La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales
de Dell Inc.. DLP et le logo DLP sont des marques commerciales de T
I
NCORPORATED. Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour
faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs
produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Eteindre votre projecteur
Réglage de la Mise au point du Projecteur
Nettoyage du miroir du projecteur
Réglage de la taille de l’image projetée
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Rayon de fonctionnement de la télécommande
Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran)
Présentation multimédia
Comment configurer le type de fichier pour
le multimédia avec USB
Comment configurer le type de fichier pour
le multimédia avec mémoire interne
Visualiseur Office pour l’USB et la Mémoire
This Dell™ DLP projector is compatible with the Crestron RoomView™
Expresssoftware. Crestron RoomView Express provides the power and flexibility
of complete management and control of all projectors, remotely and globally on
a
net
work, through st
andard Ethernet (RJ45) connectivity.
Crestron con
t
rol is built
in
to DLP projectors to deliver direct network
management. It enables real-time, enterpri
se
-wide monitoring and control of
up
to 250 projectors w
ith insta
nt st
a
tus
a
nd control n
otifications, including
projector presence, po
wer status, a
nd lamp-life indication.
Downloading Crestron RoomView Express
Y
ou c
a
n download a
free c
opy
of
the Crestron RoomView Express sof
t
wa
re by
following
these instructions:
1
Go
to
http://www.crestron.com/getroomview.
2
Scroll down
to Download RoomVie
w
Free.
3
Fill
in all the fie
lds
in the form (all
fie
lds
a
rerequi
r
e
d).
4
Click
Subm
it
.
5
Check
your email i
nbox for the download li
nk
from
Cr
e
stron and click
thel
in
k
provided.
Your browser will open the "Crestron Electronics D
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi
que ce soit manque.
1Récepteur IR
2Couvercle de lampe
3Caméra
4Haut-parleur 10 W
5Objectif
6Bague de mise au point
7Trous de fixation pour fixation murale: Trous de vis M4 x profondeur
8 mm. Torque recommandée <10 kgf-cm
Votre projecteur Dell7
AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer
beaucoup de chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière
pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre
automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du
projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante
(entre 5 °C et 35 °C).
6
N’essayez pas de toucher les fentes de ventilation car elles peuvent devenir
très chaudes lorsque le projecteur est allumé ou juste après qu’il ait été
éteint.
7
Ne regardez pas dans l’objectif quand le projecteur est allumécar ceci
pourrait faire mal aux yeux.
8
Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas
l’objectif lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire
fondre ou même brûler l’objet en question.
9
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un pacemaker.
10
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un appareil médical.
11
N’utilisez pas le projecteur sans fil près d’un four à micro-ondes.
REMARQUE :
•
N’essayez pas d’installer ce projecteur sur un mur par vous-même. Il
ne doit être installé que par un technicien qualifié.
•
Kit de fixation murale de projecteur recommandé (N/P: 7XY53). Pour
plus d’informations, visitez le site Internet de Dell:
•
Pour plus d’informations, voir les Instructions de sécurité livrées avec
dell.com/support
votre projecteur.
•
Le projecteur S520 ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
.
8Votre projecteur Dell
1
1
13
1415161718192021
28 9 10 11 12
435 6 7
Connexion de votre
2
1Connecteur Mini USB (Type
mini B) pour souris distante,
mise à niveau du logiciel et
HID tactile rideau laser.
2Connecteur HDMI13Prise du cordon d’alimentation
3Connecteur de sortie VGA
(prise en boucle du moniteur)
4Connecteur USB Type A pour
afficheur USB
5Connecteur USB Type B
(DoUSB) pour affichage USB
6Connecteur d’entrée VGA-A
REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle
2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un
installateur professionnel pour le câble et le logiciel de contrôle à
distance RS232.
Connexion de votre projecteur13
Connexion d’un ordinateur avec un câble USB
MOLEX
1
2
1Cordon d’alimentation
2Câble USB-A/USB-B
REMARQUE : Plug & Play. Un câble USB seulement est fourni avec
votre projecteur. Un autre câble USB peut être acheté si nécessaire
sur le site Web de Dell
www.dell.com
.
14Connexion de votre projecteur
Connexion d’un ordinateur sans fil ou avec Intel® WiDi
REMARQUE : Votre ordinateur doit avoir un connecteur sans fil et
être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre
connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre
ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une
connexion sans fil.
REMARQUE : Pour connecter un ordinateur via Intel
®
WiDi, votre
ordinateur doit être compatible Intel® WiDi.
Connexion de votre projecteur15
Connexion à un Smartphone ou une tablette sans fil
REMARQUE : Le projecteur Dell S520 prends en charge les
fonctions MobiShow et WiFi-Doc. Ce sont des applications qui
transmettent du contenu pris en charge de votre appareil Android ou
iOS, sans fil. Après avoir installé et lancé l’application sur votre appareil
portable, activez la technologie Wi-Fi sur votre téléphone portable et
connectez-vous au réseau du projecteur Dell S520. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le site d’assistance Dell
dell.com/support. Les fichiers pris en charge sont:
MobiShowPhotosjpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (conversion réalisée
à partir d’un fichier ppt)*
WiFi-DocPhotosjpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
* Installez le convertisseur PtG2 sur votre PC pour convertir des
fichiers ppt au format PtG2. Le convertisseur PtG2 peut être
téléchargé du site dell.com/support.
ppt / pptx / doc / docx /
xls / xlsx / txt / pdf
16Connexion de votre projecteur
Connexion à un lecteur de DVD
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo
1Cordon d’alimentation
2Câble S-Vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n’est pas fourni avec votre
projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension S-vidéo
(50/100 pieds) sur le site Web de Dell
www.dell.com
Connexion de votre projecteur17
.
Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composite
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1Cordon d’alimentation
2Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble Vidéo composite n’est pas fourni avec votre
projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension Vidéo
composite (50/100 pieds) sur le site Web de Dell
www.dell.com
18Connexion de votre projecteur
.
Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante
REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle
2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un
installateur professionnel pour obtenir ce type de câble.
22Connexion de votre projecteur
Connexion à votre rideau laser pour plus d’interactivité
1
2
6
MOLEX
3
4
5
1Cordon d’alimentation
2Câble VGA/VGA
3Câble USB-A/Mini USB-B
4Câble CC vers CC
5Rideau laser
6Tableau blanc
REMARQUE :
1
Le rideau laser est fourni avec votre tableau blanc.
2
Le rideau laser doit être installé 2 cm au-dessus du bord supérieur de
l’écran de projection.
3
Le tableau blanc doit être incliné de moins de 2 mm.
4
Vous pouvez connecter un câble VGA ou HDMI entre votre ordinateur et le
projecteur.
Connexion de votre projecteur23
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 excepté pour les déviations
relatives à la notification sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.
IEC 60825-1:2007
AVERTISSEMENT :
Précautions relatives au laser
•
Ce produit est un appareil de laser de classe 1 conforme à la norme CEI
60825-1:2007.
•
Ce produit possède un module laser intégré. Le démontage et la
modification sont très dangereux et ne doivent jamais être effectués.
•
Tout fonctionnement ou ajustement non indiqué spécifiquement dans le
guide de l’utilisateur créé un risque d’exposition dangereuse aux radiations
laser.
24Connexion de votre projecteur
Utilisation de votre
3
projecteur
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source
(ordinateur, lecteur de DVD, etc.). Le témoin du bouton
d’
alimentation
1
Branchez le cordon d’alimentation et les câbles de signal appropriés sur le
projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, voir
« Connexion de votre projecteur » à la page 9.
2
Appuyez sur le bouton d’alimentation
télécommande » à la page 29 pour repérer le bouton
3
Allumez votre source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.).
4
Connectez votre source au projecteur en utilisant le câble approprié.
Référez-vous à la section « Connexion de votre projecteur » à la page 9
pour plus de détails sur comment connecter votre source au projecteur.
5
Par défaut, la source d’entrée du projecteur est réglée sur VGA-A. Changez
la source d’entrée du projecteur si besoin.
6
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton
Source
sur la télécommande pour sélectionner la source désirée. Référezvous à la section « Utilisation de la télécommande » à la page 29 et pour
repérer le bouton
clignote en blanc jusqu’à ce qu’il soit enfoncé.
(voir « Utilisation de la
d’
alimentation
Source
.
Eteindre votre projecteur
).
AVERTISSEMENT : Débranchez le projecteur après l’avoir
correctement éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation
l’écran pour éteindre correctement le projecteur.
REMARQUE : Le message «
éteindre le projecteur.
disparaîtra après 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur le bouton
Menu
pour le faire disparaître.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation
refroidissement continuent de tourner pendant environ 120 secondes.
» s’affichera sur l’écran. Le message
. Suivez les instructions affichées sur
Appuyez sur le bouton Power pour
. Les ventilateurs de
Utilisation de votre projecteur25
3
1
Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Marche
pendant une seconde pendant que les ventilateurs du projecteur sont
encore en train de tourner.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins
60 secondes pour que la température interne se stabilise.
4
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du
projecteur.
Réglage de la Mise au point du Projecteur
1
Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances
comprises entre 0,597 m et 0,731 m.
1Bague de mise au point
Nettoyage du miroir du projecteur
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Utilisez une bouche de soufflage pour nettoyer la poussière du miroir ou
essuyez gentiment le miroir avec un chiffon de nettoyage à microfibres.
Ne pas frotter la surface du miroir. Cela pourrait rayer le miroir.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser des sprays de nettoyage ou des
solvants directement sur le projecteur.
ATTENTION: Le nettoyage d’un projecteur sur un mur peut causer
une chute ou des blessures. Vous pouvez enlever le projecteur du
support mural lorsque vous voulez nettoyer le miroir du projecteur.
26Utilisation de votre projecteur
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Distance du projecteur à l’écran (d)
Réglage de la taille de l’image projetée
Utilisation de votre projecteur27
De la base du
projecteur
jusqu’en haut
de l’image
(cm)
[D]
Diagonale
[C]
Taille de l’image
Largeur
(cm)
Hauteur
(cm) [H]
Distance de
projection
(cm)
* Ce graphe n’est fourni à l’utilisateur qu’à titre de référence.
* Taux de compensation: 125±5%
Distance de
projection
[A]
51,718,270"/ 177,8 cm1489212028
60,126,680"/ 203,2 cm17210713932
65,53287,2"/ 221,4 cm18711715134
67,734,290"/ 228,6 cm19312115635
75,942,4100"/ 254 cm21713617539
(cm)
[B]
(pouce/cm)
REMARQUE : La distance du miroir à l’arrière du projecteur:
33,5 cm
33,5 cm
De la base du
projecteur
jusqu’en bas
de l’image
(cm)
[E]
[E]
Distance de projection [B]
Distance de projection [A]
Hauteur
[D]
Hauteur
de
l’image
[H]
Diagonale
de l’image
[C]
28Utilisation de votre projecteur
Utilisation de la télécommande
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGAVideo
Page Down
S-Video
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
Alimentation
2
Haut
3
Droite
4
Bas
Allume et éteint le projecteur. Pour plus
d’informations, référez-vous à « Allumer
votre projecteur » à la page 25 et à
« Eteindre votre projecteur » à la page 25.
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
Appuyez pour naviguer les éléments du
menu OSD.
Utilisation de votre projecteur29
5
Aspect
Ratio
Page Up
S-Video
Video
Laser
Pointez la télécommande vers l’écran,
appuyez sans relâcher sur le bouton du
laser pour allumer le laser.
AVERTISSEMENT : Ne regardez
jamais directement dans le laser
lorsqu’il est allumé. Evitez de pointer
le laser vers vos yeux.
6
Aspect Ratio
7
Page up
Appuyez sur ce bouton pour changer le
format de l’image affichée.
Appuyez pour aller à la page précédente.
REMARQUE : Le câble Mini USB
doit être branché si vous voulez
utiliser la fonction Page précédente.
8Réglage de la
déformation +
9
Page down
Page Down
Appuyez pour ajuster la déformation de
l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (-20/+20 degrés).
Appuyez pour aller à la page suivante.
REMARQUE : Le câble Mini USB
doit être branché si vous voulez
utiliser la fonction Page suivante.
10Réglage de la
déformation -
11
S-Video
Appuyez pour ajuster la déformation de
l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (-20/+20 degrés).
Appuyez pour choisir la source S-Vidéo.
12Video Appuyez pour choisir la source Vidéo
composite.
13Video modeLe projecteur dispose de configurations
préréglées optimisées pour l’affichage des
données (diapos de présentation) ou des
films vidéo (films, jeux, etc.).
Appuyez sur le bouton Video Mode pour
changer entre le mode Présentation, mode
Lumineux, mode FILM, sRGB, et mode
PERSO.
Appuyez une fois sur le bouton Video
Mode pour afficher le mode d’affichage
actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton
Video Mode pour passer d’un mode à
l’autre.
30Utilisation de votre projecteur
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.