Enhver form for reproduktion af disse materialer er strengt forbudt uden skriftlig
tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell
Inc. DLP og DLP-logoet er varemærker tilhørende T
Microsoft og Windows er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten
referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres
produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og
handelsnavne forskellig fra deres egne.
Sluk for projektoren
Menu-indstillinger
Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510)
Sådan bruges Intel
Sådan bruges Miracast
Sådan bruges trådløs/LAN-skærm
(DoWiFi/DoLAN)
Sådan bruges USB-skærm (DoUSB)
Sådan bruges PC-Free-præsentation
Sådan bruges lydprojiceringen
Sådan administreres projektoren via webbrowser
1Strømknap
2Temp. LED
3Lampe-lysdiode
4IR-modtager
5Lampedæksel
6Kamera (kun S510)
710 W højttaler
8Linse
9Fokusring
10Monteringshuller til montering på væg: Skruehul M4 x 8 mm dybt.
Anbefalet drejningsmoment <10 kgf-cm
Din Dell-projektor7
Page 8
ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed
1
Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme.
2
Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv. Støvet kan
forårsage, at systemet svigter, og projektoren vil nedlukkes automatisk.
3
Kontroller, at projektoren er monteret i et område med god ventilation.
4
Bloker ikke ventilationssprækkerne og -åbningerne på projektoren.
5
Kontroller, at projektoren anvendes i et omgivende temperaturområde på
mellem 5 °C og 35 °C.
6
Rør ikke ventilationsudgangen, da den kan være meget varm, når
projektoren er tændt eller lige efter, at der er slukket for den.
7
Stir ikke ikke ind i linsen, når projektoren er tændt, da det kan skade øjnene.
8
Når projektoren er tændt, anbring ikke nogen ting i nærheden af eller foran
projektoren og tildæk ikke linsen, da varmen kan få tingene til at smelte
eller brænde.
9
Brug ikke den trådløse projektor nær cardiac-pacemakere.
10
Brug ikke den trådløse projektor nær medicinsk udstyr.
11
Brug ikke den trådløse projektor nær mikrobølgeovne.
BEMÆRK:
•
Forsøg ikke selv at montere projektoren på væggen. Den skal
installeres af en kvalificeret tekniker.
•
Anbefalet vægmonteringssæt (P/N: 7XY53). For yderligere
oplysninger, se Dell Support webstedet på
•
For yderligere oplysninger, se Sikkerhedsinformation, som følger med
dell.com/support
.
projektoren.
•
S510/S510n-projektoren kan kun bruges indendørs.
8Din Dell-projektor
Page 9
Sådan konfigurerer du
1
2
Rengøring af projektorens spejl
1
Sluk for projektoren, og træk stikket ud.
2
Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter.
3
Brug blæsebælgen til at blæse støv af spejlet eller aftør spejlet med en
rengøringsklud af mikrofiber. Du må ikke skrubbe på spejlets overflade.
Det kan ridse spejlet.
ADVARSEL: Sprøjt ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler
direkte på projektoren.
VARSEL: Rengøring af en vægmonteret projektor kan medføre fald
eller personskade. Du kan fjerne projektoren fra
vægmonteringsbeslaget for at rengøre projektorens spejl.
Indstilling af projektorfokusering
1
Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande
fra 0,517-0,759 m ± 0,01 m.
projektoren
1Fokusring
Sådan konfigurerer du projektoren9
Page 10
Indstilling af billedstørrelsen
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Projektor til skærmafstand (d)
10Sådan konfigurerer du projektoren
Page 11
Indstilling af billedets form
[E]
Billedets
diagonale mål
[C]
Projiceringsafstand [A]
Projiceringsafstand [B]
Målehøjde
[D]
Billedets
højde
[H]
33,5 cm
Fra
projektorens
bund til
toppen af
billedet (cm)
[D]
Projiceringsafstand
* Denne graf er kun til referencebrug,
* Forskydningsforhold: 125±5%
(cm)
[A]
51,718,270"/ 177,8 cm1489212028
60,126,680"/ 203,2 cm17210713932
65,53287,2"/ 221,4 cm18711715134
67,734,290"/ 228,6 cm19312115635
75,942,4100"/ 254 cm21713617539
Projiceringsafstand
(cm)
[B]
(tommer/cm)
Diagonal
[C]
Billedstørrelse
Bredde
(cm)
Målehøjde
(cm) [H]
BEMÆRK: Afstanden fra spejlet til bagsiden af projektoren: 33,5 cm
Fra
projektorens
bund til
bunden af
billedet (cm)
[E]
Sådan konfigurerer du projektoren11
Page 12
Brug af fjernbetjening
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGAVideo
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
Strømknappen
Tænder og slukker for projektoren. For
yderligere information, se "Tænd for
projektoren" på side 31 og "Sluk for
projektoren" på side 31.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
2
3
4
Op
Højre
Ned
12Sådan konfigurerer du projektoren
Page 13
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
Video
Laser
Peg på skærmen med fjernbetjeningen, og
tryk og hold laserknappen ned for at
aktivere laserlyset.
ADVARSEL: Kig ikke ind i laseren,
når den er tændt. Ret ikke laserlyset
mod dine øjne.
6
Billedformat
7
Side op
Tryk for at ændre det viste billedes format.
Tryk for at skifte til forrige side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal
være forbundet, hvis du ønsker at
bruge Side op funktionen.
8
Trapezkorrektion +
Tryk for at justere for billedskævhed på
grund af hældende projektor
(-15/+15 grader).
9
Side ned
Tryk for at skifte til næste side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal
være forbundet, hvis du ønsker at
bruge Side ned funktionen.
10
Trapezkorrektion -
Tryk for at justere for billedskævhed på
grund af hældende projektor
(-15/+15 grader).
11
HDMI
HDMI
Tryk for at vælge HDMI kilde.
12Video Tryk for at vælge komposit videokilde.
13Video-tilstandProjektoren har forindstillede
konfigurationer, der er optimeret til visning
af data (præsentations-dias) og video (film,
spil osv.).
Tryk på Video-tilstand for at skifte mellem
Presentation mode (Præsentationstilstand), Bright mode (Lys tilstand), Movie
mode (Filmtilstand), sRGB og Custom
mode (Tilpasset tilstand).
Tryk på knappen Video-tilstand en gang vil
vise den aktuelle visningsfunktion. Tryk igen
på knappen Video-tilstand, for at skifte
mellem funktionerne.
14Tom skærmTryk for at vise/skjule billedet.
Sådan konfigurerer du projektoren13
Page 14
15
Freeze
VGA
16
Enter
Venstre
Tryk for at bekræfte valg.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
17
Menu
18
Lydløs
19
Lydstyrke op
Tryk for at aktivere OSD.
Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens
højtaler.
Tryk for at løfte lyden.
20 Zoom + Tryk for at løfte billedet.
21
Lydstyrke ned
Tryk for at sænke lyden.
22 Zoom - Tryk for at sænke billedet.
23
Fasthold
Tryk for at fastholde skærmbilledet og tryk
derefter på "Fasthold" igen for at optø
billedet.
24 VGA Tryk for at vælge VGA kilde.
25 KildeTryk for at skifte mellem kilderne VGA-A,
VGA-B, Komposit, HDMI-A, HDMI-B,
trådløs visning, USB-visning, USB-
®
fremviser, Intel
WiDi og den interne
hukommelse.
26 Autom. justeringTryk for at synkronisere projektoren med
input-kilden. Auto adjust (Automatisk
justering) fungerer ikke når OSD vises.
14Sådan konfigurerer du projektoren
Page 15
Anbringelse af fjernbetjeningens batterier
1
AAA
AAA
2
BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når denne ikke
bruges.
1
Tryk på tappen for at løfte batteridækslet op.
2
Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-).
3
Anbring batterierne i henhold til
polaritetsafmærkningen i batterirummet.
3
BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og
brug ikke nye og gamle batterier sammen.
AAA
AAA
4
Sæt batteridækslet på plads igen.
4
Sådan konfigurerer du projektoren15
Page 16
Fjernbetjeningens betjeningsområde
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Vinkel
Afstand
Vinkel
Afstand
Operationsområde
Vinkel±40°
Afstand
7 m
BEMÆRK: Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra
diagrammet. Svage batterier forhindrer fjernbetjeningen i at styre
projektoren korrekt.
16Sådan konfigurerer du projektoren
Page 17
Projektorens tilslutningsmuligheder
1Mini-USB (Mini Type B)-stik til
fjernbetjening, interaktiv pen
(kun S510) og
firmwareopgradering
2HDMI-B-inputstik11Lyd venstre kanal indgangsstik
3HDMI-A/MHL-stik til
understøttelse af MHL-
funktionen
4USB type A-stik for USB Viewer 13Netledningsstik
5USB type B-stik (DoUSB) for
BEMÆRK: RS232-kablet (9-bens D-sub hun-til-hunstik med 2-3
benskift) følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel
installatør vedrørende kablet og RS232 fjernbetjenings-softwaren.
Sådan konfigurerer du projektoren21
Page 22
Sådan sluttes enheden til en computer med Intel® WiDi eller trådløs
skærm (DoWiFi)
BEMÆRK: Din computer bør være udstyret med en trådløs adapter
og konfigureret til korrekt at detektere en anden trådløs forbindelse.
Se venligst hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse i
computerens dokumentation.
BEMÆRK: For at tilslutte en computer via Intel ® WiDi, skal din
computer være kompatibel med Intel ® WiDi.
For yderligere information, se "Sådan bruges Intel® WiDi" på side 59
og "Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN)" på side 74.
22Sådan konfigurerer du projektoren
Page 23
Sådan sluttes enheden til tabletter og smartphone med MHL video og
lyd
1Netledning
2MHL-kabel
BEMÆRK: MHL kablet følger ikke med projektoren.
BEMÆRK:
a Din smartphone eller tablet skal understøtte MHL-funktionen.
b Nogle smartphones eller tablets skal oprette forbindelse via en
ekstra MHL-adapter eller adapterkabel. Kontakt din forhandler for
yderligere oplysninger.
Sådan konfigurerer du projektoren23
Page 24
Sådan sluttes enheden til tabletter eller smartphone med trådløs
præsentation via WiFi-Doc og MobiShow
BEMÆRK: Dell S510/S510 understøtter trådløs præsentation fra
Android- og iOS-enheder. Download mobilprogrammerne
MobiShow og WiFi-Doc (softwarepakke) fra Google Play eller App
Store. Disse programmer gør det muligt trådløst at overføre
understøttet indhold fra din Android eller iOS-enhed. Når du har
installeret og åbnet programmet på din mobilenhed, skal du slå Wi-Fi
til og opret forbindelse til projektorens netværket, Dell S510 eller
S510n. Understøttede filer er:
Mobi Show Billederjpeg / jpg
MS Powerpoint
WiFi-DocBillederjpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
For oplysninger om brug af MobiShow eller WiFi-Doc henvises til Dell
supportstedet site, dell.com/support, hvor du kan finde brugsanvisningerne til
Dell S510/S510n.
* Installer PtG2 Converter på din pc for at konvertere ppt til PtG2 format. Du
kan downlade PtG2 Converter på dell.com/support.
24Sådan konfigurerer du projektoren
PtG2 (konverteret fra ppt)*
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
Page 25
Sådan sluttes enheden til tabletter eller smartphone med trådløs
streaming af video og lyd med Miracast
For yderligere information, se "Sådan bruges Miracast" på side 68.
Sådan konfigurerer du projektoren25
Page 26
Sådan sluttes enheden til videokilder
Sådan sluttes enheden til en ekstern skærm ved gennemsløjfning af
VGA-video
1Netledning
2VGA-til-VGA kabel
BEMÆRK: Der følger kun ét VGA kabel med projektoren. Et ekstra
VGA kabel kan anskaffes via Dell webstedet på
26Sådan konfigurerer du projektoren
www.dell.com
.
Page 27
Sådan sluttes enheden til eksterne højttalere
1Netledning
2Lydkabel
BEMÆRK: Lydkablet følger ikke med projektoren.
Sådan konfigurerer du projektoren27
Page 28
Sådan sluttes enheden til eksterne USB-enheder
USB-hukommelse
1Netledning
2USB flashdisk
BEMÆRK: Der følger ikke en USB flashdisk med din projekter.
For yderligere information, se "Sådan bruges PC-Free-præsentation"
på side 94.
28Sådan konfigurerer du projektoren
Page 29
Tilslutning til lokalområdenetværk (LAN)
Lokalområdenetværk (LAN)
Til projicering af et billede og til kontrol af projektoren tilsluttet et netværk
med et RJ45 kabel.
Vedrørende konfiguration af netværksindstillingen, se "Network Setup
(Opsætning af netværk)" på side 116.
1Netledning
2RJ45 kabel
BEMÆRK: RJ45 kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe
RJ45 kablet på Dell webstedet
www.dell.com
Sådan konfigurerer du projektoren29
.
Page 30
Sådan sluttes enheden til Commerciel RS232 kontrolboks
BEMÆRK: RS232-kablet (9-bens D-sub hun-til-hunstik med 2-3
benskift) følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel
tekniker vedrørende anskaffelse af kablet.
30Sådan konfigurerer du projektoren
Page 31
Brug af din projektor
3
Tænd for projektoren
BEMÆRK: Tænd for projektoren, inden du tænder for kilden
(computer, dvd-afspiller osv.). Strømknappen blinker hvid, indtil der
trykkes på den.
1
Forbind netledningen og de fornødne signalkabler til projektoren. For flere
oplysninger om tilslutning af projektoren, se "Sådan konfigurerer du
projektoren" på side 9.
2
Tryk på
lokalisere
3
Tænd for din kilde (computer, dvd-afspiller osv.).
4
Forbind kilden til projektoren med det korrekte kabel. Se "Sådan
konfigurerer du projektoren" på side 9 angående, hvordan kilden forbindes
til projektoren.
5
Som standard er projektorens input-kilde stillet på VGA-A. Ændr om
nødvendigt projektorens input-kilde.
6
Hvis du har sluttet mange kilder til projektoren, skal du trykke på knappen
Source
fjernbetjening" på side 12 for at at se hvor knappen
Sluk for projektoren
Strømknappen
Strømknappen
på fjernbetjeningen, for at vælge den ønskede kilde. Se "Brug af
(se "Brug af fjernbetjening" på side 12 for at
).
Source
er.
ADVARSEL: Fjern stikket fra projektoren, når den er lukket helt ned
som forklaret i den følgende procedure.
1
Tryk på
Strømknappen
skærmen.
BEMÆRK: Meddelelsen "Press Power Button to Turn off Projector
(Tryk på knappen for slukke for projektoren)" vises på skærmen.
Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder, eller du kan trykke på
Menu for at fjerne den.
2
Tryk på
sekunder.
3
Du kan slukke for projektoren hurtigt ved, at holde Strømknappen nede i ét
sekund, mens projektorens afkølingsventilator stadig kører.
Strømknappen
. Sluk for projektoren i henhold til anvisningerne på
igen. Ventilatoren fortsætter med at køre i 120
Brug af din projektor31
Page 32
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for
projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur
stabiliseres.
4
Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.
Menu-indstillinger
•
Projektoren har en flersproget OSD, der kan vises med eller uden en inputkilde.
•
Tryk på Menu-knappen på fjernbetjeningen for at åbne hovedmenuen.
•
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at navigere gennem
fanerne i hovedmenuen.
•
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at vælge en undermenu.
•
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at vælge et punkt i
menuen. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkeblå.
•
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at indstille med.
•
For at vende tilbage til hovedmenuen, skal du trykke på knappen på
fjernbetjeningen.
•
Tryk på menu-knappen på fjernbetjeningen, for at afslutte OSD.
INPUT SOURCE (INDGANGSKILDE)
Med menuen Input Source (Input-kilde) kan du vælge projektorens input-kilde.
VGA-A—Tryk på for at finde et VGA-A signal.
VGA-B—Tryk på for at finde et VGA-B signal.
HDMI-A/MHL—Tryk på for at finde et HDMI-A/MHL-signal.
HDMI-B—Tryk på for at finde et HDMI-B signal.
WIRELESS/LAN (TRÅDLØS/NETVÆRK)—Tryk på for at aktivere menuen
Menuen Input Source Wireless/LAN (Input-kilde trådløs/LAN) giver dig
mulighed for at aktivere Intel® WIDI/Miracast og Wireless/LAN Display
(Trådløs/LAN-skærm).
INTEL® WIDI/MIRACAST—Tryk på for at åbne projektorens
vejledningen til Intel ® WIDI eller Miracast skærm.
Brug af din projektor33
Page 34
WIRELESS/LAN DISPLAY (TRÅDLØS/LAN-SKÆRM)—Tryk på for at gå til
projektorens vejledningen til Trådløs eller LAN skærm. Se "Vejledningen til
Trådløs/LAN skærm" på side 75.
INPUT SOURCE USB (INPUT-KILDE USB)
Menuen Input Source USB (Input-kilde USB) giver dig mulighed for at aktivere
USB Display (USB skærm) og USB Viewer.
USB DISPLAY (USB SKÆRM)—Giver dig mulighed for, via et USB-kabel, at
vise computerens/laptoppens skærm via projektoren.
BEMÆRK: Hvis DoUSB ikke kan vises, skal du se "Fejlfinding på din
projektor" på side 130.
USB VIEWER (USB FREMVISNING)—
afspille musik og åbne MS Word-, Excel-, Powerpoint- og PDF-filer fra din
USB-flashdisk.
Gør det muligt at vise billeder, videofiler,
AUTO ADJUST (AUTOM. JUSTERING)
Auto Adjust (Autom. justering) justerer automatisk projektorens pc-tilstand
vandret, lodret, frekvens og sporing.
34Brug af din projektor
Page 35
BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST)
Menuen Brightness/Contrast (Lysstyrke/Kontast) giver dig mulighed for at
justere indstillingerne for lysstyrke/kontrast for projektoren.
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug og til justering af billedets lysstyrke.
CONTRAST (KONTRAST)—Brug og til justering af billedets kontrast.
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Brightness (Lysstyrke)
og Contrast (Kontrast), vil projektoren automatisk skifte over til
Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
VIDEO MODE (VIDEO-TILSTAND)
Menuen Video Mode (Video-funktion) giver dig mulighed for at optimere
skærmens billede:
sRGB
(giver en mere nøjagtig farverepræsentation) og
(Brugerdefiner)
Presentation (Præsentation), Bright (Lys), Movie (Film)
Custom
(indstillinger dine foretrukne indstillinger).
,
Brug af din projektor35
Page 36
AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)
Menuen Audio Volume (Lydstyrke) giver dig mulighed for at justere lydstyrken
på
Audio, Mikrofon, Master
på projektoren.
AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)—Tryk på , for at skrue op for lyden, og på
, for at skrue ned for lydstyken.
MIC VOLUME (LYDSTYRKEPÅMIKROFON)—Tryk på , for at skrue op for
lyden på mikrofonen, og på , for at skrue ned for lyden på mikrofonen.
Master Volume (Masterlydstyrken)—Tryk på , for at skrue op for
lyden og mikrofonen, og på , for at skrue ned for lyden og mikrofonen.
AUDIO EQ
Menuen Audio EQ giver dig mulighed for at forøge og reducere (dæmpe) de
forskellige frekvenser i et lydsignal.
36Brug af din projektor
Page 37
ADVANCED SETTINGS (AVANCEREDE INDSTILLINGER)
Menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger) giver dig mulighed for
at ændre indstillingerne for
Strøm
, og
Oplysninger
Billed, Skærm, Projektor, LAN, Tråd lø s, Menu
.
,
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på
for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har
følgende funktioner:
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—
C
Her kan du justere
farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere
farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du
justerer værdierne i
Farvejustering
menuen, aktiveres
tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode
(Brugerdefineret tilstand).
RGB COLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—
Her kan du manuelt
justere farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
WHITE INTENSITY (HVIDINTENSITET)—
Tryk på og brug og til at
vise intensiteten for hvid.
COLOR SPACE (FARVERUM)—
Til valg af farverum. Der kan vælges
mellem: RGB, YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature
(Farvetemperatur), RGB Color Adjust (RGP farvejustering) og White
Intensity (Hvid intensitet), vil projektoren automatisk skifte over til
Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
Brug af din projektor37
Page 38
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (IVIDEO-TILSTAND)—Vælg og tryk
på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har
følgende funktioner:
C
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—
farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere
farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du
justerer værdierne i
Farvejustering
tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode
(Brugerdefineret tilstand).
RGB COLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—
justere farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
SATURATION (FARVEMÆTNING)—
Her kan du justere video-kilden fra
sort/hvid til fuld farvemætning. Tryk på for at hæve mængden af
farve i billedet og for at sænke mængden af farve i billedet.
SHARPNESS (SKARPHED)—
Tryk på for at nedsætte skarpheden og
for at øge skarpheden.
TINT (FARVETONE)—
Tryk på for at øge mængden af grøn i billedet
og for at øge mængden af grøn i billedet.
WHITE INTENSITY (HVIDINTENSITET)—
vise intensiteten for hvid.
COLOR SPACE (FARVERUM)—
Til valg af farverum. Der kan vælges
mellem: RGB, YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
og
over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
2 Saturation (Farvemætning), Sharpness (Skarphed) og Ti nt
(Farvetone) er kun til rådighed, når input-kilden er fra Composite.
Her kan du justere
menuen, aktiveres
Her kan du manuelt
Tryk på og brug og til at
,
, vil projektoren automatisk skifte
38Brug af din projektor
Page 39
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (INGENINPUT-KILDE)—Vælg og
tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger
har følgende funktioner:
UTPUT (VGA UDGANG)—
VGA O
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
DISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk
på for at aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har
følgende funktioner:
ORIZONTAL POSITION (VANDRETPOSITION)—
H
billedet til højre og på for at bevæge billedet til venstre.
VERTICAL POSITION (LODRETPOSITION)—
billedet opad og på for at bevæge billedet nedad.
FREQUENCY (FREKVENS)—
Her kan du ændre dataklokkefrekvensen, så
den matcher med computerens grafikkortsekvens. Hvis du ser en
lodret flimrende bølge, skal du bruge -kontrollen til at minimere
bølgerne. Dette er en grovjustering.
TRACKING (SPORING)—
Synkroniser fase på visningssignal med
grafikkortet. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede, så brug
til at rette det. Dette er en finjustering.
Tryk på for at bevæge
Tryk på for at bevæge
Brug af din projektor39
Page 40
ASPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—
Giver dig mulighed for at vælge et
billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan
vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:10, og 4:3.
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare
projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
•16:10 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved
projicering af et skærmbillede på 16:10.
•4:3 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmen og projicerer et
4:3-billede.
ZOOM—
Tryk på og for at zoome og vise billedet.
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOM
NAVIGERING)—
Zoom Navigation (Zoom navigering)
Tryk på for at navigere
projektionsskærmen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Her kan du vælge det ønskede 3D-format.
Der kan vælges mellem: Side By Side (Side-om-side), Side By Side Full
(Side-om-side fuld), Top/Bottom (Top/bund) og Top/Bottom Full
(Top/bund fuld).
3D SYNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—
eller overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det
korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste
match med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D
briller)
BEMÆRK:
1
Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges
nogle få yderligere ting, herunder:
a
"Aktive" 3D briller med DLP Link™.
b
3D indhold. Se "Bemærkning 2".
c
3D afspiller.
2
HDMI 1.4a 3D-understøttelse og opdateringshastighed som
beskrevet nedenfor:
a
1280x720p ved 50Hz billedpakning
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz billedpakning
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz billedpakning
d
1920x1080i ved 50 Hz side-om-side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz side-om-side halv
Tryk på for at aktivere menuen
.
Hvis du ser et særskilt
40Brug af din projektor
Page 41
f
1280x720p ved 50 Hz top og bund
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz top og bund
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz top og bund
DISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (IVIDEO-TILSTAND)—Vælg og
tryk på for at aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger
har følgende funktioner:
SPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—
A
Giver dig mulighed for at vælge et
billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan
vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:10, og 4:3.
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare
projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
•16:10 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved
projicering af et skærmbillede på 16:10.
•4:3 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmen og projicerer et
4:3-billede.
ZOOM—
Tryk på og for at zoome og vise billedet.
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—
Tr yk
på for at aktivere Zoom Navigation (Zoom
navigering) menuen.
Tryk på for at navigere
projektionsskærmen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Her kan du vælge det ønskede 3D-format.
Der kan vælges mellem: Side By Side (Side-om-side), Side By Side Full
(Side-om-side fuld), Top/Bottom (Top/bund) og Top/Bottom Full
(Top/bund fuld).
3D SYNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—
Hvis du ser et særskilt
eller overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det
korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste match
med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D briller)
Brug af din projektor41
Page 42
BEMÆRK:
1
Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges
nogle få yderligere ting, herunder:
a
"Aktive" 3D briller med DLP Link™.
b
3D indhold. Se "Bemærkning 2".
c
3D afspiller.
2
HDMI 1.4a 3D-understøttelse og opdateringshastighed som
beskrevet nedenfor:
a
1280x720p ved 50Hz billedpakning
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz billedpakning
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz billedpakning
d
1920x1080i ved 50 Hz side-om-side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz side-om-side halv
f
1280x720p ved 50 Hz top og bund
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz top og bund
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz top og bund
PROJECTOR SETTINGS (PROJEKTORINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på
for at aktivere projektorindstillinger. Menuen for projektorindstillinger har
følgende funktioner:
UTO SOURCE (AUTOKILDE)—
A
Vælg Off (Fra) (standard) for at fastlåse det
aktuelle input-signal. Hvis du trykker på Source, når Auto Source
(Autokilde) tilstand står på Off (Fra), kan du vælge input-signalet
manuelt. Vælg On (Til) for at finde de tilgængelige input-signaler. Hvis
du trykker på knappen Source når projektoren er tændt, finder den
automatisk det næste tilgængelig input-signal.
PROJECTOR MODE (PROJEKTORTILSTAND)—
Her kan du vælge projektor-
tilstand afhængigt af, hvordan projektoren er anbragt.
•Bagprojektion - vægmonteret – Projektoren spejlvender billedet og
vender det på hovedet. Det er muligt at projicere bagfra på en
gennemsigtig skærm med en vægmonteret projektor (på almindelige
projicering).
•Frontprojektion - vægmonteret — Projektoren vender billedet på
hovedet til vægmonteret projektion.
42Brug af din projektor
Page 43
CLOSED CAPTION (LUKKETBILLEDTEKST)—
Testmønster 1:
Testmønster 2:
Vælg
On (Til)
for at aktivere
lukket billedtekst og for at aktivere menuen lukket billedtekst. Vælg en
passende lukket billedtekst indstilling: CC1, CC2, CC3 og CC4.
BEMÆRK:
1
Lukket billedtekst er kun til rådighed for NTSC.
2
Det er kun muligt at slå lukket billedtekst til på
videoindgangen Komposit.
STARTUP SCREEN (OPSTARTSSKÆRM)—
Standard er Dell-logoet som
tapet. Du kan også vælge indstillingen Capture Screen (Tag billede af
skærm) for at tage et billede af skærmdisplayet. Følgende meddelelse
vises på skærmen.
BEMÆRK: For at kunne tage et fuldt billede, skal du sikre, at
input-signalet, der er sluttet til projektoren, har en opløsning
på 1280 x 800.
EST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønster bruges til test af fokus og
T
opløsning.
Du kan aktivere og deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved at
vælge Off (Fra), 1, eller 2.
Brug af din projektor43
Page 44
MINI USB FUNCTION (MINI USB-STIK)—Til valg af Interactive Pen
(Interaktiv pen) eller Remote Pg Ctrl (Fjernstyret side).
BEMÆRK: MiniUSB-funktionen understøtter kun S510-projektoren.
ACTORY RESET (STANDARDINDSTILLING)—Vælg Confirm (Bekræft), og
F
tryk på for at nulstille alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
Nedenstående advarselsmeddelelse vises:
Nulstilling inkluderer både computerkilder og videokildeindstillinger.
LAN SETTINGS (NETVÆRKSINDSTILLINGER)—
aktivere netværksindstillinger. Menuen for netværksindstillinger har følgende
funktioner:
Vælg og tryk på for at
WIRELESS AND LAN (TRÅDLØSOGNETVÆRK)—
for at aktivere trådløs eller netværks-funktionerne. Vælg
(Deaktiver)
DHCP—
projektoren er forbundet, fås IP-adressen automatisk, når der vælges
DHCP On (Til). Hvis DHCP er Off (Fra), skal IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt) indstilles
manuelt. Brug og til at vælge nummeret på IP Address (IPadresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt).
Brug og til at vælge nummeret på IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt).
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)—
(IP-adressen) til projektoren, forbundet til netværket.
SUBNET MASK (UNDERNETMASKE)—
undernetmaske.
GATEWAY (ADGANGSPUNKT)—
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
44Brug af din projektor
for at deaktivere trådløs og LAN-funktionerne.
Hvis der findes en DHCP server i netværket, til hvilket
Tildeler automatisk eller manuelt IP address
Konfigurer netværksforbindelsens
Tjek adgangspunktadressen med din
Tjek DNS server IP address (IP-adressen) med din netværks-/
Vælg
Enabled (Aktiveret)
Disabled
Page 45
STORE (LAGRING)—
Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
netværks-konfigurationsindstillingerne.
BEMÆRK:
1
Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt),
DNS og Store (Lagring).
2
Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse)
Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller
DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves
med blåt)
a
Vælg muligheden med og .
b
Indstil værdien med og .
c
Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3
Efter konfiguration af
(Undernetmaske)
vælges
Store (Lagring)
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway (Adgangspunkt)
og
DNS
. Tryk på knappen for at gemme
indstillingerne.
4
Hvis der vælges
knappen
RESET (TILBAGESTIL)—
WIRELESS SETTINGS (INDSTILLINGERFORTRÅDLØS)—
Store (Lagring)
Enter
, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
uden at der trykkes på
Vælg for at tilbagestille netværkskonfiguration.
Vælg og tryk på for
at aktivere indstillinger for trådløs. Menuen for indstillinger for trådløs har
følgende funktioner:
DHCP SERVER (DHCP-SERVER)—
Giver dig mulighed for at aktivere
DHCP-serveren for trådløs forbindelse.
START IP ADDRESS (START-IP-ADRESSE)—
Tildeler automatisk eller
manuelt start-IP-adressen for DHCP-serveren, for projektoren
forbundet via trådløs forbindelse.
END IP ADDRESS (SLUT-IP-ADRESSE)—
Tildeler automatisk eller manuelt
slut-IP-adressen for DHCP-serveren, for projektoren forbundet via
trådløs forbindelse.
SUBNET MASK (UNDERNETMASKE)—
Konfigurer undernetmasken for deen
trådløse forbindelse.
Brug af din projektor45
Page 46
GATEWAY (ADGANGSPUNKT)—
Tjek adgangspunktadressen med din
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
Tjek DNS server IP address (IP-adressen) med din netværks-/
system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRING)—
Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
konfigurationsindstillingerne for trådløs forbindelse.
BEMÆRK:
1
Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt),
DNS og Store (Lagring).
2
Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse)
Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller
DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves
med blåt)
a
Vælg muligheden med og .
b
Indstil værdien med og .
c
Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3
Efter konfiguration af
(Undernetmaske)
vælges
Store (Lagring)
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway (Adgangspunkt)
og
DNS
. Tryk på knappen for at gemme
indstillingerne.
4
Hvis der vælges
knappen
RESET (TILBAGESTIL)—
MENU SETTING (MENU-INDSTILLINGER)—
Store (Lagring)
Enter
, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
uden at der trykkes på
Tryk på for at nulstille trådløs konfiguration.
Vælg og tryk på for at aktivere
menuindstillingerne. Menuindstillingerne består af følgende punkter:
MENU POSITION (MENU-POSITION)—
Til ændring af OSD menuens
placering på skærmen.
MENU TIMEOUT (MENU-AFBRYDELSE)—
Til justering af tidspunktet for
OSD-afbrydelse. Som standard forsvinder OSD, hvis den ikke har været
benyttet i 20 sekunder.
MENU TRANSPARENCY (MENU-GENNEMSIGTIGHED)—
Giver dig mulighed
for at ændre OSD-baggrundens gennemsigtighed.
46Brug af din projektor
Page 47
PASSWORD (ADGANGSKODE)—
(Adgangskodebeskyttelse) er aktiveret, vil en Adgangskodebeskyttelseskærm bede dig indtaste en adgangskode, når strømstikket anbringes i
stikkontakten, og der tændes for projektoren. Som standard er denne
funktion deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion ved at vælge
Enabled (Aktiveret)
skal du først indtaste adgangskoden og derefter vælge funktionen.
Denne funktion med adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du
tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du
anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for
projektoren:
1
Ved førstegangsindstastning af adgangskode:
a
Gå til
Menu Setting (Menu-indstillinger)
Password (Adgangskode)
adgangskode.
b
Funktionen Aktiver adgangskode vises på skærmen. Indtast et
firecifret tal på skærmen og tryk på .
. Hvis adgangskoden har været indstillet tidligere,
Når Password Protect
, tryk på og indstil
for at aktivere indstilling af
c
For at bekræfte, skal du indtaste adgangskoden igen.
d
Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden, kan du vende tilbage
til brug af projektorens funktioner og programmer.
2
Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du to chancer mere.
Efter tre forkerte forsøg, slukkes projektoren automatisk.
BEMÆRK: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du
kontakte DELL eller en kvalificeret servicetekniker.
Brug af din projektor47
Page 48
3 Deaktiver adgangskodefunktionen ved at vælge Disabled (Deaktiver)
for at nedlukke funktionen.
4 Slet adgangskoden ved at vælge Delete (Slet).
HANGEPASSWORD (SKIFTADGANGSKODE)—
C
Indtast din adgangskode.
Indtast derefter en ny adgangskode og bekræft den nye adgangskode.
POWER SETTINGS (STRØMINDSTILLINGER)—
Vælg og tryk på for at
aktivere strømindstillinger. Menuen for strømindstillinger har følgende
funktioner:
48Brug af din projektor
Page 49
QUICK SHUTDOWN (HURTIGNEDLUKNING)—
Vælg On (Til) for at slukke for
projektoren med et enkelt tryk på strømknappen. Denne funktion
muliggør hurtig nedlukning af projektoren med øget
ventilatorhastighed. Der må forventes en anelse mere støj ved hurtig
nedlukning.
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for
projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur
stabiliseres. Det tager længere tid at tænde for projektoren,
hvis prøver straks at tænde for den. Køleventilatoren kører med
fuld hastighed i ca. 30 sekunder for at stabilisere den interne
temperatur.
P
OWER SAVING (ENERGISPARE)—
Som standard er projektoren indstillet
til energispare-tilstand efter 20 minutters inaktivitet. Inden der skiftes
til energisparetilstand, ses en advarselsmeddelelse med en 60sekunders nedtælling på skærmen. Et tryk på en vilkårlig knap i
nedtællingsperioden stopper energisparetilstand.
Du kan indstille en anden forsinkelsesperiode, inden der skal gås i
energisparetilstand. Forsinkelsesperioden er den tid, du ønsker at
projektoren skal vente, uden at der er noget signal-input.
Hvis der ikke registreres et input-signal indenfor forsinkelsesperioden,
slukkes projektoren automatisk. Du tænder projektoren ved at trykke
på strømknappen.
DURING STANDBY (UNDERSTANDBY)—
Vælg Wireless On (Trådløs Til) eller
Off (Trådløs Fra) for at slå trådløs/netværk til/fra, mens projektoren er i
standby (standard er Trådløs fra).
LAMP MODE (LAMPETILSTAND)—
Til valg af funktionerne Normal, ECO
(ØKO), Dynamic (Dynamisk) eller Extreme Dimming (Ekstrem
nedtoning).
Normal tilstand arbejder fuldt strømniveau. ØKO-tilstand arbejder på
et lavere strømniveau, som kan forlænge lampens levetid, gøre driften
mere stille og mindske luminans-outputtet på skærmen.
indstillingen Confirm (Bekræft) for at nulstille lampens timer.
Brug af din projektor49
Page 50
INFORMATION (OPLYSNINGER)—
projektor-indstillinger for S510 eller S510n.
Informations-menuen viser de nuværende
LANGUAGE (SPROG)
Til indstilling af USD sprog. Tryk på for at aktivere Language (Sprog)
menuen.
HELP (HJÆLP)
Hvis der opstår problemer med projektoren, kan du finde hjælp til fejlfinding i
hjælp-menuen.
50Brug af din projektor
Page 51
Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510)
Systemkrav
BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum
systemkrav:
Styresystem:
•
Windows
Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/
64-bit, Windows 8 32-bit/64-bit og Windows 8.1 32-bit/64-bit
Windows .NET Framework 4.0 skal være installeret (du kan hente
denne installation fra Microsoft's websted)
•
Mac
MacOS 10.6 og nyere
Minimum-hardware:
a
Windows processortype: Intel Core i3 eller bedre
b
Mac processortype: Intel Core i2 duo eller bedre
c
Windows/Mac RAM: 2 GB RAM eller mere anbefales
d
Windows/Mac Min. Harddisk: 110 MB ledig harddiskplads
Brug af din projektor51
Page 52
Om den interaktive pen (kun for S510)
1
2
4
3
5
Du kan navigere, vælge og interagere med computerprogrammerne fra det
projicerede skærmbillede ved hjælp af de interaktive penne på samme måde
som med en mus.
1Tænd/sluk-kontakt
2Strømindikator
Når du tænder for pennen, blinker strømindikatoren nogle få
sekunder og slukker så.
Grøn: Normal betjening
Rød: Batteriniveauet er lavt
Ingen lys: Batteriet er tomt
3Håndledsrem
4Adgang til batterirummet. Vend for at skifte batterier.
5Pennespids
52Brug af din projektor
Page 53
Udskiftning af den interaktive pennespids (kun for S510)
BEMÆRK: Hvis pennens spids bliver beskadiget eller ikke fungerer
så godt længere, bør du udskifte den.
Brug af din projektor53
Page 54
Udskiftning af batterierne i den interaktive pen (kun for S510)
BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er lavt, begynder LED-indikatoren at
blinke rødt, når du tænder for pennen. Hvis det er tilfældet, så udskift
med to nye AAA-batterier.
1
Du kan åbne batterirummetved at dreje pennens hoved.
2
Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-).
3
Sæt batterierne i og vend dem korrekt efter polaritetsafmærkningen på
pennehovedet.
BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og brug ikke nye og
gamle batterier sammen.
4
Sæt pennehovedet på igen og drej, indtil batterirummet er lukket igen.
54Brug af din projektor
Page 55
Sådan bruges den interaktive pen med Windows
Dell S510
MOLEX
1
Slut kabler til strøm, VGA og mini-USB til projektoren.
2
Tænd for projektoren ved at trykke på knappen tænd/sluk på
fjernbetjeningen.
3
Slut VGA- og mini-USB-kablerne til din computer.
Brug af din projektor55
Page 56
4
Der kommer automatisk en installationsmeddelelse frem på
skærmen om PenDriver, når du slutter USB-kablet til
computeren. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre
installationen.
Driverikonet vises i meddelelsesområdet på din computer,
hvis driveren er installeret korrekt.
Hvis Pen-driveren ikke installeres automatisk, skal du gå til
Denne computer
BEMÆRK: Du skal muligvis have administratorret for at installere
driveren. Kontakt din netværksadministrator for yderligere
oplysninger.
og køre "PenDriver.exe".
Sådan bruges den interaktive pen med Mac
5
Gentag
trin 1 - 3
for at tænde for projektoren og tilslutte VGA-
og USB-kablerne.
6
Find PenDriver på cd'en i computeren.
7
Dobbeltklik på PenDriver.zip-filen i Mac-mappen.
8
Kør PenDriver.app i Download-mappen.
9
Der henvises til
trin 5 - 7
for oplysninger om, hvordan du kører
og initialiserer betjeningsfunktionen og begynder at bruge IRpennen.
56Brug af din projektor
Page 57
Kalibrering af pen
1
3
4
2
10
Klik på Pen-driver-ikonet , vælg
pen)
og dernæst
Auto (Automatisk)
Calibrate pen (Kalibrer
i undermenuen.
Hvis meddelelsen "
mislykkedes)
auto calibrate failed (autokalibrering
" vises, skal du følge nedenstående trin for
fejlsøgning og derefter udføre den automatiske kalibrering igen.
a
Sluk for lyset eller nedsæt det omgivende lys på tavlen
b
Gå ikke foran eller flyt projektoren
c
Juster fokusering for at gøre det projicerede billede skarpere
Hvis meddelelsen "auto calibrate still failed (autokalibrering mislykkedes igen)" vises på skærmen, skal du ændre til
manuel kalibrering.
Manuel kalibrering:
Klik på Pen-driver-ikonet , vælg Calibrate pen (Kalibrer
pen) og dernæst auto calibrate still failed (autokalibrering
mislykkedes igen) i undermenuen.
Brug af din projektor57
Page 58
Berør målmarkeringerne på skærmen. (Tryk på knappen "ESC",
for at afslutte kalibreringen). Når du er færdig med det 4. punkt
i kalibreringen, skal du vente i 2 sekunder, mens
kalibreringsdata gemmes.
11
Tænd på tænd/sluk-kontakten til IR-pennen.
12
Peg IR-pennen mod skærmen og begynd at bruge den.
58Brug af din projektor
Page 59
Sådan bruges Intel® WiDi
Systemkrav
BEMÆRK: Din computer skal have følgende systemkrav til Intel ®
trådløs visning:
SystemkomponenterKrav
ProcessorDer kræves én af følgende processorer:
®
2. generations Intel
Processor
3. generations Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile og
Desktop Processor
4. generations Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile og
Desktop Processor
(Trådløs/netværk) og vælg derefter Intel® WIDI/Miracast på
undermenuen.
68Brug af din projektor
Page 69
Nedenstående
4 Bemærk KORTNAVN og PIN-KODE. Du skal bruge disse oplysninger
til at logge på med senere.
Skærmvejledning
vises:.
Sådan bruges Miracast med Windows 8.1
5 Hent amuletten Devices (Enheder).
6 Vælg "Project (Projicér)".
Brug af din projektor69
Page 70
7 Vælg "Add a wireless display (Tilføj en trådløs skærm)".
8 Vælg den registrerede Dell Projector (Dell Projektor).
9 Indtast pinkoden fra Trin 4 for at aktivere Miracast på projektoren for
at bekræfte parring.
70Brug af din projektor
Page 71
10 Skærmen vises.
11 Hvis du vil justere projiceringstilstand eller afbryde, skal du vise
amuletten Devices (Enheder) og vælge "Project (Projicér)". Alternativt
kan du bruge genvejen "Win + P" for at skifte direkte.
Sådan bruges Miracast med Android 4.4 eller nyere
12 Gå til menuen "Settings (Indstillinger) ".
13 Gå til menuen "Display (Skærm)".
Brug af din projektor71
Page 72
14 Aktivér "Cast Screen (Visende skærm)".
15 Vælg den registrerede trådløse skærm, dvs. Dell Projector-Dell.
16 Skærmen vises.
17 Direkte adgang til "Cast Screen (Visende skærm)" fra gardinet
Hurtigindstillinger hvis "Cast Screen (Visende skærm)" er slået TIL.
72Brug af din projektor
Page 73
18 Glid ned til "Disconnect (Afbryd)" fra meddelelsesgardinet.
19 Tryk på "Settings (Indstillinger)" i betjeningsoverfladen Visende skærm
for at omdøbe eller glemme enheden.
Miracast Support
Hvis du vil bruge Miracast, skal du bruge en enhed med Android 4.4 eller
nyere. Hvis enheden kører 4.4 eller ældre, ser Menu-ikonet sådan ud . Hvis
enheden kører 4.3 eller ældre, ser Settings-ikonet (Indstillinger) sådan ud.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om Miracast, kan du besøge
webstedet https://support.google.com/nexus/answer/2865484?hl=en
Brug af din projektor73
Page 74
Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN)
Systemkrav
BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum
systemkrav:
Styresystem:
•
Windows
Microsoft Windows XP Home eller Professional servicepakke 2 (32-bit
anbefales), Windows Vista 32-bit og Windows 7 Home eller Professional
32-bit eller 64-bit, Windows 8 32-bit eller 64-bit
•
Mac
MacBook og over, MacOS 10.5 og over
Minimum-hardware:
a
Intel Dual Core 1,4 MHz eller bedre
b
256 MB RAM nødvendig, 512 MB eller mere anbefales
c
10 MB ledig harddiskplads
d
nViDIA eller ATI grafikkort med 64 MB VRAM eller derover
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) til en ethernet-tilslutning
f
En understøttet WLAN-adapter til en WLAN-tilslutning (enhver NDISoverholdende 802.11b eller 802.11g eller 802.11n Wi-Fi-enhed)
Webbrowser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefalet) eller 8.0, Firefox 2.0,
Safari 3.0 og derover
Aktiver trådløs eller netværksforbindelse på projektoren
1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
(Trådløs/netværk) og vælg derefter Wireless/LAN Display
(Trådløs/LAN-skærm) på undermenuen.
Nedenviste
Trådløs Guide Skærm
vises:
4 Vær opmærksom på Trådløst netværk (SSID), IP-adresse og Access
Code (Adgangskode). Du skal bruge disse oplysninger til at logge på
med senere.
Brug af din projektor75
Page 76
Sådan bruges trådløs skærm eller LAN-skærm med Windows
Installér trådløst Dell Projector Connection Manager på computeren
5 Forbind din computer til det trådløse netværk, Dell Projector abcd.
BEMÆRK:
• Computeren skal have en trådløs netværksfunktion for at kunne
finde forbindelsen.
• Når du forbinder til det trådløse netværk for Dell Projector abcd,
mistes de trådløse tilslutningsmuligheder til andre trådløse
netværk.
76Brug af din projektor
Page 77
BEMÆRK: Husk at deaktivere alle proxyer (i Microsoft® Windows
Vista: Klik på Kontrolpanel Internetindstillinger Forbindelser
LAN-indstillinger)
6 Åbn internet-browseren. Du ledes automatisk til S510 eller S510n
Webstyring websiden.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste
IP-adressen (standard IP-adressen er 192.168.100.10), noteret ned
fra projektorens skærm på browserens adresselinje.
Brug af din projektor77
Page 78
7
S510 eller S510n Webstyring siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du
klikke på
8 Vælg det passende styresystem og klik på Download (Hent).
Download (Hent).
78Brug af din projektor
Page 79
9 Klik på Run (Kør) for at
fortsætte med
éngangsinstallationen af
softwaret.
BEMÆRK: Du kan vælge
at gemme filen og
installere den på et
senere tidspunkt. For at
gøre dette, skal du klikke på Save (Gem).
BEMÆRK: Funktionen for projicering med lyd kræver, at du
installerer en driver, hvis du bruger Windows XP. Hvis der ikke er
installeret en driver på din computer, kommer der en pop-upmeddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere de
nødvendige drivere. Du kan downloade "Audio Projection Driver" på
Dell's supportside, dell.com/support.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan installere programmet på grund af
utilstrækkelige computerrettigheder, skal du kontakte
netværksadministratoren.
10 Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen for at
fuldføre installationen.
Brug af din projektor79
Page 80
Start Dell Projector Connection Manager
Når installationen er færdig, vil programmet starte og begynder automatisk
at søge. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du selv starte
programmet ved at dobbeltklikke på ikonet på skrivebordet.
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges
trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på OK.
80Brug af din projektor
Page 81
Installér Dell Projector Connection Manager på computeren over LAN
(fig.1)(fig.2)(fig.3)
11 Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen for at
fuldføre installationen.
12 Gentag trin 6 - 10 for at installere Dell Projector Connection Manager.
Start Dell Projector Connection Manager og log på
Når installationen er færdig, vil programmet starte og begynder automatisk
at søge. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på
ikonet på skrivebordet for at starte programmet.
Klik på "
a
netværksforbindelse)
b
Indtast
192.168.100.10).
c
Indtast
Manual Network Connection (Manuel
" (fig.1).
IP Address (IP-adresse)
Access Code (Adgangskode)
(fig.2, standard IP-adresse:
(fig.3).
Brug af din projektor81
Page 82
Forstå knapperen
2
1
Når ud logger på vises følgende skærmbillede:
PunktBeskrivelse
1 Statusbjælke
IndstillingerKlik for at aktivere programindstillingerne.
Minimeringsknap Klik for at minimere programmet.
LukkeknapKlik for at afslutte programmet.
2 Kontrolværktøjslinje
OplysningerKlik for at vise oplysningerne om SSID, IP
og adgangskoden.
DelingstilstandKlik for at aktivere delingstilstanden.
VisningstilstandKlik for at ændre visningstilstanden.
StartKlik for at starte projiceringen.
PauseKlik for at pausere projiceringen.
StopKlik for at stoppe projiceringen.
LydKlik for at slå lyden til og fra.
82Brug af din projektor
Page 83
Brug af indstillingerne
Klik på for at åbne indstillingsmenuen.
RESOLUTION (OPLØSNING)—Giver dig mulighed for at indstille
opløsningen.
DISPLAY MODE (BILLEDVISNING)—Giver dig mulighed for at indstille
standard projiceringstilstanden.
Brug af din projektor83
Page 84
AUDIO (LYD)—Giver dig mulighed for at ændre lydindstillingerne.
USB DONGLE (USB-DONGLE)—Giver dig mulighed for at oprette en USB-
dongle. Se "Opret en USB Token til Plug & Show-projicering" på side 86.
84Brug af din projektor
Page 85
ABOUT (OM)—Viser programversion.
Brug af din projektor85
Page 86
Opret en USB Token til Plug & Show-projicering
Med programsymbolet kan du udføre Plug & Show med et USB symbol.
1 I programsoftwaret, skal du klikke på > USB Dongle
(USB-dongle).
2 Følgende skærm ses. Klik på Next (Næste).
3 Anbring et flash-drev i en af computerens USB porte. Vælg drevet på
listen og klik derefter på Next (Næste).
4 Klik på Finish (Afslut) for at lukke guiden.
86Brug af din projektor
Page 87
Sådan bruges trådløs skærm eller LAN-skærm med Mac
Start trådløst Dell Wireless Application Software på computeren
5 Forbind din computer til det trådløse netværk, Dell Projector abcd.
6 Åbn din Safari browser. Du ledes automatisk til S510 Webstyring
websiden.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste
IP-adressen (standard IP-adressen er 192.168.100.10), noteret ned
fra projektorens skærm på browserens adresselinje.
7 S510 Webstyring siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du klikke på
Download (Hent).
8 Vælg det passende styresystem og klik på Download (Hent).
9 Kør filen Dell_S510.dmg fra downloaded-mappen.
10 Kør programmet Dell S510 Wireless Application fra Dell S510-
mappen.
Brug af din projektor87
Page 88
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges
trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på Connect (Opret
forbindelse).
Start Dell Wireless Application Software på computeren via LAN
11 Tilslut LAN-kablet til projektoren og computeren.
12 Gentag trin 6 - 10 for at starte programmet Dell Wireless.
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges
trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på Connect (Opret
forbindelse).
88Brug af din projektor
Page 89
Forstå knapperen
1
2
3
Når ud logger på vises følgende skærmbillede:
PunktBeskrivelse
1StatusbjælkeViser oplysninger vedrørende IP og LOG
IND-KODE.
Menu Klik for at aktivere programmenuen.
Minimeringsknap Klik for at minimere programmet.
LukkeknapKlik for at afslutte programmet.
2Kontrolværktøjslinje
Fuld skærmKlik for at projicere billedet på fuld
skærm.
Split 1Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, venstre hjørne.
Split 2Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, højre hjørne.
Split 3Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, venstre hjørne.
Split 4Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, højre hjørne.
StopKlik for at stoppe projiceringen.
PauseKlik for at pausere projiceringen.
LydprojektionKlik for at aktivere lydprojektion.
3Tilslutningsstatus
TilslutningsikonBlinker, når der projiceres.
Brug af din projektor89
Page 90
Projicering af præsentationen
•
Klik på en af projiceringsknapperne for at projicere præsentationen .
•
Pauser præsentationen ved at klikke på . Ikonen bliver grøn.
•
Fortsæt præsentationen ved at klikke på igen.
•
Få lyd på præsentationen ved at klikke på .
•
Stop præsentationen ved at klikke på .
BEMÆRK: WLAN-miljø med 802.11g-forbindelse, og ingen
skærmstrækning.
Brug af menuen
Klik på for at se menuen.
WEB MANAGEMENT (WEBSTYRING)—Klik for at åbne Webstyring siden. Se
"Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510)" på side 51.
SEARCH SERVER (SØGPÅSERVER)—Klik for at søge og forbinde til trådløs
projektor.
PROJECTION QUALITY (PROJEKTIONSKVALITET)—Her kan du indstille
projektorkvaliteten til Blur but Faster (Sløret men hurtigere) eller Clear but
Slower (Klar men langsommere).
INFO—Klik for at se systeminformation.
ABOUT (OM)—Klik for at se programversionen.
EXIT (AFSLUT)—Klik for at afslutte programmet.
90Brug af din projektor
Page 91
Sådan bruges USB-skærm (DoUSB)
Visningen over USB med Windows
1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Slut USB-kablet (type A til B) til projektoren og computeren.
3 Når du forbinder projektoren og computeren med et USB-kabel, vises
der en USB-besked og du får mulighed for at vælge mellem DOUSB
og Storage Mode (Lagringsfunktion). Vælg "DOUSB" for at skifte til
USB-skærm.
BEMÆRK: Hvis DoUSB ikke kan vises, skal du se "Fejlfinding på din
projektor" på side 130.
Brug af din projektor91
Page 92
Visningen over USB med Mac
1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Slut USB-kablet (type A til B) til projektoren og computeren.
3 Når du forbinder projektoren og computeren med et USB-kabel, vises
der en USB-besked og du får mulighed for at vælge mellem DOUSB
og Storage Mode (Lagringsfunktion). Vælg "DOUSB" for at skifte til
USB-skærm.
BEMÆRK: DoUSB-funktionen kræver en ekstra driver, der skal
installere på Mac operativsystemet. Hvis denne driver ikke er
installeret på din Mac-computer, kommer der en pop-up-meddelelse
frem på skærmen, som beder dig om at installere den nødvendige
driver. Se "Installér DoUSB-driveren" på side 93.
92Brug af din projektor
Page 93
Installér DoUSB-driveren
1
Dobbeltklik på ikonet "
2
Kør filen "
3
Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen
MAC_USB_Display.pkg
USB_DISPLAY
" på skrivebordet.
" fra mappen USB_DISPLAY.
for at fuldføre installationen.
4
Når installationen er fuldført, skal du genstarte computeren.
Brug af din projektor93
Page 94
Sådan bruges PC-Free-præsentation
Understøttelse af filtyper for multimedier
Billeder
Billedtype (endelse)Undertype
GIF8000 x 8000
PNG8000 x 8000
BMP8000 x 8000
JPEG/JPGBaselineYUV4208000 x 8000
ProgressivYUV4208000 x 8000
Video
Filformat Maks. opløsning
Motion
JPEG
AVI1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 Hz
MPEG-41920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 Hz
MOV1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 Hz
ASF1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 Hz
MKV1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 Hz
WMV1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 HzWMA
1920 x 1080, 30fps 20 Mbps1080p, 60 HzLPCM
KodetypeMaks. pixels
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Maks.
bithastighed
(bps)
Maks. skærmLydformat
MPEG-1
Layer 3
94Brug af din projektor
Page 95
Musik
Musikformat (endelse) Maks. sample-rate (KHz)
LPCM48 KHz320 Kbps
MPEG-1 Layer 348 KHz320 Kbps
WMA48 KHz320 Kbps
WAV48 KHz320 Kbps
OGG48 KHz320 Kbps
Maks. bit-rate (Kbps)
Brug af din projektor95
Page 96
Understøttelse af filtyper for Office-fremviser
Office-fremviserfunktionen giver dig mulighed for at bruge MS Excel, MS
Word, MS PowerPoint og PDF-filer.
Beskrivelse af knapper
Brug knapperne op, ned, venstre og højre til at navigere med, og brug
knappen på fjernbetjeningen til at vælge med.
KnapOp Ned Venstre Højre Enter Menu
Ingen
funktion
Ingen
funktion
Forrige
side
Næste
side
Ingen
funktion
Tilbage til
den
foregående
menu
96Brug af din projektor
Page 97
Opsætning for at præsentere fra ekstern USB-hukommelse
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
BEMÆRK: Du skal slutte en USB flashdisk til projekteren, hvis du
ønsker at bruge multimedie USB-funktionen.
Følg følgende trin for, at afspille Billed-, Video eller Musikfilen på din
projekter:
1
Tilslut strømledningen til stikkontakten og tænd for projektoren ved at
trykke på strømkontakten.
2 Slut en USB flashdisk til din projekter.
3 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
Brug af din projektor97
Page 98
4 Åbn menuen Input Source (Input-kilde), vælg USB og vælg derefter
USB Viewer (USB fremvisning) på undermenuen.
USB skærmen
5 Vælg multimediefilerne: Photo (Billed), Video, Music (Musik) eller
Office Viewer (Office-fremviser) og tryk derefter på at starte
afspilningen. Eller vælg Setup (Opsætning) for at ændre MMSindstillingerne. Se "Multimedieopsætning" på side 101.
, som er vist nedenfor, vises:
98Brug af din projektor
Page 99
Opsætning for at præsentere fra intern hukommelse
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Følg følgende trin for, at afspille Billed-, Video eller Musikfilen på din
projekter:
1
Tilslut strømledningen til stikkontakten og tænd for projektoren ved at
trykke på strømkontakten.
2 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
3 Åbn menuen Input Source (Input-kilde) ved at vælge Internal
Memory (Intern Lagring)-kilden.
Brug af din projektor99
Page 100
Intern Lagring-skærmen
4 Vælg multimediefilerne: Photo (Billed), Video, Music (Musik) eller
Office Viewer (Office-fremviser) og tryk derefter på at starte
afspilningen. Eller vælg Setup (Opsætning) for at ændre MMSindstillingerne. Se "Multimedieopsætning" på side 101.
, som er vist nedenfor, vises:
100Brug af din projektor
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.