Dell U2711 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Setting Up Your Monitor

Installation du moniteur | Configuración del monitor | Configuraçâo de seu monitor | Einrichten des Monitors | Configurazione del monitor | Установка монитора

A CAUTION:
Before setting up your Dell monitor, see the safety instructions that shipped
with your monitor.
A ATTENTION : Avant d'installer votre moniteur Dell,
Dell™ U2711 Flat Panel Monitor
У

^ Verify the CDntents Df the hex

Vérifiez le contenu de la boîte Compruebe el contenido de la caja Verifique о conteúdo da caixa Prüfen Sie die Inhalte im Karton Verificare il contenuto della confezione Проверьте содержимое упаковочной коробки
A PRECAUCIÓN:
Antes de configurar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad que se facilitan con el monitor.
2 Connectthe mDnitDr using ONLY ONE DfthefDllDwing cables: the white DVI cable
Dr the blue VGA cable
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble DVI blanc ou le câble VGA bleu Conecte el monitor usando SDLAMENTE UND de los siguientes cables: El cable de DVI blanco o el cable de VGA azul Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo DVI branco ou о cabo VGA azul Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: das weiße DVI-Kabel oder das blaue VGA-Kabel Collegare il monitor usando SDLD UND dei seguenti cavi: Cavo DVI bianco о cavo VGA blu Подключите монитор, используя ТОЛЬКО ОДИН из следующих кабелей: Белый кабель DVI или синий кабель V
A ATENÇÂ0:
Antes de configurar seu monitor Dell, leia as instruçôes de segurança que acompanham о pruduto.
A ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, die mit dem Monitor geliefert werden.
A AHENZIONE:
Prima di configurare il monitor Dell, vedere le istruzioni di sicurezza fornite con il monitor.
A ВНИМАНИЕ:
Перед настройкой вашего монитора Dell ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, входящими в комплект поставки монитора.
NOTE: It is recommended that you connectthe monitor using
the white DVI cable for better performance.
REMARQUE : II est recommandé de connecter le moniteur à
l'aide du câble DVI blanc pour une meilleure performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el cable DVI bianco para que el rendimiento sea mejor.
OBSERVAÇÂO: Recomendamos a conexâo do monitor corn о cabo branco DVI para que se tenha melhor desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit dem weißen DVI-Kabel anschließen, um eine bessere Leistung zu erzielen.
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для улучшения отображения советуем подключать монитор к компьютеру, используя белый кабель DVI.
3 Connectthe USB cable to enable the USB hub and the card reader 4 Connectthe power cable
Connectez le câble USB pour activer le hub USB et le lecteur de carte Conecte el cable USB para habilitar el concentrador USB y el lector de tarjetas Conecte о cabo USB para habilitar о hub USB e o leitor de cartoes Schließen Sie das USB-Kabel an, um den USB-Hub und den Kartenleser zu aktivieren Collegare il cavo USB per attivare l'hub USB e il lettore di schede Подключите USB-кабель, чтобы активировать USB-концентратор и устройство считывания карт памя
Connectez le câble d'alimentation Conecte el cable de alimentación Conecte о cabo de alimentaçâo Schließen Sie das Netzkabel an Collegare il cavo di alimentazione Подключите шнур питания
у
5 Press the power button
Appuyez le bouton d'alimentation Puise el botón de encendido Pressione о botâo de liga/desliga Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste Premere il pulsante di accensione Нажмите кнопку питания
Г\
If nothing appears on the screen, touch the Input Source Select button
Si rien n'apparaît à l'écran, touchez le bouton Sélection de la source d'entrée Si no aparece nada en la pantalla, toque el botón de selección de fuente de entrada Se nada aparecer na tela, toque no botâo de Seleçâo da Fonte de Entrada Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt wird, berühren Sie die Quellauswahl-Taste Se sullo schermo non viene visualizzato nulla, toccare il pulsante Selezione sorgente input Если на экране ничего не появится, то нажмите кнопку "Выбор источника входного сигн

90 ± 5mm J

About Your Monitor I A propos de votre moniteur I Acerca del monitor | Sobre seu monitor | Info zum Monitor | Informazioni sul monitor | О мониторе

y Adjust the monitor

Ajuster le moniteur Ajuste el monitor Ajuste O monitor Passen Sie den Monitor an Regolare il monitor Регулировка монитора

Finding Information

©
For more information, see the User's Guide in the Drivers and
О
Л Printed in China
(Dell P/N G604T Rev.AOO)
P/N: 4J.0WA01.002
Documentation media that shipped with your monitor.
D^LL

Trouver les Informations

Pour plus d'informations, voir le
Guide de l'utilisateur du moniteur dans le média Pilotes et
Documentation livré avec votre
moniteur.
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
1. Card reader
2. USB downstream ports
3. Function controls
4. Power button
5. DC power connector for Dell Soundbar
6. Dell Soundbar mounting brackets
7. Cable management slot
1. Kartenleser
2. USB-Downstream-Anschlüsse
3. Funktionssteuerung
4. Ein-/Aus-Taste
5. Gleichstromanschluss für Dell Soundbar
6. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
7. Platz zum Verstauen von Kabeln

Búsqueda de información

Para más información, consulte la
Guía del usuario en el CD de Controladores y documentación
que acompaña al monitor.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préaiabie.
® 2009 Dell Inc. Tous droits résenrés. La reproduction de ces données sans
l'autorisation écrite de Dell Inc, qu'elle qu'en soit la manière, est strictement interdite.
Dell and the logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Novembre 2009
1.1. Lecteur de carte
2. Ports descendants USB
3. Contrôles de fonction
4. Bouton d'alimentation
5. Connecteur d'alimentation CC de la Soundbar Dell
6. Attaches de montage de la Soundbar Dell
7. Gaine de gestion des câbles
1. Lettore di schede
2. Porte USB per il downstream
3. Controlli funzione
4. Pulsante di accensione
5. Connettore alimentazione CC per Barra audio Dell
6. Staffe di montaggio barra audio Dell
7. Slot per la gestione dei cavi

Procurar informaçâo

Para obter mais informagoes, consulte o Guia do Usuàrio na mídia de Drivers e Documentagao enviada com seu monitor.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Está estrictamente prohibida la reproducción
de este material de cualquier forma sin el permiso por escrito de Dell Inc.
De//y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc. Dell descarga todo su interés de propiedad sobre las marcas y nombres de otras empresas.
Noviembre 2009
As informa(óes contidas neste documento estSo sujeitas a aitera^áo sem aviso prèvio.
© 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É terminantemente proibida a reprodu^áo
deste material, de qualquer forma que seja, sem a autoriza?áo por escrito da Dell Inc.
Dell e o logo DELL sao marcas registradas da Dell Inc. Dell nao tem interesse de propriedade ñas marcas e nomes de terceiros.
Novembre 2009

Finden von Informationen

Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD „ Treiber und Dokumentation“, welcher mit dem Monitor geliefert wird.
www.dell.com | support.dell.com
1. Lector de tarjetas
2. Puertos USB de entrada
3. Controles defunción
4. Botón de encendido (Power)
5. Conector de alimentación de CC para Dell Soundbar
6. Soportes de montaje de Dell Soundbar
7. Ranura de organización de los cables
1. Leitor de cartao
2. Portas USB downstream
3. Controles de fungao
4. Botáo liga/desliga
5. Conector de energia CC para Dell Soundbar
6. Suportes de fixagao do Dell Soundbar
7. Slot de gerenciamento do cabo
1. Устройство считывания карт памяти
2. Выходные разъемы USB
3. Управление функциями
4. Кнопка питания
5. Разъем питания пост, тока для звуковой системы Dell Sou
6. Кронштейны для крепления звуковой системы Dell Soundba
7. Гнездо для укладки кабелей

Dove reperire informazioni

Per ulteriori informazioni, vedere la
Guida utente in Driver e Documentazione multimediale
fornito con il monitor.
Die informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Materialien auf Jegliche Weise ohne schriftliche Genehmigung der Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell und das DELL -Logo sind Marken der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf andere als ihre
eigenen Marken und Namen.
November 2009
Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
©2009 Dell Ine. Tutti idiritti riservati. La riproduzione di questi materiali in
qualsivoglia maniera senzaa l'autorizzazione scritta di Dell Ine. è severamente proibita.
Dell e U logo DELL sono marchi di Dell Ine. Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla proprietà di marchi e denominazioni di altri.
Novembre 2009

Поиск информации

Дополнительные сведения см. в Руководстве пользователя на компакт-диске "Драйверы и документация", прилагаемом к монитору.
Содержащиеся в настоящем документе сведения могут быть изменены без предварительного уведомления.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов любым слособом без лисьменного разрешения комлании Dell Inc. строго запрещается.
Dell и логотип DELL являются товарными знаками комлании Dell Inc. Компания Dell не имеет никаких прав собственности на товарные знаки или названия других производителей.
Ноябрь 2009
Loading...