Dell™ W2600 26” LCD TV
Téléviseur LCD Dell W2600 66 cm LCD-Fernsehgerätes Dell W2600 (26 Zoll)
TV LCD 26" DellTM W2600
DellTM W2600 de 26 pulgadas
Model W2600
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Manual Owner’s
TM
Televisor LCD Dell™ W2600
de 26 pulgadas
Modelo W2600
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del televisor.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al equipo y explica cómo evitar el problema
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
La reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. está totalmente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL; TruSurround XT, SRS, y el símbolo (o) son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Agosto de 2004 |
Rev. A00 |
1 Acerca de su televisor
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
213 |
Vista del lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
214 |
Vista del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
215 |
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
216 |
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
218 |
Cuidados del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
220 |
2 Configuración del televisor
Ubicación adecuada del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
221 |
Conexión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
221 |
3 El mando a distancia
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
231 |
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
232 |
Utilización del televisor con un mando a distancia universal |
|
o con funciones de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
235 |
4 Uso de la presentación en pantalla (OSD)
Uso del mando a distancia con la presentación en pantalla (OSD) . . . . . |
237 |
Selección del idioma de la presentación en pantalla . . . . . . . . . . . |
238 |
Menú Input Select (Introducir selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
238 |
Menú Picture (Imagen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
240 |
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
241 |
PIP/POP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
242 |
Contenido 211
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
243 |
Apagado Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
243 |
Configuración de presentación en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . |
243 |
Lector de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
244 |
5 Solución de problemas del televisor
Sugerencias para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . |
245 |
Problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
246 |
Mensajes de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
251 |
Problemas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
252 |
Problemas con el lector de tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
253 |
Uso de la característica de prueba automática cuando |
|
el televisor se conecta a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
253 |
Problemas al usar el televisor como monitor . . . . . . . . . . . . . . . |
254 |
6 Especificaciones del televisor |
|
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
261 |
212 Contenido
2 1
1 Receptor de infrarrojos |
Recibe la señal del mando a distancia |
2Luz del indicador de encendido (LED)
La luz es de color azul cuando el televisor está encendido y de color ámbar cuando está en el modo de ahorro de energía
Acerca de su televisor |
213 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
6
5
4
3
2
1
1 |
Botón de encendido |
Pulse este botón para encender y apagar el televisor |
|
|
|
2 |
Botón del menú de |
Pulse este botón para activar la presentación en pantalla (OSD) |
|
|
|
|
presentación en pantalla |
|
3 |
|
Pulse este botón para disminuir el volumen o desplazarse |
|
Botón de volumen |
por la presentación en pantalla (OSD) |
4 |
|
Pulse este botón para aumentar el volumen o desplazarse |
|
Botón de volumen |
por la presentación en pantalla (OSD) |
5 |
|
Pulse este botón para seleccionar el canal anterior o desplazarse |
|
Botón de canales |
por la presentación en pantalla (OSD) |
6 |
|
Pulse este botón para seleccionar el siguiente canal |
|
Botón de canales |
o desplazarse por la presentación en pantalla (OSD) |
7 |
Botón |
Pulse este botón para mostrar el menú Introducir selección |
|
Introducir selección |
|
|
|
|
214 Acerca de su televisor
8 |
1 |
|
2 |
7 |
3 |
6 |
|
5 |
4 |
1 |
Conector de video |
Utilice el conector lateral de video compuesto para los |
|
compuesto (AV1) |
dispositivos que conecte esporádicamente al televisor, |
|
|
como una consola de videojuegos |
2 |
R (conector del canal derecho |
Utilice este conector de sonido si ha conectado un dispositivo |
|
de sonido del conector compuesto) |
al conector compuesto (AV1) |
3 |
L (conector del canal izquierdo |
Utilice este conector de sonido si ha conectado un dispositivo |
|
de sonido del conector compuesto) |
al conector compuesto (AV1) |
4 |
Panel del lector de tarjetas |
Retire este panel si va a instalar un lector de tarjetas |
5 |
L (conector del canal izquierdo |
Utilice este conector de sonido si ha conectado un dispositivo |
|
de sonido del conector S-Video) |
al conector S-Video (AV3) |
6 |
R (conector del canal derecho |
Utilice este conector de sonido si ha conectado un dispositivo |
|
de sonido del conector S-Video) |
al conector S-Video (AV3) |
7 |
Conector S-Video (AV3) |
Utilice los conectores S-Video para los dispositivos que |
|
|
conecte esporádicamente, como una cámara de video |
8 |
Conector de auriculares |
Conecte aquí los auriculares |
|
|
|
Acerca de su televisor |
215 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
|
|
|
||||
1 |
Conector de alimentación |
Conecte aquí el cable de alimentación. |
||||
2 |
Conector de video y |
Conecte aquí un dispositivo como un magnetoscopio o |
||||
|
sonido compuesto (AV2) |
un reproductor de DVD. |
||||
3 |
Conector de sonido DVI |
Utilice el conector de sonido DVI si ha conectado un dispositivo |
||||
|
(L - izquierdo) |
al conector DVI. |
|
|||
4 |
Conector VGA |
Utilice el conector VGA para usar el televisor como monitor |
||||
|
|
del ordenador. |
|
|
||
5 |
Conectores de sonido y |
Conecte aquí un dispositivo como un reproductor de DVD |
||||
|
video componente (AV6) |
o un receptor de televisión por satélite o por cable. |
||||
6 |
ANT/Cable |
Conecte aquí una antena o un receptor de televisión por cable. |
||||
7 |
Conector de salida de sonido |
Conecte aquí un dispositivo como un magnetoscopio si ha |
||||
|
y video compuesto |
conectado una antena o un receptor de televisión por cable |
||||
|
|
al conector ANT/Cable. |
||||
8 |
Conector SCART |
Conecte aquí un dispositivo como un magnetoscopio o un |
||||
|
|
reproductor de DVD. |
|
|||
|
|
SCART Y/C es compatible con salida de S-Vídeo y televisión. |
||||
|
|
SCART RGB admite entrada de RGB. |
||||
9 |
Conector de sonido y |
Conecte aquí un dispositivo como un reproductor de DVD |
||||
|
video componente (AV5) |
o un receptor de televisión por satélite o por cable. |
||||
10 |
Conector de sonido para |
Conecte aquí el cable de sonido del ordenador. |
||||
|
el ordenador |
|
|
|
|
|
216 Acerca de su televisor
11 |
Conector DVI |
Conecte aquí un dispositivo como un reproductor de DVD, |
|
|
un decodificador de televisión o un ordenador. |
12 |
Conector de sonido DVI |
Utilice el conector de sonido DVI si ha conectado un dispositivo |
|
(R - derecho) |
al conector DVI. |
13 |
Conector S-Video (AV4) |
Conecte aquí un dispositivo como una consola de videojuegos o |
|
|
un reproductor de DVD. |
|
|
|
Acerca de su televisor |
217 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
NOTA: Los cables de componente no se incluyen con el televisor. Si necesita cables adicionales, póngase en contacto con Dell.
Mando a distancia
2 pilas AAA
Cable de alimentación
Cable S-Video
218 Acerca de su televisor
Cable de sonido (2)
Cable compuesto
Cable DVI
Cable VGA
Acerca de su televisor |
219 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cable de sonido de PC
Documentación
ADVERTENCIA: El televisor sólo debe ser reparado por un técnico cualificado. No intente desmontar el aparato.
NOTA: Antes de limpiar el televisor, desconéctelo de la toma de corriente.
•Para limpiar la superficie del panel, utilice un paño limpio ligeramente humedecido y que no suelte pelusa.
•Para limpiar la carcasa del televisor, utilice un paño ligeramente impregnado de un detergente suave.
•No utilice productos químicos como benceno, disolvente, amoniaco ni ningún tipo de limpiador abrasivo.
•No utilice aire comprimido para limpiar el televisor.
220 Acerca de su televisor
ADVERTENCIA: Antes de llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas en la Guía de información del producto.
Cuando vaya a decidir el lugar en el que va a colocar el televisor, tenga en cuenta los siguientes factores ambientales:
•No almacene ni utilice el televisor en lugares expuestos a altas temperaturas, luz solar directa o frío intenso.
•Evite mover el televisor de un lugar a otro en el que exista una gran diferencia de temperatura. Si desea más información, consulte las Especificaciones.
•No someta el televisor a fuertes vibraciones o golpes. No coloque el televisor en el maletero del automóvil.
•No almacene ni utilice el televisor en lugares polvorientos o en los que se encuentre expuesto a altos niveles de humedad.
•No coloque el televisor en un lugar en el que el agua u otros líquidos puedan alcanzar el interior del aparato.
El televisor dispone de cinco tipos de conectores estándar.
Calidad |
Cable y conector |
Utilización |
|
|
|
Buena |
|
El tipo coaxial (RF) transporta la imagen y el |
|
|
sonido a través de un solo cable. El conector |
|
|
coaxial se indica como ANT/Cable en el |
|
|
televisor. Para localizar el conector, consulte |
|
|
"Vista inferior" en la página 216. |
Configuración del televisor |
221 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Calidad |
Cable y conector |
Utilización |
|
|
|
Buena |
|
El tipo compuesto transporta la señal de |
|
|
video a través de un solo cable. Si va a utilizar |
|
|
un conector de video compuesto, deberá |
|
|
conectar también los cables de sonido |
|
|
compuestos. Para localizar el conector, |
|
|
consulte "Vista del lado izquierdo" en la |
|
|
página 215 y "Vista inferior" en la página 216. |
Óptima |
El tipo S-Video divide la señal de video en |
|
dos señales, blanco y negro y color. Si va |
|
a utilizar un conector S-Video, también |
|
deberá conectar los cables AV de sonido. |
|
Para localizar los conectores, consulte "Vista |
|
del lado izquierdo" en la página 215 y "Vista |
|
inferior" en la página 216". |
Superior |
El tipo de componente divide la señal de |
|
video en tres señales, dos de color y una de |
|
blanco y negro. Asegúrese de conectar los |
|
cinco cables. Para localizar el conector, |
|
consulte "Vista inferior" en la página 216. |
|
|
222 Configuración del televisor
Uso del conector ANT/Cable (coaxial)
1Apague el televisor y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
2Conecte el cable coaxial al conector ANT/Cable del televisor.
3Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y encienda el televisor.
4Active la presentación en pantalla (OSD) y seleccione TV. Consulte "Menú Input Select (Introducir selección)" en la página 238.
Uso del conector de video compuesto
1 Apague el televisor y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA: Si va a conectar un dispositivo que se pueda desconectar posteriormente, como una cámara de vídeo, utilice el conector de video compuesto del lateral del televisor.
Configuración del televisor |
223 |
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2Conecte el dispositivo y los cables de sonido.
3Conecte el cable de alimentación del televisor y de los dispositivos a la toma de corriente y enciéndalos.
4Active la presentación en pantalla y seleccione la entrada compuesta adecuada. Consulte "Menú Input Select (Introducir selección)" en la página 238.
Uso del conector S-Video
1 Apague el televisor y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA: Si va a conectar un dispositivo que se pueda desconectar posteriormente, como una cámara de vídeo, utilice el conector S-Video del lateral del televisor.
2Conecte el dispositivo y los cables de sonido.
3Conecte el cable de alimentación del televisor y de los dispositivos a la toma de corriente y enciéndalos.
4Active la presentación en pantalla y seleccione la entrada S-Video adecuada. Consulte "Menú Input Select (Introducir selección)" en la página 238.
224 Configuración del televisor