Dell S520 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Dell™ | Interactive Projector
S520
Laser Touch Setup Guide
Příručka pro zprovoznění laserového
ukazovátka
Opsætningsguide for Laser Touch
Laser Touch instelgids
Guide d'installation du pointeur laser
Laserberührung-Einrichtungsanleitung
Οδηγός εγκατάστασης λέιζερ αφής
Laserberührung-Einrichtungsanleitung
Guida all'installazione di Laser Touch
Installasjonsveiledning for laserberøring
Przewodnik konfiguracji laserowej
funkcji dotykowej
Guia de Instalação do Laser Touch
Guía de configuración de la función táctil del
láser
Installationsguide för Laser Touch
Руководство по установке Laser
Touch
lazer Dokunmatik Kurulum Kılavuzu
Page 2
Page 3
Dell™ | Interactive Projector
S520
Laser Touch Setup Guide
Page 4
About Notes
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your
projector.
__________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2014 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows 7, and Windows Vista are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
June 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 5
Set Up Laser Touch on Your Projector
Set Up Laser Touch on Your Projector
NOTE: You computer must have the
following minimum system requirements:
Operating System:
Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/64-bit, and Windows 8 32-bit/64-bit
Windows .NET Framework 4.0 installation is required (You can download it from the Microsoft site)
MacOS 10.6 and above
Minimum Hardware:
Windows processor type: Intel Core i3 or above
MAC processor type: Intel Core i2 duo or above
Windows/MAC RAM: 2 GB of RAM required or more are recommended
Windows/MAC Min. HDD space: 110 MB of available hard-disk space
Part A: Install the Whiteboard
1 Install the whiteboard.
NOTE: Refer to "whiteboard installation
instructions".
3
Page 6
Set Up Laser Touch on Your Projector
(b) Screw
(a)
Part B: Mount the Projector
2 Install the wall mount and the projector.
NOTE: The wall mount is shipped with your
projector. Please refer "wall mount installation instructions".
NOTE: Project at 87" for a maximum image
size projection or ~84" if you would like to leave a border around the projector image for optimal touch experience.
Part C: Attach Laser Curtain Kit
3 Attach the laser curtain kit onto the
whiteboard.
NOTES:
a Attachment is aided with locating pin
and magnets.
b You can also lock the kit in place with a
security screw.
c There is a cover for the laser curtain kit.
4
Page 7
Set Up Laser Touch on Your Projector
2m DC-to-DC cable
Part D: Connect Necessary Cables
4 Connect power, video, Mini USB, and DC-
to-DC cables to the projector.
5 Connect the power cable to the power
outlet.
6 Connect the DC-to-DC cable to the laser
curtain kit.
5
Page 8
Set Up Laser Touch on Your Projector
MOLEX
5 m Mini USB cable
7 Connect the VGA cable to your computer.
NOTE: You can also project the image
through VGA-B and HDMI. Press the left button on your control panel for auto searching and selecting the correct input source.
8 Connect the Mini USB cable to your
computer.
9 Power on the projector by pressing the
power button on the remote control.
6
Page 9
Set Up Laser Touch on Your Projector
Part E: Install the Touch Driver on Your Computer
10 The TouchDriver install message will pop-
up automatically after you plug in the USB cable to your computer. Follow the on­screen instruction to complete setup.
The driver icon will appear in your computer's notification area if the driver has installed successfully.
If the Touch driver is not automatically installed, go to My Computer and run "TouchDriver.exe".
NOTE: You may require administrator-level
access to install the driver. Contact your network administrator for support.
Part F: Initialize the Touch Control Function: Auto Adjust Touch
This is recommended for first-time use, and necessary when touch screen responds inaccurately or erratically.
NOTE: You have to project in duplicate or
projector only modes.
11 When executing driver, click the icon.
The following menu appears on-screen.
7
Page 10
Set Up Laser Touch on Your Projector
Select "Auto adjust touch for this computer" option to execute the auto "calibration and touch area" procedure.
If the "auto adjust touch failed" message prompts, please take the steps below for troubleshooting, then do auto adjust touch again.
a Turn lights off or reduce stray light to
whiteboard
b Do not walk in front of or move the
projector
c Adjust focus to sharpen the projected
image
If the "auto adjust touch still failed" message appears on screen, please change to manual calibrate touch and manual touch area.
Calibrate Touch by Manual:
Executing driver, click the icon, and go to Advanced Settings menu, click the Calibrate touch option to execute the manual calibrate touch mode.
1
3
2
4
Touch the target marks on the screen. (Press the "ESC" key to exit the calibration process). After the 4th point of calibration is finished, please wait for 2 seconds while the calibration data is saved.
8
Page 11
Set Up Laser Touch on Your Projector
Touch Area by Manual:
Executing driver, click the icon, and go to Advanced Settings menu, click the Set touch area option to execute the manual calibrate touch mode.
Touch area window will pop up. Drag the 4 points, in the order of P1 to P4.
The green frame should lie slightly outside the projected image area and there should not be any reflected light spot within this frame. Once you have completed this task, click "Exit".
9
Page 12
Set Up Laser Touch on Your Projector
Part G: Touch Sensitivity Adjust
When laser curtain has been operative for a long period of time, the sensitivity might be slightly reduced. Touch sensitivity functions to re-sensitize the laser curtain by restoring the initial setting.
Executing driver, click the icon, and go to
Advanced Settings menu, click the Set touch Sensitivity option to re-sensitize laser curtain
by restoring the initial setting.
Default value for Touch Sensitivity is 4. Increasing the value increases the Touch Sensitivity and Decreasing the Touch Sensitivity values reduces it.
10
Page 13
Set Up Laser Touch on Your Projector
Part H: Reset All Touch Settings
When auto or manual "calibrate touch and touch area" settings still are incorrect, you can to execute the Reset all touch settings option to reset all settings to its factory default.
Executing driver, click the icon, and go to
Advanced Settings menu, click the Reset all touch settings option to re-sensitize laser
curtain by restoring the initial setting.
Part I: Touch Sensor Adjust
When your touch sensor setting is incorrect, you can to execute the Adjust touch sensor option to manual adjust touch sensor area.
Executing driver, click the icon, and go to
Advanced Settings menu, click the Adjust touch sensor option to manual adjust touch
sensor area.
11
Page 14
Set Up Laser Touch on Your Projector
Touch sensor adjustment instruction screen shown below appears, and follow the on­screen instruction to complete settings.
Part J: Install the Workspace Application Software on Your Computer
The WorkSpace Application software is bundled along with the CD that shipped with your projector. Install the WorkSpace Application Software and follow the on-screen instructions to complete the setup. For more instructions, refer to "WorkSpace Getting Started Guide".
12
Page 15
Troubleshooting
Troubleshooting
If you experience problems with Touch, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell (see Projector User's Guide Contacting Dell on page 122).
Problem Possible Solution
The touch functionality on the edge or corner of image is not working.
Please refer to Part F to execute the auto adjust touch or touch area by manual or project at ~84" if whiteboard bezel is affecting touch functionality on the edge of the image.
If there is a big gap between the cursor and touch point.
Please refer to Part F to execute the auto adjust touch.
13
Page 16
Troubleshooting
Problem (continued) Possible Solution (continued)
If the line drawn is not continuos, broken, or if you encounter problems with the Touch function in other areas of the projected image.
1 Check for presence of foreign objects on the
whiteboard.
2 Please refer to Part I to execute the Adjust
touch sensor area.
3 If there is halogen lamp near the projector and
whiteboard, light from the halogen lamp may affect touch performance. If so,
a Turn off the halogen lamp. b Shielding the halogen lamp light to
whiteboard or camera.
c Reduce Touch Sensitivity in driver. Doing so
may however affect touch performance at whiteboard corners.
14
Page 17
Dell™ | Interaktivní projektor
S520
Příručka pro zprovoznění laserového ukazovátka
Page 18
O poznámkách
POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor
lépe používat.
__________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zminám bez upozorniní. © 2014 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Červen 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 19
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho
POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat
následující minimální nároky na systém:
Operační systém:
Operační systém Windows XP Professional s aktualizací Service Pack 3 32 bitů, operační systém Windows 7 32/ 64 bitů a operační systém Windows 8 32/ 64 bitů
Je vyžadována instalace prostředí Windows .NET Framework 4.0 (k dispozici ke stažení na stránkách společnosti Microsoft)
Operační systém MacOS 10.6 a novější
Minimální hardware:
Typ procesoru Windows: Intel Core i3 nebo výkonnější
Typ procesoru MAC: Intel Core i2 duo nebo výkonnější
Windows/MAC RAM: Vyžadováno 2 GB paměti RAM, doporučeno více
Min. prostor na HDD Windows/MAC: 110 MB volného místa na pevném disku
Část A: Instalace bílé tabule
1 Nainstalujte bílou tabuli.
POZNÁMKA: Viz „pokyny pro instalaci bílé
tabule“.
3
Page 20
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
(b) Šroubek
(a)
Část B: Montáž projektoru
2 Nainstalujte nástěnný držák a projektor.
POZNÁMKA: Nástěnný držák je dodáván s
projektorem. Viz „pokyny pro instalaci nástěnného držáku“.
POZNÁMKA: Pro dosažení maximální
velikosti obrazu promítejte z 87"; chcete-li, aby byly okolo obrazu okraje pro optimální dotykové ovládání, promítejte z ~84".
Část C: Připevnění sady laserové opony
3 Připevněte sadu laserové opony na bílou
tabuli.
POZNÁMKY:
a Pro usnadnění připevnění je k dispozici
vodící čep a magnety.
b Sadu lze rovněž zajistit na místě
bezpečnostním šroubkem.
c K dispozici je kryt pro sadu laserové
opony.
4
Page 21
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
2metrový kabel DC na
DC
Část D: Připojení nezbytných kabelů
4 Připojte napájecí, video, Mini USB a DC na
DC kabely k projektoru.
5 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
6 Připojte kabel DC na DC k sadě laserové
opony.
5
Page 22
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
5metrový mini USB
kabel
7 Připojte kabel VGA k počítači.
POZNÁMKA: Můžete také promítat obraz
prostřednictvím VGA-B a HDMI. Stisknutím levého tlačítka na ovládacím panelu bude automaticky vyhledán a vybrán správný vstupní zdroj.
8 Připojte kabel Mini USB k vašemu počítači.
MOLEX
9 Stisknutím vypínače na dálkovém ovladači
zapněte napájení projektoru.
6
Page 23
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Čast E: Instalace dotykového
ovladače do počítače
10 Po připojení kabelu USB k počítači se
automaticky zobrazí zpráva o instalaci TouchDriver. Dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
Po úspěšné instalaci ovladače se v oznamovací oblasti počítače zobrazí ikona ovladače .
Pokud dotykový ovladač není nainstalován automaticky, přejděte do části Tento počítač a spusťte soubor „TouchDriver.exe“.
POZNÁMKA: Instalace ovladače může
vyžadovat přístup na úrovni správce. Požádejte o pomoc správce sítě.
Část F: Inicializujte funkci dotykového ovládání: Automatické seřízení doteku
Doporučeno při prvním použití a nezbytné, pokud dotyková obrazovka reaguje nepřesně nebo přerušovaně.
POZNÁMKA: Musíte promítat v duplicitním
režimu nebo v režimu pouze projektor.
11 Při spouštění ovladače klepněte na ikonu
. Na obrazovce se zobrazí následující
nabídka.
7
Page 24
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Výběrem volby „Auto adjust touch for this computer (Automatické seřízení doteku pro tento počítač)“ spustíte proces „kalibrace a
dotyková plocha“.
Pokud se zobrazí zpráva „auto adjust touch
failed (automatické seřízení doteku se nezdařilo)“, podle následujících pokynů
odstraňte problém a potom znovu proveďte automatické seřízení doteku.
a Zhasněte světla nebo omezte přímé
světlo na bílou tabuli
b Nechoďte před monitorem ani jej
nepřemísťujte
c Úpravou ostření zostřete promítaný
obraz
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva „auto
adjust touch still failed (automatické seřízení doteku se přesto nezdařilo)“, přepněte na
ruční kalibraci doteku a ruční dotekovou plochu.
Ruční kalibrace doteku:
Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte na nabídkuAdvanced Settings (Upřesňující nastavení) a klepnutím na volbu Calibrate touch (Kalibrovat dotek) přejděte do režimu ruční kalibrace dotekové plochy.
1
3
2
4
Dotkněte se cílových značek na ploše. (Stisknutím klávesy „ESC“ ukončete proces kalibrace). Po dokončení čtvrtého kroku kalibrace počkejte 2 sekundy, než se kalibrační data uloží.
8
Page 25
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Ruční doteková plocha:
Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte na nabídkuAdvanced Settings (Upřesňující nastavení) a klepnutím na volbu Set touch area (Nastavit dotekovou plochu) přejděte do režimu ruční kalibrace dotekové plochy.
Zobrazí se okno dotykové plochy. Přetáhněte 4 body v pořadí P1 až P4.
Zelený rámeček musí ležet mírně vně plochy promítaného obrazu a uvnitř rámečku nesmí být žádný odražený světlý bod. Po dokončení tohoto úkolu klepněte na tlačítko „Exit (Konec)“.
9
Page 26
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Část G: Nastavení Touch
Sensitivity (citlivosti dotyku)
Po delší době fungování laserové opony se může mírně snížit citlivost. Obnovením výchozích nastavení lze obnovit Touch sensitivity (dotykovou citlivost) laserové opony.
Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte na nabídku Advanced Settings (Upřesňující
nastavení) a klepnutím na volbu Set touch Sensitivity (Nastavit citlivost doteku) obnovte
výchozí nastavení citlivosti laserové opony.
Výchozí hodnota Touch Sensitivity (dotykové citlivosti) je 4. Zvýšením této hodnoty se Touch Sensitivity (dotyková citlivost) zvyšuje; snížením této hodnoty se Touch Sensitivity (dotyková citlivost) snižuje.
10
Page 27
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Část H: Obnovit všechna
nastavení doteku
Když jsou nastavení automatické nebo ruční „kalibrace doteku a dotekové plochy“ stále nesprávná, můžete provedením volby Reset all
touch settings (Obnovit všechna nastavení doteku) obnovit tovární hodnoty všech
nastavení. Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte
na nabídku Advanced Settings (Upřesňující
nastavení) a klepnutím na volbu Reset all touch settings (Obnovit všechna nastavení doteku) obnovte výchozí nastavení citlivosti
laserové opony.
Část I: Nastavení snímače doteku
Když jsou nastavení snímače doteku nesprávná, můžete provedením volby Adjust touch sensor (Nastavení snímače doteku) ručně upravit plochu snímače doteku.
Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte na nabídku Advanced Settings (Upřesňující
nastavení) a klepnutím na volbu Adjust touch sensor (Upravit snímač doteku) ručně upravte
plochu snímače doteku.
11
Page 28
Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovozně
Zobrazí se následující obrazovka s pokyny pro úpravu snímače doteku, podle kterých dokončete nastavení.
Čast J: Instalace aplikačního softwaru WorkSpace na váš počítač
Softwarová aplikace WorkSpace je přiložena s diskem CD dodaným s projektorem. Nainstalujte aplikační software WorkSpace a dokončete konfiguraci podle zobrazených pokynů. Další pokyny viz „WorkSpace – Příručka Začínáme“.
12
Page 29
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Máte-li problémy s dotykovou funkcí, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Uživatelská příručka k projektoru Kontaktní
informace společnosti Dell na straně 122).
Problém Možné řešení
Dotyková funkce na okraji nebo rohu obrazu nefunguje.
Pokud je mezi kurzorem a dotykovým bodem velká mezera.
Podle Části F proveďte automatické seřízení doteku nebo dotykové plochy ručně nebo promítejte z ~84", pokud rámeček bílé tabule omezuje dotykovou funkci na okraji obrazu.
Podle Části F proveďte automatické seřízení doteku.
13
Page 30
Odstraňování problémů
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Pokud nakreslená čára není souvislá, je přerušovaná nebo pokud se setkáte s problémy dotykovou funkcí v jiných částech promítaného obrazu.
1 Zkontrolujte přítomnost cizích předmětů na bílé
tabuli.
2 Podle Části I proveďte seřízení plochy snímače
doteku.
3 Pokud se v blízkosti projektoru a bílé tabule
nachází halogenová lampa, může její světlo ovlivnit dotykovou funkci. V takovém případě
a Vypněte halogenovou lampu. b Stínění světla halogenové lampy na bílou
tabuli nebo kameru.
c Snižte Touch Sensitivity (dotykovou citlivost) v
ovladači. V takovém případě ale může dojít k omezení dotykové funkce v rozích bílé tabule.
14
Page 31
Dell™ | Interaktiv projektor
S520
Opsætningsguide for Laser Touch
Page 32
Om
BEMÆRK: Et NOTE-piktogram indeholder væsentlig information, som hjælper dig til bedre
brug af din projektor.
__________________
Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2014 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Enhver form for reproduktion af disse materialer er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell og DELL-logoet er registrerede varemærker tilhørende Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og handelsnavne forskellig fra deres egne.
Juni 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 33
Konfigurere Laser Touch på din projektor
Konfigurere Laser Touch på din projektor
BEMÆRK: Din computer skal opfylde
følgende minimum systemkrav:
Styresystem:
Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/64-bit og Windows 8 32-bit/64-bit
Windows .NET Framework 4.0 skal være installeret (du kan hente denne installation fra Microsoft's websted)
MacOS 10.6 og nyere
Minimum-hardware:
Windows processortype: Intel Core i3 eller bedre
MAC processortype: Intel Core i2 duo eller bedre
Windows/MAC RAM: 2 GB RAM eller mere anbefales
Windows/MAC min. HDD-plads: 110 MB ledig harddiskplads
Del A: Installere tavlen
1 Installer tavlen.
BEMÆRK: Der henvises til
"Installationsanvisninger for tavle".
3
Page 34
Konfigurere Laser Touch på din projektor
(b) Skrue
(a)
Del B: Montering af projektoren
2 Installering af vægmonteringsbeslag og
projektor.
BEMÆRK: Der følger et
vægmonteringsbeslag med projektoren. Der henvises til "Installationsanvisninger for vægmontering".
BEMÆRK: Projicer ved 87" for at opnå
maksimal billedstørrelse eller ved 84", hvis du vil have en kant omkring det projicerede billede for at opnå en optimal berøringsoplevelse.
Del C: Fastgør lasertæppe­sættet
3 Fastgør lasertæppe-sættet på tavlen.
BEMÆRKNINGER:
a Fastgøringen lettes ved at placere
tegnestifter og magneter.
b Du kan også låse kittet fast med en
sikkerhedsskrue.
c Der er et dæksel til lasertæppe-sættet.
4
Page 35
Konfigurere Laser Touch på din projektor
2 m DC til DC-kabel
Del D: Tilslut de nødvendige kabler
4 Tilslut strømledningen samt video-, Mini
USB- og DC til DC-kablerne til projektoren.
5 Tilslut strømledningen til en stikkontakt.
6 Tilslut DC til DC-kablet til lasertæppe-
sættet.
5
Page 36
Konfigurere Laser Touch på din projektor
5 m mini USB-kabel
7 Tilslut VGA-kablet til din computer.
BEMÆRK: Du kan også projicere billedet
vha. VGA-B og HDMI. Tryk på den venstre knap på dit kontrolpanel for automatisk at søge efter og vælge den korrekte indgangskilde.
8 Tilslut mini USB-kablet til din computer.
MOLEX
9 Tænd for projektoren ved at trykke på
knappen tænd/sluk på fjernbetjeningen.
6
Page 37
Konfigurere Laser Touch på din projektor
Del E: Installere Touch­driveren på din computer
10 Der kommer automatisk en
installationsmeddelelse om TouchDriver frem på skærmen, når du slutter USB­kablet til computeren.
Driverikonet vises i meddelelsesområdet på din computer, hvis driveren er installeret korrekt.
Hvis Touch-driveren ikke installeres automatisk, skal du gå til Denne computer og køre "TouchDriver.exe".
BEMÆRK: Du skal muligvis have
administratorret for at installere driveren. Kontakt din netværksadministrator for yderligere oplysninger.
Del F: Initialisere berøringsstyrings-funktionen: Auto-juster touch
Det anbefales at udføre en touch-kalibrering, når din berøringsskærmskærmen bruges første gang eller er begyndt at reagere forkert.
BEMÆRK: Du skal projicere i duplikeret
skærmtilstand eller kun med projektor.
11 Når du vil bruge driveren, skal du trykke på
ikonet . Følgende menu vises på skærmen.
7
Page 38
Konfigurere Laser Touch på din projektor
1
3
4
2
Vælg "Auto adjust touch for this computer (Auto-juster touch for denne computer)" for at
udføre automatisk kalibrering af touchområdet.
Hvis meddelelsen "auto adjust touch failed (auto-juster touch mislykkedes)" vises, skal du følge nedenstående trin for fejlsøgning og derefter udføre den automatiske justering igen.
a Sluk for lyset eller nedsæt det
omgivende lys på tavlen
b Gå ikke foran eller flyt projektoren c Juster fokusering for at gøre det
projicerede billede skarpere
Hvis meddelelsen "auto adjust touch still failed (auto-juster touch mislykkedes igen)" vises på skærmen, skal du ændre til manuel kalibrering af touchområdet.
Kalibrer touch manuelt:
Kør programmet og klik på ikonet og gå til menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger), klik på menupunktet Calibrate touch (Kalibrér touch) for at udføre manuel kalibrering af touchfunktionen.
Berør målmarkeringerne på skærmen. (Tryk på knappen "ESC", for at afslutte kalibreringen). Når du er færdig med det 4.
8
Page 39
Konfigurere Laser Touch på din projektor
punkt i kalibreringen, skal du vente i 2 sekunder mens kalibreringsdataene gemmes.
Touchområde manuelt:
Kør programmet og klik på ikonet og gå til menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger), klik på menupunktet Set touch area (Angiv touchområde) for at udføre manuel kalibrering af touchfunktionen.
Der vises et popop-vindue for touchområde.
Træk i de 4 punkter, i rækkefølgen P1 til P4. Den grønne ramme skal ligge lidt uden for det projicerede billede og der må ikke være nogen reflekterende lyse områder inden for denne ramme. Når du er færdig, skal du trykke på "Exit (Afslut)".
9
Page 40
Konfigurere Laser Touch på din projektor
Del G: Justering at Touch Sensitivity (touchfølsomheden)
Hvis lasertæppet har været i brug i længere tid, reduceres følsomheden muligvis en smule. Brug funktionerne under Touch Sensitivity (Touchfølsomhed), så de originale indstiller bruges, og lasertæppet opnår dens oprindelige følsomhed.
Kør programmet og klik på ikonet og gå til menuen Advanced Settings (Avancerede
indstillinger), klik på menupunktet Set touch Sensitivity (Angiv berøringsfølsomhed) for at
geninitialisere lasergardinets følsomhed.
Standværdien på Touch Sensitivity (Touchfølsomhed) er 4. Hvis der bruges en højere værdi, bliver enheden mere følsom, og en lavere værdi gør enheden mindre følsom.
10
Page 41
Konfigurere Laser Touch på din projektor
Del H: Nulstil alle touchindstillinger
Hvis automatisk og manuel kalibrering af touchfunktionen og indstilling af touchområdet stadig er forkerte, kan du aktivere menupunktet
Reset all touch settings (Nulstil alle touchindstillinger) for at nulstille alle
touchindstillinger til fabriksindstillingerne. Kør programmet og klik på ikonet og gå til
menuen Advanced Settings (Avancerede
indstillinger), klik på menupunktet Reset all touch settings (Nulstil alle touchindstillinger)
for at geninitialisere lasergardinets følsomhed.
Del I: Juster touchsensorens følsomhed
Hvis touchsensoren ikke er indstillet korrekt, kan du aktivere menupunktet Adjust touch sensor (Juster touchsensor) for manuelt at justere touchsensorens område.
Kør programmet og klik på ikonet og gå til menuen Advanced Settings (Avancerede
indstillinger), klik på menupunktet Adjust touch sensor (Juster touchsensor) for manuelt
at justere touchsensorens område.
11
Page 42
Konfigurere Laser Touch på din projektor
Det nedenfor viste skærmbillede med instruktioner for justering af touchsensoren vises. Følg skærminstruktionerne for at udføre indstillingerne.
Del J: Installer Workspace Application Software på din computer
På cd'en, der følger med din projektor, findes programmet WorkSpace. Installer WorkSpace Application softwaren og følg instruktionerne på skærmen for at udføre konfigurationen. Der henvises til "Introduktionsguide til WorkSpace" for yderligere anvisninger.
12
Page 43
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du har problemer med Touch, henvises der til følgende fejlfindingstips. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Dell (der henvises til Kontakt Dell på side 122 i brugervejledningen for projektoren).
Problem Mulig løsning
Berøringsfunktionen på kanten eller hjørnet af billedet virker ikke.
Der henvises til del F om udførelse af auto-juster touch eller touchområde manuelt eller projicering ved 84", hvis whiteboardens ramme påvirker berøringsfunktionen på kanten af billedet.
Hvis der er et stort mellemrum mellem markøren og trykpunktet.
Der henvises til del F om udførelse af auto-juster touch.
13
Page 44
Fejlfinding
Problem (fortsat) Mulig løsning (fortsat)
Hvis linjen, der tegnes ikker er konstant, eller er i forskellige stykker, eller hvis du oplever problemer med Touchfunktionen på andre områder af det projicerede billede.
1 Se efter om der sidder nogle genstande på
whiteboardet.
2 Der henvises til del I om udførelse af juster
touchsensorens område.
3 Hvis der er en halogenpære i nærheden af
projektoren eller whiteboardet. Lys fra en halogenpære kan på virke projiceringen. I dette tilfælde,
a Skal du slukke for halogenpæren. b Skærm halogenpæren af for whiteboardet
og kameraet.
c Reducer Touch Sensitivity
(Touchfølsomheden) i driveren. Dette kan dog påvirke touchfølsomheden på hjørnerne af whiteboardet.
14
Page 45
Dell™ | Interactive Projector
S520
Laser Touch instelgids
Page 46
Over Opmerkingen
OPMERKING: Een OPMERKING bevat belangrijke informatie die u helpt beter gebruik te
maken van uw projector.
__________________
De informatie in dit document is onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving. © 2014 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Reproductie van deze materialen op elke willekeurige manier zonder de schriftelijke goedkeuring van Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken die in deze tekst zijn gebruikt: Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Andere handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document worden gebruikt om te verwijzen naar de entiteiten die aanspraak maken op de merken en namen van hun producten. Dell Inc. wijst elk eigendomsbelang in andere handelsmerken en handelsnamen dan zijn eigen namen en merken af.
Juni 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 47
Laser Touch instellen op uw projector
Laser Touch instellen op uw projector
OPMERKING: Uw computer moet voldoen
aan de volgende minimale systeemvereisten:
Besturingssysteem:
Windows XP Professional servicepack 3 32-bits, Windows 7 32-bits/64-bits en Windows 8 32-bits/64-bits
Windows .NET Framework 4.0­installatie vereist (u kunt dit downloaden van de Microsoft-site)
MacOS 10.6 en hoger
Minimumhardware:
Windows-processortype: Intel Core i3 of hoger
MAC-processortype: Intel Core i2 duo of hoger
Windows/MAC RAM: 2 GB RAM vereist of meer aanbevolen
Windows/MAC Min. HDD-ruimte: 110 MB beschikbare harde schijfruimte
Deel A: Het Whiteboard installeren
1 Installeer het whiteboard.
OPMERKING: Zie "instructies voor
installatie whiteboard".
3
Page 48
Laser Touch instellen op uw projector
(b) Schroef
(a)
Deel B: Monteer de projector
2 Installeer de wandhouder en de projector.
OPMERKING: De wandhouder is
meegeleverd bij uw projector. Zie "instructies voor installatie wandhouder".
OPMERKING: Projecteer op 2,21 meter
voor een maximale projectiegrootte of op ongeveer 2,13 meter als u een rand rond het projectorbeeld wilt houden voor een optimale aanraakervaring.
Deel C: De Laser Curtain Kit bevestigen
3 Bevestig de laser curtain kit op het
whiteboard.
OPMERKINGEN:
a Bevestigen wordt ondersteund met een
locatiepen en magneten.
b U kunt de kit ook vastzetten met een
schroef.
c Bij de laser curtain kit is een kap
meegeleverd.
4
Page 49
Laser Touch instellen op uw projector
2 meter DC-naar-DC
kabel
Deel D: De benodigde kabels aansluiten
4 Sluit stroom, video, Mini-USB, en DC-naar-
DC kabels op de projector aan.
5 Sluit de voedingskabel aan op het
stopcontact.
6 Sluit de DC-naar-DC kabel aan op de laser
curtain kit.
5
Page 50
Laser Touch instellen op uw projector
MOLEX
5 meter mini-USB-
kabel
7 Sluit de VGA-kabel aan op de computer.
OPMERKING: U kunt het beeld ook via
VGA-B en HDMI projecteren. Druk op de linkerknop op het bedieningspaneel om de juiste invoerbron automatisch op te zoeken en te selecteren.
8 Sluit de Mini-USB-kabel aan op uw
computer.
9 Schakel de projector in door op de aan/uit-
knop op de afstandsbediening te drukken.
6
Page 51
Laser Touch instellen op uw projector
Deel E: Het Touch­stuurprogramma op uw computer installeren
10 Het installatiebericht voor TouchDriver
wordt automatisch weergegeven nadat u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten. Volg de instructies op het scherm om de instelling te voltooien.
Het pictogram voor het stuurprogramma verschijnt in het taakvak van de computer nadat het stuurprogramma geïnstalleerd is.
Als het Touch-stuurprogramma niet automatisch geïnstalleerd wordt, gaat u naar
Mijn computer
en voert u "TouchDriver.exe" uit.
OPMERKING: U hebt toegang op
beheerdersniveau nodig voor het installeren van de software. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor hulp.
Deel F: Initialiseer de functie Touch Control: Aanraking automatisch aanpassen
Dit is aanbevolen voor het eerste gebruik en is nodig wanneer het aanraakscherm onnauwkeurig of verkeerd reageert.
OPMERKING: U moet in duplicaat of in
projector alleen-modus projecteren.
11 Klik voor het uitvoeren van het
stuurprogramma op het pictogram . Het volgende menu verschijnt op het scherm.
7
Page 52
Laser Touch instellen op uw projector
Selecteer de optie "Auto adjust touch for this computer (Aanraking automatisch aanpassen voor deze computer)" voor het uitvoeren van
de procedure "kalibratie en aanraakgebied".
Als het bericht "auto adjust touch failed (aanraking automatisch aanpassen mislukt)" verschijnt, moet u de onderstaande stappen ondernemen en vervolgens de aanraking automatisch aanpassen uitvoeren.
a Doe het licht uit of verminder licht dat op
het whiteboard valt
b Loop niet voor de projector langs en
verplaats hem niet
c Pas de scherpstelling aan om de beelden
te verscherpen
Als het bericht "auto adjust touch still failed (Aanraking automatisch aanpassen mislukt)" verschijnt op het scherm, wijzigt u de handmatige kalibratie-aanraking en het handmatig aanraakgebied.
Aanraking handmatig kalibreren:
Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma op het pictogram en ga naar het menu Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Calibrate touch (Aanraking kalibreren) om de modus voor handmatig kalibreren van de aanraking uit te voeren.
1
3
2
4
Raak de doelmarkeringen op het scherm aan. (Druk op de toets "ESC" om het kalibratieproces af te sluiten). Nadat het
8
Page 53
Laser Touch instellen op uw projector
vierde punt van de kalibratie is voltooid, wacht u 2 seconden terwijl de kalibratiegegevens zijn opgeslagen.
Aanraakgebied via handmatig:
Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma op het pictogram en ga naar het menu Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Set touch area (Aanraakgebied instellen) om de modus voor handmatig kalibreren van de aanraking uit te voeren.
Een venster aanraakgebied verschijnt. Versleep de 4 punten vanaf P1 tot P4. Het
groene kader moet iets buiten het geprojecteerde gebied vallen en binnen dit kader mag geen gereflecteerd lichtpunt aanwezig zijn. Klik op "Exit (Afsluiten)" als u hiermee klaar bent.
9
Page 54
Laser Touch instellen op uw projector
Deel G: Touch Sensitivity (Aanraakgevoeligheid) aanpassen
Wanneer het lasergordijn lange tijd wordt gebruikt, kan de gevoeligheid iets afnemen. De functies voor de Touch sensitivity (aanraakgevoeligheid) om het lasergordijn opnieuw te sensibiliseren door de basisinstelling te herstellen.
Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma op het pictogram en ga naar het menu
Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Set touch Sensitivity (Aanraakgevoeligheid instellen) om
het lasergordijn opnieuw te sensibiliseren door de basisinstelling te herstellen.
De standaardwaarde voor de Touch Sensitivity (aanraakgevoeligheid) is 4. Het verhogen van de waarde verhoogt de Touch Sensitivity (aanraakgevoeligheid) en het verlagen van de waarde vermindert deze.
10
Page 55
Laser Touch instellen op uw projector
Deel H: Alle aanraakinstellingen resetten
Wanneer de instellingen voor automatisch of handmatig "aanraken en aanraakgebied kalibreren" nog steeds onjuist zijn, kunt u de optie Reset all touch settings (Alle aanraakinstellingen resetten) uitvoeren om alle instellingen te resetten naar de standaard fabrieksinstellingen.
Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma op het pictogram en ga naar het menu
Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Reset all touch settings (alle aanraakinstellingen resetten) om
het lasergordijn opnieuw te sensibiliseren door de basisinstelling te herstellen.
Deel I: Aanraaksensor aanpassen
Wanneer de instelling van de aanraaksensor onjuist is, kunt u de optie Adjust touch sensor (Aanraaksensor aanpassen) uitvoeren voor het handmatig aanpassen van het aanraaksensorgebied.
Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma op het pictogram en ga naar het menu
Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Adjust touch sensor (Aanraaksensor aanpassen) om het
aanraaksensorgebied handmatig aan te passen.
11
Page 56
Laser Touch instellen op uw projector
Het instructiescherm voor de aanraaksensoraanpassing dat hieronder wordt weergegeven, verschijnt. Volg de instructies op het scherm om de instellingen te voltooien.
Deel J: De software voor werkplektoepassingen op uw computer installeren
De WorkSpace-toepassingssoftware wordt geleverd bij de cd die bij uw projector is geleverd. Installeer de WorkSpace toepassingssoftware en volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie af te ronden. Zie voor meer instructies de "WorkSpace snelgids".
12
Page 57
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met Touch, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Als het probleem blijft terugkeren, neem dan contact op met Dell (zie de projectorhandleiding Contact opnemen met Dell op pagina 122).
Probleem Mogelijke oplossing
Aanraken op de rand of hoek van het beeld werkt niet.
Zie deel F voor het uitvoeren van Aanraking automatisch aanpassen of Aanraakgebied via handmatig of projecteer op ongeveer 2,13 m als de rand van het whiteboard het aanraken van de rand van het beeld beïnvloedt.
Als er een grote opening is tussen de cursor en het aanraakpunt.
Raadpleeg deel F om Aanraking automatisch aanpassen uit te voeren.
13
Page 58
Problemen oplossen
Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg)
Als de getekende lijn niet doorlopend is, gebroken is, of als u problemen ondervindt met de aanraakfunctie in andere gebieden van het geprojecteerde beeld.
1 Controleer op aanwezigheid van vreemde
objecten op het whiteboard.
2 Raadpleeg deel I om het Aanraaksensorgebied
aanpassen uit te voeren.
3 Als er een TL-lamp in de buurt van de projector
en een whiteboard is, kan het licht van de TL­lamp de aanraakprestaties beïnvloeden. Indien dat zo is,
a Schakelt u de TL-lamp uit. b Het licht van de TL-lamp naar het
whiteboard of de camera afschermen.
c De Touch Sensitivity (aanraakgevoeligheid)
verminderen in het stuurprogramma. Dit kan echter de aanraakprestatie in de hoeken van het whiteboard beïnvloeden.
14
Page 59
Dell™ | Projecteur interactif
S520
Guide d'installation du pointeur laser
Page 60
À propos des notes
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à
mieux utiliser votre projecteur.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés.
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc. ; Microsoft, Windows 7 et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Juin 2014 P/N 1MK9T Rév. A02
Page 61
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder
au minimum la configuration système suivante :
Système d’exploitation :
Windows XP Professional 32 bits avec service pack 3, Windows 7 32 bits/ 64 bits, et Windows 8 32 bits/64 bits
L'installation de Windows .NET Framework 4.0 est requise (vous pouvez le télécharger sur le site de Microsoft)
MacOS 10.6 ou version ultérieure
Configuration matérielle minimale:
Type de processeur Windows : Intel Core i3 ou version ultérieure
Type de processeur MAC : Intel Core i2 duo ou version ultérieure
Windows/MAC RAM : 2 Go de RAM requis ou plus recommandé
Espace HDD min. Windows/MAC : 110 Mo d’espace libre sur le disque dur
Partie A : Installer le tableau blanc
1 Installez le tableau blanc.
REMARQUE : Référez-vous aux "instructions
d'installation du tableau blanc".
3
Page 62
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
(b) Vis
(a)
Partie B: Monter le projecteur
2 Installez la fixation murale et le projecteur.
REMARQUE : La fixation murale est livrée
avec votre projecteur. Veuillez vous référer aux "instructions d'installation de la fixation murale".
REMARQUE : Projetez à 2,21 m pour une
projection d'image à la taille maximale ou à environ 2,13 m si vous souhaitez conserver une bordure autour de l'image du projecteur pour une expérience tactile optimale.
Partie C: Fixer le kit de rideau laser
3 Fixez le kit de rideau laser sur le tableau
blanc.
REMARQUES :
a La fixation est facilitée par les goupilles et
aimants de localisation.
b Vous pouvez également verrouiller le kit
en place avec une vis de sécurité.
c Il y a un couvercle pour le kit de rideau
laser.
4
Page 63
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Câble CC-CC de
2 mètres
Partie D : Brancher les câbles nécessaires
4 Branchez les câbles d'alimentation, vidéo,
Mini USB et CC-CC au projecteur.
5 Branchez le câble secteur à une prise de
courant.
6 Branchez le câble CC-CC au kit de rideau
laser.
5
Page 64
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Câble Mini USB de
5 mètres
7 Branchez le câble VGA à votre ordinateur.
REMARQUE : Vous pouvez également
projeter l'image par le biais d'une connexion VGA-B et HDMI. Appuyez sur le bouton de gauche sur votre panneau de contrôle pour effectuer une recherche automatique et sélectionner la source en entrée voulue.
8 Branchez le câble mini USB à votre
ordinateur.
MOLEX
9 Mettez le projecteur sous tension en
appuyant sur le bouton d'alimentation de la télécommande.
6
Page 65
Partie E : Installer le pilote de l'écran tactile sur votre ordinateur
10 Le message d'installation de TouchDriver
apparaîtra automatiquement après le branchement du câble USB à votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
L'icône du pilote apparaîtra dans la zone de notification de votre ordinateur si le pilote a été correctement installé.
Si le pilote de l'écran tactile ne s'installe pas automatiquement, allez dans Poste de travail et exécutez "TouchDriver.exe".
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
REMARQUE :
droits d'accès de niveau administrateur pour installer le pilote. Contactez l’administrateur de votre réseau pour assistance.
Vous aurez peut-être besoin des
Partie F : Initialiser la fonction de Contrôle de l'écran tactile : Réglage automatique de l'écran tactile
Ceci est recommandé lors de la première utilisation, et nécessaire lorsque l'écran tactile répond de manière incorrecte ou irrégulière.
REMARQUE :
en modes écran dupliqué ou projecteur.
11 Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur
l'icône . Le menu suivant s'affiche à l'écran.
Vous devez projeter uniquement
7
Page 66
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Sélectionnez l'option « Auto adjust touch for this computer (Réglage auto de l'écran tactile pour cet ordinateur) » pour exécuter la procédure
automatique « calibrage et zone tactile ».
Si le message « auto adjust touch failed (échec du réglage auto de l'écran tactile) » s'affiche, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le dépannage, puis effectuez à nouveau le réglage automatique de l'écran tactile.
a Éteignez la lumière ou réduisez la lumière
parasite sur le tableau blanc
b Ne marchez pas devant le projecteur et
ne le déplacez pas
c Effectuez la mise au point pour rendre
plus nette l'image projetée
Si le message « auto adjust touch still failed
(réglage auto de l'écran tactile toujours en échec) » s'affiche à l'écran, veuillez passer au
calibrage tactile manuel et au réglage manuel de la zone tactile.
Calibrer manuellement l'écran tactile :
Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur l'icône , puis accédez au menu Advanced Settings (Réglages avancés), cliquez sur l'option Calibrate touch (Calibrer l'écran tactile) pour ouvrir le mode de calibrage tactile manuel.
1
3
2
4
Veuillez toucher les marques cibles sur l'écran. (Appuyez sur la touche "Échap." pour quitter le processus d'étalonnage). Lorsque
8
Page 67
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
le quatrième point d'étalonnage est terminé, veuillez attendre 2 secondes pendant l'enregistrement des données d'étalonnage.
Réglage manuel de la zone tactile :
Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur l'icône , puis accédez au menu Advanced Settings (Réglages avancés), cliquez sur l'option Set touch area (Configurer la zone tactile) pour ouvrir le mode de calibrage tactile manuel.
La fenêtre de zone tactile s'affichera. Tirez les 4 points, dans l'ordre P1 à P4. Le
cadre vert doit se trouver légèrement à l'extérieur de la zone d'image projetée et il ne doit y avoir aucun point de lumière reflété dans ce cadre. Une fois cette tâche effectuée, cliquez sur "Exit (Quitter)".
9
Page 68
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Partie G : Ajustement de la Touch Sensitivity (sensibilité de la touche)
Quand le rideau laser a fonctionné pendant une longue période de temps, la sensibilité risque d'être légèrement réduite. La Touch sensitivity (sensibilité tactile) fonctionne de manière à sensibiliser de nouveau le rideau laser en restaurant la configuration initiale.
Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur l'icône
, puis accédez au menu Advanced Settings
(Réglages avancés), cliquez sur l'option Set touch Sensitivity (Réglage de la sensibilité tactile) pour re-sensibiliser le rideau laser en
rétablissant la configuration d'origine.
La valeur par défaut de la Touch sensitivity (sensibilité tactile) est 4. En augmentant la valeur, la Touch sensitivity (sensibilité tactile) augmente, et en diminuant la valeur, celle-ci diminue.
10
Page 69
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
Partie H : Réinitialiser tous les réglages de l'écran tactile
Si les réglages automatiques ou manuels pour le calibrage tactile et la zone tactile sont toujours incorrects, vous pouvez utiliser l'option Reset all
touch settings (Réinitialiser tous les réglages de l'écran tactile) pour rétablir tous les paramètres
aux valeurs par défaut. Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur l'icône
, puis accédez au menu Advanced Settings
(Réglages avancés), cliquez sur l'option Reset all touch settings (Réinitialiser tous les réglages de l'écran tactile) pour rétablir tous les paramètres
aux valeurs par défaut.
Partie I : Ajustement de sensibilité du capteur tactile
Lorsque le réglage de votre capteur tactile est incorrect, choisissez l'option Adjust touch sensor (Ajuster le capteur tactile) pour ajuster manuellement la zone du capteur tactile.
Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur l'icône
, puis accédez au menu Advanced Settings
(Réglages avancés), cliquez sur l'option Adjust touch sensor (Réglage auto du capteur) pour
ajuster manuellement la zone du capteur tactile.
11
Page 70
Installer le pointeur laser sur votre projecteur
L'écran d'instructions de l'ajustement du capteur tactile indiqué ci-dessous apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer les réglages.
Partie J : Installer le logiciel Workspace sur votre ordinateur
Le logiciel d'application WorkSpace est fourni avec le CD qui a été fourni avec votre projecteur. Installez le logiciel WorkSpace et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous référer au "Guide de démarrage de WorkSpace".
12
Page 71
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l'écran tactile, consultez les conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, veuillez contacter Dell (consulter la section Contacter Dell du Guide de l'utilisateur du projecteur en page 122).
Problème Solution possible
La fonctionnalité tactile en bordure ou au coin de l'image ne fonctionne pas.
Veuillez vous référer à la Partie F pour exécuter le réglage automatique de l'écran tactile ou manuel ou par le projecteur de la zone tactile à environ 2,13 m si le cadre du tableau blanc affecte la fonctionnalité tactile en bordure d'image.
S'il y a un écart important entre le curseur et le point de contact.
Veuillez vous référer à la Partie F pour effectuer le réglage automatique tactile.
13
Page 72
Guide de dépannage
Problème (suite) Solution possible (suite)
Si la ligne dessinée n'est pas continue, est cassée ou bien si vous rencontrez des problèmes avec la fonction tactile dans d'autres zones de l'image projetée.
1 Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger sur le
tableau blanc.
2 Veuillez vous référer à la Partie I pour effectuer
le réglage de la zone du capteur tactile.
3 Si une lampe halogène est présente à proximité
du projecteur et du tableau blanc, la lumière provenant de la lampe halogène peut avoir une incidence sur la performance tactile. Si c'est le cas,
a éteignez la lampe halogène, b cachez la lumière de la lampe halogène du
tableau blanc ou de la caméra,
c réduisez la Touch Sensitivity (sensibilité
tactile) dans le pilote, ces actions peuvent néanmoins avoir une incidence sur la performance tactile aux coins du tableau blanc.
14
Page 73
Dell™ | Interaktiivinen projektori
S520
Laser-kosketusasetusopas
Page 74
Tietoja huomautuksista
HUOMAUTUS: HUOMAUTUS merkitsee tärkeää tietoa, ja se auttaa sinua hyötymään
enemmän projektoristasi.
__________________
Tämän asiakirjan tietoja saatetaan muuttaa ilman erillistä huomautusta. © 2014 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Jäljentäminen millä hyvänsä tavalla ilman kirjallista lupaa Dell Inc:ltä on ehdottomasti kielletty. Tässä tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL logo ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä; Microsoft,
Windows 7, ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation'in Yhdysvalloissa ja /tai muissa maissa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muita tavaramerkkejä saatetaan käyttää tässä asiakirjassa viittaamaan joko nimien ja merkkien omistajiin tai heidän tuotteisiinsa. Dell Inc. ei ole omistusvastuussa mistään tavaramerkeistä ja tuotenimistä, jotka eivät ole sen omia.
Kesäkuu 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 75
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
HUOMAUTUS: Tietokoneen on täytettävä
seuraavat järjestelmävaatimukset:
Käyttöjärjestelmä:
Windows XP Professional Service pack 3 32-bittinen, Windows 7 32-/64-bittinen ja Windows 8 32-/64-bittinen
Windows .NET Framework 4.0 -asennus vaaditaan (voit ladata sen Microsoft­sivustolta)
MacOS 10.6 ja uudempi
Minimilaitteisto:
Windows-suoritintyyppi: Intel Core i3 tai uudempi
MAC-suoritintyyppi: Intel Core i2 duo tai uudempi
Windows/MAC RAM: 2 Gt RAM-muistia vaaditaan, enemmän on suositeltava
Windows/MAC-minimikiintolevytila: 110 Mt vapaata kiintolevytilaa
Osa A: Asenna taulu
1 Asenna taulu.
HUOMAUTUS: Katso "taulun
asennusohjeet".
3
Page 76
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
(b) Ruuvi
(a)
Osa B: Asenna projektori
2 Asenna seinäkiinnike ja projektori.
HUOMAUTUS: Seinäkiinnike on lähetetty
projektorisi mukana. Katso "Seinäkiinnikkeen asennusohjeet".
HUOMAUTUS: Projisoi 87"-koolla
suurimman kuvakoon projisointia varten tai ~84"-koolla, jos haluat jättää reunuksen projektorin kuvan ympärille optimaalista kosketuskokemusta varten.
Osa C: Liitä Laser-kaihdinsarja
3 Liitä Laser-kaihdinsarja taululle.
HUOMAUTUKSIA:
a Liittämistä autetaan paikannustapilla ja
magneeteilla.
b Voit myös lukita sarjan paikalleen
varmistusruuvilla.
c Laser-kaihdinsarjalle on myös suoja.
4
Page 77
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
2 m DC-DC-kaapeli
Osa D: Liitä tarvittavat kaapelit
4 Liitä virta, video, Mini-USB, ja DC-DC-
kaapelit projektoriin.
5 Liitä virtakaapeli virtapistorasiaan.
6 Liitä DC-DC-kaapeli laser-kaihdinsarjaan.
5
Page 78
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
5 m Mini-USB-
kaapeli
7 Liitä VGA-kaapeli tietokoneeseesi.
HUOMAUTUS: Voit myös projisoida kuvan
VGA-B:n ja HDMI:n kautta. Paina vasenta painiketta ohjauspaneelissa automaattihakua ja oikean tulolähteen valitsemista varten.
8 Liitä mini-USB-kaapeli tietokoneeseesi.
MOLEX
9 Käynnistä projektori painamalla
virtapainiketta kaukosäätimellä.
6
Page 79
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Osa E: Asenna kosketusohjain tietokoneeseesi
10 TouchDriver asennusviesti ponnahtaa esiin
automaattisesti liitettyäsi USB-kaapelin tietokoneeseen. Suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
Ohjaimen kuvake ilmestyy tietokoneesi ilmoitusalueelle, jos ohjain on onnistuneesti asennettu. Jos Kosketusohjainta ei asenneta automaattisesti, mene kohtaan Oma tietokone ja suorita "TouchDriver.exe".
. HUOMAUTUS: Saatat tarvita ylläpitäjä-
tason pääsyn ohjaimen asennukseen. Ota yhteys verkon pääkäyttäjään saadaksesi tukea.
Osa F: Aseta Kosketusohjaustoiminto: Automaattinen säätö
Tämä on suositeltava ensimmäisessä käytössä ja välttämätön, kun kosketusnäyttö vastaa epätarkasti tai virheellisesti.
HUOMAUTUS: Projisointi on suoritettava
joko kaksois- tai vain projektori -tiloissa.
11 Kun ohjain suoritetaan, napsauta -
kuvaketta. Seuraava valikko ilmestyy näyttöruudulle.
7
Page 80
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
1
3
4
2
Valitse "Auto adjust touch for this computer (Automaattinen kosketuksen säätö tälle tietokoneelle)" -valinta suorittaaksesi
automaattisen "kalibrointi ja kosketusalue"­toimenpiteen.
Jos "auto adjust touch failed (automaattinen kosketuksen säätö epäonnistui)" -viesti ponnahtaa esiin, suorita vianetsintä seuraavien ohjeiden mukaisesti ja tee automaattinen säätö uudelleen.
a Sammuta valot tai vähennä taululle
sironnutta valoa
b Älä kävele projektorin edessä tai liikuta sitä c Säädä kohdistusta terävöittämään
projisoitua kuvaa
Jos "auto adjust touch still failed
(automaattinen kosketuksen säätö epäonnistui edelleen)" -viesti tulee näkyviin
näytölle, suorita kosketuksen ja kosketusalueen kalibrointi manuaalisesti.
Kosketuksen kalibrointi manuaalisesti:
Napsauta ohjainta suoritettaessa ­kuvaketta ja siirry Advanced Settings
(Lisäasetukset) -valikkoon, napsauta Calibrate touch (Kalibroi kosketus) -
valintaa suorittaaksesi kosketustilan kalibroinnin manuaalisesti.
8
Page 81
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Kosketa kohdemerkkejä ruudulla. (Paina "ESC"-näppäintä lopettaaksesi kalibroinnin). Kun kalibroinnin neljäs piste on valmis, odota 2 sekuntia, kun kalibrointitiedot tallennetaan.
Kosketusalueen kalibrointi manuaalisesti:
Napsauta ohjainta suoritettaessa ­kuvaketta ja siirry Advanced Settings
(Lisäasetukset) -valikkoon, napsauta Set touch area (Aseta kosketusalue) -valintaa
suorittaaksesi kosketusalueen kalibroinnin manuaalisesti.
Kosketusalue-ikkuna ponnahtaa esiin. Vedä 4 pistettä järjestyksessä P1 - P4.
Vihreän kehyksen tulisi sijaita hiukan projisoidun kuva-alueen ulkopuolella, eikä enää tulisi olla yhtään heijastettua valopistettä tämän kehyksen sisällä. Heti kun olet päättänyt tämän tehtävän, napsauta "Exit (Lopeta)".
9
Page 82
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Osa G: Touch Sensitivity (Kosketusherkkyyden) säätö
Kun laserverho on ollut käytössä pitkän aikaa, herkkyys voi hieman vähentyä. Touch sensitivity (Kosketa herkkyystoimintoja) laserverhon uudelleenherkistämiseksi palauttamalla alkuasetus.
Napsauta ohjainta suoritettaessa -kuvaketta ja siirry Advanced Settings (Lisäasetukset) ­valikkoon, napsauta Set touch Sensitivity (Aseta kosketusherkkyys) -valintaa herkistääksesi laser-verhon uudelleen palauttamalla alkuperäisen asetuksen.
Touch Sensitivity (Kosketusherkkyyden) oletusarvo on 4. Arvon lisääminen kasvattaa Touch Sensitivity (kosketusherkkyyttä) ja pienentäminen vähentää sitä.
10
Page 83
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Osa H: Kaikkien kosketusasetusten nollaaminen
Jos automaattinen tai manuaalinen "kalibroi kosketus ja kosketusalue" -asetukset eivät vieläkään ole oikein, voit suorittaa Reset all
touch settings (Nollaa kaikki kosketusasetukset) -valinnan nollataksesi
kaikki asetukset tehtaan oletusasetuksiin. Napsauta ohjainta suoritettaessa -kuvaketta
ja siirry Advanced Settings (Lisäasetukset) ­valikkoon, napsauta Reset all touch settings (Nollaa kaikki kosketusasetukset) -valintaa herkistääksesi laser-verhon uudelleen palauttamalla alkuperäisen asetuksen.
Osa I: Kosketusanturin säätäminen
Jos kosketusanturiasetus on väärä, voi suorittaa Adjust touch sensor (Säädä kosketusanturi) ­valintaa säätääksesi kosketusanturialueen manuaalisesti.
Napsauta ohjainta suoritettaessa -kuvaketta ja siirry Advanced Settings (Lisäasetukset) ­valikkoon, napsauta Adjust touch sensor (Säädä kosketusanturi) -valintaa säätääksesi kosketusanturialueen manuaalisesti.
11
Page 84
Asenna Laser-kosketus projektorillesi
Alla näkyvä kosketusanturin säädön ohjenäyttö tulee näkyviin. Suorita asetukset loppuun toimimalla näytön ohjeiden mukaisesti.
Osa J: Asenna Työtilasovellusohjelmisto tietokoneeseesi
WorkSpace sisältyy projektorin toimitukseen kuuluvaan CD-levyyn. Asenna Työtilasovellusohjelmisto ja seuraa näyttöruudun ohjeita asennuksen päättämiseksi. Katso lisätietoja kohdasta "Työtilan aloitusoppaaseen".
12
Page 85
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos koet ongelmia Touch'in kanssa, katso seuraavia vianhakuvinkkejä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Dell'iin (katso Projektorin käyttäjän opas Yhteydenotto Delliin sivulla 122).
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Kosketustoiminnallisuus kuvan reunassa tai nurkassa ei toimi.
Katso Osa F suorittaaksesi kosketuksen tai kosketusalueen automaattisen säädön tai projisoidaksesi noin 84"-koossa, jos esitystaulun kehys vaikuttaa kosketustoimintaan kuvan reunassa.
Jos kohdistimen ja kosketuskohdan välissä on iso väli.
Katso Osa F:stä automaattisen kosketuksen säädön suorittamisohjeet.
13
Page 86
Vianmääritys
Ongelma (jatkuu) Mahdollinen ratkaisu (jatkuu)
Jos piirretty viiva ei ole jatkuva vaan katkonainen, tai jos kosketustoiminnossa ilmenee ongelmia muilla projisoidun kuvan alueilla.
1 Tarkista onko esitystaululla vieraita esineitä.
2 Katso Osa I:stä kosketusanturialueen
säätämisohjeet.
3 Jos projektorin ja esitystaulun lähellä on
halogeenilamppu, sen valo voi heikentää suorituskykyä. Jos on,
a Sammuta halogeenilamppu. b Estä halogeenilampun valon kohdistuminen
esitystaululle tai kameralle.
c Pienennä Touch Sensitivity
(kosketusherkkyyttä) ohjaimessa. Se voi kuitenkin vaikuttaa kosketussuorituskykyyn esitystaulun kulmissa.
14
Page 87
Dell™ | Interaktiver Projektor
S520
Laserberührung-Einrichtungsanleitung
Page 88
Über Hinweise
Hinweis: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den
Projektor besser einsetzen können.
__________________
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. © 2014 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktionen dieser Materialien sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf sämtliche Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Juni 2014 P/N 1MK9T Rev. A02
Page 89
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Hinweis: Ihr Computer muss die folgenden
Systemanforderungen erfüllen:
Betriebssystem:
Windows XP Professional, Service Pack 3, 32 Bit; Windows 7, 32 Bit/64 Bit; und Windows 8 32 Bit/64 Bit
Windows .NET Framework 4.0­Installation erforderlich (Sie können es von der Microsoft-Website herunterladen)
MacOS 10.6 und aktueller
Mindestanforderungen an die Hardware:
Windows-Prozessortyp: Intel Core i3 oder besser
Mac-Prozessortyp: Intel Core i2 Duo oder besser
Windows/MAC RAM: 2 GB RAM erforderlich, mehr empfohlen
Windows/Mac – minimaler Festplattenspeicher: 110 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
Teil A: Whiteboard installieren
1 Installieren Sie das Whiteboard.
Hinweis: Beachten Sie „Whiteboard-
Installationsanweisungen“.
3
Page 90
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
(b) Schraube
(a)
Teil B: Projektor montieren
2 Installieren Sie Wandhalterung und
Projektor.
Hinweis: Die Wandhalterung wird mit
Ihrem Projektor geliefert. Bitte beachten Sie „Wandhalterung­Installationsanweisungen“.
Hinweis: Projizieren Sie zur Erzielung einer
maximalen Bildgröße bei 2,21 m oder bei bis zu 2,13 m, wenn Sie für optimale Berührungserfahrung einen Rand rund um das projizierte Bild lassen wollen.
Teil C: Laservorhangset anbringen
3 Bringen Sie das Laservorhangset am
Whiteboard an.
Hinweise:
a Die Anbringung wird durch die
Platzierung von Stift und Magneten unterstützt.
b Sie können das Set auch mit einer
Sicherheitsschraube anbringen.
c Es gibt eine Abdeckung für das
Laservorhangset.
4
Page 91
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Gleichspannung-zu-
Gleichspannung-Kabel, 2 m
Teil D: Erforderliche Kabel anschließen
4 Schließen Sie Netz-, Video-, Mini-USB- und
Gleichspannung-zu-Gleichspannung­Kabel am Projektor an.
5 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
Steckdose.
6 Schließen Sie das Gleichspannung-zu-
Gleichspannung-Kabel am Laservorhangset an.
5
Page 92
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
MOLEX
Mini-USB-Kabel, 5 m
7 Schließen Sie das VGA-Kabel an Ihrem
Computer an.
Hinweis: Sie können das Bild auch über
VGA-B und HDMI projizieren. Drücken Sie zur automatischen Suche und Auswahl der richtigen Eingangsquelle die Linkstaste an Ihrem Bedienfeld.
8 Schließen Sie das Mini-USB-Kabel an Ihrem
Computer an.
9 Schalten Sie den Projektor über die Ein-/
Austaste an der Fernbedienung ein.
6
Page 93
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Teil E: Berührungstreiber auf Ihrem Computer installieren
10 Die TouchDriver-Installationsmitteilung
wird automatisch eingeblendet, nachdem Sie das USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen haben. Befolgen Sie zum Abschließen der Einrichtung die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Das Treibersymbol erscheint im Benachrichtigungsbereich Ihres Computers, wenn der Treiber erfolgreich installiert wurde.
Wenn der Berührungstreiber nicht automatisch installiert wird, rufen Sie Arbeitsplatz auf und führen „TouchDriver.exe“ aus.
Hinweis: Möglicherweise benötigen Sie
zum Installieren des Treibers Zugriff auf Administratorebene. Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.
Teil F: Die Berührungssteuerungs­funktion initialisieren: Berührungssteuerung automatisch anpassen
Dies empfiehlt sich bei der ersten Benutzung und ist erforderlich, wenn der Touchscreen ungenau oder unstet reagiert.
Hinweis: Sie müssen im Duplizierungs-
oder Nur-Projektor-Modus projizieren.
11 Klicken Sie beim Ausführen des Treibers auf
das -Symbol. Das folgende Menü wird angezeigt.
7
Page 94
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Wählen Sie die Option „Auto adjust touch for this computer (Berührungssteuerung für diesen Computer automatisch anpassen)
zum Ausführen der automatischen Schritte zu „Kalibrierung und Berührungsbereich“.
Falls die „auto adjust touch failed
(automatische Anpassung der Berührungs­steuerung fehlgeschlagen)“-Meldung
angezeigt wird, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte zur Problemlösung; führen Sie die automatische Anpassung der Berührungssteuerung dann erneut durch.
a Schalten Sie die Lampen aus oder
reduzieren das Streulicht auf das Whiteboard
b Treten Sie nicht vor den Projektor,
bewegen Sie ihn nicht
c Passen Sie den Fokus zum Scharfstellen
des projizierten Bildes an
8
Falls die Meldung „auto adjust touch still failed (automatische Anpassung der Berührungssteuerung immer noch fehlgeschlagen)“ am Bildschirm erscheint,
wechseln Sie bitte zur manuellen Kalibrierung der Berührungssteuerung und zur manuellen Einstellung des Berührungsbereichs.
Berührungssteuerung manuell kalibrieren:
Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das
-Symbol und rufen dann das Advanced
Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum Ausführen der manuellen Kalibrierung des Berührungsmodus auf die Option
Calibrate touch (Berührungssteuerung kalibrieren).
Page 95
Bitte berühren Sie die Zielmarkierungen
1
3
4
2
auf der Projektionsfläche. (Drücken Sie zum Verlassen der Kalibrierung die „Esc“­Taste.) Nach Abschluss des vierten Kalibrierungspunktes warten Sie bitte 2 Sekunden, während die Kalibrierungsdaten gespeichert werden.
Berührungsbereich manuell einstellen:
Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das
-Symbol und rufen dann das Advanced
Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum Ausführen der manuellen Kalibrierung des Berührungsmodus auf die Option Set
touch area (Berührungsbereich einstellen).
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Das Berührungsbereich-Fenster erscheint. Verbinden Sie die 4 Punkte in der
Reihenfolge von P1 zu P4. Der grüne Rahmen sollte sich leicht innerhalb des projizierten Bildbereichs befinden und es sollte sich kein reflektierter Lichtpunkt innerhalb dieses Rahmens befinden. Sobald Sie diese Aufgabe abgeschlossen haben, klicken Sie auf „Exit (Verlassen)“.
9
Page 96
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Teil G: Touch Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit) anpassen
Wenn der Laservorhang lange Zeit in Betrieb ist, kann die Empfindlichkeit mit der Zeit etwas nachlassen. Die Touch sensitivity (Berührungsempfindlichkeitsfunktionen) dienen der erneuten Sensibilisierung des Laservorgangs durch Wiederherstellung der Anfangseinstellung.
Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das ­Symbol und rufen dann das Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum erneuten Sensibilisieren des Laservorhangs durch Wiederherstellung der Grundeinstellung auf die Option Set touch
Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit einstellen).
10
Page 97
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Der Standardwert der Touch Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit) ist 4. Durch Erhöhen des Wertes erhöht sich die Touch Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit), durch Verringern des Wertes verringert sie sich.
Teil H: Alle Berührungs­einstellungen rücksetzen
Wenn die automatischen oder manuellen „Berührungssteuerung kalibrieren und Berührungsbereich einstellen“-Einstellungen immer noch falsch sind, können Sie zum Rücksetzen aller Einstellungen auf die Werksstandards die Option Reset all touch
settings (Alle Berührungseinstellungen rücksetzen) ausführen.
Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das ­Symbol und rufen dann das Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum erneuten Sensibilisieren des Laservorhangs durch Wiederherstellung der
Grundeinstellung auf die Option Reset all
touch settings (Alle Berührungseinstellungen rücksetzen).
Teil I: Berührungssensor anpassen
Wenn Ihre Berührungssensoreinstellung falsch ist, können Sie zum manuellen Anpassen des Berührungssensorbereichs die Option Adjust touch sensor (Berührungssensor anpassen) ausführen.
Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das ­Symbol und rufen dann das Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum manuellen Anpassen des Berührungssensorbereichs auf die Option
Adjust touch sensor (Berührungssensor anpassen).
11
Page 98
Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten
Der nachstehend angezeigte Anweisungsbildschirm zur Anpassung des Berührungssensors erscheint; befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Abschließen der Einstellungen.
Teil J: WorkSpace Application Software auf Ihrem Computer installieren
Die WorkSpace-Applikationssoftware befindet sich auf der mit Ihrem Projektor gelieferten CD. Installieren Sie die WorkSpace Application Software und befolgen die angezeigten Anweisungen zum Abschließen der Einrichtung. Weitere Anweisungen finden Sie in der „WorkSpace-Anleitung – Erste Schritte“.
12
Page 99
Problemlösung
Problemlösung
Falls Probleme mit der Berührungssteuerung auftreten, beachten Sie bitte die folgenden Problemlösungstipps. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell (siehe Projektor­Bedienungsanleitung Kontakt zu Dell Seite 122).
Problem Mögliche Lösung
Die Berührungsfunktion funktioniert am Rand oder in den Ecken des Bildes nicht.
Bitte beachten Sie Teil F zur Ausführung der automatischen Anpassung von Berührungssteuerung oder Berührungsbereich durch manuelle Einstellung oder Projektion bei bis zu 2,13 m, falls sich die Whiteboard-Halterung auf die Berührungsfunktionalität am Bildrand auswirkt.
Falls sich eine große Lücke zwischen Zeiger und Berührungspunkt befindet.
Bitte beachten Sie Teil F zur Ausführung der automatischen Anpassung der Berührungssteuerung.
13
Page 100
Problemlösung
Problem (Fortsetzung) Mögliche Lösung (Fortsetzung)
Falls die gezeichnete Linie nicht durchgängig bzw. unterbrochen ist oder Sie Probleme mit der Berührungsfunktion in anderen Bereichen des projizierten Bildes haben.
1 Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper am Whiteboard
befinden.
2 Bitte beachten Sie Teil I zur Ausführung der
automatischen Anpassung des Sensorbereichs.
3 Falls sich eine Halogenlampe in der Nähe von
Projektor und Whiteboard befindet, kann sich das Licht der Halogenlampe auf die Berührungsleistung auswirken. In diesem Fall:
a Halogenlampe abschalten. b Auf Whiteboard oder Kamera fallendes Licht
der Halogenlampe abschirmen.
c Touch Sensitivity
(Berührungsempfindlichkeit) im Treiber verringern. Dies kann sich jedoch auf die Berührungsleistung am Rand des Whiteboards auswirken.
14
Loading...