Dell S510n User Manual [cs]

Page 1
Interaktivní projektor Dell
S510/S510n
Uživatelská příručka
Page 2
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které
vám pomohou projektor lépe používat.
UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ poukazuje na možné
VÝSTRANA: Slovo VÝSTRANA poukazuje na riziko poškození
majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace uvedené vtomto dokumentu podléhají zminám bez upozorniní. © 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité vtomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti T I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model: Interaktivní projektor Dell S510/S510n
Únor 2015 Rev. A01
EXAS
Page 3
Obsah
1 O tomto projektoru Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah krabice s projektorem . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pohled na horní a dolní stranu projektoru
2 Nastavení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Čištění zrcadla projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení ostření projektoru Nastavení velikosti obrazu Nastavení tvaru obrazu Používání dálkového ovladače Připojení konektoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Používání projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vypnutí projektoru Nastavení nabídky Používání interaktivního pera (pouze pro S510) Používání technologie Intel Používání funkce Miracast Používání bezdrátového/síťového (LAN)
zobrazení (DoWiFi/DoLAN) Používání zobrazení USB (DoUSB) Používání prezentace bez počítače Používání promítání zvuku Správa projektoru pomocí webového prohlížeče
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
®
WiDi . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . 7
. . . . 51
. . 111
4 Odstraňování problémů s projektorem . . . . 130
Vodící signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Výměna lampy Časté dotazy: Konfigurace brány firewall a časté dotazy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . 140
5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Funkce jednotlivých kolíků RS232. . . . . . . . . . . . 146
Obsah | 3
Page 4
6 Kontaktní informace společnosti Dell . . . . . 148
Kontaktování firmy Crestron . . . . . . . . . . . . . . . 149
7 Příloha: Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4 |Obsah
Page 5

O tomto projektoru Dell

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
AAA
AAA
1
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí.

Obsah krabice s projektorem

Obsah balení S510
Napájecí kabel Kabel VGA (VGA na VGA)
Dálkový ovladač Baterie AAA (6)
Disk CD s uživatelskou příručkou a dokumentací
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
Documentation
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
C o
n te
n t
s :
• Use
r 's
G uide
.
d
e
v
r
e
s
e
r
s
t
h
g
i
r
l l
A
.
c
n
I
l
l
e
D
5
1
0
2
©
Infračervené pero (2 ks)/krytka hrotu pera (4 ks)
Kabelu mini USB (USB-A na mini USB-B)
Zápěstní popruh (2 ks)
O tomto projektoru Dell 5
Page 6
Obsah balení S510n
Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
C o n
te
n t s
:
• Us
e r
's G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
Napájecí kabel Kabel VGA (VGA na VGA)
Dálkový ovladač Baterie AAA (6)
Disk CD s uživatelskou příručkou a dokumentací
6 O tomto projektoru Dell
Page 7

Pohled na horní a dolní stranu projektoru

163,00
112 ,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821
Pohled shora
Pohled zdola
1Vypínač 2 Indikátor LED teploty 3 Indikátor LED lampy 4 Přijímače IR signálu 5Kryt lampy 6 Kamera (pouze model S510) 7 Reproduktor 10 W 8Objektiv 9 Zaostřovací kroužek 10 Otvory pro montáž nástěnného držáku: Otvor pro šroub M4 x 8 mm
hloubka. Doporučená momentová síla <10 kgf-cm
O tomto projektoru Dell 7
Page 8
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor vblízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5°C
°
C).
až 35
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít kpoškození zraku.
8
Neumísťujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo požár předmětu.
9
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti kardiostimulátorů.
10
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti zdravotnického vybavení.
11
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti mikrovlnných trub.
POZNÁMKA:
Montáž projektoru na stěnu neprovádějte vlastními silami. Stropní montáž musí provést kvalifikovaný technik.
Doporučená sada nástěnného držáku projektoru (objednací číslo: 7XY53). Další informace najdete na webu Odborné pomoci společnosti Dell na adrese
Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem.
Projektor S510/S510n lze používat pouze ve vnitřních prostorech.
dell.com/support
.
8 O tomto projektoru Dell
Page 9

Nastavení projektoru

1
2

Čištění zrcadla projektoru

1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Ofukovačem odfoukněte prach ze zrcadla nebo zrcadlo opatrně otřete čistící utěrkou z mikrovlákna. Nedřete povrch zrcadla. Mohlo by dojít k poškrábání zrcadla.
UPOZORNĚNÍ: Nestříkejte čističe ani rozpouštědla přímo na
projektor.
VÝSTRANA: Při čištění projektoru zavěšeného na stěně může dojít
k pádu nebo ke zranění. Před čištěním zrcadla projektoru můžete vyjmout projektor stěnového závěsu.

Nastavení ostření projektoru

1
Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,7 až 2,49 stop (0,517 až 0,759 m ± 0,01 m).
1 Zaostřovací kroužek
Nastavení projektoru 9
Page 10

Nastavení velikosti obrazu

70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Vzdálenost projektoru od promítací plochy (d)
10 Nastavení projektoru
Page 11

Nastavení tvaru obrazu

[E]
Úhlopříčka
obrazu
[C]
Projekční vzdálenost [A]
Projekční vzdálenost [B]
Výška
[D]
Výška
obrazu
[H]
33,5 cm
Projekční
vzdálenost
(cm)
[A]
51,7 18,2 70"/177,8 cm 148 92 120 28
60,1 26,6 80"/203,2 cm 172 107 139 32
65,5 32 87,2"/221,4 cm 187 117 151 34
67,7 34,2 90"/228,6 cm 193 121 156 35
75,9 42,4 100"/254 cm 217 136 175 39
* Tento graf má pouze informativní charakter. * Offset poměr: 125±5%
Projekční
vzdálenost
(cm)
[B]
Úhlopříčka (palce/cm)
Velikost obrazu
[C]
Šířka (cm)
Výška (cm)
[H]
Od spodní
strany
projektoru k
hornímu
okraji obrazu
(cm)
[D]
POZNÁMKA: Vzdálenost od zrcadla k zadní straně projektoru: 33,5
cm
Od spodní
strany
projektoru k
dolnímu
okraji obrazu
(cm)
[E]
Nastavení projektoru 11
Page 12

Používání dálkového ovladače

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13 14
1
2
3
4
Napájení
Nahoru
Vpravo
Dolů
12 Nastavení projektoru
Slouží kzapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech „Zapnutí projektoru“ na straně 31 a „Vypnutí projektoru“ na straně 31.
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD.
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD.
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD.
Page 13
5
Aspect
Ratio
Page Up
Video
Laser
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stisknutím a podržením tlačítka laseru aktivujte laserové světlo.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se do
zapnutého laserového bodu. Nesměrujte laserový paprsek do očí.
6
Poměr stran
Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu.
7
O stránku nahoru
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku nahoru, musí být připojen kabel mini USB.
8 Úprava
lichoběžníkového
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
zkreslení +
9
O stránku dolů
Page Down
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku dolů, musí být připojen kabel mini USB.
10 Úprava
lichoběžníkového
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
zkreslení -
11
HDMI
HDMI
Stisknutím zvolíte zdroj HDMI.
12 Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa.
Nastavení projektoru 13
Page 14
13 Režim videa Tento projektor má přednastavené
Freeze
VGA
konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy, hry atd.). Stisknutím tlačítka Režim videa můžete přepínat mezi Presentation mode (Režim prezentace), Bright mode (Jasný režim), Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo Custom mode (Vlastní režim). Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním stisknutím tlačítka Režim videa. Opětovným stisknutím tlačítka Režim videa můžete
přepínat mezi režimy. 14 Bez obrazu Stisknutím skryjete/obnovíte obraz. 15
Enter
16
Vlevo
17
Nabídka
18
Vypnutí zvuku
Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
Stisknutím aktivujete nabídku OSD.
Chcete-li vypnout nebo zapnout
reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko
vypnutí zvuku. 19
Zvýšit hlasitost
Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte. 20 Zoom + Stisknutím zvětšíte obraz.
21
Snížit hlasitost
Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
22 Zoom - Stisknutím zmenšíte obraz. 23
Zmrazit
Stisknutím pozastavíte promítaný obraz a
potom dalším stisknutím „Zmrazit“ obraz
uvolníte. 24 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA. 25 Zdroj Stisknutím můžete přepínat mezi zdroji
VGA-A, VGA-B, Kompozitní signál, HDMI-A,
HDMI-B, Bezdrátové zobrazení, Zobrazení
®
USB, Prohlížeč USB, Intel
WiDi a Vnitřní
paměť. 26 Auto Adjust
(Automatické nastavení)
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat
projektor se vstupním zdrojem. Tlačítko
Automatická úprava nefunguje, pokud je
zobrazena nabídka OSD.
14 Nastavení projektoru
Page 15

Vložení baterií do dálkového ovladače

1
AAA
AAA
2
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita odpovídalaoznačení polarity vpřihrádce baterií.
3
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií
ani nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
AAA
AAA
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
4
Nastavení projektoru 15
Page 16

Dosah dálkového ovládání

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Úhel
Vzdálenost
Úhel
Vzdálenost
Provozní dosah
Úhel ±40° Vzdálenost
7 m/22,97 stop
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu.
Vpřípadě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor pomocí dálkového ovladače.
16 Nastavení projektoru
Page 17

Připojení konektoru

1 Konektor Mini USB (Mini typ B)
pro dálkové ovládání, interaktivní pero (pouze pro S510) a upgrade firmwaru
2 Konektor HDMI-B 11 Konektor vstupu zvuku levého
3 Konektor HDMI-A/MHL pro
podporu funkce MHL
4 Konektor USB type A pro
prohlížeč USB
5 Konektor USB type B (DoUSB)
pro zobrazení USB
6 Konektor výstupu VGA
(monitorová smyčka) 7 Konektor RJ-45 16 Vstupní audio-B konektor 8 Konektor vstupu VGA-A
(D-sub) 9 Vstupní audio-A konektor 18 Konektor RS232
UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup vtomto
oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 8.
POZNÁMKA: Funkce kamery podporuje pouze projektor S510.
10 Konektor vstupu zvuku
pravého kanálu
kanálu
12 Výstupní audio konektor
13 Konektor napájení
14 Konektor mikrofonu
15 Konektor kompozitního videa
17 Konektor vstupu VGA-B
(D-sub)
Nastavení projektoru 17
Page 18

Připojení k počítači

Připojení k počítači pro obraz VGA
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na mini USB-B
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O
stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB.
18 Nastavení projektoru
Page 19
Připojení k počítači pro obraz a zvuk HDMI
1 Napájecí kabel 2Kabel HDMI
POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel HDMI na webu společnosti
www.dell.com
Nastavení projektoru 19
.
Page 20
Připojení k počítači pro obraz a zvuk USB
1 Napájecí kabel 2 Kabel USB-A na USB-B
POZNÁMKA: Technologie Plug and Play. S projektorem je dodáván
pouze jeden kabel USB. Dodatečný kabel USB lze zakoupit na webu společnosti Dell na
20 Nastavení projektoru
www.dell.com
.
Page 21
Připojení k počítači pro obraz RS232
1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na
samici, piny 2-3 prohozeny)
POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny
2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. Při výběru kabelu a softwaru pro dálkové ovládání RS232 vám pomůže odborný instalátor.
Nastavení projektoru 21
Page 22
Připojení k počítači pro Intel® WiDi nebo Wireless Display (DoWiFi)
POZNÁMKA: Počítač musí být vybaven bezdrátovým adaptérem a
musí být správně nakonfigurován pro rozpoznání jiného bezdrátového připojení. Pokyny pro konfigurování bezdrátového připojení viz dokumentace k vašemu počítači.
POZNÁMKA: Aby bylo možné připojit počítač prostřednictvím
technologie Intel
®
WiDi, musí být počítač kompatibilní s technologií
Intel® WiDi.
Podrobnější informace najdete v částech „Používání technologie Intel® WiDi“ na straně 59 a „Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN)“ na straně 74.
22 Nastavení projektoru
Page 23

Připojení k tabletům a chytrým telefonům pro obraz a zvuk MHL

1 Napájecí kabel 2 Kabel MHL
POZNÁMKA: Kabel MHL není sprojektorem dodáván.
POZNÁMKA:
a Váš chytrý telefon nebo tablet musí podporovat funkci MHL. b K některým chytrým telefonům nebo tabletům je třeba připojit
dodatečný adaptér MHL nebo adaptérový kabel, prosím kontaktujte dodavatele vašeho zařízení.
Nastavení projektoru 23
Page 24
Připojení k tabletům a chytrým telefonům pro bezdrátovou prezentaci s použitím WiFi-Doc a MobiShow
POZNÁMKA: Dell S510/S510n podporuje bezdrátovou prezentaci ze
zařízení Android a iOS. Stáhněte si mobilní aplikace MobiShow a WiFi­Doc (sada) z webu Google Play nebo App Store. Tyto aplikace umožňují bezdrátově přenášet podporovaný obsah ze zařízení Android nebo iOS. Po nainstalování a spuštění aplikace v mobilním zařízení aktivujte Wi-Fi ve vašem mobilním zařízení a připojte jej k síti projektoru Dell S510 nebo S510n. Podporované soubory:
Mobi Show Fotografie jpeg / jpg
MS Powerpoint
WiFi-Doc Fotografie jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
Pokyny pro používání aplikací MobiShow a WiFi-Doc najdete na webu podpory Dell na adrese dell.com/support mezi příručkami pro Dell S510/S510n. * Ppro převod formátu ppt na PtG2 nainstalujte do počítače PtG2 Converter. PtG2 Converter lze stáhnout z webu dell.com/support.
24 Nastavení projektoru
PtG2 (převedeno z ppt)*
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf
Page 25
Připojení tabletů nebo chytrých telefonů pro bezdrátové streamování obrazu a zvuku Video s použitím funkce Miracast
Více informací najdete v části „Používání funkce Miracast“ na straně 68.
Nastavení projektoru 25
Page 26

Připojení ke zdrojům obrazu

Smyčkové připojení k externímu monitoru pro obraz VGA

1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA
POZNÁMKA: Sprojektorem je dodán pouze jeden kabel VGA.
Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na
www.dell.com
26 Nastavení projektoru
.
Page 27

Připojení k externím reproduktorům

1 Napájecí kabel 2 Zvukový kabel
POZNÁMKA: Zvukový kabel není sprojektorem dodáván.
Nastavení projektoru 27
Page 28

Připojení k externím zařízením USB

Paměťové zařízení USB
1 Napájecí kabel 2 Disk USB flash
POZNÁMKA: Disk USB flash není dodán s projektorem.
Více informací najdete v části „Používání prezentace bez počítače“ na straně 94.
28 Nastavení projektoru
Page 29

Připojení k místní síti (LAN)

Místní síť (LAN)
Pro promítání obrazu a ovládání projektoru, který je připojen k síti prostřednictvím kabelu RJ45.
Pokyny pro konfigurování síťových nastavení viz „Konfigurace sítě“ na straně 116.
1 Napájecí kabel 2Kabel RJ45
POZNÁMKA: Kabel RJ45 není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel RJ45 na webu společnosti
www.dell.com
Nastavení projektoru 29
.
Page 30

Připojení ke komerčnímu ovladači RS232

1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na
samici, piny 2-3 prohozeny)
3 Komerční ovladač RS232
POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny
2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. O možnostech získání kabelu se poraďte s odborným technikem.
30 Nastavení projektoru
Page 31

Používání projektoru

3

Zapnutí projektoru

POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Napájení bude až do stisknutí blikat bíle.
1
Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o zapojení projektoru najdete v části „Nastavení projektoru“ na straně 9.
2
Stiskněte tlačítko straně 12 informace o umístění tlačítka
3
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
4
Připojte zdroj kprojektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje kprojektoru viz „Nastavení projektoru“ na straně 9.
5
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A. V případě nutnosti změňte vstupní zdroj.
6
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko dálkovém ovladači a zvolte požadovaný zdroj. V části „Používání dálkového ovladače“ na straně 12 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka

Vypnutí projektoru

UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení
následujícího správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko vypněte projektor.
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button
to Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení)“. Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Nabídka.
2
Stiskněte znovu tlačítko 120 sekund.
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Napájení po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
Napájení
Napájení
Napájení
(viz „Používání dálkového ovladače“ na
Napájení
. Podle pokynů zobrazených na ploše řádně
. Chladící ventilátory poběží přibližně
).
Source
na
Source
.
Používání projektoru 31
Page 32
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.

Nastavení nabídky

Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je kdispozici vstupní zdroj.
Stisknutím tlačítka Nabídka na dálkovém ovladači vstupte do hlavní nabídky.
Chcete-li procházet karty vhlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo na dálkovém ovladači.
Chcete-li vybrat některou podnabídku, stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači.
Chcete-li vybrat některou volbu, stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou.
Pomocí tlačítek nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení.
Chcete-li přejít do hlavní nabídky, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte tlačítko Nabídka přímo na dálkovém ovladači.

INPUT SOURCE (VSTUPNÍ ZDROJ)

Nabídka Input Source (Vstupní zdroj) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
VGA-A—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-B. HDMI-A/MHL—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál
HDMI-A/MHL.
HDMI-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál HDMI-B. WIRELESS/LAN (BEZDRÁT/MÍSTNÍ SÍŤ LAN)—Stisknutím tlačítka
aktivujete nabídku Input Source WIRELESS/LAN (Bezdrátový/místní síť LAN vstupní zdroj).
POZNÁMKA:
použít po zapnutí funkce „Wireless and LAN (Bezdrát a místní síť LAN)“.
32 Používání projektoru
Funkci WIRELESS/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) lze
Page 33
USB—Stisknutím tlačítka aktivujete nabídku Input Source USB (USB
vstupní zdroj).
POZNÁMKA: Funkci USB lze použít po zapnutí funkce „Wireless
and LAN (Bezdrát a místní síť LAN)“.
COMPOSITE (KOMPOZITNÍ)—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál
kompozitního videa.
INTERNAL MEMORY (VNITŘNÍ PAMĚŤ)—Umožňuje přehrávat soubory s
fotografiemi, videem, hudbou, soubory MS word, excel, powerpoint a PDF z vnitřní paměti projektoru.
POZNÁMKA: Vnitřní paměť lze použít po zapnutí funkce
„Wireless/LAN (Bezdrát a místní síť)“.
POZNÁMKA:
STORAGE MODE (REŽIM ÚLOŽIŠTĚ)—
ke zdroji vnitřní paměti a kopírovat, odstraňovat, přesouvat a provádět další příkazy z počítače do vnitřní paměti projektoru. Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se zpráva USB Connected (USB připojeno) a umožní vám vybrat
DoUSB
nebo
Storage Mode (Režim úložiště)
Rovněž lze připojit kabel USB
.
INPUT SOURCE WIRELESS/LAN (BEZDRÁTOVÝ/MÍSTNÍ SÍŤ LAN VSTUPNÍ ZDROJ)
Nabídka Input Source Wireless/LAN (Bezdrátový/místní síť LAN vstupní zdroj) umožňuje aktivovat funkce Intel® WIDI/Miracast, Wireless/LAN Display (Bezdrátový/Zobrazení místní síť LAN).
INTEL® WIDI/MIRACASTStisknutím přejděte na obrazovku průvodce
®
projektoru Intel
WiDi nebo Miracast.
Používání projektoru 33
Page 34
WIRELESS/LAN DISPLAY (BEZDRÁT/ZOBRAZENÍ MÍSTNÍ SÍŤ LAN)—
Stisknutím přejděte na obrazovku bezdrátového nebo místní síť LAN průvodce projektoru. Viz „Obrazovka průvodce bezdrátovým/místní síť LAN připojením“ na straně 75.
INPUT SOURCE USB (USB VSTUPNÍ ZDROJ)
Nabídka Input Source USB (USB vstupní zdroj) umožňuje aktivovat funkce USB display (Zobrazení USB) a USB Viewer (Prohlížeč USB).
USB DISPLAY (ZOBRAZENÍ USB)—Umožňuje zobrazit obrazovku
počítače/notebooku v projektoru prostřednictvím kabelu USB.
POZNÁMKA: Pokud se DoUSB nezobrazuje, viz „Odstraňování
problémů s projektorem“ na straně 130.
USB VIEWER (PROHLÍŽEČ USB)—
fotografiemi, videem, hudbou, soubory MS word, excel, powerpoint a PDF z disku USB flash.
Umožňuje přehrávat soubory s

AUTO ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)

Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení projektoru Vodorovně, Svisle, Frekvence a Stabilizace v režimu PC.
34 Používání projektoru
Page 35

BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST)

Nabídka Brightness (Jas)/Contrast (Kontrast) umožňuje upravovat nastavení jasu/kontrastu projektoru.
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu. CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
POZNÁMKA:
(Kontrast)
Nastavíte-li položky
, projektor se automaticky přepne na Custom (Vlastní) režim.
Brightness (Jas)
a
Contrast

VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)

Nabídka Video Mode (Režim videa) umožňuje optimalizovat zobrazený obraz:
Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB
přesnější podání barev) a
Custom (Vlastní)
(vlastní nastavení).
(poskytuje
Používání projektoru 35
Page 36

AUDIO VOLUME (HLASITOST ZVUKU)

Nabídka Hlasitost zvuku upravovat nastavení hlasitosti
Hlavní
projektoru.
Zvuk, Mikrofon,
AUDIO VOLUME (HLASITOST ZVUKU)—Stisknutím tlačítka hlasitost
zvýšíte a stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
MIC VOLUME (HLASITOST MIKROFONU)—Stisknutím tlačítka zvýšíte
hlasitost mikrofonu a stisknutím tlačítka snížíte hlasitost mikrofonu.
Master Volume (Hlavní hlasitost)—Stisknutím tlačítka zvýšíte
hlasitost zvuku a mikrofonu a stisknutím tlačítka snížíte hlasitost zvuku s mikrofonu.

AUDIO EQ (ZVUKOVÝ EKV)

Nabídka Zvukový EKV umožňuje upravovat zvuk pro zesílení nebo zeslabení úrovní různých frekvencí v signálu.
36 Používání projektoru
Page 37

ADVANCED SETTINGS (UPŘESNIT NASTAVENÍ)

Nabídka Advanced Settings (Upřesnit nastavení) umožňuje měnit nastavení
Obraz, Zobrazení, Projektor, místní síť LAN, Bezdrát, Nabídka, Napájení Informace
.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (V REŽIMU PC)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby:
a
COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—
barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot vnabídce jsou uloženy vCustom (Vlastní) režim.
RGB COLOR ADJUSTPRAVY BAREV RGB)—
červenou, zelenou a modrou barvu.
WHITE INTENSITY (INTENZITA BÍLÉ)—
zobrazíte intenzitu bílé.
COLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR)—
dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—
(Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru. Výchozí je Off (Vypnuto).
Úpravy barev
je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off
Umožňuje upravit teplotu
Umožňuje ručně upravovat
Stiskněte a pomocí a
Umožňuje vybrat barevný prostor. K
Používání projektoru 37
Page 38
POZNÁMKA: Nastavíte-li položky Color Temperature (Teplota
barev), RGB Color Adjust (Úpravy barev RGB) a White Intensity (Intenzita bílé), projektor se automaticky přepne na Custom mode (Vlastní režim).
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (V REŽIM VIDEA)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby:
C
OLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—
barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot vnabídce
Úpravy barev
je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty
jsou uloženy vCustom (Vlastní) režim.
RGB COLOR ADJUSTPRAVY BAREV RGB)—
červenou, zelenou a modrou barvu.
SATURATION (SYTOST)—
Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od černobílého až po sytě barevný. Stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze.
SHARPNESS (OSTROST)—
Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost a
stisknutím tlačítka ostrost snížíte.
TINT (ODSTÍN)—
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené barvy v
obrazu a stisknutím tlačítka snížíte množství zelené barvy v obrazu.
WHITE INTENSITY (INTENZITA BÍLÉ)—
zobrazíte intenzitu bílé.
COLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR)—
dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru. Výchozí je Off (Vypnuto).
POZNÁMKA:
1
Nastavíte-li položky
Adjust (Úpravy barev RGB) Tint (Odstín)
Color Temperature (Teplota barev), RGB Color
,
a
White Intensity (Intenzita bílé)
Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost)
automaticky přepne na Custom mode (Vlastní režim).
Umožňuje upravit teplotu
Umožňuje ručně upravovat
Stiskněte a pomocí a
Umožňuje vybrat barevný prostor. K
, projektor se
,
38 Používání projektoru
Page 39
2 Položky Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost) a Tint (Odstín) jsou
k dispozici pouze pro zdroj kompozitního vstupu.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (ŽÁDNÝ VSTUPNÍ ZDROJ)—Výběrem
a stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby:
VGA O
UTPUT (VÝSTUP VGA)—
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru. Výchozí je Off (Vypnuto).
DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ) (V REŽIMU PC)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení zobrazení. Nabídka nastavení zobrazení obsahuje následující volby:
H
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍ POZICE)—
Stisknutím tlačítka
posuňte obraz vpravo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vlevo.
VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍ POZICE)—
Stisknutím tlačítka
posuňte obraz nahoru a stisknutím tlačítka posuňte obraz dolů.
FREQUENCY (FREKVENCE)—
Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení.
TRACKING (STABILIZACE)—
Synchronizuje časování obrazu s časováním grafické karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění.
Používání projektoru 39
Page 40
ASPECT RATIO (POMĚR STRAN)—
Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled obrazu. K dispozici jsou následující možnosti: Origin (Původ), 16:10, a 4:3.
•Origin (Původ) — výběr Origin (Původ) udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
•16:10 - zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako obraz 16:10.
•4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3.
ZOOM
Stisknutím a zvětšete a zobrazte obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zobrazte pouze na dálkovém ovladači.
ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—
Stisknutím aktivujte nabídku
(Navigace zoomu)
.
Pomocí procházejte promítací
plochu.
3D FORMAT (3D FORMÁT)—
Umožňuje vybrat 3D formát. K dispozici jsou následující možnosti: Side By Side (Vedle sebe), Side By Side Full (Vedle sebe plný), Top/Bottom (Shora dolů) a Top/Bottom Full (Shora dolů plný).
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—
Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
POZNÁMKA:
1
Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších komponent, včetně:
a
3D „aktivní“ brýle s DLP Link™.
b
3D obsah. Viz „Poznámka 2“.
c
3D přehrávač.
2
Podpora HDMI 1.4a 3D a obnovovací frekvence jsou následující:
a
Balení rámců 1280 x 720p při 50 Hz
b
Balení rámců 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
c
Balení rámců 1920 x 1080p při 23,98/24 Hz
d
Vedle sebe 1920 x 1080i při 50 Hz
e
Vedle sebe 1920 x 1080i při 59,94/60 Hz
Zoom Navigation
40 Používání projektoru
Page 41
f
Nahoře a dole 1280 x 720p při 50 Hz
g
Nahoře a dole 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
h
Nahoře a dole 1920 x 1080p při 23,98/24
DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ) (VREŽIM VIDEA)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení zobrazení. Nabídka nastavení zobrazení obsahuje následující volby:
A
SPECT RATIO (POMĚR STRAN)—
Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled obrazu. K dispozici jsou následující možnosti: Origin (Původ), 16:10, a 4:3.
•Origin (Původ) — výběr Origin (Původ) udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
•16:10 - zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako obraz 16:10.
•4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3.
ZOOM
Stisknutím a zvětšete a zobrazte obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zobrazte pouze na dálkovém ovladači.
ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—
Stisknutím aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu).
Pomocí procházejte promítací
plochu.
3D FORMAT (3D FORMÁT)—
následující možnosti: Side By Side (Vedle sebe), Side By Side Full (Vedle sebe plný), Top/Bottom (Shora dolů) a Top/Bottom Full (Shora dolů plný).
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—
DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
Umožňuje vybrat 3D formát. K dispozici jsou
Jestliže při používání 3D brýlí
Používání projektoru 41
Page 42
POZNÁMKA:
1
Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších komponent, včetně:
a
3D „aktivní“ brýle s DLP Link™.
b
3D obsah. Viz „Poznámka 2“.
c
3D přehrávač.
2
Podpora HDMI 1.4a 3D a obnovovací frekvence jsou následující:
a
Balení rámců 1280 x 720p při 50 Hz
b
Balení rámců 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
c
Balení rámců 1920 x 1080p při 23,98/24 Hz
d
Vedle sebe 1920 x 1080i při 50 Hz
e
Vedle sebe 1920 x 1080i při 59,94/60 Hz
f
Nahoře a dole 1280 x 720p při 50 Hz
g
Nahoře a dole 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
h
Nahoře a dole 1920 x 1080p při 23,98/24
PROJECTOR SETTINGS (NASTAVENÍ PROJEKTORU)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení projektoru. Nabídka nastavení projektoru obsahuje
následující volby:
UTO SOURCE (AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU)—
A
Vyberete-li položku Off (Vypnuto) (výchozí), bude zvolen poslední vybraný vstupní signál. Stisknete-li tlačítko Source, když je režim Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source, když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál.
PROJECTOR MODE (REŽIM PROJEKTORU)—
Umožňuje vybrat režim
projektoru vzávislosti na jeho umístění.
•Zezadu - montáž na stěnu — zobrazení je směrově obráceno podle osy x i y. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru zavěšeného na stěně (pro běžné promítání).
42 Používání projektoru
Page 43
•Zepředu - montáž na stěnu — zobrazení je směrově obráceno podle
Testovací vzo r 1:
Testovací vzo r 2:
osy y pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stěně.
CLOSED CAPTION (SKRYTÉ TITULKY)—
Výběrem
On (Zapnuto)
aktivujete skryté titulky a aktivujete nabídku skrytých titulků. Vyberte odpovídající možnosti skrytých titulků: CC1, CC2, CC3 a CC4.
POZNÁMKA:
1
Možnost skrytých titulků je kdispozici pouze pro NTSC.
2
Skryté titulky lze aktivovat pouze pro vstup kompozitního videa.
STARTUP SCREEN (OBRAZOVKA PŘI SPUŠTĚNÍ)—
Ve výchozí konfiguraci bude logo Dell použito jako tapeta. Můžete rovněž vybrat volbu Capture Screen (Snímek obrazovky) pro zachycení snímku obrazovky. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít
vstupní signál připojený kprojektoru rozlišení 1280 x 800.
EST PATTERN (TESTOVACÍ VZOR)—Testovací vzor slouží ktestování
T
zaostření a rozlišení. Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete deaktivovat
výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2.
Používání projektoru 43
Page 44
MINI USB FUNCTION (FUNKCE MINI USB)—Umožňuje vybrat mezi Interactive Pen (Interaktivní pero) nebo Remote Pg Ctrl (Dálkové ovládání stránek).
POZNÁMKA: Funkce Mini USB podporuje pouze projektor S510.
F
ACTORY RESET (OBNOVA VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ)—Výběrem volby
Confirm (Potvrdit) a stisknutím obnovíte výchozí tovární hodnoty všech nastavení. Zobrazí se následující výstražná zpráva:
Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení zdrojů obrazu.
LAN SETTINGS (NASTAVENÍ MÍSTNÍ SÍTĚ LAN)—
aktivujte nastavení místní sítě LAN. Nabídka nastavení LAN (Místní síť) obsahuje následující volby:
Výběrem a stisknutím
WIRELESS AND LAN (BEZDRÁT A MÍSTNÍ SÍŤ LAN)— (Aktivováno)
LAN. Výběrem bezdrátového připojení a místní sítě LAN.
DHCP—
DHCP, když vyberete DHCP On (DHCP zapnuto), bude adresa IP přidělována automaticky. Jestliže je DHCP nastaveno na Off (Vypnuto), ručně nastavte položky IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Brána). Pomocí and vyberte číslo IP address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Brána). Zadáním Enter potvrďte jednotlivá čísla a potom nastavte další položku pomocí a .
IP ADDRESS (ADRESA IP)—
projektoru připojenému k síti.
SUBNET MASK (MASKA PODSÍTĚ)—
síťového připojení.
GATEWAY (BRÁNA)—
adresu brány u vašeho správce sítě/systému.
DNS—
DNS u vašeho správce sítě/systému.
44 Používání projektoru
aktivujete funkci bezdrátového připojení a místní sítě
Disable (Deaktivovat)
Jestliže vsíti, ke které je projektor připojen, existuje server
Automaticky nebo ručně přidělená adresa IP
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si adresu serveru
deaktivujete funkci
Nakonfigurujte masku podsítě
Výběrem
Enabled
Page 45
STORE (ULOŽIT)—
Stisknutím uložíte změny provedené vnastavení
konfigurace sítě.
POZNÁMKA:
1
Pomocí tlačítek a vyberte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána), DNS a Store (Uložit).
2
Stisknutím tlačítka zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) nebo DNS pro nastavení hodnoty. (Vybraná možnost je zvýrazněna modře)
a
Pomocí tlačítek a vyberte možnost.
b
Pomocí tlačítek a nastavte hodnotu.
c
Po dokoncení nastavení ukoncete operaci stisknutím tlacítka .
3
Po nakonfigurování
(Maska podsítě) (Uložit)
4
Vyberete-li
a stisknutím tlačítka uložte nastavení.
Store (Uložit)
IP Address (Adresa IP), Subnet Mask
,
Gateway (Brána)
bez stisknutí tlačítka
a
DNS
vyberte
Enter
Store
, systém
uchová původní nastavení.
RESET (RESETOVAT)—
WIRELESS SETTINGS (NASTAVENÍ BEZDRÁTU)—
Stisknutím tlačítka resetujte síťovou konfiguraci.
Výběrem a stisknutím aktivujte bezdrátová nastavení. Nabídka bezdrátových nastavení obsahuje následující volby:
DHCP SERVER (SERVER DHCP)—
Umožňuje aktivovat server DHCP
bezdrátové sítě.
START IP ADDRESS (POČÁTEČNÍ ADRESA IP)—
Automaticky nebo ručně přiděluje počáteční adresu IP serveru DHCP projektoru připojenému k bezdrátové síti.
END IP ADDRESS (KONCOVÁ ADRESA IP)—
Automaticky nebo ručně přiděluje koncovou adresu IP serveru DHCP projektoru připojenému k bezdrátové síti.
SUBNET MASK (MASKA PODSÍTĚ)—
Nakonfigurujte masku podsítě
bezdrátového připojení.
GATEWAY (BRÁNA)—
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si
adresu brány u vašeho správce sítě/systému.
Používání projektoru 45
Page 46
DNS—
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si adresu serveru
DNS u vašeho správce sítě/systému.
STORE (ULOŽIT)—
Stisknutím uložíte změny provedené vnastavení
konfigurace bezdrátové sítě.
POZNÁMKA:
1
Pomocí tlačítek a vyberte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána), DNS a Store (Uložit).
2
Stisknutím tlačítka zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) nebo DNS pro nastavení hodnoty. (Vybraná možnost je zvýrazněna modře)
a
Pomocí tlačítek a vyberte možnost.
b
Pomocí tlačítek a nastavte hodnotu.
c
Po dokoncení nastavení ukoncete operaci stisknutím tlacítka .
3
Po nakonfigurování
(Maska podsítě) (Uložit)
4
Vyberete-li
a stisknutím tlačítka uložte nastavení.
Store (Uložit)
IP Address (Adresa IP), Subnet Mask
,
Gateway (Brána)
bez stisknutí tlačítka
a
DNS
vyberte
Enter
uchová původní nastavení.
RESET (RESETOVAT)—
Stisknutím tlačítka resetujte konfiguraci
bezdrátového připojení.
MENU SETTINGS (NASTAVENÍ NABÍDKY)—
Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti:
Store
, systém
MENU POSITION (UMÍSTĚNÍ NABÍDKY)—
Umožňuje měnit polohu nabídky
OSD na promítací ploše.
MENU TIMEOUT (INTERVAL NABÍDKY)—
Umožňuje nastavit interval ukončení nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách nečinnosti.
MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOST NABÍDKY)—
Umožňuje změnit
úroveň průhlednosti pozadí OSD.
46 Používání projektoru
Page 47
PASSWORD (HESLO)—
napájecího kabelu do elektrické zásuvky a zapnutí projektoru se zobrazí obrazovka Ochrana heslem s výzvou k zadání hesla. Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat výběrem nejdříve zadejte heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem bude aktivována při příštím zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci aktivujete, po zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla:
1
První výzva k zadání hesla:
a
b
Enabled (Aktivováno)
Přejděte na potom vyberte
Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno pro provádění změn. Zadejte 4 místné číslo z obrazovky a stiskněte .
Je-li ochrana heslem aktivována, po připojení
. Pokud bylo již dříve nastaveno heslo,
Menu Settings (Nastavení nabídky)
Password (Heslo)
pro aktivaci nastavení hesla.
, stiskněte a
c
Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
d
Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru.
2
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obraťte se na
společnost DELL nebo na kvalifikovaného servisního pracovníka.
3 Chcete-li deaktivovat funkci hesla, výběrem Disable (Deaktivovat)
zavřete funkci.
4 Chcete-li odstranit heslo, vyberte Delete (Odstranit).
Používání projektoru 47
Page 48
CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—
zadejte nové heslo a znovu je potvrďte.
Zadejte původní heslo. Potom
POWER SETTINGS (NASTAVENÍ SPOTŘEBY)—
aktivujte nastavení spotřeby. Nabídka nastavení napájení obsahuje následující volby:
48 Používání projektoru
Výběrem a stisknutím
Page 49
QUICK SHUTDOWN (RYCHLÉ VYPNUTÍ)—
Výběrem možnosti On (Zapnuto) vypnete projektor jediným stisknutím vypínače. Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během rychlého vypínání muže docházet kmírně zvýšenému hluku.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60
sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned zapnout, bude spouštění trvat déle. Ventilátor projektoru poběží přibližně 30 sekund na plné otáčky, aby se stabilizovala vnitřní teplota.
P
OWER SAVINGSPORNÝ REŽIM)—
Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby po 20 minutách nečinnosti přešel do úsporného režimu. 60 sekund před přepnutím do úsporného režimu se zobrazí varování a odpočítávání. Chcete-li ukončit úsporný režim, během odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko.
Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného režimu. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na signál.
Pokud vtomto intervalu není rozpoznán vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Projektor můžete zapnout stisknutím vypínače.
DURING STANDBY (BĚHEM POHOTOVOSTI)—
Výběrem Wireless On (Zapnout bezdrát) nebo nastavte zapnutí/vypnutí modulu pro bezdrátové připojení/místní sítě LAN, když se projektor nachází v pohotovostním režimu (výchozí nastavení je Wireless Off (Bezdrát vyp.)).
LAMP MODE (REŽIM LAMPY)—
Umožňuje vybrat mezi režimem Normal (Normální), ECO (Úsporný režim), Dynamic (Dynamický) nebo Extreme Dimming (Extrémní ztlumení).
Normální režim funguje na plný výkon. Úsporný režim funguje na nižší výkon, což může prodloužit životnost lampy, zajistit tišší chod projektoru a tlumenější světelný výkon na promítací ploše.
DYNAMIC (DYNAMICKÝ)—
Výběrem a stisknutím aktivujete
dynamickou funkci.
EXTREME DIMMING (EXTRÉMNÍ ZTLUMENÍ)—
Výběrem a stisknutím
aktivujete funkci extrémního ztlumení.
LAMP HOUR RESET (RESETOVÁNÍ HODIN LAMPY)—
Stiskněte a výběrem
možnosti Confirm (Potvrdit) vynulujte provozní hodiny lampy.
Používání projektoru 49
Page 50
INFORMATION (INFORMACE)—
nastavení projektoru S510 nebo S510n.
Vnabídce informací se zobrazují aktuální

LANGUAGE (JAZYK)

Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím aktivujte nabídku Language (Jazyk).

HELP (NÁPOVĚDA)

Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy.
50 Používání projektoru
Page 51

Používání interaktivního pera (pouze pro S510)

Požadavky na systém

POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující minimální
nároky na systém:
Operační systém:
Windows
Operační systém Windows XP Professional s aktualizací Service Pack 3 32 bitů, Windows 7 32/64 bitů, Windows 8 32/64 bitů a Windows
8.1 32/64 bitů Je vyžadována instalace prostředí Windows .NET Framework 4.0
(k dispozici ke stažení na stránkách společnosti Microsoft)
Mac
Operační systém MacOS 10.6 a novější
Minimální hardware:
a
Typ procesoru Windows: Intel Core i3 nebo výkonnější
b
Typ procesoru Mac: Intel Core i2 duo nebo výkonnější
c
Paměť RAM Windows/Mac: Vyžadováno 2 GB paměti RAM, doporučeno více
d
Min. místo na pevném disku Windows/Mac: 110 MB volného místa na pevném disku
Používání projektoru 51
Page 52

O tomto interaktivním peru (pouze pro S510)

Pomocí interaktivních per můžete na promítací ploše procházet, vybírat a komunikovat s počítačovými programy stejně, jako myší.
3
2 1
5
4
1 Spínač napájení 2 Indikátor napájení
Po zapnutí pera indikátor napájení několik sekund bliká a potom zhasne.
Zelená: Normální provoz Červená: Nízký stav baterie
Nesvítí: Baterie je vybitá 3 Držák zápěstního popruhu 4 Vstup do přihrádky baterií. Otočením otevřete a vyměňte baterie. 5Hrot pera
52 Používání projektoru
Page 53
Výměna hrotů interaktivního pera (pouze pro S510)
POZNÁMKA: Pokud se hrot pera poškodí nebo přestane fungovat,
je třeba jej vyměnit.
Používání projektoru 53
Page 54
Výměna baterií interaktivního pera (pouze pro S510)
POZNÁMKA: Při nízkém stavu baterie začne po zapnutí pera
červeně blikat indikátor LED. Je třeba vložit dvě nové baterie AAA.
1
Otevřete přihrádku baterií otočením hlavy pera.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie podle značek polarit na hlavě pera.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani nepoužívejte
nové a staré baterie dohromady.
4
Nasaďte hlavu na pero a otáčejte, dokud nebude přihrádka baterií zcela uzavřena.
54 Používání projektoru
Page 55

Používání interaktivního pera se systémem Windows

Dell S510
MOLEX
1
Připojte k projektoru napájecí kabel, kabel VGA a kabel mini USB.
2
Stisknutím vypínače na dálkovém ovladači zapněte napájení projektoru.
3
Připojte k počítači kabel VGA a kabel mini USB.
Používání projektoru 55
Page 56
4
Po připojení kabelu USB kpočítači se automaticky zobrazí zpráva o instalaci PenDriver. Dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
Po úspěšné instalaci ovladače se v oznamovací části pracovní plochy počítače zobrazí ikona ovladače . Pokud se ovladač pera nenainstaluje automaticky, přejděte na
Tento počítač
POZNÁMKA: Instalace ovladače může vyžadovat přístup na úrovni
správce. Požádejte o pomoc správce sítě.

Používání interaktivního pera se systémem Mac

5
Zopakováním
a spusťte soubor „PenDriver.exe“.
kroků 1 - 3
zapněte napájení projektoru a připojte
kabely VGA a USB.
6
Vyhledejte v počítači disk CD-ROM PenDriver.
7
Ve složce Mac poklepejte na soubor PenDriver.zip.
8
Spusťte soubor PenDriver.app ve složce Stažené soubory.
9
Podle
kroků 5 - 7
spusťte inicializaci funkce ovládání a začněte
infračervené pero používat.
56 Používání projektoru
Page 57

Kalibrace pera

1
3
4
2
10
Klepněte na ikonu ovladače pera , vyberte
(Kalibrovat pero)
a potom vyberte
podnabídce.
Calibrate pen
Auto (Automaticky)
v
Pokud se zobrazí zpráva „
kalibrace se nezdařila)
auto calibrate failed (Automatická
“, prosím odstraňte problém podle následujících pokynů a potom proveďte znovu automatickou kalibraci.
a
Zhasněte světla nebo omezte přímé světlo na bílou tabuli
b
Nechoďte před monitorem ani jej nepřemísťujte
c
Úpravou ostření zostřete promítaný obraz
Pokud se na ploše zobrazí zpráva „auto calibrate still failed (Automatická kalibrace se přesto nezdařila)“, prosím proveďte na ruční kalibraci.
Ruční kalibrace: Klepněte na ikonu ovladače pera , vyberte Calibrate pen (Kalibrovat pero) a potom vyberte auto calibrate still failed (Automatická kalibrace se přesto nezdařila) v podnabídce.
Používání projektoru 57
Page 58
Dotkněte se cílových značek na ploše. (Stisknutím klávesy „ESC“ ukončete proces kalibrace). Po dokončení 4. kroku kalibrace počkejte 2 sekundy, než se kalibrační data uloží.
11
Zapněte vypínač infračerveného pera.
12
Nasměrujte infračervené pero na plochu a začnete jej používat.
58 Používání projektoru
Page 59

Používání technologie Intel® WiDi

Požadavky na systém

POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující nároky na
systém Intel
®
Wireless Display:
Systémová součást Požadavek
Procesor Je vyžadován některý z následujících procesorů:
®
2. generace procesoru Intel
Core™ i3/i5/i7
Mobile
®
3. generace procesoru Intel
Core™ i3/i5/i7
Mobile a Desktop
®
4. generace procesoru Intel
Core™ i3/i5/i7
Mobile a Desktop
®
Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel Procesor Intel
Pentium® N3510
®
Celeron® N2805
®
Celeron® N2810
®
Celeron® N2910
®
Atom® Z3740
®
Atom® Z3740D
®
Atom® Z3770
®
Atom® Z3770D
Používání projektoru 59
Page 60
Grafika Je vyžadováno některé z následujících grafických
řešení:
®
Iris™ Pro Graphics 5200
Intel
®
Iris™ Graphics 5100
Intel
®
HD Graphics 5000
Intel
®
HD Graphics 4600
Intel
®
HD Graphics 4400
Intel
®
HD Graphics 4200
Intel
®
HD Graphics 4000
Intel
®
HD Graphics 3000 (mobile)
Intel
®
HD Graphics 2500
Intel
®
HD Graphics 2000 (mobile)
Intel
Bezdrát Je vyžadován některý z následujících
bezdrátových adaptérů: Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200
nebo 2230
®
Centrino® Wireless-N 2200 for Desktop
Intel
®
Centrino® Advanced-N 6200, 6205, 6230
Intel nebo 6235
®
Centrino® Advanced-N 6205 for Desktop
Intel
®
Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150
Intel
®
Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250
Intel
®
Centrino® Ultimate-N 6300
Intel
®
Dual Band Wireless-N 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260 for Desktop
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 3160
Intel
®
Wireless-N 7260
Intel Broadcom BCM43228 Broadcom BCM43241 Broadcom BCM4352
60 Používání projektoru
Page 61
Software Je vyžadováno, aby byly předinstalovány a
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
aktivovány technologie Intel MWT) a Intel
®
Wireless Display.
®
My Wi-Fi (Intel®
Operační systém Je vyžadován některý z následujících operačních
systémů: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8,1

Aktivace technologie Intel® WiDi v projektoru

1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Pomocí tlačítek , , a procházejte a
pomocí tlačítka vyberte.
Používání projektoru 61
Page 62
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte
Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) a potom vyberte Intel® WIDI/Miracast v podnabídce.
Zobrazí se obrazovka průvodce
Intel® WiDi Guide Screen
níže:
4 Poznamenejte si NÁZEV ADAPTÉRU a KÓD PIN. Tyto údaje budete
potřebovat pro pozdější přihlášení.

Používání technologie Intel® WiDi v operačním systému Microsoft Windows 7 a Windows 8

POZNÁMKA: Pro zajištění nejlepších výsledků získejte nejnovější
software Intel® WiDi na webových stránkách http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
1
Zadejte WiDi do panelu vyhledávání Windows. Pokud je v počítači zabudována technologie Intel® WiDi, ve výsledcích vyhledávání bude uvedena aplikace „Intel
®
WiDi“.
62 Používání projektoru
Page 63
2 Připojte počítač k projektoru Dell.
3 Zadejte bezpečnostní kód získaný v kroku 4 v části Aktivace
technologie Intel® WiDi v projektoru pro potvrzení párování.

Používání technologie Intel® WiDi v operačním systému Microsoft Windows 8.1

POZNÁMKA: Přístup k technologii Intel® WiDi v operačním
systému Windows 8.1 se liší a není zapotřebí software Intel
1
Klepněte na ovládací tlačítko
Devices
(Zařízení)
.
®
WiDi.
Používání projektoru 63
Page 64
2 Vyberte „Project (Promítat)“.
3 Vyberte „Add a wireless display (Přidat bezdrátové zobrazení)“.
4 Zvolte rozpoznaný Dell Projector (Projektor Dell).
64 Používání projektoru
Page 65
5 Zadejte kód PIN získaný v kroku 4 v části Aktivace technologie Intel®
WiDi v projektoru pro potvrzení párování.
6 Promítne se obraz.
7 Chcete-li upravit režimy promítání nebo odpojit, klepněte na ovládací
tlačítko Devices (Zařízení), vyberte „Project (Promítat)“. Nebo můžete použít klávesovou zkratku „Win + P“ pro přímé přepnutí.
Používání projektoru 65
Page 66

Přejmenování adaptéru Intel® WiDi

1
Vyberte „
2
Vyberte „
Settings (Nastavení)
Current Display Settings (Aktuální nastavení zobrazení)
“.
“.
3
Nyní můžete zadat nový popisný název adaptéru.
66 Používání projektoru
Page 67

Podpora technologie Intel® WiDi

Nejaktuálnější informace najdete na webových stránkách Intel® WiDi na adrese www.intel.com/go/widi
Používání projektoru 67
Page 68

Používání funkce Miracast

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio

Aktivace funkce Miracast v projektoru

1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Pomocí tlačítek , , a procházejte a
pomocí tlačítka vyberte.
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte
Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) a potom vyberte Intel® WIDI/Miracast v podnabídce.
68 Používání projektoru
Page 69
Zobrazí se
4 Poznamenejte si NÁZEV ADAPTÉRU a KÓD PIN. Tyto údaje budete
Průvodce obrazovkou
potřebovat pro pozdější přihlášení.
níže:

Používání funkce Miracast se systémem Windows 8.1

5 Klepněte na ovládací tlačítko Devices (Zařízení).
6 Vyberte „Project (Promítat)“.
Používání projektoru 69
Page 70
7 Vyberte „Add a wireless display (Přidat bezdrátové zobrazení)“.
8 Zvolte rozpoznaný Dell Projector (Projektor Dell).
9 Zadejte kód PIN získaný v kroku 4 v části Aktivace funkce Miracast v
projektoru pro potvrzení párování.
70 Používání projektoru
Page 71
10 Promítne se obraz.
11 Chcete-li upravit režimy promítání nebo odpojit, klepněte na ovládací
tlačítko Devices (Zařízení), vyberte „Project (Promítat)“. Nebo můžete použít klávesovou zkratku „Win + P“ pro přímé přepnutí.

Používání funkce Miracast se systémem Android 4.4 nebo vyšším

12 Přejděte do nabídky „Settings (Nastavení) “. 13 Přejděte do nabídky „Display (Zobrazení)“.
Používání projektoru 71
Page 72
14 Zapněte funkci „Cast Screen (Vysílat obrazovku)“.
15 Zvolte rozpoznané bezdrátové zobrazovací zařízení, tzn. Dell
Projector-Dell.
16 Promítne se obraz. 17 Přejděte přímo na položku „Cast Screen (Vysílat obrazovku)“ ze
zobrazení Rychlá nastavení, pokud je položka „Cast Screen (Vysílat obrazovku)“ nastavena na ZAPNUTO.
72 Používání projektoru
Page 73
18 Přetáhněte na „Disconnect (Odpojit)“ v zobrazení oznámení.
19 Chcete-li zařízení přejmenovat nebo zapomenout, klepněte na
„Settings (Nastavení)“ v uživatelském rozhraní Vysílat obrazovku.

Podpora funkce Miracast

Aby bylo možné používat funkci Miracast, je zapotřebí zařízení se systémem Android 4.4 nebo vyšší verzí. Pokud vaše zařízení používá verzi 4.4 nebo nižší, ikona Menu (Nabídka) vypadá takto . Pokud vaše zařízení používá verzi 4.3 nebo nižší, ikona Settings (Nastavení) vypadá takto .
Další informace o funkci Miracast najdete na webu na adrese https://support.google.com/nexus/answer/2865484?hl=en
Používání projektoru 73
Page 74

Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN)

Požadavky na systém

POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující minimální
nároky na systém:
Operační systém:
Windows Microsoft Windows XP Home nebo Professional s aktualizací Service pack
2 (doporučeno 32 bitů), Windows Vista 32 bitů a Windows 7 Home nebo Professional 32 bitů nebo 64 bitů, Windows 8 32 bitů nebo 64 bitů
Mac MacBook a vyšší, MacOS 10.5 a vyšší
Minimální hardware:
a
Dvoujádrový Intel 1,4 MHz nebo výkonnější
b
Je vyžadováno 256 MB paměti RAM, doporučeno 512 MB nebo více
c
10 MB volného místa na pevném disku
d
Grafická karta nViDIA nebo ATI spamětí VRAM 64 MB nebo více
e
Ethernetový adaptér (10 / 100 b/s) pro ethernetové připojení
f
Podporovaný adaptér WLAN pro připojení WLAN (libovolné zařízení
802.11b nebo 802.11g nebo 802.11n Wi-Fi kompatibilní s NDIS)
Webový prohlížeč
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0 (doporučeno) nebo 8.0, Firefox 2.0 a Safari 3.0 a vyšší

Aktivujte funkci Wireless or LAN (Bezdrát nebo místní síť) v projektoru

1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
74 Používání projektoru
Page 75
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
POZNÁMKA: Pomocí tlačítek , , a procházejte a
pomocí tlačítka vyberte.
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte
Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) a potom vyberte Wireless/LAN Display (Bezdrát/Zobrazení místní síť LAN) v
podnabídce.
Zobrazí se
Obrazovka bezdrátového průvodce
níže:
4 Poznamenejte si údaje Wireless Network (SSID), IP Address (Adresa
IP) a Access Code (Přístupový kód). Tyto údaje budete potřebovat
pro pozdější přihlášení.
Používání projektoru 75
Page 76

Používání bezdrátového nebo síťového (LAN) zobrazení se systémem Windows

Bezdrátová instalace správce připojení projektoru Dell do počítače
5 Připojte počítač k bezdrátové síti Dell Projector abcd.
POZNÁMKA:
Počítač musí být vybaven funkcí bezdrátové sítě pro rozpoznání připojení.
Připojením kbezdrátové síti Dell Projector abcd ztratíte bezdrátové připojení kostatním bezdrátovým sítím.
76 Používání projektoru
Page 77
POZNÁMKA: Nezapomeňte vypnout veškeré servery proxy. (V
operačním systému Microsoft® Windows Vista: Klepněte na
Ovládací panely Možnosti Internetu Připojení Nastavení místní sítě LAN)
6 Spusťte internetový prohlížeč. Budete automaticky přesměrováni na
webovou stránku Webová správa S510 nebo S510n.
POZNÁMKA: Pokud se tato webová stránka nezobrazí
automaticky, zadejte adresu IP (výchozí adresa IP je 192.168.100.10) poznamenanou zobrazovky projektoru, do adresního řádku prohlížeče.
Používání projektoru 77
Page 78
7
Otevře se stránka Webová správa S510 nebo S510n. Při prvním použití klepněte na
8 Vyberte odpovídající operační systém a potom klepněte na Download
(Stáhnout).
Download (Stáhnout).
78 Používání projektoru
Page 79
9 Klepnutím na Run (Spustit)
přejdete na jednorázovou instalaci softwaru.
POZNÁMKA: Můžete se
rozhodnout uložit soubor a provést instalaci později. Vtakovém případě klepněte na Save
(Uložit).
POZNÁMKA: Funkce audio projekce vyžaduje přídavný ovladač
pouze ve Windows XP. Pokud na počítači není instalován ovladač, objeví se výzva k instalaci potřebného ovladače. „Ovladač audio projekce“ můžete stáhnout z webových stránek odborné pomoci Dell na adrese dell.com/support.
POZNÁMKA: Pokud aplikaci nelze nainstalovat z důvodu
nedostatečného oprávnění k počítači, kontaktujte správce vaší sítě.
10 Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
Používání projektoru 79
Page 80
Spuštění správce připojení projektoru Dell
Po dokončení instalace se program automaticky spustí a zahájí vyhledávání. Pokud se program nespustí automaticky, můžete spustit aplikaci poklepáním na ikonu na pracovní ploše.
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu uvedeného v kroku 4 v části Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a potom klepněte na tlačítko OK.
80 Používání projektoru
Page 81
Síťová instalace správce připojení projektoru Dell do počítače
(Obr. 1) (Obr. 2) (Obr. 3)
11 Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
12 Zopakováním kroků 6 - 10 nainstalujte správce připojení projektoru
Dell.
Spuštění a přihlášení ke správci připojení projektoru Dell
Po dokončení instalace se program automaticky spustí a zahájí vyhledávání. Pokud se program nespustí automaticky, můžete spustit aplikaci poklepáním na ikonu na pracovní ploše.
Klepněte na „
a
síti)
“ (obr. 1).
b
Zadejte
192.168.100.10).
c
Zadejte
Manual Network Connection (Ruční připojení k
IP Address (Adresa IP)
Access Code (Přístupový kód)
(obr. 2, výchozí adresa IP:
(obr. 3).
Používání projektoru 81
Page 82
Popis tlačítek
2
1
Po úspěšném přihlášení se zobrazí následující obrazovka.
Položka Popis
1 Stavový panel
Nastavení Klepnutím aktivujete nastavení aplikace. Tlačítko
Minimalizovat Tlačítko Zavřít Klepnutím ukončíte aplikaci.
2 Panel nástrojů
Informace Klepnutím zobrazíte údaje SSID, IP a
Režim sdílení Klepnutím aktivujete režim sdílení. Režim zobrazení Klepnutím změníte režim zobrazení. Spustit Klepnutím spustíte promítání. Pozastavit Klepnutím pozastavíte promítání. Zastavit Klepnutím zastavíte promítání. Zvuk Klepnutím můžete zapnout/vypnout
Klepnutím minimalizujete aplikaci.
přístupový kód.
audio projekci.
82 Používání projektoru
Page 83
Používání nastavení
Klepnutím zobrazíte nabídku nastavení.
RESOLUTION (ROZLIŠENÍ)—Umožňuje nastavit rozlišení.
DISPLAY MODE (REŽIM ZOBRAZENÍ)—Umožňuje nastavit výchozí režim
promítání.
Používání projektoru 83
Page 84
AUDIO (ZVUK)—Umožňuje měnit nastavení zvuku.
USB DONGLE (HARDWAROVÝ KLÍČ USB)—Umožňuje vytvořit adaptér USB.
Viz „Vytvořte USB token pro promítání Plug & Show“ na straně 86.
84 Používání projektoru
Page 85
ABOUT (O APLIKACI)—Zobrazuje verzi aplikace.
Používání projektoru 85
Page 86
Vytvořte USB token pro promítání Plug & Show
Aplikační oken umožňuje promítat zpřipojeného USB tokenu.
1 Vaplikačním softwaru klepněte na > USB Dongle (Adaptér USB). 2 Zobrazí se následující obrazovka. Klepněte na tlačítko Next (Další).
3 Připojte jednotku flash do některého z portů USB počítače. Vyberte
jednotku ze seznamu a potom klepněte na Next (Další).
4 Klepnutím na Finish (Dokončit) ukončete průvodce.
86 Používání projektoru
Page 87

Používání bezdrátového nebo síťového (LAN) zobrazení se systémem Mac

Bezdrátové spuštění softwaru Dell Wireless Application v počítači
5 Připojte počítač k bezdrátové síti Dell Projector abcd. 6 Spusťte prohlížeč Safari. Budete automaticky přesměrováni na
webovou stránku Webová správa S510.
POZNÁMKA: Pokud se tato webová stránka nezobrazí
automaticky, zadejte adresu IP (výchozí adresa IP je 192.168.100.10) poznamenanou z obrazovky projektoru, do adresního řádku prohlížeče.
7 Otevře se stránka Webová správa S510. Při prvním použití klepněte na
Download (Stáhnout).
8 Vyberte odpovídající operační systém a potom klepněte na Download
(Stáhnout).
9 Spusťte soubor Dell_S510.dmg ve složce stažených souborů.
10 Spusťte Dell S510 Wireless Application ve složce Dell S510.
Používání projektoru 87
Page 88
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu získaného v kroku 4 v části Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a potom klepněte na Connect (Připojit).
Síťové spuštění softwaru Dell Wireless Application v počítači
11 Připojte kabel místní sítě LAN k projektoru a k počítači. 12 Zopakováním kroků 6 - 10 spusťte Dell Wireless Application.
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu získaného v kroku 4 v části Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a potom klepněte na Connect (Připojit).
88 Používání projektoru
Page 89
Popis tlačítek
1
2
3
Po úspěšném přihlášení se zobrazí následující obrazovka.
Položka Popis
1 Stavový panel Zobrazuje informace IP a PŘIHLAŠOVACÍ
HESLO. Nabídka Klepnutím aktivujete nabídku aplikace. Tlačítko
Minimalizovat Tlačítko Zavřít Klepnutím ukončíte aplikaci.
2 Panel nástrojů
Celá obrazovka Klepnutím bude obraz promítán na celou
Rozdělit 1 Klepnutím bude promítán obraz vlevém
Rozdělit 2 Klepnutím bude promítán obraz vpravém
Rozdělit 3 Klepnutím bude promítán obraz vlevém
Rozdělit 4 Klepnutím bude promítán obraz vpravém
Zastavit Klepnutím zastavíte promítání. Pozastavit Klepnutím pozastavíte promítání. Zvukové
promítání
3 Stav připojení
Ikona připojení Bliká vprůběhu promítání.
Klepnutím minimalizujete aplikaci.
obrazovku.
horním rohu obrazovky.
horním rohu obrazovky.
dolním rohu obrazovky.
dolním rohu obrazovky.
Klepnutím aktivujete zvukové promítání.
Používání projektoru 89
Page 90
Promítání prezentace
Chcete-li promítat prezentaci, klepněte na některé tlačítko promítání .
Chcete-li pozastavit prezentaci, klepněte na . Barva ikony se změní na zelenou.
Chcete-li pokračovat v prezentaci, znovu klepněte na .
Chcete-li prezentaci se zvukovým promítáním, klepněte na .
Chcete-li zastavit prezentaci, klepněte na .
POZNÁMKA: V prostředí WLAN za použití připojení 802.11g a bez
roztáhnutí obrazovky.
Používání nabídky
Klepnutím zobrazíte nabídku.
WEB MANAGEMENT (WEBOVÁ SPRÁVA)—Klepnutím otevřete stránku Web
Management (Webová správa). Viz „Používání interaktivního pera (pouze pro S510)“ na straně 51.
SEARCH SERVER (HLEDAT SERVER)—Klepnutím vyhledáte a připojíte se
kbezdrátovému projektoru.
PROJECTION QUALITY (KVALITA PROMÍTÁNÍ)—Umožňuje nastavit kvalitu
projektoru Blur but Faster (Rozmazané ale rychlejší) nebo Clear but Slower (Ostré ale pomalejší).
INFO (INFORMACE)—Klepnutím zobrazíte informace o systému. ABOUT (O APLIKACI)—Klepnutím zobrazíte verzi aplikace. EXIT (KONEC)—Klepnutím ukončíte aplikaci.
90 Používání projektoru
Page 91

Používání zobrazení USB (DoUSB)

Zobrazení prostřednictvím USB se systémem Windows

1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Připojte kabel USB (typ A na B) k projektoru a k počítači. 3 Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se zpráva
USB Connected (USB připojeno) a lze vybrat DoUSB nebo Storage Mode (Režim úložiště). Výběrem volby „DoUSB“ přepnete na zdroj
USB Display.
POZNÁMKA: Pokud se DoUSB nezobrazuje, viz „Odstraňování
problémů s projektorem“ na straně 130.
Používání projektoru 91
Page 92

Zobrazení prostřednictvím USB se systémem Mac

1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Připojte kabel USB (typ A na B) k projektoru a k počítači. 3 Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se zpráva
USB Connected (USB připojeno) a lze vybrat DoUSB nebo Storage Mode (Režim úložiště). Výběrem volby „DoUSB“ přepnete na zdroj
USB Display.
POZNÁMKA: Aby bylo možné používat funkci DoUSB , je třeba
nainstalovat ovladač do operačního systému Mac. Pokud v počítači Mac není instalován ovladač, zobrazí se výzva k instalaci potřebného ovladače. Viz „Instalace ovladače DoUSB“ na straně 93.
92 Používání projektoru
Page 93
Instalace ovladače DoUSB
1
Na pracovní ploše poklepejte na ikonu „
2
Spusťte soubor „
3
Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
MAC_USB_Display.pkg
USB_DISPLAY
“.
“ ve složce USB_DISPLAY.
zobrazených pokynů.
4
Po dokončení instalace restartujte počítač.
Používání projektoru 93
Page 94

Používání prezentace bez počítače

Podporované typy multimediálních souborů

Fotografie
Typ obrázku (název přípony)
GIF 8000 x 8000
PNG 8000 x 8000
BMP 8000 x 8000
JPEG/JPG Základní YUV420 8000 x 8000
Video
Formát souboru
Motion JPEG
AVI 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz
MPEG-4 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz
MOV 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz
ASF 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz
MKV 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz
WMV 1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz WMA
Max. rozlišení
1920 x 1080, 30 sn./s 20 Mb/s 1080p, 60 Hz LPCM
Dílčí typ
Progresivní YUV420 8000 x 8000
Typ kódování Max. pixelů
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Max. přenosová rychlost (b/s)
Max. zobrazení
Formát zvuku
MPEG-1 Layer 3
94 Používání projektoru
Page 95
Hudba
Typ hudby (název přípony)
LPCM 48 KHz 320 kb/s
MPEG-1 Layer 3 48 KHz 320 kb/s
WMA 48 KHz 320 kb/s
WAV 48 KHz 320 kb/s
OGG 48 KHz 320 kb/s
Max. vzorkovací frekvence (KHz)
Max. přenosová rychlost (kb/s)
Používání projektoru 95
Page 96

Podporované typy souborů prohlížeče Office

Funkce Prohlížeč Office umožňuje používat soubory aplikací MS Excel, MS Word, MS PowerPoint a PDF.

Seznámení s tlačítky

Pomocí tlačítek nahoru, dolů, vlevo a vpravo navigujte a pomocí tlačítka na dálkovém ovladači vybírejte.
Tlačítko Nahoru Dolů Vlevo Vpravo Enter Nabídka
Žádná funkce
96 Používání projektoru
Žádná funkce
Předchozí stránka
Další stránka
Žádná funkce
Zpět na předchozí nabídku
Page 97

Nastavení prezentace s použitím externího paměťového zařízení USB

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
POZNÁMKA: Chcete-li používat multimediální funkci USB, musí být
k projektoru připojen disk USB.
Chcete-li v projektoru přehrávat soubory s fotografiemi, videem nebo hudbou, postupujte podle následujících kroků:
1
Připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte projektor.
2 Připojte disk USB flash k projektoru.
3 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
Používání projektoru 97
Page 98
4 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte USB a
potom vyberte USB Viewer (Prohlížeč USB) v podnabídce.
Zobrazí se
5 Vyberte soubory multimédií: Photo (Foto), Video, Music (Hudba)
nebo Office Viewer (Prohlížeč Office) a potom stisknutím tlačítka spusťte přehrávání. Nebo vyberte volbu Setup (Nastavení) a změňte nastavení multimédií. Viz „Nastavení multimédií“ na straně 101.
USB Screen (Obrazovka USB)
níže:
98 Používání projektoru
Page 99

Nastavení prezentace s použitím interní paměti

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Chcete-li v projektoru přehrávat soubory s fotografiemi, videem nebo hudbou, postupujte podle následujících kroků:
1
Připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte projektor.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj) a vyberte zdroj
Internal Memory (Vnitřní paměť).
Používání projektoru 99
Page 100
Zobrazí se
4 Vyberte soubory multimédií: Photo (Foto), Video, Music (Hudba)
nebo Office Viewer (Prohlížeč Office) a potom stisknutím tlačítka spusťte přehrávání. Nebo vyberte volbu Setup (Nastavení) a změňte nastavení multimédií. Viz „Nastavení multimédií“ na straně 101.
Obrazovka vnitřní paměti
níže:
100 Používání projektoru
Loading...