Dell W3706C User Manual [en, fr, it]

www.dell.com | support.dell.com
e
f
1
Setting up Your Dell TV
b
e
g
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD ou un magnétoscope à l'aide du câble SCART. Conecte los dispositivos como un reproductor de DVD o VCR usando el cable SCART. Collegare dispositivi quali lettori DVD o videoregistratori utilizzando il cavo SCART. Ligue dispositivos, como um leitor de DVD ou Vídeo, utilizando o cabo SCART.
c
Branchez votre ordinateur à l'aide des câbles VGA/DVI et audio. Conecte el ordenador mediante los cables VGA/DVI y de sonido. Collegare il computer utilizzando i cavi VGA/DVI e audio. Ligue o computador utilizando os cabos VGA/DVI e de áudio.
Connect your computer using the VGA/DVI and audio cables.
b
Branchez les périphériques tels qu'un lecteur de DVD ou un boîtier décodeur à l'aide du câble HDMI. Conecte un dispositivo como un reproductor de DVD o un decodificador de televisión mediante el cable HDMI. Collegare dispositivi quali lettori DVD o decoder satellitari utilizzando il cavo HDMI. Ligue dispositivos, como um leitor de DVD ou Set Top Box, utilizando o cabo HDMI.
Connect devices such as a DVD player or set-top box using the HDMI cable.
d
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et composants. Conecte dispositivos como un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable usando los cables de sonido y los cables del componente. Collegare dispositivi quali lettori DVD o decoder per la TV via cavo utilizzando i cavi componente e audio. Ligue dispositivos, como um leitor de DVD ou "box" de TV por cabo, utilizando os cabos de componentes e áudio.
Connect devices such as a DVD player, or cable TV box using the component and audio cables.
a
Branchez l'antenne ou le récepteur réseau câblé à l'aide du câble coaxial. Enchufe la antena o el receptor de televisión por cable mediante el cable Coaxial. Collegare il decoder per la TV via cavo utilizzando il cavo coassiale. Ligue a antena ou "box" de TV por cabo utilizando o cabo Coaxial.
Connect antenna or cable TV box using Coaxial cable.
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et S-vidéo. Conecte dispositivos como un reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable usando los cables S-vídeo y los cables de sonido. Collegare dispositivi quali lettori DVD, videoregistratori o decoder per la TV via cavo utilizzando i cavi S-Video e audio. Ligue dispositivos, como um leitor de DVD, Vídeo ou "box" de TV por cabo, utilizando os cabos S-Vídeo e de áudio.
f
Connect devices such as a DVD player, VCR, or cable TV box using the S-Video and audio cables.
Pour raccorder des périphériques vidéo tels qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé, utilisez les connecteurs et les câbles suivants. Certains des câbles indiqués ne sont pas fournis. Si vous avez besoin de câbles supplémentaires, contactez Dell.
Para conectar dispositivos de vídeo como reproductores de DVD o receptores de televisión por cable use los siguientes cables y conectores. No todos los cables que se muestran están incluidos.
Si necesita cables adicionales, póngase en contacto con Dell. Per collegare dispositivi video, quali lettori DVD o decoder per TV
via cavo, utilizzare i seguenti cavi e connettori. Non tutti i cavi mostrati sono inclusi nella confezione. Contattare Dell se fossero necessari ulteriori cavi.
Para ligar os seus dispositivos de vídeo, como leitores de DVD ou "box" de TV por cabo, utilize os seguintes cabos e conectores. Nem todos os cabos mostrados estão incluídos. Se necessitar de mais cabos,
contacte a Dell.
To connect your video devices such as DVD players or cable TV box use the following cables and connectors. Not all cables shown are included. If you need additional cables, contact Dell.
e
Connect devices such as a DVD player, VCR, or cable TV box using the composite and audio cables.
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et composites. Conecte dispositivos como un reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable usando los cables de sonido y los cables compuestos. Collegare dispositivi quali lettori DVD, videoregistratori o decoder per la TV via cavo utilizzando i cavi compositi e audio. Ligue dispositivos, como um leitor de DVD, Vídeo ou "box" de TV por cabo, utilizando os cabos de componentes e áudio.
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (3) / SCART cable (1) / coaxial cable (1) / documentation NOTE: Not all cables are included with your TV. To order additional cables, contact Dell.
Configuration de votre Téléviseur Dell™ Configuración del televisor Dell™
Configurazione del televisore Dell™ Configurar a sua TV Dell™
Before you set up and use your TV, see the safety instructions in the
Product
Information Guide.
Also, see your
Owner's
Manual
for a complete list of features and additional information about setting up and using your TV.
CAUTION: PRÉCAUTION : PRECAUCIÓN: AVVERTENZA:
TM
g
c
Connect devices such as a DVD player or VCR using the SCART cable.
Contenuto della confezione: telecomando (1) / batterie AAA (3) / cavo SCART (1) / cavo coassiale (1) / documentazione NOTA: non tutti i cavi sono forniti con il televisore. Per ordinare altri cavi, contattare Dell. Conteúdo da embalagem: controlo remoto (1) / pilhas AAA (3) / cabo SCART (1) / cabo coaxial (1) / documentação NOTA: Nem todos os cabos são fornecidos com a TV. Para encomendar mais cabos, contacte a Dell.
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (3) / câble SCART (1) / câble coaxial (1) / documentation. REMARQUE : Tous les câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Pour commander des câbles supplémentaires, contactez Dell.
Contenido del paquete: remote control (1) / AAA batteries (3) / SCART cable (1) / coaxial cable (1) / documentation NOTA: No todos los cables se incluyen con el televisor. Para encargar cables complementarios, póngase en contacto con Dell.
ATENÇÃO:
Avant de configurer et d'utiliser votre téléviseur, lisez attentivement les consignes de sécurité du Guide d'informations du
produit. De même, reportez-vous au Manuel d'utilisation pour une liste
complète des fonctionnalités et de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation de votre téléviseur.
Antes de configurar y utilizar su televisor, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Asimismo, consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de características e información adicional sobre la configuración y uso del televisor.
Prima di installare e utilizzare il televisore, vedere le istruzioni di sicurezza contenute nella Guida informativa sui prodotti. Consultare inoltre il Manuale dell'utente per un elenco completo delle funzionalità e ulteriori informazioni sull'installazione e l'utilizzo della TV.
Antes de instalar e utilizar a sua TV, consulte as instruções de segurança no Manual de Informações do Produto. Consulte também o Manual do Utilizador para obter uma lista completa de funcionalidades e informações adicionais sobre como configurar e utilizar a sua TV.
a
d
For additional information, see your
Owner’
s Manual
.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation. Para obtener información adicional, consulte el Manual del propietario. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador.
Select the proper input source for your TV
Additional tips for setting up and using your Dell TV
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Stampato in Cina Impresso na China
345 6
Setting up Your Dell TV
Install batteries in your remote control
Plug in and turn on your TV
Press Input on your remote control
TM
To access the TV menu and adjust the settings for your TV, including selecting the correct input source, press Menu on the remote control. For additional information about the TV Menu, see your
Owner’s Manual
.
Select the proper input source based on which connectors you used.
AV2 (S-VIDEO 1) — S-Video connector on the bottom of the TV AV3 (COMPONENT) — Component connector on the bottom of the TV AV4 (COMPOSITE 2) — Composite connector on the left of the TV AV5 (S-VIDEO 2) — S-Video connector on the left of the TV
DIGITAL TV — Digital/HDTV connector on the bottom of the TV SCART 1 — SCART connector on the bottom of the TV SCART 2 — SCART connector on the bottom of the TV AV1 (COMPOSITE 1) — Composite connector on the bottom of the TV
VGA — VGA connector on the bottom of the TV DVI — DVI connector on the bottom of the TV HDMI — HDMI connectors on the bottom of the TV TV — Digital/Analog connector on the bottom of the TV
Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Dell Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor Dell
Suggerimenti aggiuntivi per la configurazione e l'utilizzo del televisore Dell Sugestões adicionais para configurar e utilizar a sua TV Dell
Configuration de votre Téléviseur Dell™ Configuración del televisor Dell™
Configurazione del televisore Dell™ Configurar a sua TV Dell™
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
August 2005
+
__
_
++
INPUT
2
To attach your speakers to the TV, see your
Owner’s Manual.
To set up DVB-T channels and PAL/SECAM channels
- connect from Antenna/Cable input to DIGITAL/ANALOG input using Coaxial cable
- for DVB-T, select DIGITAL TV from the Input Select Menu
- for PAL/SECAM, select TV from the Input Select Menu
- select Setup from the Main Menu and then select Channel Setup
Pour raccorder les haut-parleurs au téléviseur, reportez-vous au Manuel
d'utilisation.
Para conectar los altavoces al televisor, consulte el Manual del propietario.
Per collegare gli altoparlanti al televisore, vedere il Manuale dell'utente.
Para ligar as colunas à TV, consulte o
Manual do Utilizador.
Pour accéder au menu et régler les paramètres du téléviseur, afin notamment de sélectionner l'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur le menu du téléviseur, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.
Para acceder al menú del televisor y ajustar la configuración de su televisor, incluida la selección de entrada correcta, presione Menu en el mando a distancia. Para obtener información adicional acerca del menú del televisor, consulte el Manual del propietario. Per accedere al Menu TV e regolare le impostazioni del televisore, compresa la selezione della sorgente di ingresso corretta, premere il tasto Menu del telecomando. Per ulteriori informazioni sul Menu TV, consultare il
Manuale dell'utente.
Para aceder ao menu TV e ajustar as respectivas definições, incluindo a selecção da fonte de entrada correcta, prima "Menu" no controlo remoto. Para obter mais informações sobre o Menu TV, consulte o Manual do Utilizador.
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés. VGA - Connecteur VGA en dessous du téléviseur
DVI - Connecteur DVI en dessous du téléviseur HDMI - Connecteurs HDMI en dessous du téléviseur Téléviseur - Connecteur numérique/analogique en dessous du téléviseur TV numérique - Connecteur numérique/HDTV en dessous du téléviseur SCART 1 - Connecteur SCART en dessous du téléviseur SCART 2 - Connecteur SCART en dessous du téléviseur AV1 (COMPOSITE 1) - Connecteur composite en dessous du téléviseur AV2 (S-VIDEO 1) - Connecteur S-Vidéo en dessous du téléviseur AV3 (COMPOSANT) - Connecteur composant en dessous du téléviseur AV1 (COMPOSITE 2) - Connecteur composite sur le côté gauche du téléviseur AV2 (S-VIDEO 2) - Connecteur S-Vidéo sur le côté gauche du téléviseur
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice. VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor
DVI: conector DVI en la parte inferior del televisor HDMI: conectores HDMI en la parte inferior del televisor TV: conector Digital/Analógico en la parte inferior del televisor DIGITAL TV: conector Digital/HDTV en la parte inferior del televisor SCART 1: conector SCART en la parte inferior del televisor SCART 2: conector SCART en la parte inferior del televisor AV1 (COMPOSITE 1): conector de video compuesto en la parte inferior del televisor AV2 (S-VIDEO 1): conector S-vídeo en la parte inferior del televisor AV3 (COMPONENT): conector de componente en la parte inferior del televisor AV4 (COMPOSITE 2): conector de video compuesto en la parte izquierda del televisor AV5 (S-VIDEO 2): conector S-vídeo en la parte izquierda del televiso
Selezionare la sorgente di ingresso corretta in base ai connettori utilizzati. VGA: connettore VGA posto sulla parte inferiore del televisore
DVI: connettore DVI posto nella parte inferiore del televisore HDMI: connettore HDMI posto sulla parte inferiore del televisore
Pour configurer les canaux DVB-T et PAL/SECAM
- raccordez l'entrée antenne/câble à l'entrée NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE à l'aide du câble coaxial.
- pour le DVB-T, sélectionnez TV numérique dans le menu Sélection entrée
- sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis sélectionnez Configuration chaînes.
- sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis sélectionnez Configuration chaînes.
Para configurar los canales DVB-T y PAL/SECAM
- Conecte desde la entrada Antena/Cable hasta la entrada DIGITAL/ANALÓGICO mediante el cable Coaxial
- Para DVB-T, seleccione DIGITAL TV en el menú Input Select
- Para PAL/SECAM, seleccione TV en el menú Input Select
- Seleccione Setup en Main Menu y a continuación elija Channel Setup Per impostare i canali DVB-T e PAL/SECAM
- Effettuare un collegamento dall'ingresso Antenna/Cavo all'ingresso DIGITAL/ANALOG, utilizzando un cavo coassiale
- Per DVB-T, nel menu Selezione Input selezionare TV DIGITALE
- Per PAL/SECAM, nel menu principale selezionare Configur. e quindi Configur. canale
- Nel menu principale selezionare Configur. e quindi Configur. canale
Para configurar canais DVB-T e PAL/SECAM
- ligue da entrada Antena/Cabo à entrada DIGITAL/ANALÓGICA utilizando
o cabo Coaxial
- para DVB-T, seleccione DIGITAL TV no menu Input Select
- seleccione Setup (Configurar) no menu principal e, em seguida, escolha
Channel Setup (Configuração de Canais)
- seleccione Setup (Configurar) no menu principal e, em seguida, escolha
Channel Setup (Configuração de Canais)
Mettez des piles dans votre télécommande. Instale las baterías en el mando a distancia. Installare le batterie nel telecomando.
Coloque as pilhas no controlo remoto.
Branchez et allumez le téléviseur. Enchufe y encienda el televisor.
Inserire la spina del televisore nella presa e accenderlo.
Insira os cabos e ligue a TV.
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande.
Presione Input en el control remoto. Premere il tasto Input del telecomando. Prima “Input” no controlo remoto.
Sélectionnez l'entrée appropriée pour
votre téléviseur. Seleccione la entrada adecuada para su TV Selezionare la sorgente di ingresso corretta
per il televisore. Seleccione a fonte de entrada apropriada
para a TV.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Août 2005
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos.
Agosto de 2005
TV: connettore digitale/analogico posto sulla parte inferiore del televisore TV DIGITALE: connettore digitale/HDTV posto sulla parte inferiore del televisore SCART 1: connettore SCART posto nella parte inferiore del televisore SCART 2: connettore SCART posto nella parte inferiore del televisore AV1 (COMPOSITO 1): connettore composito posto nella parte inferiore del televisore AV2 (S-VIDEO 1): connettore S-Video posto nella parte inferiore del televisore AV3 (COMPONENTE): connettore componente posto nella parte inferiore del televisore AV4 (COMPOSITO 2): connettore componente posto sul lato sinistro del televisore AV5 (S-VIDEO 2): connettore S-Video posto sul lato sinistro del televisore
Seleccione a fonte de entrada apropriada, com base nos conectores utilizados.
VGA - Conector VGA na parte inferior da TV DVI - Conector DVI na parte inferior da TV HDMI - Conectores HDMI na parte inferior da TV TV - Conector Digital/Analógico na parte inferior da TV DIGITAL TV - Conector Digital/HDTV na parte inferior da TV SCART 1 - Conector SCART na parte inferior da TV SCART 2 - Conector SCART na parte inferior da TV AV1 (COMPOSTO 1) - Conector composto na parte inferior da TV AV2 (S-VIDEO 1) - Conector S-Video na parte inferior da TV AV3 (COMPONENTE) - Conector de componente na parte inferior da TV AV4 (COMPOSTO 2) - Conector composto no lado esquerdo da TV AV5 (S-VIDEO 2) - Conector S-Video no lado esquerdo da TV
È vietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Inc. Dell declina qualsiasi interesse sulla proprietà di marchi e nomi di altre società.
É expressamente proibida a reprodução seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.
A Dell e o logotipo DELL são marcas registadas da Dell Inc. A Dell rejeita qualquer interesse de propriedade nas marcas e nomes de terceiros.
Agosto de 2005
Agosto 2005
HF6DV32040I Part1/3 Rev.A00
Loading...