiss
oonnllyy aavvaaiillaabbllee oonn tthhee 44220000HHDD..
Raccordez votre antenne ou votre récepteur réseau câblé à l'aide du connecteur NTSC ou ATSC. RREEMMAARRQQUUEE ::
le connecteur ATSC est disponible uniquement sur le 4200HD.
Conecte aquí la antena o el receptor de televisión por cable, utilizando un conector NTSC o ATSC. NNOOTTAA::
el conector ATSC sólo está disponible para el modelo 4200HD.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg SS-- VViiddeeoo aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et S-vidéo.
Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable S-vídeo y el cable de sonido.
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CCoonnnneecctt ssppeeaakkeerrss uussiinngg ssppeeaakkeerr wwiirreess..
Raccordez les haut-parleurs à l'aide de fils de haut­parleurs.
Conecte aquí los altavoces utilizando los cables para altavoz.
ba
e
c
gd e
h
i
a b c d
f
f g h
ii
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / coaxial cable (1) / documentation. To order additional cables or accessories, contact Dell.
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / câble coaxial (1) / documentation. Pour commander des câbles ou accessoires supplémentaires, contactez Dell. Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable de alimentación (1) / cable coaxial (1) / documentación. Para encargar cables o accesorios complementarios, póngase en contacto con Dell.
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
Avant de configurer et d'utiliser votre TV Dell™, lisez attentivement les consignes de sécurité du Guide d'informations du produit. Consultez également votre
Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des fonctions.
PRÉCAUTION :
Antes de configurar y poner en funcionamiento el televisor Dell
consulte las instrucciones de seguridad de la
Guía de información
del producto
. Además, consulte el Manual del propietario para ver la lista completa de características.
PRECAUCIÓN:
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg ccoommppoonneenntt aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles composant et audio.
Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable de componente y el cable de sonido.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg tthhee DDVVII aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles DVI et audio.
Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable DVI y el cable de sonido.
CCoonnnneecctt aa ccoommppuutteerr uussiinngg aa VVGGAA aanndd aann aauuddiioo ccaabbllee..
Raccordez un ordinateur à l'aide d'un câble VGA et d'un câble audio.
Conecte aquí un ordenador utilizando una pantalla VGA y un cable de sonido.
TTMM
Setting up Your Dell
W4200 42” Plasma TV
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
IInnssttaallll bbaatttteerriieess iinn yyoouurr rreemmoottee ccoonnttrrooll..
Mettez des piles dans votre télécommande Instale baterías en el control remoto
3
PPlluugg iinn aanndd ttuurrnn oonn yyoouurr TTVV..
Branchez et allumez le téléviseur Enchufe y encienda el televisor
44
PPrreessss iinnppuutt oonn yyoouurr rreemmoottee ccoonnttrrooll..
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande
Presione Input en el control remoto
5
SSeelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee ffoorr yyoouurr TTVV..
Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre téléviseur
Seleccione la entrada adecuada para su TV
6
AAddddiittiioonnaall ttiippss ffoorr sseettttiinngg uupp aanndd uussiinngg yyoouurr DDeellll
WW44220000 4422 PPllaassmmaa TTVV
CCoonnsseeiillss ssuupppplléémmeennttaaiirreess ppoouurr ccoonnffiigguurreerr eett uuttiilliisseerr vvoottrree ttéélléévviisseeuurr PPllaassmmaa DDeellll WW44220000 110066 ccmm SSuuggeerreenncciiaass aaddiicciioonnaalleess ppaarraa ccoonnffiigguurraarr yy uussaarr eell tteelleevviissoorr ddee ppllaassmmaa DDeellll WW44220000 ddee 4422 ppuullggaaddaass
TToo aacccceessss tthhee oonn--ssccrreeeenn--ddiissppllaayy ((OOSSDD)) aanndd aaddjjuusstt tthhee sseettttiinnggss ffoorr yyoouurr TTVV,, iinncclluuddiinngg sseelleeccttiinngg tthhee ccoorrrreecctt iinnppuutt ssoouurrccee,, pprreessss MMeennuu oonn tthhee rreemmoottee ccoonnttrrooll.. FFoorr aaddddiittiioonnaall iinnffoorrmmaattiioonn aabboouutt tthhee OOSSDD,, sseeee yyoouurr
OOwwnneerrss MMaannuuaall
..
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les paramètres de votre téléviseur, afin notamment de sélectionner la source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage à l'écran, reportez-vous au
Manuel d'utilisation
.
Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la configuración de su televisor, incluida la selección de la entrada correcta, presione Menu en el control remoto. Para obtener información adicional acerca del OSD, consulte el
Manual
del propietario
.
SSeelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee bbaasseedd oonn wwhhiicchh ccoonnnneeccttoorrss yyoouu uusseedd.. HHDDMMII HHDDMMII ccoonnnneeccttoorr VVGGAA VVGGAA ccoonnnneeccttoorr DDVVII DDVVII ccoonnnneeccttoorr TTVV NNTTSSCC ccoonnnneeccttoorr DDIIGGIITTAALL TTVV AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr ((WW44220000 HHDD oonnllyy)) AAVV11 CCoommppoonneenntt vviiddeeoo AAVV22 CCoommppoonneenntt vviiddeeoo AAVV33 SS--VViiddeeoo AAVV44 SS--VViiddeeoo AAVV55 CCoommppoossiittee vviiddeeoo AAVV66 CCoommppoossiittee vviiddeeoo AAVV77 CCoommppoossiittee vviiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTVV AAVV88 SS--VViiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTVV
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice. HDMI - conector HDMI VGA - conector VGA DVI - conector DVI TV - conector NTSC TV DIGITAL - conector ATSC (sólo en el modelo W4200 HD) AV1 - vídeo componente AV2 - vídeo componente AV3 - S-vídeo AV4 - S-vídeo AV5 - vídeo compuesto AV6 - vídeo compuesto AV7 - vídeo compuesto a un lado del televisor AV8 - S-vídeo a un lado del televisor
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés. HDMI - connecteur HDMI VGA - connecteur VGA DVI - connecteur DVI TV - connecteur NTSC TV NUMÉRIQUE - connecteur ATSC (W4200 HD uniquement) AV1 - vidéo composant AV2 - vidéo composant AV3 - S-Vidéo AV4 - S-Vidéo AV5 - vidéo composite AV6 - vidéo composite AV7 - vidéo composite sur le côté du téléviseur AV8 - S-vidéo sur le côté du téléviseur
IIff yyoouu aarree uussiinngg tthhee TTVV ((NNTTSSCC ccoonnnneeccttoorr)) oorr tthhee DDiiggiittaall TTVV ((AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr)) iinnppuutt ssoouurrccee,, yyoouu ccaann pprreesseett tthhee vviieewwaabbllee cchhaannnneellss.. GGoo ttoo tthhee MMaaiinn MMeennuu,, sseelleecctt SSeettuupp,, sseelleecctt CChhaannnneell SSeettuupp,, aanndd tthheenn sseelleecctt CChhaannnneell SSeeaarrcchh.. IIff yyoouu hhaavvee aa WW44220000HHDD TTVV aanndd yyoouu aarree uussiinngg tthhee NNTTSSCC ccoonnnneeccttoorr aanndd tthhee AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr,, yyoouu nneeeedd ttoo pprreesseett tthhee vviieewwaabbllee cchhaannnneellss ffoorr bbootthh tthhee DDiiggiittaall TTVV aanndd tthhee TTVV iinnppuutt ssoouurrccee..
Si vous utilisez l'entrée TV (connecteur NTSC) ou TV numérique (connecteur ATSC), vous pouvez prérégler les chaînes visibles. Accédez au Menu principal et sélectionnez Configur, Configuration chaînes, puis Recherche chaînes. Si vous possédez le téléviseur W4200HD et utilisez les connecteurs NTSC et ATSC, vous devez prérégler les chaînes visibles pour la TV numérique et l'entrée TV.
Si utiliza la entrada para TV (conector NTSC) o para TV digital (conector ATSC), puede predeterminar las cadenas que desee ver. En el menú principal, seleccione consecutivamente Configuración, Configurar canal y Buscar canal. Si su televisor es un modelo W4200HD y está utilizando los conectores NTSC y ATSC, deberá predeterminar las cadenas que desea, tanto para la entrada de TV como para la de TV digital.
Printed in Taiwan Imprimé à Taiwan Impreso en Taiwán
Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks andnames of others.
August 2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques de Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Août 2004
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell
el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos.
Agosto de 2004
IIff yyoouurr oorrddeerreedd ssppeeaakkeerrss,, ccoonnnneecctt tthhee ssppeeaakkeerrss ttoo tthhee TTVV.. TToo oorrddeerr ssppeeaakkeerrss,, ccoonnttaacctt DDeellll..
Si vous avez commandé des haut­parleurs, connectez-les au téléviseur. Pour commander des haut-parleurs, contactez Dell.
Si encargó los altavoces, conéctelos al televisor. Para encargarlos, póngase en contacto con Dell.
2
Loading...