Dell S510n User Manual [da]

Page 1
Dell Interaktiv projektor
S510/S510n
Brugervejledning
Page 2
Bemærkninger, advarsler og varsler
BEMÆRK: Et BEMÆRK-piktogram indeholder væsentlig information,
som hjælper dig til bedre brug af din projektor.
ADVARSEL: En ADVARSEL angiver potentiel beskadigelse af
VARSEL: Et VARSEL-piktogram angiver en risiko for materiel
beskadigelse, personlig skade eller død.
____________________
Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2015 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Enhver form for reproduktion af disse materialer er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc. DLP og DLP-logoet er varemærker tilhørende T Microsoft og Windows er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og handelsnavne forskellig fra deres egne.
Model: Dell Interaktiv projektor S510/S510n
Februar 2015 Rev. A01
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED.
Page 3
Indhold
1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indhold af projektorpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Projektoren set fra oven og fra neden
2 Sådan konfigurerer du projektoren . . . . . . . . . 9
Rengøring af projektorens spejl . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indstilling af projektorfokusering Indstilling af billedstørrelsen Indstilling af billedets form Brug af fjernbetjening
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Projektorens tilslutningsmuligheder
3 Brug af din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tænd for p rojektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sluk for projektoren Menu-indstillinger Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510) Sådan bruges Intel Sådan bruges Miracast Sådan bruges trådløs/LAN-skærm
(DoWiFi/DoLAN) Sådan bruges USB-skærm (DoUSB) Sådan bruges PC-Free-præsentation Sådan bruges lydprojiceringen Sådan administreres projektoren via webbrowser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
®
WiDi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . 94
. . . 51
. . 111
4 Fejlfinding på din projektor. . . . . . . . . . . . . . 130
Styresignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Udskiftning af lampe FAQ:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Konfiguration af brandmur og FAQ (Hyppigt Stillede Spørgsmål)
. . . . . . . . . . . . . . . 140
5 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
RS232-stikbenfordeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Indhold | 3
Page 4
6 Sådan kontakter du Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kontakt Crestron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7 Tillæg: Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4 | Indhold
Page 5

Din Dell-projektor

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
C o n
te
n t
s :
• U s
e r
's
G uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
1
Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell, hvis der mangler noget.

Indhold af projektorpakken

S510 pakkeindhold
Strømkabel VGA kabel (VGA til VGA)
Fjernbetjening AAA batterier (6)
Cd med brugervejledning og dokumentation
IR-pen (2 stk)/hætte til pennespids (4 stk)
Mini-USB kabel (USB-A til mini­USB-B)
Håndledsrem (2 stk)
Din Dell-projektor 5
Page 6
S510n pakkeindhold
Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
C o
n
te
n t
s :
• Us
e r
's
G uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
Strømkabel VGA kabel (VGA til VGA)
Fjernbetjening AAA batterier (6)
Cd med brugervejledning og dokumentation
6 Din Dell-projektor
Page 7

Projektoren set fra oven og fra neden

163,00
112 ,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821
Set oppefra
Set nedefra
1Strømknap 2 Temp. LED 3 Lampe-lysdiode 4IR-modtager 5 Lampedæksel 6 Kamera (kun S510) 7 10 W højttaler 8Linse 9 Fokusring 10 Monteringshuller til montering på væg: Skruehul M4 x 8 mm dybt.
Anbefalet drejningsmoment <10 kgf-cm
Din Dell-projektor 7
Page 8
ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed
1
Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme.
2
Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv. Støvet kan forårsage, at systemet svigter, og projektoren vil nedlukkes automatisk.
3
Kontroller, at projektoren er monteret i et område med god ventilation.
4
Bloker ikke ventilationssprækkerne og -åbningerne på projektoren.
5
Kontroller, at projektoren anvendes i et omgivende temperaturområde på mellem 5 °C og 35 °C.
6
Rør ikke ventilationsudgangen, da den kan være meget varm, når projektoren er tændt eller lige efter, at der er slukket for den.
7
Stir ikke ikke ind i linsen, når projektoren er tændt, da det kan skade øjnene.
8
Når projektoren er tændt, anbring ikke nogen ting i nærheden af eller foran projektoren og tildæk ikke linsen, da varmen kan få tingene til at smelte eller brænde.
9
Brug ikke den trådløse projektor nær cardiac-pacemakere.
10
Brug ikke den trådløse projektor nær medicinsk udstyr.
11
Brug ikke den trådløse projektor nær mikrobølgeovne.
BEMÆRK:
Forsøg ikke selv at montere projektoren på væggen. Den skal installeres af en kvalificeret tekniker.
Anbefalet vægmonteringssæt (P/N: 7XY53). For yderligere oplysninger, se Dell Support webstedet på
For yderligere oplysninger, se Sikkerhedsinformation, som følger med
dell.com/support
.
projektoren.
S510/S510n-projektoren kan kun bruges indendørs.
8 Din Dell-projektor
Page 9
Sådan konfigurerer du
1
2

Rengøring af projektorens spejl

1
Sluk for projektoren, og træk stikket ud.
2
Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter.
3
Brug blæsebælgen til at blæse støv af spejlet eller aftør spejlet med en rengøringsklud af mikrofiber. Du må ikke skrubbe på spejlets overflade. Det kan ridse spejlet.
ADVARSEL: Sprøjt ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler
direkte på projektoren.
VARSEL: Rengøring af en vægmonteret projektor kan medføre fald
eller personskade. Du kan fjerne projektoren fra vægmonteringsbeslaget for at rengøre projektorens spejl.

Indstilling af projektorfokusering

1
Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande fra 0,517-0,759 m ± 0,01 m.
projektoren
1 Fokusring

Sådan konfigurerer du projektoren 9

Page 10

Indstilling af billedstørrelsen

70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Projektor til skærmafstand (d)
10 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 11

Indstilling af billedets form

[E]
Billedets
diagonale mål
[C]
Projiceringsafstand [A]
Projiceringsafstand [B]
Målehøjde
[D]
Billedets
højde
[H]
33,5 cm
Fra
projektorens
bund til
toppen af
billedet (cm)
[D]
Projiceringsafstand
* Denne graf er kun til referencebrug, * Forskydningsforhold: 125±5%
(cm)
[A]
51,7 18,2 70"/ 177,8 cm 148 92 120 28
60,1 26,6 80"/ 203,2 cm 172 107 139 32
65,5 32 87,2"/ 221,4 cm 187 117 151 34
67,7 34,2 90"/ 228,6 cm 193 121 156 35
75,9 42,4 100"/ 254 cm 217 136 175 39
Projiceringsafstand
(cm)
[B]
(tommer/cm)
Diagonal
[C]
Billedstørrelse
Bredde
(cm)
Målehøjde
(cm) [H]
BEMÆRK: Afstanden fra spejlet til bagsiden af projektoren: 33,5 cm
Fra
projektorens
bund til
bunden af
billedet (cm)
[E]
Sådan konfigurerer du projektoren 11
Page 12

Brug af fjernbetjening

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
Strømknappen
Tænder og slukker for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for projektoren" på side 31 og "Sluk for projektoren" på side 31.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
2
3
4
Op
Højre
Ned
12 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 13
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
Video
Laser
Peg på skærmen med fjernbetjeningen, og tryk og hold laserknappen ned for at aktivere laserlyset.
ADVARSEL: Kig ikke ind i laseren,
når den er tændt. Ret ikke laserlyset mod dine øjne.
6
Billedformat
7
Side op
Tryk for at ændre det viste billedes format.
Tryk for at skifte til forrige side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal
være forbundet, hvis du ønsker at bruge Side op funktionen.
8
Trapezkorrektion +
Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (-15/+15 grader).
9
Side ned
Tryk for at skifte til næste side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal
være forbundet, hvis du ønsker at bruge Side ned funktionen.
10
Trapezkorrektion -
Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (-15/+15 grader).
11
HDMI
HDMI
Tryk for at vælge HDMI kilde.
12 Video Tryk for at vælge komposit videokilde. 13 Video-tilstand Projektoren har forindstillede
konfigurationer, der er optimeret til visning af data (præsentations-dias) og video (film, spil osv.). Tryk på Video-tilstand for at skifte mellem Presentation mode (Præsentations­tilstand), Bright mode (Lys tilstand), Movie mode (Filmtilstand), sRGB og Custom mode (Tilpasset tilstand). Tryk på knappen Video-tilstand en gang vil vise den aktuelle visningsfunktion. Tryk igen på knappen Video-tilstand, for at skifte mellem funktionerne.
14 Tom skærm Tryk for at vise/skjule billedet.
Sådan konfigurerer du projektoren 13
Page 14
15
Freeze
VGA
16
Enter
Venstre
Tryk for at bekræfte valg.
Tryk for at navigere gennem OSD emner.
17
Menu
18
Lydløs
19
Lydstyrke op
Tryk for at aktivere OSD.
Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens højtaler.
Tryk for at løfte lyden.
20 Zoom + Tryk for at løfte billedet. 21
Lydstyrke ned
Tryk for at sænke lyden.
22 Zoom - Tryk for at sænke billedet. 23
Fasthold
Tryk for at fastholde skærmbilledet og tryk derefter på "Fasthold" igen for at optø
billedet. 24 VGA Tryk for at vælge VGA kilde. 25 Kilde Tryk for at skifte mellem kilderne VGA-A,
VGA-B, Komposit, HDMI-A, HDMI-B,
trådløs visning, USB-visning, USB-
®
fremviser, Intel
WiDi og den interne
hukommelse. 26 Autom. justering Tryk for at synkronisere projektoren med
input-kilden. Auto adjust (Automatisk
justering) fungerer ikke når OSD vises.
14 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 15

Anbringelse af fjernbetjeningens batterier

1
AAA
AAA
2
BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når denne ikke
bruges.
1
Tryk på tappen for at løfte batteridækslet op.
2
Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-).
3
Anbring batterierne i henhold til polaritetsafmærkningen i batterirummet.
3
BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og
brug ikke nye og gamle batterier sammen.
AAA
AAA
4
Sæt batteridækslet på plads igen.
4
Sådan konfigurerer du projektoren 15
Page 16

Fjernbetjeningens betjeningsområde

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Vinkel
Afstand
Vinkel
Afstand
Operationsområde
Vinkel ±40°
Afstand
7 m
BEMÆRK: Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra
diagrammet. Svage batterier forhindrer fjernbetjeningen i at styre projektoren korrekt.
16 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 17

Projektorens tilslutningsmuligheder

1 Mini-USB (Mini Type B)-stik til
fjernbetjening, interaktiv pen (kun S510) og
firmwareopgradering 2 HDMI-B-inputstik 11 Lyd venstre kanal indgangsstik 3HDMI-A/MHL-stik til
understøttelse af MHL-
funktionen 4 USB type A-stik for USB Viewer 13 Netledningsstik 5 USB type B-stik (DoUSB) for
USB-skærm 6 VGA udgang (skærm-
gennemsløjfning)-stik 7 RJ-45-stik 16 Lyd-B indgangsstik 8 VGA-A indgangs- (D-sub)- stik 17 VGA-B indgangs- (D-sub)- stik 9 Lyd-A indgangsstik 18 RS232-stik
ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette
afsnit, skal du følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 8.
BEMÆRK: Kamerafunktionen understøtter kun S510-projektoren.
10 Lyd højre kanal indgangsstik
12 Lydudgangsstik
14 Mikrofonstik
15 Komposit videostik
Sådan konfigurerer du projektoren 17
Page 18

Tilslutning til en computer

Sådan sluttes enheden til en computer med VGA video
1Netledning 2 VGA-til-VGA kabel 3USB-A til mini USB-B kabel
BEMÆRK: Mini USB kablet skal være forbundet, hvis du ønsker at
bruge Side op og Side ned på fjernbetjeningen.
18 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 19
Sådan sluttes enheden til en computer med HDMI video og lyd
1Netledning 2 HDMI-kabel
BEMÆRK: HDMI kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe
HDMI kablet på Dell webstedet
www.dell.com
Sådan konfigurerer du projektoren 19
.
Page 20
Sådan sluttes enheden til en computer med USB video og lyd
1Netledning 2USB-A til USB-B kabel
BEMÆRK: Plug and Play. Der følger kun ét USB-kabel med
projektoren. Et ekstra USB-kabel kan anskaffes via Dell’s websted på
www.dell.com
20 Sådan konfigurerer du projektoren
.
Page 21
Sådan sluttes enheden til en computer med RS232 video
1Netledning 2 RS232-kabel (9-bens D-sub hun-til-hunstik
med 2-3 benskift)
BEMÆRK: RS232-kablet (9-bens D-sub hun-til-hunstik med 2-3
benskift) følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel installatør vedrørende kablet og RS232 fjernbetjenings-softwaren.
Sådan konfigurerer du projektoren 21
Page 22
Sådan sluttes enheden til en computer med Intel® WiDi eller trådløs skærm (DoWiFi)
BEMÆRK: Din computer bør være udstyret med en trådløs adapter
og konfigureret til korrekt at detektere en anden trådløs forbindelse. Se venligst hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse i computerens dokumentation.
BEMÆRK: For at tilslutte en computer via Intel ® WiDi, skal din
computer være kompatibel med Intel ® WiDi.
For yderligere information, se "Sådan bruges Intel® WiDi" på side 59 og "Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN)" på side 74.
22 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 23

Sådan sluttes enheden til tabletter og smartphone med MHL video og lyd

1Netledning 2MHL-kabel
BEMÆRK: MHL kablet følger ikke med projektoren.
BEMÆRK:
a Din smartphone eller tablet skal understøtte MHL-funktionen. b Nogle smartphones eller tablets skal oprette forbindelse via en
ekstra MHL-adapter eller adapterkabel. Kontakt din forhandler for yderligere oplysninger.
Sådan konfigurerer du projektoren 23
Page 24
Sådan sluttes enheden til tabletter eller smartphone med trådløs præsentation via WiFi-Doc og MobiShow
BEMÆRK: Dell S510/S510 understøtter trådløs præsentation fra
Android- og iOS-enheder. Download mobilprogrammerne MobiShow og WiFi-Doc (softwarepakke) fra Google Play eller App Store. Disse programmer gør det muligt trådløst at overføre understøttet indhold fra din Android eller iOS-enhed. Når du har installeret og åbnet programmet på din mobilenhed, skal du slå Wi-Fi til og opret forbindelse til projektorens netværket, Dell S510 eller S510n. Understøttede filer er:
Mobi Show Billeder jpeg / jpg
MS Powerpoint
WiFi-Doc Billeder jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
For oplysninger om brug af MobiShow eller WiFi-Doc henvises til Dell supportstedet site, dell.com/support, hvor du kan finde brugsanvisningerne til Dell S510/S510n. * Installer PtG2 Converter på din pc for at konvertere ppt til PtG2 format. Du kan downlade PtG2 Converter på dell.com/support.
24 Sådan konfigurerer du projektoren
PtG2 (konverteret fra ppt)*
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf
Page 25
Sådan sluttes enheden til tabletter eller smartphone med trådløs streaming af video og lyd med Miracast
For yderligere information, se "Sådan bruges Miracast" på side 68.
Sådan konfigurerer du projektoren 25
Page 26

Sådan sluttes enheden til videokilder

Sådan sluttes enheden til en ekstern skærm ved gennemsløjfning af VGA-video

1Netledning 2 VGA-til-VGA kabel
BEMÆRK: Der følger kun ét VGA kabel med projektoren. Et ekstra
VGA kabel kan anskaffes via Dell webstedet på
26 Sådan konfigurerer du projektoren
www.dell.com
.
Page 27

Sådan sluttes enheden til eksterne højttalere

1Netledning 2Lydkabel
BEMÆRK: Lydkablet følger ikke med projektoren.
Sådan konfigurerer du projektoren 27
Page 28

Sådan sluttes enheden til eksterne USB-enheder

USB-hukommelse
1Netledning 2 USB flashdisk
BEMÆRK: Der følger ikke en USB flashdisk med din projekter.
For yderligere information, se "Sådan bruges PC-Free-præsentation" på side 94.
28 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 29

Tilslutning til lokalområdenetværk (LAN)

Lokalområdenetværk (LAN)
Til projicering af et billede og til kontrol af projektoren tilsluttet et netværk med et RJ45 kabel.
Vedrørende konfiguration af netværksindstillingen, se "Network Setup (Opsætning af netværk)" på side 116.
1Netledning 2RJ45 kabel
BEMÆRK: RJ45 kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe
RJ45 kablet på Dell webstedet
www.dell.com
Sådan konfigurerer du projektoren 29
.
Page 30

Sådan sluttes enheden til Commerciel RS232 kontrolboks

1Netledning 2 RS232-kabel (9-bens D-sub hun-til-hunstik
med 2-3 benskift)
3 Commerciel RS232 kontrolboks
BEMÆRK: RS232-kablet (9-bens D-sub hun-til-hunstik med 2-3
benskift) følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel tekniker vedrørende anskaffelse af kablet.
30 Sådan konfigurerer du projektoren
Page 31

Brug af din projektor

3

Tænd for projektoren

BEMÆRK: Tænd for projektoren, inden du tænder for kilden
(computer, dvd-afspiller osv.). Strømknappen blinker hvid, indtil der trykkes på den.
1
Forbind netledningen og de fornødne signalkabler til projektoren. For flere oplysninger om tilslutning af projektoren, se "Sådan konfigurerer du projektoren" på side 9.
2
Tryk på lokalisere
3
Tænd for din kilde (computer, dvd-afspiller osv.).
4
Forbind kilden til projektoren med det korrekte kabel. Se "Sådan konfigurerer du projektoren" på side 9 angående, hvordan kilden forbindes til projektoren.
5
Som standard er projektorens input-kilde stillet på VGA-A. Ændr om nødvendigt projektorens input-kilde.
6
Hvis du har sluttet mange kilder til projektoren, skal du trykke på knappen
Source
fjernbetjening" på side 12 for at at se hvor knappen

Sluk for projektoren

Strømknappen
Strømknappen
på fjernbetjeningen, for at vælge den ønskede kilde. Se "Brug af
(se "Brug af fjernbetjening" på side 12 for at
).
Source
er.
ADVARSEL: Fjern stikket fra projektoren, når den er lukket helt ned
som forklaret i den følgende procedure.
1
Tryk på
Strømknappen
skærmen.
BEMÆRK: Meddelelsen "Press Power Button to Turn off Projector
(Tryk på knappen for slukke for projektoren)" vises på skærmen.
Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder, eller du kan trykke på
Menu for at fjerne den.
2
Tryk på sekunder.
3
Du kan slukke for projektoren hurtigt ved, at holde Strømknappen nede i ét sekund, mens projektorens afkølingsventilator stadig kører.
Strømknappen
. Sluk for projektoren i henhold til anvisningerne på
igen. Ventilatoren fortsætter med at køre i 120
Brug af din projektor 31
Page 32
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for
projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres.
4
Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.

Menu-indstillinger

Projektoren har en flersproget OSD, der kan vises med eller uden en input­kilde.
Tryk på Menu-knappen på fjernbetjeningen for at åbne hovedmenuen.
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at navigere gennem fanerne i hovedmenuen.
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at vælge en undermenu.
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at vælge et punkt i menuen. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkeblå.
Brug og knapperne på fjernbetjeningen til at indstille med.
For at vende tilbage til hovedmenuen, skal du trykke på knappen på fjernbetjeningen.
Tryk på menu-knappen på fjernbetjeningen, for at afslutte OSD.

INPUT SOURCE (INDGANGSKILDE)

Med menuen Input Source (Input-kilde) kan du vælge projektorens input-kilde.
VGA-A—Tryk på for at finde et VGA-A signal. VGA-B—Tryk på for at finde et VGA-B signal. HDMI-A/MHL—Tryk på for at finde et HDMI-A/MHL-signal. HDMI-B—Tryk på for at finde et HDMI-B signal. WIRELESS/LAN (TRÅDLØS/NETVÆRK)—Tryk på for at aktivere menuen
Input Source WIRELESS/LAN (Input-kilde trådløs/LAN).
BEMÆRK: WIRELESS/LAN (Trådløs/LAN) kan bruges efter
indstillingen "Wireless and LAN (Trådløs og LAN)" er aktiveret.
32 Brug af din projektor
Page 33
USB—
Tryk på for at aktivere menuen Input Source USB (Input-kilde USB).
BEMÆRK: USB kan bruges efter indstillingen "Wireless and LAN
(Trådløs og LAN)" er aktiveret.
COMPOSITE (KOMPOSIT)—Tryk på for at finde et komposit videosignal. INTERNAL MEMORY (INTERN LAGRING)—Gør det muligt at vise billeder,
videofiler, afspille musik og åbne MS Word-, Excel-, Powerpoint og PDF­filer fra den interne hukommelse på projektoren.
BEMÆRK: Den indbyggede hukommelse kan bruges, efter
funktionen "Wireless and LAN (Trådløs og LAN)" er aktiveret.
BEMÆRK:
STORAGE MODE (LAGRINGSFUNKTION)—
kablet til den interne hukommelse, for at kopiere, slette og flytte filer fra din computer til projektorens interne hukommelse.
Når du forbinder projektoren og computeren med et USB­kabel, vises der en USB-besked og du får mulighed for at vælge mellem
DOUSB
og
Storage Mode (Lagringsfunktion)
Du kan også slutte USB-
.
INPUT SOURCE WIRELESS/LAN (INPUT-KILDE TRÅDLØS/LAN)
Menuen Input Source Wireless/LAN (Input-kilde trådløs/LAN) giver dig mulighed for at aktivere Intel® WIDI/Miracast og Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN-skærm).
INTEL® WIDI/MIRACASTTryk på for at åbne projektorens
vejledningen til Intel ® WIDI eller Miracast skærm.
Brug af din projektor 33
Page 34
WIRELESS/LAN DISPLAY (TRÅDLØS/LAN-SKÆRM)—Tryk på for at gå til
projektorens vejledningen til Trådløs eller LAN skærm. Se "Vejledningen til Trådløs/LAN skærm" på side 75.
INPUT SOURCE USB (INPUT-KILDE USB)
Menuen Input Source USB (Input-kilde USB) giver dig mulighed for at aktivere USB Display (USB skærm) og USB Viewer.
USB DISPLAY (USB SKÆRM)—Giver dig mulighed for, via et USB-kabel, at
vise computerens/laptoppens skærm via projektoren.
BEMÆRK: Hvis DoUSB ikke kan vises, skal du se "Fejlfinding på din
projektor" på side 130.
USB VIEWER (USB FREMVISNING)—
afspille musik og åbne MS Word-, Excel-, Powerpoint- og PDF-filer fra din USB-flashdisk.
Gør det muligt at vise billeder, videofiler,

AUTO ADJUST (AUTOM. JUSTERING)

Auto Adjust (Autom. justering) justerer automatisk projektorens pc-tilstand vandret, lodret, frekvens og sporing.
34 Brug af din projektor
Page 35

BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST)

Menuen Brightness/Contrast (Lysstyrke/Kontast) giver dig mulighed for at justere indstillingerne for lysstyrke/kontrast for projektoren.
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug og til justering af billedets lysstyrke. CONTRAST (KONTRAST)—Brug og til justering af billedets kontrast.
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Brightness (Lysstyrke)
og Contrast (Kontrast), vil projektoren automatisk skifte over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).

VIDEO MODE (VIDEO-TILSTAND)

Menuen Video Mode (Video-funktion) giver dig mulighed for at optimere skærmens billede:
sRGB
(giver en mere nøjagtig farverepræsentation) og
(Brugerdefiner)
Presentation (Præsentation), Bright (Lys), Movie (Film)
Custom
(indstillinger dine foretrukne indstillinger).
,
Brug af din projektor 35
Page 36

AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)

Menuen Audio Volume (Lydstyrke) giver dig mulighed for at justere lydstyrken på
Audio, Mikrofon, Master
på projektoren.
AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)—Tryk på , for at skrue op for lyden, og på
, for at skrue ned for lydstyken.
MIC VOLUME (LYDSTYRKE MIKROFON)—Tryk på , for at skrue op for
lyden på mikrofonen, og på , for at skrue ned for lyden på mikrofonen.
Master Volume (Masterlydstyrken)—Tryk på , for at skrue op for
lyden og mikrofonen, og på , for at skrue ned for lyden og mikrofonen.

AUDIO EQ

Menuen Audio EQ giver dig mulighed for at forøge og reducere (dæmpe) de forskellige frekvenser i et lydsignal.
36 Brug af din projektor
Page 37

ADVANCED SETTINGS (AVANCEREDE INDSTILLINGER)

Menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger) giver dig mulighed for at ændre indstillingerne for
Strøm
, og
Oplysninger
Billed, Skærm, Projektor, LAN, Tråd lø s, Menu
.
,
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på
for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har
følgende funktioner:
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—
C
Her kan du justere farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i
Farvejustering
menuen, aktiveres tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
RGB COLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—
Her kan du manuelt
justere farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
WHITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—
Tryk på og brug og til at
vise intensiteten for hvid.
COLOR SPACE (FARVERUM)—
Til valg af farverum. Der kan vælges
mellem: RGB, YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature
(Farvetemperatur), RGB Color Adjust (RGP farvejustering) og White Intensity (Hvid intensitet), vil projektoren automatisk skifte over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
Brug af din projektor 37
Page 38
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I VIDEO-TILSTAND)—Vælg og tryk
for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner:
C
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—
farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i
Farvejustering
tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
RGB COLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—
justere farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
SATURATION (FARVEMÆTNING)—
Her kan du justere video-kilden fra sort/hvid til fuld farvemætning. Tryk på for at hæve mængden af farve i billedet og for at sænke mængden af farve i billedet.
SHARPNESS (SKARPHED)—
Tryk på for at nedsætte skarpheden og
for at øge skarpheden.
TINT (FARVETONE)—
Tryk på for at øge mængden af grøn i billedet
og for at øge mængden af grøn i billedet.
WHITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—
vise intensiteten for hvid.
COLOR SPACE (FARVERUM)—
Til valg af farverum. Der kan vælges
mellem: RGB, YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
BEMÆRK:
1
Hvis du justerer indstillingerne for
(Farvetemperatur)
,
RGB Color Adjust (RGP farvejustering)
Color Temperature
Saturation (Farvemætning), Sharpness (Skarphed), Tint (Farvetone)
White Intensity (Hvid intensitet)
og over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
2 Saturation (Farvemætning), Sharpness (Skarphed) og Ti nt
(Farvetone) er kun til rådighed, når input-kilden er fra Composite.
Her kan du justere
menuen, aktiveres
Her kan du manuelt
Tryk på og brug og til at
,
, vil projektoren automatisk skifte
38 Brug af din projektor
Page 39
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (INGEN INPUT-KILDE)—Vælg og
tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner:
UTPUT (VGA UDGANG)—
VGA O
Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
DISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk
for at aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har følgende funktioner:
ORIZONTAL POSITION (VANDRET POSITION)—
H
billedet til højre og på for at bevæge billedet til venstre.
VERTICAL POSITION (LODRET POSITION)—
billedet opad og på for at bevæge billedet nedad.
FREQUENCY (FREKVENS)—
Her kan du ændre dataklokkefrekvensen, så den matcher med computerens grafikkortsekvens. Hvis du ser en lodret flimrende bølge, skal du bruge -kontrollen til at minimere bølgerne. Dette er en grovjustering.
TRACKING (SPORING)—
Synkroniser fase på visningssignal med grafikkortet. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede, så brug til at rette det. Dette er en finjustering.
Tryk på for at bevæge
Tryk på for at bevæge
Brug af din projektor 39
Page 40
ASPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—
Giver dig mulighed for at vælge et billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:10, og 4:3.
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
•16:10 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved projicering af et skærmbillede på 16:10.
•4:3 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmen og projicerer et 4:3-billede.
ZOOM
Tryk på og for at zoome og vise billedet.
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOM
NAVIGERING)—
Zoom Navigation (Zoom navigering)
Tryk på for at navigere projektionsskærmen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Her kan du vælge det ønskede 3D-format. Der kan vælges mellem: Side By Side (Side-om-side), Side By Side Full (Side-om-side fuld), Top/Bottom (Top/bund) og Top/Bottom Full (Top/bund fuld).
3D SYNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—
eller overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste match med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D briller)
BEMÆRK:
1
Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges nogle få yderligere ting, herunder:
a
"Aktive" 3D briller med DLP Link™.
b
3D indhold. Se "Bemærkning 2".
c
3D afspiller.
2
HDMI 1.4a 3D-understøttelse og opdateringshastighed som beskrevet nedenfor:
a
1280x720p ved 50Hz billedpakning
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz billedpakning
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz billedpakning
d
1920x1080i ved 50 Hz side-om-side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz side-om-side halv
Tryk på for at aktivere menuen
.
Hvis du ser et særskilt
40 Brug af din projektor
Page 41
f
1280x720p ved 50 Hz top og bund
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz top og bund
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz top og bund
DISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (I VIDEO-TILSTAND)—Vælg og
tryk på for at aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har følgende funktioner:
SPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—
A
Giver dig mulighed for at vælge et billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:10, og 4:3.
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
•16:10 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved projicering af et skærmbillede på 16:10.
•4:3 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmen og projicerer et 4:3-billede.
ZOOM
Tryk på og for at zoome og vise billedet.
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOM NAVIGERING)—
Tr yk på for at aktivere Zoom Navigation (Zoom navigering) menuen.
Tryk på for at navigere projektionsskærmen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Her kan du vælge det ønskede 3D-format. Der kan vælges mellem: Side By Side (Side-om-side), Side By Side Full (Side-om-side fuld), Top/Bottom (Top/bund) og Top/Bottom Full (Top/bund fuld).
3D SYNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—
Hvis du ser et særskilt eller overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste match med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D briller)
Brug af din projektor 41
Page 42
BEMÆRK:
1
Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges nogle få yderligere ting, herunder:
a
"Aktive" 3D briller med DLP Link™.
b
3D indhold. Se "Bemærkning 2".
c
3D afspiller.
2
HDMI 1.4a 3D-understøttelse og opdateringshastighed som beskrevet nedenfor:
a
1280x720p ved 50Hz billedpakning
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz billedpakning
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz billedpakning
d
1920x1080i ved 50 Hz side-om-side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz side-om-side halv
f
1280x720p ved 50 Hz top og bund
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz top og bund
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz top og bund
PROJECTOR SETTINGS (PROJEKTORINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på
for at aktivere projektorindstillinger. Menuen for projektorindstillinger har følgende funktioner:
UTO SOURCE (AUTOKILDE)—
A
Vælg Off (Fra) (standard) for at fastlåse det aktuelle input-signal. Hvis du trykker på Source, når Auto Source (Autokilde) tilstand står på Off (Fra), kan du vælge input-signalet manuelt. Vælg On (Til) for at finde de tilgængelige input-signaler. Hvis du trykker på knappen Source når projektoren er tændt, finder den automatisk det næste tilgængelig input-signal.
PROJECTOR MODE (PROJEKTORTILSTAND)—
Her kan du vælge projektor-
tilstand afhængigt af, hvordan projektoren er anbragt.
•Bagprojektion - vægmonteret – Projektoren spejlvender billedet og vender det på hovedet. Det er muligt at projicere bagfra på en gennemsigtig skærm med en vægmonteret projektor (på almindelige projicering).
•Frontprojektion - vægmonteret — Projektoren vender billedet på hovedet til vægmonteret projektion.
42 Brug af din projektor
Page 43
CLOSED CAPTION (LUKKET BILLEDTEKST)—
Testmønster 1:
Testmønster 2:
Vælg
On (Til)
for at aktivere lukket billedtekst og for at aktivere menuen lukket billedtekst. Vælg en passende lukket billedtekst indstilling: CC1, CC2, CC3 og CC4.
BEMÆRK:
1
Lukket billedtekst er kun til rådighed for NTSC.
2
Det er kun muligt at slå lukket billedtekst til på videoindgangen Komposit.
STARTUP SCREEN (OPSTARTSSKÆRM)—
Standard er Dell-logoet som tapet. Du kan også vælge indstillingen Capture Screen (Tag billede af skærm) for at tage et billede af skærmdisplayet. Følgende meddelelse vises på skærmen.
BEMÆRK: For at kunne tage et fuldt billede, skal du sikre, at
input-signalet, der er sluttet til projektoren, har en opløsning på 1280 x 800.
EST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønster bruges til test af fokus og
T
opløsning. Du kan aktivere og deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved at
vælge Off (Fra), 1, eller 2.
Brug af din projektor 43
Page 44
MINI USB FUNCTION (MINI USB-STIK)—Til valg af Interactive Pen (Interaktiv pen) eller Remote Pg Ctrl (Fjernstyret side).
BEMÆRK: MiniUSB-funktionen understøtter kun S510-projektoren.
ACTORY RESET (STANDARDINDSTILLING)—Vælg Confirm (Bekræft), og
F
tryk på for at nulstille alle indstillinger til fabriksindstillingerne. Nedenstående advarselsmeddelelse vises:
Nulstilling inkluderer både computerkilder og videokildeindstillinger.
LAN SETTINGS (NETVÆRKSINDSTILLINGER)—
aktivere netværksindstillinger. Menuen for netværksindstillinger har følgende funktioner:
Vælg og tryk på for at
WIRELESS AND LAN (TRÅDLØS OG NETVÆRK)—
for at aktivere trådløs eller netværks-funktionerne. Vælg
(Deaktiver) DHCP—
projektoren er forbundet, fås IP-adressen automatisk, når der vælges DHCP On (Til). Hvis DHCP er Off (Fra), skal IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt) indstilles manuelt. Brug og til at vælge nummeret på IP Address (IP­adresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt). Brug og til at vælge nummeret på IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt).
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)—
(IP-adressen) til projektoren, forbundet til netværket.
SUBNET MASK (UNDERNETMASKE)—
undernetmaske.
GATEWAY (ADGANGSPUNKT)—
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
44 Brug af din projektor
for at deaktivere trådløs og LAN-funktionerne.
Hvis der findes en DHCP server i netværket, til hvilket
Tildeler automatisk eller manuelt IP address
Konfigurer netværksforbindelsens
Tjek adgangspunktadressen med din
Tjek DNS server IP address (IP-adressen) med din netværks-/
Vælg
Enabled (Aktiveret)
Disabled
Page 45
STORE (LAGRING)—
Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
netværks-konfigurationsindstillingerne.
BEMÆRK:
1
Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt), DNS og Store (Lagring).
2
Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse) Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves med blåt)
a
Vælg muligheden med og .
b
Indstil værdien med og .
c
Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3
Efter konfiguration af
(Undernetmaske)
vælges
Store (Lagring)
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway (Adgangspunkt)
og
DNS
. Tryk på knappen for at gemme
indstillingerne.
4
Hvis der vælges knappen
RESET (TILBAGESTIL)—
WIRELESS SETTINGS (INDSTILLINGER FOR TRÅDLØS)—
Store (Lagring)
Enter
, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
uden at der trykkes på
Vælg for at tilbagestille netværkskonfiguration.
Vælg og tryk på for at aktivere indstillinger for trådløs. Menuen for indstillinger for trådløs har følgende funktioner:
DHCP SERVER (DHCP-SERVER)—
Giver dig mulighed for at aktivere
DHCP-serveren for trådløs forbindelse.
START IP ADDRESS (START-IP-ADRESSE)—
Tildeler automatisk eller manuelt start-IP-adressen for DHCP-serveren, for projektoren forbundet via trådløs forbindelse.
END IP ADDRESS (SLUT-IP-ADRESSE)—
Tildeler automatisk eller manuelt slut-IP-adressen for DHCP-serveren, for projektoren forbundet via trådløs forbindelse.
SUBNET MASK (UNDERNETMASKE)—
Konfigurer undernetmasken for deen
trådløse forbindelse.
Brug af din projektor 45
Page 46
GATEWAY (ADGANGSPUNKT)—
Tjek adgangspunktadressen med din
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
Tjek DNS server IP address (IP-adressen) med din netværks-/
system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRING)—
Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
konfigurationsindstillingerne for trådløs forbindelse.
BEMÆRK:
1
Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt), DNS og Store (Lagring).
2
Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse) Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves med blåt)
a
Vælg muligheden med og .
b
Indstil værdien med og .
c
Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3
Efter konfiguration af
(Undernetmaske)
vælges
Store (Lagring)
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway (Adgangspunkt)
og
DNS
. Tryk på knappen for at gemme
indstillingerne.
4
Hvis der vælges knappen
RESET (TILBAGESTIL)—
MENU SETTING (MENU-INDSTILLINGER)—
Store (Lagring)
Enter
, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
uden at der trykkes på
Tryk på for at nulstille trådløs konfiguration.
Vælg og tryk på for at aktivere
menuindstillingerne. Menuindstillingerne består af følgende punkter:
MENU POSITION (MENU-POSITION)—
Til ændring af OSD menuens
placering på skærmen.
MENU TIMEOUT (MENU-AFBRYDELSE)—
Til justering af tidspunktet for OSD-afbrydelse. Som standard forsvinder OSD, hvis den ikke har været benyttet i 20 sekunder.
MENU TRANSPARENCY (MENU-GENNEMSIGTIGHED)—
Giver dig mulighed
for at ændre OSD-baggrundens gennemsigtighed.
46 Brug af din projektor
Page 47
PASSWORD (ADGANGSKODE)—
(Adgangskodebeskyttelse) er aktiveret, vil en Adgangskodebeskyttelse­skærm bede dig indtaste en adgangskode, når strømstikket anbringes i stikkontakten, og der tændes for projektoren. Som standard er denne funktion deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion ved at vælge
Enabled (Aktiveret)
skal du først indtaste adgangskoden og derefter vælge funktionen. Denne funktion med adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for projektoren:
1
Ved førstegangsindstastning af adgangskode:
a
Gå til
Menu Setting (Menu-indstillinger)
Password (Adgangskode)
adgangskode.
b
Funktionen Aktiver adgangskode vises på skærmen. Indtast et firecifret tal på skærmen og tryk på .
. Hvis adgangskoden har været indstillet tidligere,
Når Password Protect
, tryk på og indstil
for at aktivere indstilling af
c
For at bekræfte, skal du indtaste adgangskoden igen.
d
Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden, kan du vende tilbage til brug af projektorens funktioner og programmer.
2
Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du to chancer mere. Efter tre forkerte forsøg, slukkes projektoren automatisk.
BEMÆRK: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du
kontakte DELL eller en kvalificeret servicetekniker.
Brug af din projektor 47
Page 48
3 Deaktiver adgangskodefunktionen ved at vælge Disabled (Deaktiver)
for at nedlukke funktionen.
4 Slet adgangskoden ved at vælge Delete (Slet).
HANGE PASSWORD (SKIFT ADGANGSKODE)—
C
Indtast din adgangskode.
Indtast derefter en ny adgangskode og bekræft den nye adgangskode.
POWER SETTINGS (STRØMINDSTILLINGER)—
Vælg og tryk på for at aktivere strømindstillinger. Menuen for strømindstillinger har følgende funktioner:
48 Brug af din projektor
Page 49
QUICK SHUTDOWN (HURTIG NEDLUKNING)—
Vælg On (Til) for at slukke for projektoren med et enkelt tryk på strømknappen. Denne funktion muliggør hurtig nedlukning af projektoren med øget ventilatorhastighed. Der må forventes en anelse mere støj ved hurtig nedlukning.
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for
projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres. Det tager længere tid at tænde for projektoren, hvis prøver straks at tænde for den. Køleventilatoren kører med fuld hastighed i ca. 30 sekunder for at stabilisere den interne temperatur.
P
OWER SAVING (ENERGISPARE)—
Som standard er projektoren indstillet til energispare-tilstand efter 20 minutters inaktivitet. Inden der skiftes til energisparetilstand, ses en advarselsmeddelelse med en 60­sekunders nedtælling på skærmen. Et tryk på en vilkårlig knap i nedtællingsperioden stopper energisparetilstand.
Du kan indstille en anden forsinkelsesperiode, inden der skal gås i energisparetilstand. Forsinkelsesperioden er den tid, du ønsker at projektoren skal vente, uden at der er noget signal-input.
Hvis der ikke registreres et input-signal indenfor forsinkelsesperioden, slukkes projektoren automatisk. Du tænder projektoren ved at trykke på strømknappen.
DURING STANDBY (UNDER STANDBY)—
Vælg Wireless On (Trådløs Til) eller Off (Trådløs Fra) for at slå trådløs/netværk til/fra, mens projektoren er i standby (standard er Trådløs fra).
LAMP MODE (LAMPETILSTAND)—
Til valg af funktionerne Normal, ECO (ØKO), Dynamic (Dynamisk) eller Extreme Dimming (Ekstrem nedtoning).
Normal tilstand arbejder fuldt strømniveau. ØKO-tilstand arbejder på et lavere strømniveau, som kan forlænge lampens levetid, gøre driften mere stille og mindske luminans-outputtet på skærmen.
DYNAMIC (DYNAMISK)—
Vælg og tryk på for at slå den dynamiske
funktion til.
EXTREME DIMMING (EKSTREM NEDTONING)—
Vælg og tryk på for at slå
funktionen "Extreme dimming (Ekstrem nedtoning)" til.
LAMP HOUR RESET (TILBAGESTILLING LAMPETIMER)—
Tryk på og vælg
indstillingen Confirm (Bekræft) for at nulstille lampens timer.
Brug af din projektor 49
Page 50
INFORMATION (OPLYSNINGER)—
projektor-indstillinger for S510 eller S510n.
Informations-menuen viser de nuværende

LANGUAGE (SPROG)

Til indstilling af USD sprog. Tryk på for at aktivere Language (Sprog) menuen.

HELP (HJÆLP)

Hvis der opstår problemer med projektoren, kan du finde hjælp til fejlfinding i hjælp-menuen.
50 Brug af din projektor
Page 51

Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510)

Systemkrav

BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum
systemkrav:
Styresystem:
Windows
Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/ 64-bit, Windows 8 32-bit/64-bit og Windows 8.1 32-bit/64-bit
Windows .NET Framework 4.0 skal være installeret (du kan hente denne installation fra Microsoft's websted)
Mac
MacOS 10.6 og nyere
Minimum-hardware:
a
Windows processortype: Intel Core i3 eller bedre
b
Mac processortype: Intel Core i2 duo eller bedre
c
Windows/Mac RAM: 2 GB RAM eller mere anbefales
d
Windows/Mac Min. Harddisk: 110 MB ledig harddiskplads
Brug af din projektor 51
Page 52

Om den interaktive pen (kun for S510)

1
2
4
3
5
Du kan navigere, vælge og interagere med computerprogrammerne fra det projicerede skærmbillede ved hjælp af de interaktive penne på samme måde som med en mus.
1 Tænd/sluk-kontakt 2 Strømindikator
Når du tænder for pennen, blinker strømindikatoren nogle få sekunder og slukker så.
Grøn: Normal betjening Rød: Batteriniveauet er lavt
Ingen lys: Batteriet er tomt 3 Håndledsrem 4 Adgang til batterirummet. Vend for at skifte batterier. 5 Pennespids
52 Brug af din projektor
Page 53
Udskiftning af den interaktive pennespids (kun for S510)
BEMÆRK: Hvis pennens spids bliver beskadiget eller ikke fungerer
så godt længere, bør du udskifte den.
Brug af din projektor 53
Page 54
Udskiftning af batterierne i den interaktive pen (kun for S510)
BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er lavt, begynder LED-indikatoren at
blinke rødt, når du tænder for pennen. Hvis det er tilfældet, så udskift med to nye AAA-batterier.
1
Du kan åbne batterirummetved at dreje pennens hoved.
2
Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-).
3
Sæt batterierne i og vend dem korrekt efter polaritetsafmærkningen på pennehovedet.
BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og brug ikke nye og
gamle batterier sammen.
4
Sæt pennehovedet på igen og drej, indtil batterirummet er lukket igen.
54 Brug af din projektor
Page 55

Sådan bruges den interaktive pen med Windows

Dell S510
MOLEX
1
Slut kabler til strøm, VGA og mini-USB til projektoren.
2
Tænd for projektoren ved at trykke på knappen tænd/sluk på fjernbetjeningen.
3
Slut VGA- og mini-USB-kablerne til din computer.
Brug af din projektor 55
Page 56
4
Der kommer automatisk en installationsmeddelelse frem på skærmen om PenDriver, når du slutter USB-kablet til computeren. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen.
Driverikonet vises i meddelelsesområdet på din computer, hvis driveren er installeret korrekt. Hvis Pen-driveren ikke installeres automatisk, skal du gå til
Denne computer
BEMÆRK: Du skal muligvis have administratorret for at installere
driveren. Kontakt din netværksadministrator for yderligere oplysninger.
og køre "PenDriver.exe".

Sådan bruges den interaktive pen med Mac

5
Gentag
trin 1 - 3
for at tænde for projektoren og tilslutte VGA-
og USB-kablerne.
6
Find PenDriver på cd'en i computeren.
7
Dobbeltklik på PenDriver.zip-filen i Mac-mappen.
8
Kør PenDriver.app i Download-mappen.
9
Der henvises til
trin 5 - 7
for oplysninger om, hvordan du kører og initialiserer betjeningsfunktionen og begynder at bruge IR­pennen.
56 Brug af din projektor
Page 57

Kalibrering af pen

1
3
4
2
10
Klik på Pen-driver-ikonet , vælg
pen)
og dernæst
Auto (Automatisk)
Calibrate pen (Kalibrer
i undermenuen.
Hvis meddelelsen "
mislykkedes)
auto calibrate failed (autokalibrering
" vises, skal du følge nedenstående trin for
fejlsøgning og derefter udføre den automatiske kalibrering igen.
a
Sluk for lyset eller nedsæt det omgivende lys på tavlen
b
Gå ikke foran eller flyt projektoren
c
Juster fokusering for at gøre det projicerede billede skarpere
Hvis meddelelsen "auto calibrate still failed (autokalibrering mislykkedes igen)" vises på skærmen, skal du ændre til manuel kalibrering.
Manuel kalibrering: Klik på Pen-driver-ikonet , vælg Calibrate pen (Kalibrer
pen) og dernæst auto calibrate still failed (autokalibrering mislykkedes igen) i undermenuen.
Brug af din projektor 57
Page 58
Berør målmarkeringerne på skærmen. (Tryk på knappen "ESC", for at afslutte kalibreringen). Når du er færdig med det 4. punkt i kalibreringen, skal du vente i 2 sekunder, mens kalibreringsdata gemmes.
11
Tænd på tænd/sluk-kontakten til IR-pennen.
12
Peg IR-pennen mod skærmen og begynd at bruge den.
58 Brug af din projektor
Page 59

Sådan bruges Intel® WiDi

Systemkrav

BEMÆRK: Din computer skal have følgende systemkrav til Intel ®
trådløs visning:
Systemkomponenter Krav
Processor Der kræves én af følgende processorer:
®
2. generations Intel Processor
3. generations Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile og Desktop Processor
4. generations Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile og Desktop Processor
Intel® Pentium® N3510 Processor Intel® Celeron® N2805 Processor
®
Celeron® N2810 Processor
Intel Intel® Celeron® N2910 Processor Intel® Atom® Z3740 Processor
®
Atom® Z3740D Processor
Intel Intel® Atom® Z3770 Processor Intel® Atom® Z3770D Processor
Core™ i3/i5/i7 Mobile
Brug af din projektor 59
Page 60
Grafik Der kræves ét af følgende grafikkort:
®
Iris™ Pro Graphics 5200
Intel
®
Iris™ Graphics 5100
Intel
®
HD Graphics 5000
Intel
®
HD Graphics 4600
Intel
®
HD Graphics 4400
Intel
®
HD Graphics 4200
Intel
®
HD Graphics 4000
Intel
®
HD Graphics 3000 (mobile)
Intel
®
HD Graphics 2500
Intel
®
HD Graphics 2000 (mobile)
Intel
Wireless (Trådløs) Der kræves én af følgende trådløse adaptere:
®
Centrino ® Wireless-N 1000, 1030,
Intel 2200 eller 2230
®
Centrino ® Wireless-N 2200 til
Intel stationære pc'er
®
Centrino ® Advanced-N 6200, 6205,
Intel 6230 eller 6235
®
Centrino ® Advanced-N 6205 til
Intel stationære pc'er
®
Centrino ® Wireless-N + WiMAX 6150
Intel
®
Centrino ® Advanced-N + WiMAX 6250
Intel
®
Centrino ® Ultimate-N 6300
Intel
®
Dual Band Wireless-N 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260 til
Intel stationære pc'er
®
Dual Band Wireless-AC 3160
Intel
®
Wireless-N 7260
Intel Broadcom BCM43228 Broadcom BCM43241 Broadcom BCM4352
60 Brug af din projektor
Page 61
®
Page Down
Page Up
Aspect Ratio
Software Intel
My Wi-Fi-teknologi (Intel ® MWT) og
®
trådløs visning skal være forinstalleret
Intel og aktiveret.
Operativsystem Der kræves ét af følgende operativsystemer:
Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1

Aktiver Intel ® WiDi på projektoren

1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
BEMÆRK: Brug knapperne , , og til at navigere og til
at vælge.
Brug af din projektor 61
Page 62
3 Åbn menuen Input Source (Input-kilde), vælg Wireless/LAN
(Trådløs/netværk) og vælg derefter Intel® WIDI/Miracast
undermenuen.
®
WiDi vejledningen
Intel
nedenfor vises:
4 Bemærk KORTNAVN og PIN-KODE. Du skal bruge disse oplysninger
til at logge på med senere.

Brug af Intel® WiDi med Microsoft Windows 7 eller Windows 8

BEMÆRK: Hent den nyeste Intel® WiDi software for at sikre den
bedst mulige oplevelse. Gå til http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
1
Indtast "WiDi" i søgefeltet i Windows. Hvis computeren er udstyret med Intel ® WiDi, vil du se programmet "Intel® WiDi" i dit søgeresultat.
62 Brug af din projektor
Page 63
2 Forbind din computer til Dell-projektor.
3 Indtast sikkerhedskoden fra Trin 4 for at aktivere Intel
®
WiDi på
projektor, til bekræftelse af parring.

Brug af Intel® WiDi med Microsoft Windows 8.1

BEMÆRK: Funktionerne i Intel® WiDi bruges forskelligt i Windows
8.1, og der skal ikke bruges Intel® WiDi softwaren.
1
Hent amuletten
Devices
(Enheder)
.
Brug af din projektor 63
Page 64
2 Vælg "Project (Projicér)".
3 Vælg "Add a wireless display (Tilføj en trådløs skærm)".
4 Vælg den registrerede Dell Projector (Dell Projektor).
64 Brug af din projektor
Page 65
5 Indtast pinkoden fra Trin 4 for at aktivere Intel® WiDi på Projektor for
at bekræfte parring.
6 Skærmen vises.
7 Hvis du vil justere projiceringstilstand eller afbryde, skal du vise
amuletten Devices (Enheder) og vælge "Project (Projicér)". Alternativt kan du bruge genvejen "Win + P" for at skifte direkte.
Brug af din projektor 65
Page 66

Omdøbning af Intel® WiDi Adapter

1
Vælg "
2
Settings (Indstillinger)
Vælg "
Current Display Settings (Aktuelle skærmindstillinger)
".
".
3
Du kan indtaste et nyt beskrivende navn for adapteren.
66 Brug af din projektor
Page 67

Intel® WiDi-understøttelse

For de nyeste oplysninger henvises til Intel® WiDi's websted på www.intel.com/go/widi
Brug af din projektor 67
Page 68

Sådan bruges Miracast

Page Down
Page Up
Aspect Ratio

Aktivér Miracast på projektoren

1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
BEMÆRK: Brug knapperne , , og til at navigere og til
at vælge.
3 Åbn menuen Input Source (Input-kilde), vælg Wireless/LAN
(Trådløs/netværk) og vælg derefter Intel® WIDI/Miracast
undermenuen.
68 Brug af din projektor
Page 69
Nedenstående
4 Bemærk KORTNAVN og PIN-KODE. Du skal bruge disse oplysninger
til at logge på med senere.
Skærmvejledning
vises:.

Sådan bruges Miracast med Windows 8.1

5 Hent amuletten Devices (Enheder).
6 Vælg "Project (Projicér)".
Brug af din projektor 69
Page 70
7 Vælg "Add a wireless display (Tilføj en trådløs skærm)".
8 Vælg den registrerede Dell Projector (Dell Projektor).
9 Indtast pinkoden fra Trin 4 for at aktivere Miracast på projektoren for
at bekræfte parring.
70 Brug af din projektor
Page 71
10 Skærmen vises.
11 Hvis du vil justere projiceringstilstand eller afbryde, skal du vise
amuletten Devices (Enheder) og vælge "Project (Projicér)". Alternativt kan du bruge genvejen "Win + P" for at skifte direkte.

Sådan bruges Miracast med Android 4.4 eller nyere

12 Gå til menuen "Settings (Indstillinger) ". 13 Gå til menuen "Display (Skærm)".
Brug af din projektor 71
Page 72
14 Aktivér "Cast Screen (Visende skærm)".
15 Vælg den registrerede trådløse skærm, dvs. Dell Projector-Dell.
16 Skærmen vises. 17 Direkte adgang til "Cast Screen (Visende skærm)" fra gardinet
Hurtigindstillinger hvis "Cast Screen (Visende skærm)" er slået TIL.
72 Brug af din projektor
Page 73
18 Glid ned til "Disconnect (Afbryd)" fra meddelelsesgardinet.
19 Tryk på "Settings (Indstillinger)" i betjeningsoverfladen Visende skærm
for at omdøbe eller glemme enheden.

Miracast Support

Hvis du vil bruge Miracast, skal du bruge en enhed med Android 4.4 eller nyere. Hvis enheden kører 4.4 eller ældre, ser Menu-ikonet sådan ud . Hvis enheden kører 4.3 eller ældre, ser Settings-ikonet (Indstillinger) sådan ud .
Hvis du vil have yderligere oplysninger om Miracast, kan du besøge webstedet https://support.google.com/nexus/answer/2865484?hl=en
Brug af din projektor 73
Page 74

Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN)

Systemkrav

BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum
systemkrav:
Styresystem:
Windows Microsoft Windows XP Home eller Professional servicepakke 2 (32-bit
anbefales), Windows Vista 32-bit og Windows 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit, Windows 8 32-bit eller 64-bit
Mac MacBook og over, MacOS 10.5 og over
Minimum-hardware:
a
Intel Dual Core 1,4 MHz eller bedre
b
256 MB RAM nødvendig, 512 MB eller mere anbefales
c
10 MB ledig harddiskplads
d
nViDIA eller ATI grafikkort med 64 MB VRAM eller derover
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) til en ethernet-tilslutning
f
En understøttet WLAN-adapter til en WLAN-tilslutning (enhver NDIS­overholdende 802.11b eller 802.11g eller 802.11n Wi-Fi-enhed)
Webbrowser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefalet) eller 8.0, Firefox 2.0, Safari 3.0 og derover

Aktiver trådløs eller netværksforbindelse på projektoren

1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
74 Brug af din projektor
Page 75
2 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
Page Down
Page Up
Aspect Ratio
BEMÆRK: Brug knapperne , , og til at navigere og
til at vælge.
3 Åbn menuen Input Source (Input-kilde), vælg Wireless/LAN
(Trådløs/netværk) og vælg derefter Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN-skærm) på undermenuen.
Nedenviste
Trådløs Guide Skærm
vises:
4 Vær opmærksom på Trådløst netværk (SSID), IP-adresse og Access
Code (Adgangskode). Du skal bruge disse oplysninger til at logge på
med senere.
Brug af din projektor 75
Page 76

Sådan bruges trådløs skærm eller LAN-skærm med Windows

Installér trådløst Dell Projector Connection Manager på computeren
5 Forbind din computer til det trådløse netværk, Dell Projector abcd.
BEMÆRK:
Computeren skal have en trådløs netværksfunktion for at kunne finde forbindelsen.
Når du forbinder til det trådløse netværk for Dell Projector abcd, mistes de trådløse tilslutningsmuligheder til andre trådløse netværk.
76 Brug af din projektor
Page 77
BEMÆRK: Husk at deaktivere alle proxyer (i Microsoft® Windows
Vista: Klik på Kontrolpanel  Internetindstillinger  Forbindelser LAN-indstillinger)
6 Åbn internet-browseren. Du ledes automatisk til S510 eller S510n
Webstyring websiden.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste
IP-adressen (standard IP-adressen er 192.168.100.10), noteret ned fra projektorens skærm på browserens adresselinje.
Brug af din projektor 77
Page 78
7
S510 eller S510n Webstyring siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du klikke på
8 Vælg det passende styresystem og klik på Download (Hent).
Download (Hent).
78 Brug af din projektor
Page 79
9 Klik på Run (Kør) for at
fortsætte med éngangsinstallationen af softwaret.
BEMÆRK: Du kan vælge
at gemme filen og installere den på et senere tidspunkt. For at gøre dette, skal du klikke på Save (Gem).
BEMÆRK: Funktionen for projicering med lyd kræver, at du
installerer en driver, hvis du bruger Windows XP. Hvis der ikke er installeret en driver på din computer, kommer der en pop-up­meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere de nødvendige drivere. Du kan downloade "Audio Projection Driver" på Dell's supportside, dell.com/support.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan installere programmet på grund af
utilstrækkelige computerrettigheder, skal du kontakte netværksadministratoren.
10 Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen for at
fuldføre installationen.
Brug af din projektor 79
Page 80
Start Dell Projector Connection Manager
Når installationen er færdig, vil programmet starte og begynder automatisk at søge. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du selv starte programmet ved at dobbeltklikke på ikonet på skrivebordet.
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på OK.
80 Brug af din projektor
Page 81
Installér Dell Projector Connection Manager på computeren over LAN
(fig.1) (fig.2) (fig.3)
11 Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen for at
fuldføre installationen.
12 Gentag trin 6 - 10 for at installere Dell Projector Connection Manager.
Start Dell Projector Connection Manager og log på
Når installationen er færdig, vil programmet starte og begynder automatisk at søge. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på
ikonet på skrivebordet for at starte programmet.
Klik på "
a
netværksforbindelse)
b
Indtast
192.168.100.10).
c
Indtast
Manual Network Connection (Manuel
" (fig.1).
IP Address (IP-adresse)
Access Code (Adgangskode)
(fig.2, standard IP-adresse:
(fig.3).
Brug af din projektor 81
Page 82
Forstå knapperen
2
1
Når ud logger på vises følgende skærmbillede:
Punkt Beskrivelse
1 Statusbjælke
Indstillinger Klik for at aktivere programindstillingerne. Minimeringsknap Klik for at minimere programmet. Lukkeknap Klik for at afslutte programmet.
2 Kontrolværktøjslinje
Oplysninger Klik for at vise oplysningerne om SSID, IP
og adgangskoden. Delingstilstand Klik for at aktivere delingstilstanden. Visningstilstand Klik for at ændre visningstilstanden. Start Klik for at starte projiceringen. Pause Klik for at pausere projiceringen. Stop Klik for at stoppe projiceringen. Lyd Klik for at slå lyden til og fra.
82 Brug af din projektor
Page 83
Brug af indstillingerne
Klik på for at åbne indstillingsmenuen.
RESOLUTION (OPLØSNING)—Giver dig mulighed for at indstille
opløsningen.
DISPLAY MODE (BILLEDVISNING)—Giver dig mulighed for at indstille
standard projiceringstilstanden.
Brug af din projektor 83
Page 84
AUDIO (LYD)—Giver dig mulighed for at ændre lydindstillingerne.
USB DONGLE (USB-DONGLE)—Giver dig mulighed for at oprette en USB-
dongle. Se "Opret en USB Token til Plug & Show-projicering" på side 86.
84 Brug af din projektor
Page 85
ABOUT (OM)—Viser programversion.
Brug af din projektor 85
Page 86
Opret en USB Token til Plug & Show-projicering
Med programsymbolet kan du udføre Plug & Show med et USB symbol.
1 I programsoftwaret, skal du klikke på > USB Dongle
(USB-dongle).
2 Følgende skærm ses. Klik på Next (Næste).
3 Anbring et flash-drev i en af computerens USB porte. Vælg drevet på
listen og klik derefter på Next (Næste).
4 Klik på Finish (Afslut) for at lukke guiden.
86 Brug af din projektor
Page 87

Sådan bruges trådløs skærm eller LAN-skærm med Mac

Start trådløst Dell Wireless Application Software på computeren
5 Forbind din computer til det trådløse netværk, Dell Projector abcd. 6 Åbn din Safari browser. Du ledes automatisk til S510 Webstyring
websiden.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste
IP-adressen (standard IP-adressen er 192.168.100.10), noteret ned fra projektorens skærm på browserens adresselinje.
7 S510 Webstyring siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du klikke på
Download (Hent). 8 Vælg det passende styresystem og klik på Download (Hent). 9 Kør filen Dell_S510.dmg fra downloaded-mappen.
10 Kør programmet Dell S510 Wireless Application fra Dell S510-
mappen.
Brug af din projektor 87
Page 88
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på Connect (Opret forbindelse).
Start Dell Wireless Application Software på computeren via LAN
11 Tilslut LAN-kablet til projektoren og computeren.
12 Gentag trin 6 - 10 for at starte programmet Dell Wireless.
Log ind
Log på med din adgangskode, som du fik i trin 4 i Sådan bruges trådløs/LAN-skærm (DoWiFi/DoLAN), og klik derefter på Connect (Opret forbindelse).
88 Brug af din projektor
Page 89
Forstå knapperen
1
2
3
Når ud logger på vises følgende skærmbillede:
Punkt Beskrivelse
1 Statusbjælke Viser oplysninger vedrørende IP og LOG
IND-KODE. Menu Klik for at aktivere programmenuen. Minimeringsknap Klik for at minimere programmet. Lukkeknap Klik for at afslutte programmet.
2 Kontrolværktøjslinje
Fuld skærm Klik for at projicere billedet på fuld
skærm. Split 1 Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, venstre hjørne. Split 2 Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, højre hjørne. Split 3 Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, venstre hjørne. Split 4 Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, højre hjørne. Stop Klik for at stoppe projiceringen. Pause Klik for at pausere projiceringen. Lydprojektion Klik for at aktivere lydprojektion.
3 Tilslutningsstatus
Tilslutningsikon Blinker, når der projiceres.
Brug af din projektor 89
Page 90
Projicering af præsentationen
Klik på en af projiceringsknapperne for at projicere præsentationen .
Pauser præsentationen ved at klikke på . Ikonen bliver grøn.
Fortsæt præsentationen ved at klikke på igen.
Få lyd på præsentationen ved at klikke på .
Stop præsentationen ved at klikke på .
BEMÆRK: WLAN-miljø med 802.11g-forbindelse, og ingen
skærmstrækning.
Brug af menuen
Klik på for at se menuen.
WEB MANAGEMENT (WEBSTYRING)—Klik for at åbne Webstyring siden. Se
"Sådan bruges den interaktive pen (kun for S510)" på side 51.
SEARCH SERVER (SØG SERVER)—Klik for at søge og forbinde til trådløs
projektor.
PROJECTION QUALITY (PROJEKTIONSKVALITET)—Her kan du indstille
projektorkvaliteten til Blur but Faster (Sløret men hurtigere) eller Clear but Slower (Klar men langsommere).
INFOKlik for at se systeminformation. ABOUT (OM)—Klik for at se programversionen. EXIT (AFSLUT)—Klik for at afslutte programmet.
90 Brug af din projektor
Page 91

Sådan bruges USB-skærm (DoUSB)

Visningen over USB med Windows

1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Slut USB-kablet (type A til B) til projektoren og computeren. 3 Når du forbinder projektoren og computeren med et USB-kabel, vises
der en USB-besked og du får mulighed for at vælge mellem DOUSB og Storage Mode (Lagringsfunktion). Vælg "DOUSB" for at skifte til USB-skærm.
BEMÆRK: Hvis DoUSB ikke kan vises, skal du se "Fejlfinding på din
projektor" på side 130.
Brug af din projektor 91
Page 92

Visningen over USB med Mac

1
Slut strømkablet til og tryk på tænd/sluk-knappen.
2 Slut USB-kablet (type A til B) til projektoren og computeren. 3 Når du forbinder projektoren og computeren med et USB-kabel, vises
der en USB-besked og du får mulighed for at vælge mellem DOUSB og Storage Mode (Lagringsfunktion). Vælg "DOUSB" for at skifte til USB-skærm.
BEMÆRK: DoUSB-funktionen kræver en ekstra driver, der skal
installere på Mac operativsystemet. Hvis denne driver ikke er installeret på din Mac-computer, kommer der en pop-up-meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere den nødvendige driver. Se "Installér DoUSB-driveren" på side 93.
92 Brug af din projektor
Page 93
Installér DoUSB-driveren
1
Dobbeltklik på ikonet "
2
Kør filen "
3
Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen
MAC_USB_Display.pkg
USB_DISPLAY
" på skrivebordet.
" fra mappen USB_DISPLAY.
for at fuldføre installationen.
4
Når installationen er fuldført, skal du genstarte computeren.
Brug af din projektor 93
Page 94

Sådan bruges PC-Free-præsentation

Understøttelse af filtyper for multimedier

Billeder
Billedtype (endelse) Undertype
GIF 8000 x 8000
PNG 8000 x 8000
BMP 8000 x 8000
JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000
Progressiv YUV420 8000 x 8000
Video
Filformat Maks. opløsning
Motion JPEG
AVI 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz
MPEG-4 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz
MOV 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz
ASF 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz
MKV 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz
WMV 1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz WMA
1920 x 1080, 30fps 20 Mbps 1080p, 60 Hz LPCM
Kodetype Maks. pixels
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Maks. bithastighed (bps)
Maks. skærm Lydformat
MPEG-1 Layer 3
94 Brug af din projektor
Page 95
Musik
Musikformat (endelse) Maks. sample-rate (KHz)
LPCM 48 KHz 320 Kbps
MPEG-1 Layer 3 48 KHz 320 Kbps
WMA 48 KHz 320 Kbps
WAV 48 KHz 320 Kbps
OGG 48 KHz 320 Kbps
Maks. bit-rate (Kbps)
Brug af din projektor 95
Page 96

Understøttelse af filtyper for Office-fremviser

Office-fremviserfunktionen giver dig mulighed for at bruge MS Excel, MS Word, MS PowerPoint og PDF-filer.

Beskrivelse af knapper

Brug knapperne op, ned, venstre og højre til at navigere med, og brug knappen fjernbetjeningen til at vælge med.
Knap Op Ned Venstre Højre Enter Menu
Ingen funktion
Ingen funktion
Forrige side
Næste side
Ingen funktion
Tilbage til den foregående menu
96 Brug af din projektor
Page 97

Opsætning for at præsentere fra ekstern USB-hukommelse

Page Down
Page Up
Aspect Ratio
BEMÆRK: Du skal slutte en USB flashdisk til projekteren, hvis du
ønsker at bruge multimedie USB-funktionen.
Følg følgende trin for, at afspille Billed-, Video eller Musikfilen på din projekter:
1
Tilslut strømledningen til stikkontakten og tænd for projektoren ved at trykke på strømkontakten.
2 Slut en USB flashdisk til din projekter.
3 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
Brug af din projektor 97
Page 98
4 Åbn menuen Input Source (Input-kilde), vælg USB og vælg derefter
USB Viewer (USB fremvisning) på undermenuen.
USB skærmen
5 Vælg multimediefilerne: Photo (Billed), Video, Music (Musik) eller
Office Viewer (Office-fremviser) og tryk derefter på at starte
afspilningen. Eller vælg Setup (Opsætning) for at ændre MMS­indstillingerne. Se "Multimedieopsætning" på side 101.
, som er vist nedenfor, vises:
98 Brug af din projektor
Page 99

Opsætning for at præsentere fra intern hukommelse

Page Down
Page Up
Aspect Ratio
Følg følgende trin for, at afspille Billed-, Video eller Musikfilen på din projekter:
1
Tilslut strømledningen til stikkontakten og tænd for projektoren ved at trykke på strømkontakten.
2 Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen.
3 Åbn menuen Input Source (Input-kilde) ved at vælge Internal
Memory (Intern Lagring)-kilden.
Brug af din projektor 99
Page 100
Intern Lagring-skærmen
4 Vælg multimediefilerne: Photo (Billed), Video, Music (Musik) eller
Office Viewer (Office-fremviser) og tryk derefter på at starte
afspilningen. Eller vælg Setup (Opsætning) for at ændre MMS­indstillingerne. Se "Multimedieopsætning" på side 101.
, som er vist nedenfor, vises:
100 Brug af din projektor
Loading...