Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité vtomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti T
I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo
jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell
Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Vypnutí projektoru
Nastavení nabídky
Používání interaktivního pera (pouze pro S510)
Používání technologie Intel
Používání funkce Miracast
Používání bezdrátového/síťového (LAN)
zobrazení (DoWiFi/DoLAN)
Používání zobrazení USB (DoUSB)
Používání prezentace bez počítače
Používání promítání zvuku
Správa projektoru pomocí webového prohlížeče
1Vypínač
2Indikátor LED teploty
3Indikátor LED lampy
4Přijímače IR signálu
5Kryt lampy
6Kamera (pouze model S510)
7Reproduktor 10 W
8Objektiv
9Zaostřovací kroužek
10Otvory pro montáž nástěnného držáku: Otvor pro šroub M4 x 8 mm
hloubka. Doporučená momentová síla <10 kgf-cm
O tomto projektoru Dell7
Page 8
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor vblízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství
tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může
způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5°C
°
C).
až 35
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru
nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo
dojít kpoškození zraku.
8
Neumísťujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani
nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl
způsobit roztavení nebo požár předmětu.
Montáž projektoru na stěnu neprovádějte vlastními silami. Stropní
montáž musí provést kvalifikovaný technik.
•
Doporučená sada nástěnného držáku projektoru (objednací číslo:
7XY53). Další informace najdete na webu Odborné pomoci
společnosti Dell na adrese
•
Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem.
•
Projektor S510/S510n lze používat pouze ve vnitřních prostorech.
dell.com/support
.
8O tomto projektoru Dell
Page 9
Nastavení projektoru
1
2
Čištění zrcadla projektoru
1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Ofukovačem odfoukněte prach ze zrcadla nebo zrcadlo opatrně otřete
čistící utěrkou z mikrovlákna. Nedřete povrch zrcadla. Mohlo by dojít k
poškrábání zrcadla.
UPOZORNĚNÍ: Nestříkejte čističe ani rozpouštědla přímo na
projektor.
VÝSTRANA: Při čištění projektoru zavěšeného na stěně může dojít
k pádu nebo ke zranění. Před čištěním zrcadla projektoru můžete
vyjmout projektor stěnového závěsu.
Nastavení ostření projektoru
1
Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor
dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,7 až 2,49 stop (0,517 až 0,759 m ± 0,01 m).
1Zaostřovací kroužek
Nastavení projektoru9
Page 10
Nastavení velikosti obrazu
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Vzdálenost projektoru od promítací plochy (d)
10Nastavení projektoru
Page 11
Nastavení tvaru obrazu
[E]
Úhlopříčka
obrazu
[C]
Projekční vzdálenost [A]
Projekční vzdálenost [B]
Výška
[D]
Výška
obrazu
[H]
33,5 cm
Projekční
vzdálenost
(cm)
[A]
51,718,270"/177,8 cm1489212028
60,126,680"/203,2 cm17210713932
65,53287,2"/221,4 cm18711715134
67,734,290"/228,6 cm19312115635
75,942,4100"/254 cm21713617539
* Tento graf má pouze informativní charakter.
* Offset poměr: 125±5%
Projekční
vzdálenost
(cm)
[B]
Úhlopříčka
(palce/cm)
Velikost obrazu
[C]
Šířka (cm)
Výška (cm)
[H]
Od spodní
strany
projektoru k
hornímu
okraji obrazu
(cm)
[D]
POZNÁMKA: Vzdálenost od zrcadla k zadní straně projektoru: 33,5
cm
Od spodní
strany
projektoru k
dolnímu
okraji obrazu
(cm)
[E]
Nastavení projektoru11
Page 12
Používání dálkového ovladače
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGAVideo
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
2
3
4
Napájení
Nahoru
Vpravo
Dolů
12Nastavení projektoru
Slouží kzapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech
„Zapnutí projektoru“ na straně 31 a „Vypnutí
projektoru“ na straně 31.
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
Page 13
5
Aspect
Ratio
Page Up
Video
Laser
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací
plochu a stisknutím a podržením tlačítka
laseru aktivujte laserové světlo.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se do
zapnutého laserového bodu.
Nesměrujte laserový paprsek do očí.
6
Poměr stran
Stisknutím změníte poměr stran
zobrazeného obrazu.
7
O stránku nahoru
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu
zpět.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku nahoru, musí být
připojen kabel mini USB.
8Úprava
lichoběžníkového
Upravuje zkreslení obrazu způsobené
nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
zkreslení +
9
O stránku dolů
Page Down
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další
stranu.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku dolů, musí být
připojen kabel mini USB.
10Úprava
lichoběžníkového
Upravuje zkreslení obrazu způsobené
nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
zkreslení -
11
HDMI
HDMI
Stisknutím zvolíte zdroj HDMI.
12Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa.
Nastavení projektoru13
Page 14
13Režim videaTento projektor má přednastavené
Freeze
VGA
konfigurace optimalizované pro zobrazování
dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy,
hry atd.).
Stisknutím tlačítka Režim videa můžete
přepínat mezi Presentation mode (Režim
prezentace), Bright mode (Jasný režim),
Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo
Custom mode (Vlastní režim).
Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním
stisknutím tlačítka Režim videa. Opětovným
stisknutím tlačítka Režim videa můžete
přepínat mezi režimy.
14Bez obrazuStisknutím skryjete/obnovíte obraz.
15
uvolníte.
24 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA.
25 ZdrojStisknutím můžete přepínat mezi zdroji
VGA-A, VGA-B, Kompozitní signál, HDMI-A,
HDMI-B, Bezdrátové zobrazení, Zobrazení
®
USB, Prohlížeč USB, Intel
WiDi a Vnitřní
paměť.
26 Auto Adjust
(Automatické
nastavení)
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat
projektor se vstupním zdrojem. Tlačítko
Automatická úprava nefunguje, pokud je
zobrazena nabídka OSD.
14Nastavení projektoru
Page 15
Vložení baterií do dálkového ovladače
1
AAA
AAA
2
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita
odpovídalaoznačení polarity vpřihrádce baterií.
3
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií
ani nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
AAA
AAA
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
4
Nastavení projektoru15
Page 16
Dosah dálkového ovládání
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Úhel
Vzdálenost
Úhel
Vzdálenost
Provozní dosah
Úhel±40°
Vzdálenost
7 m/22,97 stop
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu.
Vpřípadě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat
projektor pomocí dálkového ovladače.
16Nastavení projektoru
Page 17
Připojení konektoru
1Konektor Mini USB (Mini typ B)
pro dálkové ovládání,
interaktivní pero (pouze pro
S510) a upgrade firmwaru
2Konektor HDMI-B11Konektor vstupu zvuku levého
3Konektor HDMI-A/MHL pro
podporu funkce MHL
4Konektor USB type A pro
prohlížeč USB
5Konektor USB type B (DoUSB)
pro zobrazení USB
6Konektor výstupu VGA
(monitorová smyčka)
7Konektor RJ-4516Vstupní audio-B konektor
8Konektor vstupu VGA-A
(D-sub)
9Vstupní audio-A konektor18Konektor RS232
UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup vtomto
oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 8.
POZNÁMKA: Funkce kamery podporuje pouze projektor S510.
10Konektor vstupu zvuku
pravého kanálu
kanálu
12Výstupní audio konektor
13Konektor napájení
14Konektor mikrofonu
15Konektor kompozitního videa
17Konektor vstupu VGA-B
(D-sub)
Nastavení projektoru17
Page 18
Připojení k počítači
Připojení k počítači pro obraz VGA
1Napájecí kabel
2Kabel VGA na VGA
3Kabel USB-A na mini USB-B
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O
stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB.
18Nastavení projektoru
Page 19
Připojení k počítači pro obraz a zvuk HDMI
1Napájecí kabel
2Kabel HDMI
POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel HDMI na webu společnosti
www.dell.com
Nastavení projektoru19
.
Page 20
Připojení k počítači pro obraz a zvuk USB
1Napájecí kabel
2Kabel USB-A na USB-B
POZNÁMKA: Technologie Plug and Play. S projektorem je dodáván
pouze jeden kabel USB. Dodatečný kabel USB lze zakoupit na webu
společnosti Dell na
20Nastavení projektoru
www.dell.com
.
Page 21
Připojení k počítači pro obraz RS232
1Napájecí kabel
2Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na
samici, piny 2-3 prohozeny)
POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny
2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. Při výběru kabelu a
softwaru pro dálkové ovládání RS232 vám pomůže odborný instalátor.
Nastavení projektoru21
Page 22
Připojení k počítači pro Intel® WiDi nebo Wireless Display (DoWiFi)
POZNÁMKA: Počítač musí být vybaven bezdrátovým adaptérem a
musí být správně nakonfigurován pro rozpoznání jiného
bezdrátového připojení. Pokyny pro konfigurování bezdrátového
připojení viz dokumentace k vašemu počítači.
POZNÁMKA: Aby bylo možné připojit počítač prostřednictvím
technologie Intel
®
WiDi, musí být počítač kompatibilní s technologií
Intel® WiDi.
Podrobnější informace najdete v částech „Používání technologie
Intel® WiDi“ na straně 59 a „Používání bezdrátového/síťového (LAN)
zobrazení (DoWiFi/DoLAN)“ na straně 74.
22Nastavení projektoru
Page 23
Připojení k tabletům a chytrým telefonům pro obraz a zvuk MHL
1Napájecí kabel
2Kabel MHL
POZNÁMKA: Kabel MHL není sprojektorem dodáván.
POZNÁMKA:
a Váš chytrý telefon nebo tablet musí podporovat funkci MHL.
b K některým chytrým telefonům nebo tabletům je třeba připojit
Připojení k tabletům a chytrým telefonům pro bezdrátovou
prezentaci s použitím WiFi-Doc a MobiShow
POZNÁMKA: Dell S510/S510n podporuje bezdrátovou prezentaci ze
zařízení Android a iOS. Stáhněte si mobilní aplikace MobiShow a WiFiDoc (sada) z webu Google Play nebo App Store. Tyto aplikace
umožňují bezdrátově přenášet podporovaný obsah ze zařízení
Android nebo iOS. Po nainstalování a spuštění aplikace v mobilním
zařízení aktivujte Wi-Fi ve vašem mobilním zařízení a připojte jej k síti
projektoru Dell S510 nebo S510n. Podporované soubory:
Mobi Show Fotografiejpeg / jpg
MS Powerpoint
WiFi-DocFotografiejpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
Pokyny pro používání aplikací MobiShow a WiFi-Doc najdete na webu
podpory Dell na adrese dell.com/support mezi příručkami pro Dell
S510/S510n.
* Ppro převod formátu ppt na PtG2 nainstalujte do počítače PtG2 Converter.
PtG2 Converter lze stáhnout z webu dell.com/support.
24Nastavení projektoru
PtG2 (převedeno z ppt)*
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
Page 25
Připojení tabletů nebo chytrých telefonů pro bezdrátové
streamování obrazu a zvuku Video s použitím funkce Miracast
Více informací najdete v části „Používání funkce Miracast“ na straně 68.
Nastavení projektoru25
Page 26
Připojení ke zdrojům obrazu
Smyčkové připojení k externímu monitoru pro obraz VGA
1Napájecí kabel
2Kabel VGA na VGA
POZNÁMKA: Sprojektorem je dodán pouze jeden kabel VGA.
Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na
www.dell.com
26Nastavení projektoru
.
Page 27
Připojení k externím reproduktorům
1Napájecí kabel
2Zvukový kabel
POZNÁMKA: Zvukový kabel není sprojektorem dodáván.
Nastavení projektoru27
Page 28
Připojení k externím zařízením USB
Paměťové zařízení USB
1Napájecí kabel
2Disk USB flash
POZNÁMKA: Disk USB flash není dodán s projektorem.
Více informací najdete v části „Používání prezentace bez počítače“ na
straně 94.
28Nastavení projektoru
Page 29
Připojení k místní síti (LAN)
Místní síť (LAN)
Pro promítání obrazu a ovládání projektoru, který je připojen k síti
prostřednictvím kabelu RJ45.
Pokyny pro konfigurování síťových nastavení viz „Konfigurace sítě“ na
straně 116.
1Napájecí kabel
2Kabel RJ45
POZNÁMKA: Kabel RJ45 není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel RJ45 na webu společnosti
www.dell.com
Nastavení projektoru29
.
Page 30
Připojení ke komerčnímu ovladači RS232
1Napájecí kabel
2Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na
samici, piny 2-3 prohozeny)
3Komerční ovladač RS232
POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny
2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. O možnostech získání
kabelu se poraďte s odborným technikem.
30Nastavení projektoru
Page 31
Používání projektoru
3
Zapnutí projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Napájení bude až do
stisknutí blikat bíle.
1
Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o
zapojení projektoru najdete v části „Nastavení projektoru“ na straně 9.
2
Stiskněte tlačítko
straně 12 informace o umístění tlačítka
3
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
4
Připojte zdroj kprojektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení
zdroje kprojektoru viz „Nastavení projektoru“ na straně 9.
5
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A.
V případě nutnosti změňte vstupní zdroj.
6
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači a zvolte požadovaný zdroj. V části „Používání dálkového
ovladače“ na straně 12 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
Vypnutí projektoru
UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení
následujícího správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
vypněte projektor.
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button
to Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka
napájení)“. Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Nabídka.
2
Stiskněte znovu tlačítko
120 sekund.
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Napájení
po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
Napájení
Napájení
Napájení
(viz „Používání dálkového ovladače“ na
Napájení
. Podle pokynů zobrazených na ploše řádně
. Chladící ventilátory poběží přibližně
).
Source
na
Source
.
Používání projektoru31
Page 32
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
Nastavení nabídky
•
Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze
zobrazit bez ohledu na to, zda je kdispozici vstupní zdroj.
•
Stisknutím tlačítka Nabídka na dálkovém ovladači vstupte do hlavní
nabídky.
•
Chcete-li procházet karty vhlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo
na dálkovém ovladači.
•
Chcete-li vybrat některou podnabídku, stiskněte tlačítko nebo na
dálkovém ovladači.
•
Chcete-li vybrat některou volbu, stiskněte tlačítko nebo na
dálkovém ovladači. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou.
•
Pomocí tlačítek nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení.
•
Chcete-li přejít do hlavní nabídky, stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači.
•
Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte tlačítko Nabídka přímo na
dálkovém ovladači.
INPUT SOURCE (VSTUPNÍ ZDROJ)
Nabídka Input Source (Vstupní zdroj) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
VGA-A—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-A.
VGA-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-B.
HDMI-A/MHL—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál
aktivujete nabídku Input Source WIRELESS/LAN (Bezdrátový/místní síť LAN
vstupní zdroj).
POZNÁMKA:
použít po zapnutí funkce „Wireless and LAN (Bezdrát a místní síť LAN)“.
32Používání projektoru
Funkci WIRELESS/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) lze
Page 33
USB—Stisknutím tlačítka aktivujete nabídku Input Source USB (USB
vstupní zdroj).
POZNÁMKA: Funkci USB lze použít po zapnutí funkce „Wireless
and LAN (Bezdrát a místní síť LAN)“.
COMPOSITE (KOMPOZITNÍ)—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál
kompozitního videa.
INTERNAL MEMORY (VNITŘNÍPAMĚŤ)—Umožňuje přehrávat soubory s
fotografiemi, videem, hudbou, soubory MS word, excel, powerpoint a PDF
z vnitřní paměti projektoru.
POZNÁMKA: Vnitřní paměť lze použít po zapnutí funkce
„Wireless/LAN (Bezdrát a místní síť)“.
POZNÁMKA:
STORAGE MODE (REŽIMÚLOŽIŠTĚ)—
ke zdroji vnitřní paměti a kopírovat, odstraňovat, přesouvat a
provádět další příkazy z počítače do vnitřní paměti projektoru.
Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se
zpráva USB Connected (USB připojeno) a umožní vám vybrat
DoUSB
nebo
Storage Mode (Režim úložiště)
Rovněž lze připojit kabel USB
.
INPUT SOURCE WIRELESS/LAN (BEZDRÁTOVÝ/MÍSTNÍ SÍŤ LAN VSTUPNÍ
ZDROJ)
Nabídka Input Source Wireless/LAN (Bezdrátový/místní síť LAN vstupní zdroj)
umožňuje aktivovat funkce Intel® WIDI/Miracast, Wireless/LAN Display
(Bezdrátový/Zobrazení místní síť LAN).
INTEL® WIDI/MIRACAST—Stisknutím přejděte na obrazovku průvodce
Stisknutím přejděte na obrazovku bezdrátového nebo místní síť LAN
průvodce projektoru. Viz „Obrazovka průvodce bezdrátovým/místní síť LAN
připojením“ na straně 75.
INPUT SOURCE USB (USB VSTUPNÍ ZDROJ)
Nabídka Input Source USB (USB vstupní zdroj) umožňuje aktivovat funkce
USB display (Zobrazení USB) a USB Viewer (Prohlížeč USB).
USB DISPLAY (ZOBRAZENÍ USB)—Umožňuje zobrazit obrazovku
počítače/notebooku v projektoru prostřednictvím kabelu USB.
POZNÁMKA: Pokud se DoUSB nezobrazuje, viz „Odstraňování
problémů s projektorem“ na straně 130.
USB VIEWER (PROHLÍŽEČ USB)—
fotografiemi, videem, hudbou, soubory MS word, excel, powerpoint a PDF z
disku USB flash.
Umožňuje přehrávat soubory s
AUTO ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)
Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení
projektoru Vodorovně, Svisle, Frekvence a Stabilizace v režimu PC.
34Používání projektoru
Page 35
BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST)
Nabídka Brightness (Jas)/Contrast (Kontrast) umožňuje upravovat nastavení
jasu/kontrastu projektoru.
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu.
CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
POZNÁMKA:
(Kontrast)
Nastavíte-li položky
, projektor se automaticky přepne na Custom (Vlastní) režim.
Brightness (Jas)
a
Contrast
VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)
Nabídka Video Mode (Režim videa) umožňuje optimalizovat zobrazený obraz:
Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB
hlasitost zvuku a mikrofonu a stisknutím tlačítka snížíte hlasitost zvuku s
mikrofonu.
AUDIO EQ (ZVUKOVÝ EKV)
Nabídka Zvukový EKV umožňuje upravovat zvuk pro zesílení nebo zeslabení
úrovní různých frekvencí v signálu.
36Používání projektoru
Page 37
ADVANCED SETTINGS (UPŘESNIT NASTAVENÍ)
Nabídka Advanced Settings (Upřesnit nastavení) umožňuje měnit nastavení
Obraz, Zobrazení, Projektor, místní síť LAN, Bezdrát, Nabídka, Napájení
Informace
.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍOBRAZU) (VREŽIMU PC)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu
obsahuje následující volby:
a
COLOR TEMPERATURE (TEPLOTABAREV)—
barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je
teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot
vnabídce
jsou uloženy vCustom (Vlastní) režim.
RGB COLOR ADJUST (ÚPRAVYBAREV RGB)—
červenou, zelenou a modrou barvu.
WHITE INTENSITY (INTENZITABÍLÉ)—
zobrazíte intenzitu bílé.
COLOR SPACE (BAREVNÝPROSTOR)—
dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—
(Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru.
Výchozí je Off (Vypnuto).
Úpravy barev
je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off
Umožňuje upravit teplotu
Umožňuje ručně upravovat
Stiskněte a pomocí a
Umožňuje vybrat barevný prostor. K
Používání projektoru37
Page 38
POZNÁMKA: Nastavíte-li položky Color Temperature (Teplota
barev), RGB Color Adjust (Úpravy barev RGB) a White Intensity
(Intenzita bílé), projektor se automaticky přepne na Custom mode
(Vlastní režim).
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍOBRAZU) (V REŽIMVIDEA)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu
obsahuje následující volby:
C
OLOR TEMPERATURE (TEPLOTABAREV)—
barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je
teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot
vnabídce
Úpravy barev
je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty
jsou uloženy vCustom (Vlastní) režim.
RGB COLOR ADJUST (ÚPRAVYBAREV RGB)—
červenou, zelenou a modrou barvu.
SATURATION (SYTOST)—
Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od
černobílého až po sytě barevný. Stisknutím tlačítka zvýšíte
nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev
v obraze.
SHARPNESS (OSTROST)—
Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost a
stisknutím tlačítka ostrost snížíte.
TINT (ODSTÍN)—
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené barvy v
obrazu a stisknutím tlačítka snížíte množství zelené barvy v obrazu.
WHITE INTENSITY (INTENZITABÍLÉ)—
zobrazíte intenzitu bílé.
COLOR SPACE (BAREVNÝPROSTOR)—
dispozici jsou tyto možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru.
Výchozí je Off (Vypnuto).
POZNÁMKA:
1
Nastavíte-li položky
Adjust (Úpravy barev RGB)
Tint (Odstín)
Color Temperature (Teplota barev), RGB Color
,
a
White Intensity (Intenzita bílé)
Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost)
automaticky přepne na Custom mode (Vlastní režim).
Umožňuje upravit teplotu
Umožňuje ručně upravovat
Stiskněte a pomocí a
Umožňuje vybrat barevný prostor. K
, projektor se
,
38Používání projektoru
Page 39
2 Položky Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost) a Tint (Odstín) jsou
a stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu
obsahuje následující volby:
VGA O
UTPUT (VÝSTUP VGA)—
Vyberte On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) pro funkci výstupu VGA vpohotovostním režimu projektoru.
Výchozí je Off (Vypnuto).
DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍZOBRAZENÍ) (VREŽIMU PC)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení zobrazení. Nabídka nastavení zobrazení
obsahuje následující volby:
H
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍPOZICE)—
Stisknutím tlačítka
posuňte obraz vpravo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vlevo.
VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍPOZICE)—
Stisknutím tlačítka
posuňte obraz nahoru a stisknutím tlačítka posuňte obraz dolů.
FREQUENCY (FREKVENCE)—
Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných
dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální
vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování
pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení.
TRACKING (STABILIZACE)—
Synchronizuje časování obrazu s časováním
grafické karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá,
použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné
doladění.
Používání projektoru39
Page 40
ASPECT RATIO (POMĚRSTRAN)—
Výběrem formátu umožňuje zvolit
vzhled obrazu. K dispozici jsou následující možnosti: Origin (Původ),
16:10, a 4:3.
•Origin (Původ) — výběr Origin (Původ) udržuje poměr stran
promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
•16:10 - zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude
promítán jako obraz 16:10.
•4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán
jako obraz 4:3.
ZOOM—
Stisknutím a zvětšete a zobrazte obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím
nebo a stisknutím zobrazte pouze
na dálkovém ovladači.
ZOOM NAVIGATION (NAVIGACEZOOMU)—
Stisknutím aktivujte nabídku
(Navigace zoomu)
.
Pomocí procházejte promítací
plochu.
3D FORMAT (3D FORMÁT)—
Umožňuje vybrat 3D formát. K dispozici jsou
následující možnosti: Side By Side (Vedle sebe), Side By Side Full (Vedle
sebe plný), Top/Bottom (Shora dolů) a Top/Bottom Full (Shora dolů
plný).
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—
Jestliže při používání 3D brýlí
DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude
třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo
optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného
zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
POZNÁMKA:
1
Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších
komponent, včetně:
a
3D „aktivní“ brýle s DLP Link™.
b
3D obsah. Viz „Poznámka 2“.
c
3D přehrávač.
2
Podpora HDMI 1.4a 3D a obnovovací frekvence jsou
následující:
a
Balení rámců 1280 x 720p při 50 Hz
b
Balení rámců 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
c
Balení rámců 1920 x 1080p při 23,98/24 Hz
d
Vedle sebe 1920 x 1080i při 50 Hz
e
Vedle sebe 1920 x 1080i při 59,94/60 Hz
Zoom Navigation
40Používání projektoru
Page 41
f
Nahoře a dole 1280 x 720p při 50 Hz
g
Nahoře a dole 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
h
Nahoře a dole 1920 x 1080p při 23,98/24
DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍZOBRAZENÍ) (VREŽIMVIDEA)—Výběrem a
stisknutím aktivujte nastavení zobrazení. Nabídka nastavení zobrazení
obsahuje následující volby:
A
SPECT RATIO (POMĚRSTRAN)—
Výběrem formátu umožňuje zvolit
vzhled obrazu. K dispozici jsou následující možnosti: Origin (Původ),
16:10, a 4:3.
•Origin (Původ) — výběr Origin (Původ) udržuje poměr stran
promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
•16:10 - zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude
promítán jako obraz 16:10.
•4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán
jako obraz 4:3.
ZOOM—
Stisknutím a zvětšete a zobrazte obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím
nebo a stisknutím zobrazte pouze
na dálkovém ovladači.
následující možnosti: Side By Side (Vedle sebe), Side By Side Full (Vedle
sebe plný), Top/Bottom (Shora dolů) a Top/Bottom Full (Shora dolů
plný).
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—
DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude
třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo
optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného
zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
Umožňuje vybrat 3D formát. K dispozici jsou
Jestliže při používání 3D brýlí
Používání projektoru41
Page 42
POZNÁMKA:
1
Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších
komponent, včetně:
a
3D „aktivní“ brýle s DLP Link™.
b
3D obsah. Viz „Poznámka 2“.
c
3D přehrávač.
2
Podpora HDMI 1.4a 3D a obnovovací frekvence jsou
následující:
a
Balení rámců 1280 x 720p při 50 Hz
b
Balení rámců 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
c
Balení rámců 1920 x 1080p při 23,98/24 Hz
d
Vedle sebe 1920 x 1080i při 50 Hz
e
Vedle sebe 1920 x 1080i při 59,94/60 Hz
f
Nahoře a dole 1280 x 720p při 50 Hz
g
Nahoře a dole 1280 x 720p při 59,94/60 Hz
h
Nahoře a dole 1920 x 1080p při 23,98/24
PROJECTOR SETTINGS (NASTAVENÍPROJEKTORU)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení projektoru. Nabídka nastavení projektoru obsahuje
Vyberete-li položku Off (Vypnuto) (výchozí), bude zvolen poslední
vybraný vstupní signál. Stisknete-li tlačítko Source, když je režim Auto
Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off
(Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. Volbou On (Zapnuto)
zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li
tlačítko Source, když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další
dostupný vstupní signál.
PROJECTOR MODE (REŽIMPROJEKTORU)—
Umožňuje vybrat režim
projektoru vzávislosti na jeho umístění.
•Zezadu - montáž na stěnu — zobrazení je směrově obráceno podle
osy x i y. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru
zavěšeného na stěně (pro běžné promítání).
42Používání projektoru
Page 43
•Zepředu - montáž na stěnu — zobrazení je směrově obráceno podle
Testovací vzo r 1:
Testovací vzo r 2:
osy y pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stěně.
CLOSED CAPTION (SKRYTÉTITULKY)—
Výběrem
On (Zapnuto)
aktivujete
skryté titulky a aktivujete nabídku skrytých titulků. Vyberte odpovídající
možnosti skrytých titulků: CC1, CC2, CC3 a CC4.
POZNÁMKA:
1
Možnost skrytých titulků je kdispozici pouze pro NTSC.
2
Skryté titulky lze aktivovat pouze pro vstup kompozitního
videa.
STARTUP SCREEN (OBRAZOVKAPŘISPUŠTĚNÍ)—
Ve výchozí konfiguraci
bude logo Dell použito jako tapeta. Můžete rovněž vybrat volbu
Capture Screen (Snímek obrazovky) pro zachycení snímku obrazovky.
Na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít
vstupní signál připojený kprojektoru rozlišení 1280 x 800.
EST PATTERN (TESTOVACÍVZOR)—Testovací vzor slouží ktestování
T
zaostření a rozlišení.
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete deaktivovat
výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2.
Používání projektoru43
Page 44
MINI USB FUNCTION (FUNKCE MINI USB)—Umožňuje vybrat mezi
Interactive Pen (Interaktivní pero) nebo Remote Pg Ctrl (Dálkové
ovládání stránek).
POZNÁMKA: Funkce Mini USB podporuje pouze projektor S510.
F
ACTORY RESET (OBNOVAVÝCHOZÍHONASTAVENÍ)—Výběrem volby
Confirm (Potvrdit) a stisknutím obnovíte výchozí tovární hodnoty
všech nastavení. Zobrazí se následující výstražná zpráva:
Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů,
jednak nastavení zdrojů obrazu.
LAN SETTINGS (NASTAVENÍMÍSTNÍSÍTĚ LAN)—
aktivujte nastavení místní sítě LAN. Nabídka nastavení LAN (Místní síť)
obsahuje následující volby:
Výběrem a stisknutím
WIRELESS AND LAN (BEZDRÁTAMÍSTNÍSÍŤ LAN)—
(Aktivováno)
LAN. Výběrem
bezdrátového připojení a místní sítě LAN.
DHCP—
DHCP, když vyberete DHCP On (DHCP zapnuto), bude adresa IP
přidělována automaticky. Jestliže je DHCP nastaveno na Off (Vypnuto),
ručně nastavte položky IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska
podsítě) a Gateway (Brána). Pomocí and vyberte číslo IP
address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Brána).
Zadáním Enter potvrďte jednotlivá čísla a potom nastavte další položku
pomocí a .
IP ADDRESS (ADRESA IP)—
projektoru připojenému k síti.
SUBNET MASK (MASKAPODSÍTĚ)—
síťového připojení.
GATEWAY (BRÁNA)—
adresu brány u vašeho správce sítě/systému.
DNS—
DNS u vašeho správce sítě/systému.
44Používání projektoru
aktivujete funkci bezdrátového připojení a místní sítě
Disable (Deaktivovat)
Jestliže vsíti, ke které je projektor připojen, existuje server
Automaticky nebo ručně přidělená adresa IP
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si adresu serveru
deaktivujete funkci
Nakonfigurujte masku podsítě
Výběrem
Enabled
Page 45
STORE (ULOŽIT)—
Stisknutím uložíte změny provedené vnastavení
konfigurace sítě.
POZNÁMKA:
1
Pomocí tlačítek a vyberte IP Address (Adresa IP),
Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána), DNS a Store
(Uložit).
2
Stisknutím tlačítka zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet
Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) nebo DNS pro
nastavení hodnoty. (Vybraná možnost je zvýrazněna modře)
a
Pomocí tlačítek a vyberte možnost.
b
Pomocí tlačítek a nastavte hodnotu.
c
Po dokoncení nastavení ukoncete operaci stisknutím
tlacítka .
Výběrem a stisknutím
aktivujte bezdrátová nastavení. Nabídka bezdrátových nastavení obsahuje
následující volby:
DHCP SERVER (SERVER DHCP)—
Umožňuje aktivovat server DHCP
bezdrátové sítě.
START IP ADDRESS (POČÁTEČNÍADRESA IP)—
Automaticky nebo ručně
přiděluje počáteční adresu IP serveru DHCP projektoru připojenému k
bezdrátové síti.
END IP ADDRESS (KONCOVÁADRESA IP)—
Automaticky nebo ručně
přiděluje koncovou adresu IP serveru DHCP projektoru připojenému k
bezdrátové síti.
SUBNET MASK (MASKAPODSÍTĚ)—
Nakonfigurujte masku podsítě
bezdrátového připojení.
GATEWAY (BRÁNA)—
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si
adresu brány u vašeho správce sítě/systému.
Používání projektoru45
Page 46
DNS—
Konfigurujete-li toto nastavení ručně, zjistěte si adresu serveru
DNS u vašeho správce sítě/systému.
STORE (ULOŽIT)—
Stisknutím uložíte změny provedené vnastavení
konfigurace bezdrátové sítě.
POZNÁMKA:
1
Pomocí tlačítek a vyberte IP Address (Adresa IP),
Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána), DNS a Store
(Uložit).
2
Stisknutím tlačítka zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet
Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) nebo DNS pro
nastavení hodnoty. (Vybraná možnost je zvýrazněna modře)
a
Pomocí tlačítek a vyberte možnost.
b
Pomocí tlačítek a nastavte hodnotu.
c
Po dokoncení nastavení ukoncete operaci stisknutím
tlacítka .
3
Po nakonfigurování
(Maska podsítě)
(Uložit)
4
Vyberete-li
a stisknutím tlačítka uložte nastavení.
Store (Uložit)
IP Address (Adresa IP), Subnet Mask
,
Gateway (Brána)
bez stisknutí tlačítka
a
DNS
vyberte
Enter
uchová původní nastavení.
RESET (RESETOVAT)—
Stisknutím tlačítka resetujte konfiguraci
bezdrátového připojení.
MENU SETTINGS (NASTAVENÍNABÍDKY)—
Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti:
Store
, systém
MENU POSITION (UMÍSTĚNÍNABÍDKY)—
Umožňuje měnit polohu nabídky
OSD na promítací ploše.
MENU TIMEOUT (INTERVALNABÍDKY)—
Umožňuje nastavit interval
ukončení nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po
20 sekundách nečinnosti.
MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOSTNABÍDKY)—
Umožňuje změnit
úroveň průhlednosti pozadí OSD.
46Používání projektoru
Page 47
PASSWORD (HESLO)—
napájecího kabelu do elektrické zásuvky a zapnutí projektoru se
zobrazí obrazovka Ochrana heslem s výzvou k zadání hesla.
Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat
výběrem
nejdříve zadejte heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem
bude aktivována při příštím zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci
aktivujete, po zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla:
1
První výzva k zadání hesla:
a
b
Enabled (Aktivováno)
Přejděte na
potom vyberte
Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno pro provádění
změn. Zadejte 4 místné číslo z obrazovky a stiskněte .
Je-li ochrana heslem aktivována, po připojení
. Pokud bylo již dříve nastaveno heslo,
Menu Settings (Nastavení nabídky)
Password (Heslo)
pro aktivaci nastavení hesla.
, stiskněte a
c
Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
d
Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím
a nástrojům projektoru.
2
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech
neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obraťte se na
společnost DELL nebo na kvalifikovaného servisního
pracovníka.
3 Chcete-li deaktivovat funkci hesla, výběrem Disable (Deaktivovat)
aktivujte nastavení spotřeby. Nabídka nastavení napájení obsahuje následující
volby:
48Používání projektoru
Výběrem a stisknutím
Page 49
QUICK SHUTDOWN (RYCHLÉVYPNUTÍ)—
Výběrem možnosti On (Zapnuto)
vypnete projektor jediným stisknutím vypínače. Tato funkce umožňuje
rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během
rychlého vypínání muže docházet kmírně zvýšenému hluku.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60
sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte
projektor ihned zapnout, bude spouštění trvat déle. Ventilátor
projektoru poběží přibližně 30 sekund na plné otáčky, aby se
stabilizovala vnitřní teplota.
P
OWER SAVING (ÚSPORNÝREŽIM)—
Ve výchozí konfiguraci je projektor
nastaven tak, aby po 20 minutách nečinnosti přešel do úsporného
režimu. 60 sekund před přepnutím do úsporného režimu se zobrazí
varování a odpočítávání. Chcete-li ukončit úsporný režim, během
odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko.
Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného
režimu. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který má
projektor čekat na signál.
Pokud vtomto intervalu není rozpoznán vstupní signál, projektor se
automaticky zapne. Projektor můžete zapnout stisknutím vypínače.
DURING STANDBY (BĚHEMPOHOTOVOSTI)—
Výběrem Wireless On
(Zapnout bezdrát) nebo nastavte zapnutí/vypnutí modulu pro
bezdrátové připojení/místní sítě LAN, když se projektor nachází v
pohotovostním režimu (výchozí nastavení je Wireless Off (Bezdrát
vyp.)).
LAMP MODE (REŽIMLAMPY)—
Umožňuje vybrat mezi režimem Normal
(Normální), ECO (Úsporný režim), Dynamic (Dynamický) nebo Extreme
Dimming (Extrémní ztlumení).
Normální režim funguje na plný výkon. Úsporný režim funguje na nižší
výkon, což může prodloužit životnost lampy, zajistit tišší chod
projektoru a tlumenější světelný výkon na promítací ploše.
DYNAMIC (DYNAMICKÝ)—
Výběrem a stisknutím aktivujete
dynamickou funkci.
EXTREME DIMMING (EXTRÉMNÍZTLUMENÍ)—
Výběrem a stisknutím
aktivujete funkci extrémního ztlumení.
LAMP HOUR RESET (RESETOVÁNÍHODINLAMPY)—
Stiskněte a výběrem
možnosti Confirm (Potvrdit) vynulujte provozní hodiny lampy.
Používání projektoru49
Page 50
INFORMATION (INFORMACE)—
nastavení projektoru S510 nebo S510n.
Vnabídce informací se zobrazují aktuální
LANGUAGE (JAZYK)
Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím aktivujte nabídku
Language (Jazyk).
HELP (NÁPOVĚDA)
Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy
odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy.
50Používání projektoru
Page 51
Používání interaktivního pera (pouze pro S510)
Požadavky na systém
POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující minimální
nároky na systém:
Operační systém:
•
Windows
Operační systém Windows XP Professional s aktualizací Service Pack
3 32 bitů, Windows 7 32/64 bitů, Windows 8 32/64 bitů a Windows
8.1 32/64 bitů
Je vyžadována instalace prostředí Windows .NET Framework 4.0
(k dispozici ke stažení na stránkách společnosti Microsoft)
•
Mac
Operační systém MacOS 10.6 a novější
Minimální hardware:
a
Typ procesoru Windows: Intel Core i3 nebo výkonnější
b
Typ procesoru Mac: Intel Core i2 duo nebo výkonnější
c
Paměť RAM Windows/Mac: Vyžadováno 2 GB paměti RAM,
doporučeno více
d
Min. místo na pevném disku Windows/Mac: 110 MB volného místa
na pevném disku
Používání projektoru51
Page 52
O tomto interaktivním peru (pouze pro S510)
Pomocí interaktivních per můžete na promítací ploše procházet, vybírat a
komunikovat s počítačovými programy stejně, jako myší.
3
2
1
5
4
1Spínač napájení
2Indikátor napájení
Po zapnutí pera indikátor napájení několik sekund bliká a potom
zhasne.
Zelená: Normální provoz
Červená: Nízký stav baterie
Nesvítí: Baterie je vybitá
3Držák zápěstního popruhu
4Vstup do přihrádky baterií. Otočením otevřete a vyměňte baterie.
5Hrot pera
52Používání projektoru
Page 53
Výměna hrotů interaktivního pera (pouze pro S510)
POZNÁMKA: Pokud se hrot pera poškodí nebo přestane fungovat,
je třeba jej vyměnit.
Používání projektoru53
Page 54
Výměna baterií interaktivního pera (pouze pro S510)
POZNÁMKA: Při nízkém stavu baterie začne po zapnutí pera
červeně blikat indikátor LED. Je třeba vložit dvě nové baterie AAA.
1
Otevřete přihrádku baterií otočením hlavy pera.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie podle značek polarit na hlavě pera.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani nepoužívejte
nové a staré baterie dohromady.
4
Nasaďte hlavu na pero a otáčejte, dokud nebude přihrádka baterií zcela
uzavřena.
54Používání projektoru
Page 55
Používání interaktivního pera se systémem Windows
Dell S510
MOLEX
1
Připojte k projektoru napájecí kabel, kabel VGA a kabel mini USB.
2
Stisknutím vypínače na dálkovém ovladači zapněte napájení
projektoru.
3
Připojte k počítači kabel VGA a kabel mini USB.
Používání projektoru55
Page 56
4
Po připojení kabelu USB kpočítači se automaticky zobrazí
zpráva o instalaci PenDriver. Dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
Po úspěšné instalaci ovladače se v oznamovací části pracovní
plochy počítače zobrazí ikona ovladače.
Pokud se ovladač pera nenainstaluje automaticky, přejděte na
Tento počítač
POZNÁMKA: Instalace ovladače může vyžadovat přístup na úrovni
správce. Požádejte o pomoc správce sítě.
Používání interaktivního pera se systémem Mac
5
Zopakováním
a spusťte soubor „PenDriver.exe“.
kroků 1 - 3
zapněte napájení projektoru a připojte
kabely VGA a USB.
6
Vyhledejte v počítači disk CD-ROM PenDriver.
7
Ve složce Mac poklepejte na soubor PenDriver.zip.
8
Spusťte soubor PenDriver.app ve složce Stažené soubory.
9
Podle
kroků 5 - 7
spusťte inicializaci funkce ovládání a začněte
infračervené pero používat.
56Používání projektoru
Page 57
Kalibrace pera
1
3
4
2
10
Klepněte na ikonu ovladače pera , vyberte
(Kalibrovat pero)
a potom vyberte
podnabídce.
Calibrate pen
Auto (Automaticky)
v
Pokud se zobrazí zpráva „
kalibrace se nezdařila)
auto calibrate failed (Automatická
“, prosím odstraňte problém podle
následujících pokynů a potom proveďte znovu automatickou
kalibraci.
a
Zhasněte světla nebo omezte přímé světlo na bílou tabuli
b
Nechoďte před monitorem ani jej nepřemísťujte
c
Úpravou ostření zostřete promítaný obraz
Pokud se na ploše zobrazí zpráva „auto calibrate still failed (Automatická kalibrace se přesto nezdařila)“, prosím
proveďte na ruční kalibraci.
Ruční kalibrace:
Klepněte na ikonu ovladače pera , vyberte Calibrate pen
(Kalibrovat pero) a potom vyberte auto calibrate still failed
(Automatická kalibrace se přesto nezdařila) v podnabídce.
Používání projektoru57
Page 58
Dotkněte se cílových značek na ploše. (Stisknutím klávesy
„ESC“ ukončete proces kalibrace). Po dokončení 4. kroku
kalibrace počkejte 2 sekundy, než se kalibrační data uloží.
11
Zapněte vypínač infračerveného pera.
12
Nasměrujte infračervené pero na plochu a začnete jej používat.
58Používání projektoru
Page 59
Používání technologie Intel® WiDi
Požadavky na systém
POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující nároky na
systém Intel
®
Wireless Display:
Systémová součástPožadavek
ProcesorJe vyžadován některý z následujících procesorů:
Operační systémJe vyžadován některý z následujících operačních
systémů:
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 8,1
Aktivace technologie Intel® WiDi v projektoru
1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Pomocí tlačítek , , a procházejte a
pomocí tlačítka vyberte.
Používání projektoru61
Page 62
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte
Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) a potom vyberte Intel®
WIDI/Miracast v podnabídce.
Zobrazí se obrazovka průvodce
Intel® WiDi Guide Screen
níže:
4 Poznamenejte si NÁZEV ADAPTÉRU a KÓD PIN. Tyto údaje budete
potřebovat pro pozdější přihlášení.
Používání technologie Intel® WiDi v operačním systému Microsoft
Windows 7 a Windows 8
POZNÁMKA: Pro zajištění nejlepších výsledků získejte nejnovější
software Intel® WiDi na webových stránkách
http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
1
Zadejte WiDi do panelu vyhledávání Windows. Pokud je v počítači
zabudována technologie Intel® WiDi, ve výsledcích vyhledávání bude
uvedena aplikace „Intel
®
WiDi“.
62Používání projektoru
Page 63
2 Připojte počítač k projektoru Dell.
3 Zadejte bezpečnostní kód získaný v kroku 4 v části Aktivace
technologie Intel® WiDi v projektoru pro potvrzení párování.
Používání technologie Intel® WiDi v operačním systému Microsoft
Windows 8.1
POZNÁMKA: Přístup k technologii Intel® WiDi v operačním
systému Windows 8.1 se liší a není zapotřebí software Intel
1
Klepněte na ovládací tlačítko
Devices
(Zařízení)
.
®
WiDi.
Používání projektoru63
Page 64
2 Vyberte „Project (Promítat)“.
3 Vyberte „Add a wireless display (Přidat bezdrátové zobrazení)“.
9 Zadejte kód PIN získaný v kroku 4 v části Aktivace funkce Miracast v
projektoru pro potvrzení párování.
70Používání projektoru
Page 71
10 Promítne se obraz.
11 Chcete-li upravit režimy promítání nebo odpojit, klepněte na ovládací
tlačítko Devices (Zařízení), vyberte „Project (Promítat)“. Nebo můžete
použít klávesovou zkratku „Win + P“ pro přímé přepnutí.
Používání funkce Miracast se systémem Android 4.4 nebo vyšším
12 Přejděte do nabídky „Settings (Nastavení) “.
13 Přejděte do nabídky „Display (Zobrazení)“.
Používání projektoru71
Page 72
14 Zapněte funkci „Cast Screen (Vysílat obrazovku)“.
15 Zvolte rozpoznané bezdrátové zobrazovací zařízení, tzn. Dell
Projector-Dell.
16 Promítne se obraz.
17 Přejděte přímo na položku „Cast Screen (Vysílat obrazovku)“ ze
zobrazení Rychlá nastavení, pokud je položka „Cast Screen (Vysílat
obrazovku)“ nastavena na ZAPNUTO.
72Používání projektoru
Page 73
18 Přetáhněte na „Disconnect (Odpojit)“ v zobrazení oznámení.
19 Chcete-li zařízení přejmenovat nebo zapomenout, klepněte na
„Settings (Nastavení)“ v uživatelském rozhraní Vysílat obrazovku.
Podpora funkce Miracast
Aby bylo možné používat funkci Miracast, je zapotřebí zařízení se systémem
Android 4.4 nebo vyšší verzí. Pokud vaše zařízení používá verzi 4.4 nebo nižší,
ikona Menu (Nabídka) vypadá takto . Pokud vaše zařízení používá verzi 4.3
nebo nižší, ikona Settings (Nastavení) vypadá takto .
Další informace o funkci Miracast najdete na webu na adrese
https://support.google.com/nexus/answer/2865484?hl=en
Používání projektoru73
Page 74
Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení
(DoWiFi/DoLAN)
Požadavky na systém
POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující minimální
nároky na systém:
Operační systém:
•
Windows
Microsoft Windows XP Home nebo Professional s aktualizací Service pack
2 (doporučeno 32 bitů), Windows Vista 32 bitů a Windows 7 Home nebo
Professional 32 bitů nebo 64 bitů, Windows 8 32 bitů nebo 64 bitů
•
Mac
MacBook a vyšší, MacOS 10.5 a vyšší
Minimální hardware:
a
Dvoujádrový Intel 1,4 MHz nebo výkonnější
b
Je vyžadováno 256 MB paměti RAM, doporučeno 512 MB nebo více
c
10 MB volného místa na pevném disku
d
Grafická karta nViDIA nebo ATI spamětí VRAM 64 MB nebo více
e
Ethernetový adaptér (10 / 100 b/s) pro ethernetové připojení
f
Podporovaný adaptér WLAN pro připojení WLAN (libovolné zařízení
802.11b nebo 802.11g nebo 802.11n Wi-Fi kompatibilní s NDIS)
Webový prohlížeč
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0 (doporučeno) nebo 8.0, Firefox 2.0
a Safari 3.0 a vyšší
Aktivujte funkci Wireless or LAN (Bezdrát nebo místní síť) v projektoru
1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
74Používání projektoru
Page 75
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
POZNÁMKA: Pomocí tlačítek , , a procházejte a
pomocí tlačítka vyberte.
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte
Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN) a potom vyberte
Wireless/LAN Display (Bezdrát/Zobrazení místní síť LAN) v
podnabídce.
Zobrazí se
Obrazovka bezdrátového průvodce
níže:
4 Poznamenejte si údaje Wireless Network (SSID), IP Address (Adresa
IP) a Access Code (Přístupový kód). Tyto údaje budete potřebovat
pro pozdější přihlášení.
Používání projektoru75
Page 76
Používání bezdrátového nebo síťového (LAN) zobrazení se systémem
Windows
Bezdrátová instalace správce připojení projektoru Dell do počítače
5 Připojte počítač k bezdrátové síti Dell Projector abcd.
POZNÁMKA:
• Počítač musí být vybaven funkcí bezdrátové sítě pro rozpoznání
připojení.
POZNÁMKA: Nezapomeňte vypnout veškeré servery proxy. (V
operačním systému Microsoft® Windows Vista: Klepněte na
Ovládací panely Možnosti Internetu Připojení Nastavení
místní sítě LAN)
6 Spusťte internetový prohlížeč. Budete automaticky přesměrováni na
webovou stránku Webová správa S510 nebo S510n.
POZNÁMKA: Pokud se tato webová stránka nezobrazí
automaticky, zadejte adresu IP (výchozí adresa IP je 192.168.100.10)
poznamenanou zobrazovky projektoru, do adresního řádku
prohlížeče.
Používání projektoru77
Page 78
7
Otevře se stránka Webová správa S510 nebo S510n. Při prvním použití
klepněte na
8 Vyberte odpovídající operační systém a potom klepněte na Download
(Stáhnout).
Download (Stáhnout).
78Používání projektoru
Page 79
9 Klepnutím na Run (Spustit)
přejdete na jednorázovou
instalaci softwaru.
POZNÁMKA: Můžete se
rozhodnout uložit
soubor a provést instalaci
později. Vtakovém
případě klepněte na Save
(Uložit).
POZNÁMKA: Funkce audio projekce vyžaduje přídavný ovladač
pouze ve Windows XP. Pokud na počítači není instalován ovladač,
objeví se výzva k instalaci potřebného ovladače. „Ovladač audio projekce“ můžete stáhnout z webových stránek odborné pomoci
Dell na adrese dell.com/support.
POZNÁMKA: Pokud aplikaci nelze nainstalovat z důvodu
nedostatečného oprávnění k počítači, kontaktujte správce vaší sítě.
10 Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
Používání projektoru79
Page 80
Spuštění správce připojení projektoru Dell
Po dokončení instalace se program automaticky spustí a zahájí
vyhledávání. Pokud se program nespustí automaticky, můžete spustit
aplikaci poklepáním na ikonu na pracovní ploše.
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu uvedeného v kroku 4 v části
Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a
potom klepněte na tlačítko OK.
80Používání projektoru
Page 81
Síťová instalace správce připojení projektoru Dell do počítače
(Obr. 1)(Obr. 2)(Obr. 3)
11 Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
12 Zopakováním kroků 6 - 10 nainstalujte správce připojení projektoru
Dell.
Spuštění a přihlášení ke správci připojení projektoru Dell
Po dokončení instalace se program automaticky spustí a zahájí
vyhledávání. Pokud se program nespustí automaticky, můžete spustit
aplikaci poklepáním na ikonu na pracovní ploše.
Klepněte na „
a
síti)
“ (obr. 1).
b
Zadejte
192.168.100.10).
c
Zadejte
Manual Network Connection (Ruční připojení k
IP Address (Adresa IP)
Access Code (Přístupový kód)
(obr. 2, výchozí adresa IP:
(obr. 3).
Používání projektoru81
Page 82
Popis tlačítek
2
1
Po úspěšném přihlášení se zobrazí následující obrazovka.
USB DONGLE (HARDWAROVÝKLÍČ USB)—Umožňuje vytvořit adaptér USB.
Viz „Vytvořte USB token pro promítání Plug & Show“ na straně 86.
84Používání projektoru
Page 85
ABOUT (O APLIKACI)—Zobrazuje verzi aplikace.
Používání projektoru85
Page 86
Vytvořte USB token pro promítání Plug & Show
Aplikační oken umožňuje promítat zpřipojeného USB tokenu.
1 Vaplikačním softwaru klepněte na > USB Dongle (Adaptér USB).
2 Zobrazí se následující obrazovka. Klepněte na tlačítko Next (Další).
3 Připojte jednotku flash do některého z portů USB počítače. Vyberte
jednotku ze seznamu a potom klepněte na Next (Další).
4 Klepnutím na Finish (Dokončit) ukončete průvodce.
86Používání projektoru
Page 87
Používání bezdrátového nebo síťového (LAN) zobrazení se systémem
Mac
Bezdrátové spuštění softwaru Dell Wireless Application v počítači
5 Připojte počítač k bezdrátové síti Dell Projector abcd.
6 Spusťte prohlížeč Safari. Budete automaticky přesměrováni na
webovou stránku Webová správa S510.
POZNÁMKA: Pokud se tato webová stránka nezobrazí
automaticky, zadejte adresu IP (výchozí adresa IP je 192.168.100.10)
poznamenanou z obrazovky projektoru, do adresního řádku
prohlížeče.
7 Otevře se stránka Webová správa S510. Při prvním použití klepněte na
Download (Stáhnout).
8 Vyberte odpovídající operační systém a potom klepněte na Download
(Stáhnout).
9 Spusťte soubor Dell_S510.dmg ve složce stažených souborů.
10 Spusťte Dell S510 Wireless Application ve složce Dell S510.
Používání projektoru87
Page 88
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu získaného v kroku 4 v části
Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a
potom klepněte na Connect (Připojit).
Síťové spuštění softwaru Dell Wireless Application v počítači
11 Připojte kabel místní sítě LAN k projektoru a k počítači.
12 Zopakováním kroků 6 - 10 spusťte Dell Wireless Application.
Přihlášení
Přihlaste se pomocí přístupového kódu získaného v kroku 4 v části
Používání bezdrátového/síťového (LAN) zobrazení (DoWiFi/DoLAN) a
potom klepněte na Connect (Připojit).
88Používání projektoru
Page 89
Popis tlačítek
1
2
3
Po úspěšném přihlášení se zobrazí následující obrazovka.
PoložkaPopis
1Stavový panelZobrazuje informace IP a PŘIHLAŠOVACÍ
projektoru Blur but Faster (Rozmazané ale rychlejší) nebo Clear but
Slower (Ostré ale pomalejší).
INFO (INFORMACE)—Klepnutím zobrazíte informace o systému.
ABOUT (O APLIKACI)—Klepnutím zobrazíte verzi aplikace.
EXIT (KONEC)—Klepnutím ukončíte aplikaci.
90Používání projektoru
Page 91
Používání zobrazení USB (DoUSB)
Zobrazení prostřednictvím USB se systémem Windows
1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Připojte kabel USB (typ A na B) k projektoru a k počítači.
3 Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se zpráva
USB Connected (USB připojeno) a lze vybrat DoUSB nebo Storage
Mode (Režim úložiště). Výběrem volby „DoUSB“ přepnete na zdroj
USB Display.
POZNÁMKA: Pokud se DoUSB nezobrazuje, viz „Odstraňování
problémů s projektorem“ na straně 130.
Používání projektoru91
Page 92
Zobrazení prostřednictvím USB se systémem Mac
1
Připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač.
2 Připojte kabel USB (typ A na B) k projektoru a k počítači.
3 Když propojíte projektor a počítač kabelem USB, zobrazí se zpráva
USB Connected (USB připojeno) a lze vybrat DoUSB nebo Storage
Mode (Režim úložiště). Výběrem volby „DoUSB“ přepnete na zdroj
USB Display.
POZNÁMKA: Aby bylo možné používat funkci DoUSB , je třeba
nainstalovat ovladač do operačního systému Mac. Pokud v počítači
Mac není instalován ovladač, zobrazí se výzva k instalaci potřebného
ovladače. Viz „Instalace ovladače DoUSB“ na straně 93.
92Používání projektoru
Page 93
Instalace ovladače DoUSB
1
Na pracovní ploše poklepejte na ikonu „
2
Spusťte soubor „
3
Bude zahájena instalace softwaru. Dokončete instalaci podle
MAC_USB_Display.pkg
USB_DISPLAY
“.
“ ve složce USB_DISPLAY.
zobrazených pokynů.
4
Po dokončení instalace restartujte počítač.
Používání projektoru93
Page 94
Používání prezentace bez počítače
Podporované typy multimediálních souborů
Fotografie
Typ obrázku (název
přípony)
GIF8000 x 8000
PNG8000 x 8000
BMP8000 x 8000
JPEG/JPGZákladníYUV4208000 x 8000
Video
Formát
souboru
Motion
JPEG
AVI1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz
MPEG-4 1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz
MOV1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz
ASF1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz
MKV1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz
WMV1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz WMA
Max. rozlišení
1920 x 1080, 30 sn./s20 Mb/s1080p, 60 Hz LPCM
Dílčí typ
ProgresivníYUV4208000 x 8000
Typ kódováníMax. pixelů
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Max.
přenosová
rychlost (b/s)
Max.
zobrazení
Formát
zvuku
MPEG-1
Layer 3
94Používání projektoru
Page 95
Hudba
Typ hudby (název
přípony)
LPCM48 KHz320 kb/s
MPEG-1 Layer 348 KHz320 kb/s
WMA48 KHz320 kb/s
WAV48 KHz320 kb/s
OGG48 KHz320 kb/s
Max. vzorkovací
frekvence (KHz)
Max. přenosová
rychlost (kb/s)
Používání projektoru95
Page 96
Podporované typy souborů prohlížeče Office
Funkce Prohlížeč Office umožňuje používat soubory aplikací MS Excel, MS Word,
MS PowerPoint a PDF.
Seznámení s tlačítky
Pomocí tlačítek nahoru, dolů, vlevo a vpravo navigujte a pomocí tlačítka
na dálkovém ovladači vybírejte.
Tlačítko Nahoru Dolů Vlevo Vpravo Enter Nabídka
Žádná
funkce
96Používání projektoru
Žádná
funkce
Předchozí
stránka
Další
stránka
Žádná
funkce
Zpět na
předchozí
nabídku
Page 97
Nastavení prezentace s použitím externího paměťového zařízení USB
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
POZNÁMKA: Chcete-li používat multimediální funkci USB, musí být
k projektoru připojen disk USB.
Chcete-li v projektoru přehrávat soubory s fotografiemi, videem nebo
hudbou, postupujte podle následujících kroků:
1
Připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte projektor.
2 Připojte disk USB flash k projektoru.
3 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
Používání projektoru97
Page 98
4 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj), vyberte USB a
potom vyberte USB Viewer (Prohlížeč USB) v podnabídce.
Zobrazí se
5 Vyberte soubory multimédií: Photo (Foto), Video, Music (Hudba)
nebo Office Viewer (Prohlížeč Office) a potom stisknutím tlačítka
spusťte přehrávání. Nebo vyberte volbu Setup (Nastavení) a změňte
nastavení multimédií. Viz „Nastavení multimédií“ na straně 101.
USB Screen (Obrazovka USB)
níže:
98Používání projektoru
Page 99
Nastavení prezentace s použitím interní paměti
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Chcete-li v projektoru přehrávat soubory s fotografiemi, videem nebo
hudbou, postupujte podle následujících kroků:
1
Připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte projektor.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka na dálkovém ovladači.
3 Přejděte do nabídky Input Source (Vstupní zdroj) a vyberte zdroj
Internal Memory (Vnitřní paměť).
Používání projektoru99
Page 100
Zobrazí se
4 Vyberte soubory multimédií: Photo (Foto), Video, Music (Hudba)
nebo Office Viewer (Prohlížeč Office) a potom stisknutím tlačítka
spusťte přehrávání. Nebo vyberte volbu Setup (Nastavení) a změňte
nastavení multimédií. Viz „Nastavení multimédií“ na straně 101.
Obrazovka vnitřní paměti
níže:
100Používání projektoru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.