Dell S510n User Manual [no]

Page 1
Dell interaktiv projektor
S510/S510n
Brukerveiledning
Page 2
Merknad, Forsiktig og Advarsel
MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper deg med
å bruke projektoren bedre.
FORSIKTIG: FORSIKTIG indikerer en mulig skade på maskinvare
ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for skade på
eiendom, personskade eller dødsfall.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2015 Dell Inc. Med enerett.
Gjengivelse av disse materialene på noen som helst måte er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.; DLP og DLP-logoen er varemerker for og Windows er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
Modell: Dell interaktiv projektor S510/S510n
Februar 2015 Rev. A01
TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft
Page 3
Innhold
1 Om Dell-projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Innholdet i projektorboksen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Projektoren sett ovenfra og nedenfra
2 Sette opp projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rengjøring av projektorens speil. . . . . . . . . . . . . . . 9
Justere projektorens fokus Justere bildestørrelsen Justere bildeformen Bruke Fjernkontrollen Projektortilkoblinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Bruke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slå på projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slå av projektoren Menyinnstillinger Om den interaktive pennen (kun for S510) Bruke Intel
®
Bruke Miracast Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN) Bruke USB-visning (DoUSB) Presentasjon uten PC Bruke lydprojisering Administrere projektoren via nettleseren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WiDi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . 51
. . . . . . 74
. . . . . . . . 111
4 Feilsøke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Guidesignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bytte lampen Spørsmål og svar:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Brannmurkonfigurasjon og ofte spurte spørsmål
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
5 Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
RS232 pinnetildeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Innhold | 3
Page 4
6 Kontakte Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kontakte Crestron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7 Tillegg: Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4 | Innhold
Page 5

Om Dell-projektoren

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
AAA
AAA
1
Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell dersom noe mangler.

Innholdet i projektorboksen

Innholdet i S510-pakken
Strømkabel VGA-kabel (VGA til VGA)
Fjernkontroll AAA-batterier (6)
CD med brukerhåndbok og dokumentasjon
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
Documentation
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
C o
n te
n t
s :
• Us e
r 's
G uide
.
d
e
v
r
e
s
e
r
s
t
h
g
i
r
l l
A
.
c
n
I
l
l
e
D
5
1
0
2
©
IR-penn (2 stk.) / pennetupphette (4 stk.)
Mini USB-kabel (USB-A til Mini USB-B)
Håndleddstropp (2 stk.)
Om Dell-projektoren 5
Page 6
Innholdet i S510n-pakken
Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510/S510n
C o n
te
n t
s :
• Us
e r
's G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001 January 2015 Made
in
C h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
Strømkabel VGA-kabel (VGA til VGA)
Fjernkontroll AAA-batterier (6)
CD med brukerhåndbok og dokumentasjon
6 Om Dell-projektoren
Page 7

Projektoren sett ovenfra og nedenfra

163,00
112 ,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821
Visning ovenfra
Undersiden
1 Strømknapp 2Temp-LED 3Lampe-LED 4 IR-mottakere 5 Lampedeksel 6 Kamera (kun for S510) 7 10 W høyttaler 8Linse 9 Fokusring 10 Festehull for veggmontering: Skruehull M4 x 8 mm dybde. Anbefalt
tiltrekningsmoment <10 kgf-cm
Om Dell-projektoren 7
Page 8
FORSIKTIG: Sikkerhetsinstrukser
1
Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme.
2
Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
3
Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område.
4
Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for ventilasjon.
5
Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom (5 °C til 35 °C).
6
Ikke ta på ventilasjonsuttaket fordi det kan bli svært varm etter at projektoren har blitt slått på, eller rett etter at den er slått av.
7
Ikke se inn i linsen mens projektoren er på. Dette kan skade øynene dine.
8
Ikke plasser noen gjenstander nær eller foran projektoren, eller dekk til linsen på projektoren mens den står på. Varmen fra projektoren kan føre til at gjenstanden smelter eller brenner.
9
Ikke bruk den trådløse projektoren nær pacemakere.
10
Ikke bruk den trådløse projektoren nær medisinsk utstyr.
11
Ikke bruk den trådløse projektoren nær mikrobølgeovner.
MERK:
Ikke prøv å montere projektoren på veggen på egenhånd. Den må installeres av en kvalifisert tekniker.
Anbefalt veggmonteringssett for projektor (del nummer: 7XY53). For mer informasjon, se Dell-websiden
For mer informasjon, se Sikkerhetsinformasjon som ble levert med
dell.com/support
.
projektoren.
S510/S510n-projektoren kan kun brukes innendørs.
8 Om Dell-projektoren
Page 9

Sette opp projektoren

1
2

Rengjøring av projektorens speil

1
Slå av projektorstrømmen og koble fra strømledningen.
2
La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3
Bruk en luftblåser til å blåse av støv på speilet eller tørk forsiktig av speilet med en mikrofiberklut. Ikke gni på overflaten til speilet. Dette kan lage riper i speilet.
FORSIKTIG: Ikke bruk sprayrengjøringsmidler eller løsemidler
direkte på projektoren.
ADVARSEL: Rengjøring av en veggmontert projektor kan føre til
et fall eller personskade. Du kan ta ned projektoren fra veggmonteringsbraketten for å rengjøre projektorens speil.

Justere projektorens fokus

1
Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på avstander fra 1,7 fot til 2,49 fot (517 mm to 759 mm ± 10 mm).
1 Fokusring
Sette opp projektoren 9
Page 10

Justere bildestørrelsen

70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Projektor til skjerm-avstand (d)
10 Sette opp projektoren
Page 11

Justere bildeformen

[E]
Bildediagonal
[C]
Projektoravstand [A]
Projektoravstand [B]
Høyde
[D]
Bildehøyde
[H]
33,5 cm
Projiseringsavstand
(cm)
[A]
51,7 18,2 70" / 177,8 cm 148 92 120 28
60,1 26,6 80" / 203,2 cm 172 107 139 32
65,5 32 87,2" / 221,4 cm 187 117 151 34
67,7 34,2 90" / 228,6 cm 193 121 156 35
75,9 42,4 100" / 254 cm 217 136 175 39
* Denne grafen er kun en referanse for brukeren, * Forskyvningsforhold: 125±5%
Projiseringsavstand
(cm)
[B]
Bildestørrelse
Diagonal
(tommer/cm)
[C]
Bredde
(cm)
Høyde
(cm)
[H]
Projektorbase
til toppen av
bildet (cm)
MERK: Avstanden fra speilet til baksiden av projektoren 33,5 cm
[D]
Projektorbase
til bunnen av
(cm)
bildet
[E]
Sette opp projektoren 11
Page 12

Bruke Fjernkontrollen

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
2
3
4
Strøm
Opp
Høyre
Ned
12 Sette opp projektoren
Slår på eller av projektoren. Se "Slå på projektoren" på side 31 og "Slå av projektoren" på side 31 for mer informasjon.
Trykk for å navigere mellom OSD­elementer.
Trykk for å navigere mellom OSD­elementer.
Trykk for å navigere mellom OSD­elementer.
Page 13
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
Video
Laser
Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og hold laserknappen inne for å aktivere laserlyset.
FORSIKTIG: Ikke se direkte inn i
laserstrålen når den er slått på. Ikke rett laserlyset inn i øynene dine.
6
Sideforhold
Trykk for å endre bildesideforholdet til et bilde.
7
Opp en side
Trykk for å gå til forrige side.
MERK: Mini-USB-kabelen må
koples til hvis du vil bruke Side opp­funksjonen.
Keystone-korrigering +
8
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (-15/+15 grader)
9
Ned en side
Trykk for å gå til neste side.
MERK: Mini-USB-kabelen må
koples til hvis du vil bruke Side ned­funksjonen.
10 Keystone-korrigering - Trykk for å korrigere for
bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (-15/+15 grader)
11
HDMI
HDMI
Trykk for å velge HDMI-kilde.
12 Video Trykk for å velge kompositt videokilde. 13 Videomodus Projektoren har forhåndssatte
konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (presentasjoner) eller video (filmer, spill, o.l.) Trykk på Videomodus-knappen for å bytte mellom Presentasjonsmodus, Lys modus, Filmmodus, sRGB eller Egendefinert modus. Trykk Videomodus-knappen en gang for å vise gjeldende visningsmodus. Trykk på Videomodus-knappen igjen for å veksle mellom ulike moduser.
14 Tom skjerm Trykk for å skjule/vise bildet.
Sette opp projektoren 13
Page 14
15
Freeze
VGA
16
17
18
19
Enter
Venstre
Meny
Demp
Volum opp
Trykk for å bekrefte valget.
Trykk for å navigere mellom OSD­elementer.
Trykk for å aktivere OSD.
Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne.
Trykk for å øke volumet.
20 Zoom + Trykk for å øke bildet. 21
Volum ned
Trykk for å senke volumet.
22 Zoom - Trykk for å senke bildet. 23
Frys
Trykk for å Frys skjermbildet, og trykk "Frys"
igjen for å oppheve pausen. 24 VGA Trykk for å velge VGA-kilde. 25 Kilde Trykk for å bytte mellom VGA-A, VGA-B,
kompositt, HDMI-A, HDMI-B, trådløs
visning, USB-skjerm, USB-visning, Intel
®
WiDi, og intern minnekilde. 26 Automatisk justering Trykk for å synkronisere projektoren med
kilden. Automatisk justering vil ikke fungere
dersom OSD vises.
14 Sette opp projektoren
Page 15

Sette batterier i fjernkontrollen

1
AAA
AAA
2
MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk.
1
Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i batterirommet.
3
MERK: Unngå en blanding av ulike typer
batterier eller nye og gamle batterier.
AAA
AAA
4
Sett på dekslet til batterirommet igjen.
4
Sette opp projektoren 15
Page 16

Fjernkontrollens rekkevidde

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Vinkel
Avstand
Vinkel
Avstand
Driftsområde
Vinkel ±40°
Avstand 7 m/22,97 fot
MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra
diagrammet. Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
16 Sette opp projektoren
Page 17

Projektortilkoblinger

1 Mini USB-kontakt (mini type B)
for fjernkontroll, interaktiv penn (kun for S510) og
fastvareoppgradering 2 HDMI-B-kontakt 11 Lydkontakt for venstre kanal 3 HDMI-A/MHL-kontakt for å
støtte MHL-funksjonen 4 USB type A-kontakt for
USB-viser 5 USB type B-kontakt for
USB-visning (DoUSB) 6 VGA utgangskontakt
(gjennomløkke for skjerm) 7 RJ-45-kontakt 16 Lydinngang (B) 8 VGA-A inngang (D-sub)
kontakt 9 Lydinngang (A) 18 RS232-kontakt
FORSIKTIG: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på
side 8 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
MERK: Kamerafunksjonen støttes kun på S510-projektoren.
10 Lydkontakt for høyre kanal
12 Lydutgang
13 Strømledningskontakt
14 Mikrofonkontakt
15 Komposittvideokontakt
17 VGA-B inngang (D-sub)
kontakt
Sette opp projektoren 17
Page 18

Koble til en datamaskin

Tilkobling til datamaskin for VGA-video
1Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB-A til mini-USB-B-kabel
MERK: Mini-USB-kabelen må være koplet til hvis du vil bruke Neste
side- og Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
18 Sette opp projektoren
Page 19
Koble til en datamaskin for HDMI-video og -lyd
1Strømledning 2 HDMI-kabel
MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en
HDMI-kabel fra Dell-websiden på
www.dell.com
Sette opp projektoren 19
.
Page 20
Koble til en datamaskin for USB-video og -lyd
1Strømledning 2 USB-A til USB-B-kabel
MERK: Plug and Play. Kun én USB-kabel sendes med projektoren. En
ekstra USB-kabel kan kjøpes via Dell-websiden på
20 Sette opp projektoren
www.dell.com
.
Page 21
Koble til en datamaskin for RS232-video
1Strømledning 2 RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-
hunn-pinne-2-3)
MERK: RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-hunn-pinne-2-3) følger
ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell installatør for kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Sette opp projektoren 21
Page 22
Koble til en datamaskin for Intel® WiDi eller trådløs visning (DoWiFi)
MERK: Datamaskinen din må være utstyrt med en trådløs adapter og
være riktig konfigurert for å registrere en annen trådløs tilkobling. Se datamaskinens dokumentasjon om hvordan du konfigurer en trådløs tilkobling.
MERK: For å koble til en datamaskin via Intel
være Intel
®
WiDi-kompatibel.
®
WiDi må datamaskinen
Se "Bruke Intel® WiDi" på side 59 og "Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN)" på side 74 for mer informasjon.
22 Sette opp projektoren
Page 23

Tilkobling til nettbrett og smarttelefoner for MHL-video og -lyd

1Strømledning 2MHL-kabel
MERK: MHL-kabelen følger ikke med projektoren.
MERK:
a Smarttelefonen eller nettbrettet må støtte MHL-funksjonen. b Noen smarttelefoner eller nettbrett må bruke en ekstra MHL-
adapter eller adapterkabel. Kontakte forhandleren av enhetene.
Sette opp projektoren 23
Page 24
Koble til nettbrett eller smarttelefoner for trådløs presentasjon ved hjelp av WiFi-Doc og MobiShow
MERK: Dell S510/S510n støtter trådløs presentasjon fra Android- og
iOS-enheter. Last ned de mobile appene MobiShow og WiFi-Doc (pakkeversjon) fra Google Play eller App Store. Disse programmene gjør at du kan overføre støttet innhold fra Android- og iOS-enheter trådløst. Når du har installert og startet programmet på den mobile enhet, aktiverer du Wi-Fi på den mobile enheten og kobler til projektorens nettverk, Dell S510 eller S510n. Filer som støttes er:
Mobi Show Bilete jpeg / jpg
MS Powerpoint
WiFi-Doc Bilete jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
Støttenettstedet til Dell (dell.com/support) har bruksanvisningene for Dell S510/S510n, der du finner informasjon om bruk av MobiShow og WiFi-Doc. * Installer PtG2 Converter på PC-en for å konvertere PPT til PtG2-format. PtG2 Converter kan lastes ned fra dell.com/support.
24 Sette opp projektoren
PtG2 (konvertert fra PPT)*
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf
Page 25
Koble til nettbrett eller smarttelefoner for trådløs streaming av video og lyd ved hjelp av Miracast
For mer informasjon, se "Bruke Miracast" på side 68.
Sette opp projektoren 25
Page 26

Koble til videokilder

Koble til ekstern skjerm for gjennomløkking av VGA-video

1Strømledning 2 VGA til VGA-kabel
MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGA-
kabel kan kjøpes via Dell-websiden på
26 Sette opp projektoren
www.dell.com
.
Page 27

Koble til eksterne høyttalere

1Strømledning 2Lydkabel
MERK: Lydkabelen følger ikke med projektoren.
Sette opp projektoren 27
Page 28

Koble til eksterne USB-enheter

USB-minnelagring
1Strømledning 2USB-flashdisk
MERK: USB-flashdisken sendes ikke med projektoren.
For mer informasjon, se "Presentasjon uten PC" på side 94.
28 Sette opp projektoren
Page 29

Koble til et lokalt nettverk (LAN)

Lokalnettverk (LAN)
For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koplet til et nettverk gjennom en RJ45-kabel.
For å konfigurere nettverksinnstillingen, se "Network Setup (Nettverksoppsett)" på side 116.
1Strømledning 2RJ45-kabel
MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en
RJ45-kabel fra Dell-websiden på
www.dell.com
Sette opp projektoren 29
.
Page 30

Koble til en kommersiell RS232-kontrollboks

1Strømledning 2 RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-
hunn-pinne-2-3)
3 Kommersiell RS232-kontrollboks
MERK: RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-hunn-pinne-2-3) følger
ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell tekniker for å få tak i kabelen.
30 Sette opp projektoren
Page 31

Bruke projektoren

3

Slå på projektoren

MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-
spiller, osv.). Lyset i strømknappen blinker hvitt til du trykker på knappen.
1
Kople til strømledningen og aktuelle signalkabler til projektoren. For informasjon om å koble til projektoren, se "Sette opp projektoren" på side 9.
2
Trykk inn
strømknappen
3
Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.)
4
Koble kilden til projektoren ved bruk av en passende kabel. Se "Sette opp projektoren" på side 9 for informasjon om hvordan du kobler kilden til projektoren.
5
Inngangskilden til projektoren er satt til VGA-A som standard. Du kan bytte inngangskilden hvis det er nødvendig.
6
Hvis du har flere kilder koblet til projektoren, trykker du på fjernkontrollen for å velge ønsket kilde. Se "Bruke Fjernkontrollen" på side 12 for å finne

Slå av projektoren

strømknappen
).
Source
(se "Bruke Fjernkontrollen" på side 12 for å finne
Source
-knappen.
-knappen
FORSIKTIG: Ikke dra ut kontakten til projektoren før du har slått
den av slik det er forklart nedenfor.
1
Trykk på projektor ordentlig av.
2
Trykk
3
For å slå av projektoren raskt, trykker du på strømknappen og holder den inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører.
strømknappen
MERK: Meldingen "Press Power Button to Turn off Projector (Trykk
på strømknappen for å slå av projektoren)" vises på skjermen.
Meldingen forsvinner etter 5 sekunder, eller du kan trykke på Meny- knappen for å fjerne den.
strømknappen
. Følg instruksjonene på skjermen for å slå
igjen. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i 120 sekunder.
Bruke projektoren 31
Page 32
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la
den interne temperaturen stabilisere seg.
4
Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.

Menyinnstillinger

Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til.
Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen for å åpne hovedmenyen.
For å bla mellom kategoriene i hovedmenyen trykker du - eller ­knappene på fjernkontrollen.
For å velge en undermeny trykker du - eller -knappen på fjernkontrollen.
For å velge et alternativ trykker du eller -knappene på fjernkontrollen. Når et element er valgt, endres fargen til mørk blå.
Bruk eller -knappene på fjernkontrollen for å justere innstillingene.
For å gå tilbake til hovedmenyen trykker du -knappen på fjernkontrollen.
For å avslutte OSD trykker du menyknappen direkte på fjernkontrollen.

INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE)

Input Source (Inngangskilde)-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren.
VGA-A—Trykk på for å registrere et VGA-A signal. VGA-B—Trykk på for å registrere et VGA-B signal. HDMI-A/MHL—Trykk for å registrere et HDMI-A-/MHL-signal. HDMI-B—Trykk på for å registrere et HDMI-B signal. WIRELESS/LAN (TRÅDLØS/LAN)—Trykk på for å aktivere Input Source
Wireless/LAN (Inngangskilde trådløs/LAN) -menyen.
MERK: Wireless/LAN (Trådløs/LAN) kan brukes etter at "Wireless and
LAN (Trådløst og LAN)" er slått på.
32 Bruke projektoren
Page 33
USB—Trykk på for å aktivere Input Source USB (Inngangskilde USB) -
menyen.
MERK: USB kan brukes etter at "Wireless and LAN (Ttrådløst og
LAN)" er slått på.
COMPOSITETrykk på for å registrere et kompositt videosignal. INTERNAL MEMORY (INT. MINNE)—Lar deg spille av foto-, video-, musikk-,
MS Word-, Excel-, PowerPoint- og PDF-filer fra internminnet på projektoren.
MERK: Det interne minnet kan brukes når "Wireless and LAN (trådløst
og LAN)" er slått på.
MERK:
STORAGE MODE (OPPBEVARINGSMODUS)—
USB-kabelen i den interne minnekilden for å kopiere, slette, flytte og utføre flere instruksjoner fra datamaskinen til projektorens interne minne.
Når du kobler til projektoren og datamaskinen via USB­kabelen, vises en USB koblet til-melding og lar deg velge
DoUSB
eller
Storage Mode (Oppbevaringsmodus)
Du kan også koble til
.
INPUT SOURCE WIRELESS/LAN (INNGANGSKILDE TRÅDLØS/LAN)
Menyen Input Source Wireless/LAN (Inngangskilde Trådløs/LAN) lar deg aktivere Intel® WIDI/Miracast og Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN-visning).
INTEL® WIDI/MIRACASTTrykk for å gå til projektorens guide-skjerm
for Intel® WIDI eller Miracast.
Bruke projektoren 33
Page 34
WIRELESS/LAN DISPLAY (TRÅDLØS/LAN-VISNING)—Trykk på for å gå til
projektorens guide-skjerm for Trådløs eller LAN. Se "Guide-skjerm for Trådløs/LAN" på side 75.
INPUT SOURCE USB (INNGANGSKILDE USB)
Menyen Input Source USB (Inngangskilde USB) lar deg aktivere USB Display (USBskjermbilde) og USB Viewer (USB-betrakter).
USB DISPLAY (USB-SKJERMBILDE)—Lar deg, via USB-kabelen, vise
datamaskinskjermen fra projektoren.
MERK: Hvis DoUSB ikke kan vise, kan du se "Feilsøke projektoren" på
side 130.
USB VIEWER (USB-BETRAKTER)—
MS Word-, Excel-, PowerPoint- og PDF-filer fra USB-flash-enhet.
Lar deg spille av foto-, video-, musikk-,

AUTO ADJUST (AUTOJUSTER)

Auto Adjust (Autojuster) justerer automatisk projektorens Horisontal, Vertikal, Frekvens og Sporing i PC-modus.
34 Bruke projektoren
Page 35

BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST)

Menyen Brightness/Contrast (Lysstyrke/Kontrast) lar deg justere lysstyrke- / kontrastinnstillingene til projektoren.
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og til juster skarpheten på bildet. CONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke) og
Contrast (Kontrast) bytter projektoren automatisk til Custom mode
(Egendefinert modus).

VIDEO MODE (VIDEOMODUS)

Video Mode (Videomodus)-menyen lar deg optimere det viste bildet:
Presentation (Presentasjon), Bright (Lys), Movie (Film), sRGB
nøyaktig fargerepresentasjon), og innstillinger).
Custom (Tilpasset)
(still inn foretrukkede
(gir mer
Bruke projektoren 35
Page 36

AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)

I lydstyrkemenyen kan du justere projektoren.
lyd
-,
mikrofon
- og
Master
-volum for
AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)—Trykk for å øke lydstyrken og for å
redusere lydstyrken.
MIC VOLUME (MIKROFONVOLUM)—Trykk for å øke lydstyrken på
mikrofonen og for å redusere lydstyrken på mikrofonen.
Master Volume (Mastervolum)—Trykk for å øke lyd- og mikrofon-
lydstyrken og for å redusere lyd- og mikrofon-lydstyrken.

AUDIO EQ (LYDUTJEVNER)

Lydutjevner-menyen lar deg justere lyden for å øke eller redusere (dempe) nivåene til forskjellige frekvenser i et signal.
36 Bruke projektoren
Page 37

ADVANCED SETTINGS (AVANSERTE INNSTILLINGER)

Menyen Advanced Settings (Avanserte innstillinger) lar deg endre innstillinger
Bilde, Skjerm, Projektor, LAN, Trå dl øs, Meny, Strøm
for
, og
Informasjon
.
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk på
for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
C
OLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—
fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i
Fargejustering
-menyen, Custom (Egendefinert)-
modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus.
RGB COLOR ADJUST (RGB-FARGEJUSTERING)—
fargene rød, grønn og blå.
WHITE INTENSITY (INTENSITET FOR HVITFARGE)—
og for å vise intensitet for hvitfargen.
COLOR SPACE (FARGER)—
Lar deg velge fargen. Alternativene er: RGB,
YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for VGA-
utgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off (Av).
Lar deg justere
Lar deg manuelt justere
Trykk på og bruk
Bruke projektoren 37
Page 38
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Color Temperature
(Fargetemperatur), RGB Color Adjust (RGB-fargejustering) og White Intensity (Intensitet for hvitfarge) bytter projektoren automatisk til Custom mode (Egendefinert modus).
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk på
for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
OLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—
C
Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i
Fargejustering
-menyen, Custom (Egendefinert)-
modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus.
RGB COLOR ADJUST (RGB-FARGEJUSTERING)—
Lar deg manuelt justere
fargene rød, grønn og blå.
SATURATION (METNING)—
Lar deg justere en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet farge. Trykk for å øke mengden farger i bildet og for å redusere mengden farger i bildet.
SHARPNESS (SKARPHET)—
Trykk for å øke skarpheten og for å
redusere den.
TINT (FARGETONE)—
Trykk for å øke mengden av grønt i bildet og
for å redusere mengden av grønt i bildet.
WHITE INTENSITY (INTENSITET FOR HVITFARGE)—
Trykk på og bruk
og for å vise intensitet for hvitfargen.
COLOR SPACE (FARGER)—
Lar deg velge fargen. Alternativene er: RGB,
YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for VGA-
utgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off (Av).
MERK:
1
Hvis du tilpasser innstillingene for
(Fargetemperatur)
,
RGB Color Adjust (RGB-fargejustering)
Color Temperature
Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Fargetone) White Intensity (Intensitet for hvitfarge)
bytter projektoren
automatisk til Custom mode (Egendefinert modus).
,
og
38 Bruke projektoren
Page 39
2 Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet) og Tint (Farg e t o n e ) er
kun tilgjengelig når inngangskilden er Kompositt.
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (INGEN INNGANGSKILDE)—Velg og
trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
UTPUT (VGA-UTGANG)—
VGA O
Velg On (På) eller Off (Av) for VGA­utgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off (Av).
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk
for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
ORIZONTAL POSITION (HORISONTAL POSISJON)—
H
bildet til høyre og for å flytte bildet til venstre.
VERTICAL POSITION (VERTIKAL POSISJON)—
opp og for å flytte bildet ned.
FREQUENCY (FREKVENS)—
Lar deg endre klokkefrekvensen for de viste dataene slik at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig. Dette er en grov justering.
Trykk på for å flytte
Trykk på for å flytte bildet
Bruke projektoren 39
Page 40
TRACKING (SPORING)—
Synkroniser fasen til bildesignalet med grafikkortet. Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruker du Tracking (Sporing) til å rette det opp. Dette er en fin justering.
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—
Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og 4:3.
•Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til inngangskilden.
•16:10 — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å prosjektere et 16:10-skjermbilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et 4:3-bilde.
ZOOM
Trykk på og for å zoome og vise bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og trykk på for å kun vise på fjernkontrollen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—
for å aktivere
(Zoomnavigering)
Zoom Navigation
-menyen.
Tr yk k
Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Lar deg velge 3D-format. Valgene er: Side By Side (Side om side), Side By Side Full (Side om side fyll), Top/Bottom (Topp/bunn) og Top/Bottom Full (Topp/bunn full).
3D SYNC INVERT (3D-SYNKINVERTERING)—
Hvis du ser et diskret eller overlappende bilde mens du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje utføre "Invert (Inverter)" for å best samsvare venstre/høyre bildesekvens for å få riktig bilde. (For DLP 3D-briller)
MERK:
1
Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.:
a
"Active" 3D-briller med DLP Link™.
b
3D-innhold. Se "Merknad 2".
c
3D-spiller.
2
HDMI 1.4a 3D-støtte og oppdateringshastighet er som under:
a
1280x720p ved 50 Hz Frame packing
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz Frame packing
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Frame packing
d
1920x1080i ved 50 Hz Side om side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz Side om side halv
40 Bruke projektoren
Page 41
f
1280x720p ved 50 Hz Topp og bunn
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz Topp og bunn
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Topp og bunn
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk
for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
SPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—
A
Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og 4:3.
•Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til inngangskilden.
•16:10 — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å prosjektere et 16:10-skjermbilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et 4:3-bilde.
ZOOM
Trykk på og for å zoome og vise bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og trykk på for å kun vise på fjernkontrollen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—
Tr yk k på for å aktivere Zoom Navigation (Zoomnavigering)-menyen.
Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Lar deg velge 3D-format. Valgene er: Side By Side (Side om side), Side By Side Full (Side om side fyll), Top/Bottom (Topp/bunn) og Top/Bottom Full (Topp/bunn full).
3D SYNC INVERT (3D-SYNKINVERTERING)—
Hvis du ser et diskret eller overlappende bilde mens du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje utføre "Invert (Inverter)" for å best samsvare venstre/høyre bildesekvens for å få riktig bilde. (For DLP 3D-briller)
Bruke projektoren 41
Page 42
MERK:
1
Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.:
a
"Active" 3D-briller med DLP Link™.
b
3D-innhold. Se "Merknad 2".
c
3D-spiller.
2
HDMI 1.4a 3D-støtte og oppdateringshastighet er som under:
a
1280x720p ved 50 Hz Frame packing
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz Frame packing
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Frame packing
d
1920x1080i ved 50 Hz Side om side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz Side om side halv
f
1280x720p ved 50 Hz Topp og bunn
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz Topp og bunn
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Topp og bunn
PROJECTOR SETTINGS (PROJEKTORINNSTILLINGER)—Velg og trykk på
for å aktivere projektorinnstillinger. I projektorinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
A
UTO SOURCE (AUTOKILDE)—
Velg Off (Av) (standard) for å låse nåværende inngående signal. Hvis du trukker på Source-knappen når Auto Source (Autokilde)-modus er satt til Off (Av), kan du manuelt velge inngangssignalet. Velg On (På) for å oppdage tilgjengelige inngangssignaler. Hvis du trykker på Source-knappen når projektoren er på, finner den automatisk neste tilgjengelige inngangssignal.
PROJEKTOR MODE (PROJEKTORMODUS)—
Lar deg velge
projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert.
•Speilvendt projeksjon-Veggmontering — Projektoren vender og snur bildet opp ned. Du kan projisere bakfra på en gjennomskinnelig skjerm med en veggmontert projektor (for vanlig projisering).
•Rettvendt projeksjon-Veggmontering — Projektoren vender bildet opp ned for veggmontert projeksjon.
42 Bruke projektoren
Page 43
CLOSED CAPTION (LUKKET TEKST)—
Testmønster 1:
Testmønster 2:
Velg
On (På)
for å aktivere lukket tekst, og for å aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg for lukkede tekster: CC1, CC2, CC3 eller CC4.
MERK:
1
Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC.
2
Teksting kan bare aktiveres via komposittvideo-innganger.
STARTUP SCREEN (OPPSTARTSSKJERM)—
Standard er Dell-logoen som bakgrunnsbilde. Du kan også velge alternativet Capture Screen (Ta skjermbilde) for å ta bilde av skjermbildet. Følgende melding vises på skjermen.
MERK: For å ta et fullt bilde, kontroller at inngangssignalet
som er koblet til projektoren er 1280 x 800 oppløsning.
EST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønsteret brukes for å teste fokus
T
og oppløsning. Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved å
velge Off (Av), 1 eller 2.
INI USB FUNCTION (MINI-USB-FUNKSJON)—Lar deg velge Interactive
M
Pen (Interaktiv penn) eller Remote Pg Ctrl (Fjernkontroll).
Bruke projektoren 43
Page 44
MERK: Mini USB-funksjonen støtter kun S510-projektoren.
ACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg Confirm (Bekreft), og
F
trykk for å nullstille alle innstillinger til fabrikkstandarden. Advarselsmeldingen vises under:
Gjenoppretting inkluderer innstillinger av både datamaskinkilder og videokilder.
LAN SETTINGS (LAN-INNSTILLINGER)—
Velg og trykk på for å aktivere LAN-innstillingene. I LAN-innstillinger-menyen finner du følgende alternativer:
WIRELESS AND LAN (TRÅDLØS OG LAN)—
Velg
Enabled (Aktivert)
aktivere funksjonen Wireless and LAN (Trådløs og LAN). Velg
(Deaktivert)
for å deaktivere funksjonen Wireless and LAN (Trådløs og
LAN).
DHCP—
Hvis en DHCP-server finnes i nettverk som projektoren er koblet til, hentes IP-adressen automatisk når du velger DCHP On (På). Hvis DHCP er Off (Av), må du manuelt angi IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske) og Gateway. Bruk og til å velge tallene for IP address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske) og Gateway. Velg Enter for å bekrefte hvert nummer og bruk og for å angi neste element.
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)—
IP-adressen til projektoren tildeles
automatisk eller manuelt.
SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—
Konfigurer nettverksmaskinen til
nettverkstilkoblingen.
GATEWAY
Kontroller gateway-adressen med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRE)—
Trykk på for å lagre endringene som gjøres for
nettverkskonfigurasjonen.
44 Bruke projektoren
for å
Disabled
Page 45
MERK:
1
Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store (Lagre).
2
Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig.
3
Etter at
(Nettverksmaske) (Lagre)
4
Hvis du velger
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway
og
DNS
er satt opp, velg
Store
og trykk på -knappen for å lagre innstillingene.
Store (Lagre)
uten å trykke på
Enter
-knappen,
vil systemet beholde de originale innstillingene.
RESET (TILBAKESTILL)—
Trykk på for å tilbakestille
nettverkskonfigurasjonen.
WIRELESS SETTINGS (TRÅDLØSE INNSTILLINGER)—
Velg og trykk på for å aktivere de trådløse innstillingene. I trådløse innstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
DHCP SERVER (DHCP-SERVER)—
Lar deg aktivere DHCP-serveren til det
trådløse.
START IP ADDRESS (START IP-ADRESSE)—
Tildeler start IP-adressen automatisk eller manuelt til DHCP-serveren til projektoren som er koblet til det trådløse.
END IP ADDRESS (SLUTT IP-ADRESSE)—
Tildeler slutt IP-adressen automatisk eller manuelt til DHCP-serveren til projektoren som er koblet til det trådløse.
SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—
Konfigurer nettverksmasken til den
trådløse tilkoblingen.
GATEWAY
Kontroller gateway-adressen med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
Bruke projektoren 45
Page 46
DNS—
Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRE)—
Trykk på for å lagre endringene som gjøres for den
trådløse konfigurasjonen.
MERK:
1
Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store (Lagre).
2
Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig.
3
Etter at
(Nettverksmaske) (Lagre)
4
Hvis du velger
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway
og
DNS
er satt opp, velg
og trykk på -knappen for å lagre innstillingene.
Store (Lagre)
uten å trykke på
Enter
vil systemet beholde de originale innstillingene.
RESET (TILBAKESTILL)—
Trykk på for å tilbakestille trådløs
konfigurasjon.
MENU SETTINGS (MENYINNSTILLINGER)—
Velg og trykk på for å aktivere
menyinnstillingene. Menyinnstillingene består av følgende valg:
Store
-knappen,
MENU POSITION (MENYPOSISJON)—
Lar deg endre plasseringen av OSD-
bildet på lerretet.
MENU TIMEOUT (TIDSAVBRUDD FOR MENY)—
Lar deg justere tiden for et
OSD-tidsavbrudd. Som standard forsvinner OSD-menyen etter 20 sekunder med inaktivitet.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—
Lar deg velge
transparensnivået til OSD-bakgrunnen.
46 Bruke projektoren
Page 47
PASSWORD (PASSORD)—
Password Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen ved å velge
(Aktivert)
passordet først og velger deretter funksjonen. Denne passordfunksjonen vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren:
1
Første forespørsel om inntasting av passord:
a
b
. Hvis passordet har blitt stilt inn tidligere, taster du inn
Gå til
Menu Settings (Menyinnstillinger)
Password (Passord)
Aktivering av passordfunksjonen vil vise en skjerm for endring. Tast inn et 4-sifret nummer fra skjermen og trykk på .
Når Password Protect er aktivert. vil en
Enabled
, trykk , og velg
for å aktivere passordinnstillinger.
c
Angi passordet igjen for å bekrefte.
d
Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få tilgang til projektorens funksjoner og verktøy.
2
Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre feil vil projektoren automatisk slå seg av.
MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt
med DELL eller kvalifisert serviceperson.
Bruke projektoren 47
Page 48
3 For å deaktivere passordfunksjonen, velger du Disabled (Deaktivert)-
alternativet for å lukke funksjonen.
4 For å slette passordet velger du Delete (Slett).
HANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—
C
Tast inn det originale passordet.
Tast deretter inn det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen.
48 Bruke projektoren
Page 49
POWER SETTINGS (INNSTILLINGER FOR STRØM)—
Velg og trykk på for å aktivere strøminnstillinger. I strøminnstillingsmenyen finner du følgende alternativer:
QUICK SHUTDOWN (RASK AVSTENGING)—
Velg On (På) for å slå av projektoren med ett enkelt trykk på strømknappen. Denne funksjonen lar projektoren raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe høyere akustisk støy kan forventes under hurtig avslåing.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for
å la den interne temperaturen stabilisere seg. Projektoren bruker lengre tid på å slå seg på hvis du prøver å slå den på igjen med en gang. Kjøleviften kjører på full hastighet i omtrent 30 sekunder for å stabilisere den interne temperaturen.
P
OWER SAVING (STRØMSPARING)—
Som standard er projektoren innstilt til å gå inn i strømsparingsmodus etter 20 minutter uten noe aktivitet. En advarsel vises på skjermen med en 60 sekunders nedtelling før strømsparingsmodus aktiveres. Trykk på en knapp under nedtellingen for å stoppe strømsparingsmodus.
Du kan også stille inn en annen forsinkelsesperiode for å gå inn i strømsparingsmodus. Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at projektoren skal vente uten å motta noe signal.
Hvis et inngangssignal er registrert innenfor forsinkelsesperioden, slås projektoren av. For å slå på projektoren, trykk på strømknappen.
DURING STANDBY (UNDER STANDBY)—
Velg Wireless On (Trådløs på) eller Wireless Off (Trådløs av) for å slå på/av Wireless/LAN (Trådløs/LAN)­modus mens projektoren er i hvilemodus (standard er Wireless Off (Trådløs av)).
LAMP MODE (LAMPEMODUS)—
Lar deg sette modus til Normal, ECO (Øko), Dynamic (Dynamisk) eller Extreme Dimming (Ekstrem demping).
Normal modus bruker full strøm. ECO (Øko)-modus bruker et lavt strømnivå som kan øke levetiden på lampen, gi stillere drift, og redusere lystettheten på lerretet.
DYNAMIC (DYNAMISK)—
Velg og trykk for å aktivere dynamisk
funksjon.
Bruke projektoren 49
Page 50
EXTREME DIMMING (EKSTREM DEMPING)—
ekstrem demping-funksjon.
LAMP HOUR RESET (TILBAKESTILLE LAMPETID)—
Confirm (Bekreft)-alternativet for å nullstille lampetiden.
INFORMATION (INFORMASJON)—
gjeldende innstillinger for S510- eller S510n-projektoren.
Information (Informasjon)-menyen viser
Velg og trykk for å aktivere
Trykk på og velg

LANGUAGE (SPRÅK)

Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på for å aktivere Language (Språk)-menyen.

HELP (HJELP)

Hvis du møter på problemer med projektoren, kan du få tilgang til hjelpmenyen for feilsøking.
50 Bruke projektoren
Page 51

Om den interaktive pennen (kun for S510)

Systemkrav

MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav:
Operativsystem:
Windows
Windows XP Professional SP 3 32-biters, Windows 7 32-biters/ 64-biters, Windows 8 32-bit/64-biters og Windows 8.1 32-biters/ 64-biters
Windows .NET Framework 4.0 må installeres (Du kan laste det ned fra Microsofts nettsted
Mac
Mac OS 10.6 eller nyere
Minimum maskinvare:
a
Prosessortype i Windows: Intel Core i3 eller bedre
b
Prosessortype i Mac OS: Intel Core i2 duo eller bedre
c
Windows/MAC RAM: Du må ha 2 GB med RAM eller mer
d
Minimum harddiskplass på Windows/Mac: 110 MB tilgjengelig plass på harddisk
Bruke projektoren 51
Page 52

Om den interaktive pennen (kun for S510)

1
2
4
3
5
Du kan navigere, velge og samhandle med dataprogrammer fra den projiserte skjermen ved hjelp av interaktive penner, akkurat som du ville gjort med en mus.
1Strømbryter 2 Strømindikator
Når du slår på pennen, blinker strømindikatoren noen sekunder og slukker.
Grønn: Normal drift Rød: Batteriet har lav kapasitet
Intet lys: Batteriet er nesten tomt 3 Håndleddstroppholder 4 Åpne batterirommet. Vri det for å åpne og skifte batterier. 5 Pennetupp
52 Bruke projektoren
Page 53
Bytte pennetupper på den interaktive pennen (kun for S510)
MERK: Hvis pennetuppen blir ødelagt eller ikke lenger fungerer
godt, bør du erstatte den.
Bruke projektoren 53
Page 54
Bytte batteriene i den interaktive pennen (kun for S510)
MERK: Hvis batterinivået er lavt, begynner LED-indikatoren å blinke
rødt når du slår på pennen. Du bør da sette inn to nye AAA-batterier.
1
Du kan få tilgang til batterirommet ved å skru opp pennehodet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett batteriene inn riktig vei etter merkene i på pennehodet.
MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og
gamle batterier.
4
Plasser pennen med hodet bakover, og drei til batterirommet er helt lukket.
54 Bruke projektoren
Page 55

Bruke den interaktive pennen med Windows

Dell S510
MOLEX
1
Koble kablene for strøm, VGA og mini-USB til projektoren.
2
Slå på projektoren ved å trykke på strømknappen på fjernkontrollen.
3
Koble VGA- og mini-USB-kabler til datamaskinen.
Bruke projektoren 55
Page 56
4
Meldingen om installsjon av PenDriver vises automatisk når du plugger USB-kabelen til datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Driverikonet vises i datamaskinens varslingsområde hvis driveren er riktig installert. Hvis PenDriver ikke installeres automatisk, går du til
datamaskin
MERK: Du kan trenge administratorrettigheter for å kunne installere
driveren. Kontakt nettverksadministratoren for støtte.

Bruke den interaktive pennen med Mac

5
Gjenta
, og kjører "PenDriver.exe".
trinn 1–3
for å slå på strømmen til projektoren, og koble
Min
til VGA- og USB-kablene.
6
Åpne CD-ROM til PenDriver på datamaskinen.
7
Dobbeltklikk på filen PenDriver.zip i Mac-mappen.
8
Åpne PenDriver.app i nedlastingsmappen.
9
Se
trinn 5–7
for å initialisere kontrollfunksjonen og begynne å
bruke IR-pennen.
56 Bruke projektoren
Page 57

Pennekalibrering

1
3
4
2
10
Klikk på ikonet for PenDriver , velg
(Pennekalibrering)
og velg
Auto
i undermenyen.
Calibrate pen
Hvis du får meldingen "
kalibrering mislyktes)
auto calibrate failed (automatisk
", kan du følge trinnene nedenfor for
feilsøking og deretter utføre automatisk kalibrering på nytt.
a
Slå lysene av, eller reduser lys som når tavlen
b
Ikke gå foran eller flytt projektoren
c
Juster fokus for å gjøre det projiserte bildet skarpere
Hvis "auto calibrate still failed (automatisk kalibrering mislyktes fortsatt)" vises på skjermen, kan du endre til manuell kalibrering.
Manuell kalibrering: Klikk på ikonet for PenDriver , velg Calibrate pen
(Pennekalibrering) og velg auto calibrate still failed (automatisk kalibrering mislyktes fortsatt) i undermenyen.
Bruke projektoren 57
Page 58
Trykk på målmerkene på skjermen. (Trykk på "ESC"-tasten for å avslutte kalibreringen). Når det 4. kalibreringspunktet er ferdig, må du vente i 2 sekunder mens kalibreringsdataene lagres.
11
Slå på strømbryteren på IR-pennen.
12
Rett IR-pennen mot skjermen, og begynn å bruke IR-pennen.
58 Bruke projektoren
Page 59

Bruke Intel® WiDi

Systemkrav

MERK: Datamaskinen må ha følgende systemkrav for Intel®
Wireless Display:
Systemkomponent Krav
Prosessor En av disse prosessorene må brukes:
2. generasjon Intel® Core™ i3/i5/i7 mobil prosessor
3. generasjon Intel mobil/stasjonær prosessor
4. generasjon Intel mobil/stasjonær prosessor
®
Intel
Pentium® N3510-prosessor
®
Intel
Celeron® N2805-prosessor
Intel® Celeron® N2810-prosessor
Intel® Celeron® N2910-prosessor
®
Intel
Atom® Z3740-prosessor
Intel® Atom® Z3740D-prosessor
Intel® Atom® Z3770-prosessor
®
Intel
Atom® Z3770D-prosessor
®
Core™ i3/i5/i7
®
Core™ i3/i5/i7
Bruke projektoren 59
Page 60
Grafikk En av følgende grafikkløsninger må brukes:
®
Iris™ Pro Graphics 5200
Intel
®
Iris™ Graphics 5100
Intel
®
HD Graphics 5000
Intel
®
HD Graphics 4600
Intel
®
HD Graphics 4400
Intel
®
HD Graphics 4200
Intel
®
HD Graphics 4000
Intel
®
HD Graphics 3000 (mobil)
Intel
®
HD Graphics 2500
Intel
®
HD Graphics 2000 (mobil)
Intel
Trådløs En av følgende trådløse adaptere må brukes:
®
Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200,
Intel eller 2230
®
Centrino® Wireless-N 2200 for stasjonær
Intel PC
®
Centrino® Advanced-N 6200, 6205, 6230,
Intel eller 6235
®
Centrino® Advanced-N 6205 for stasjonær
Intel PC
®
Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150
Intel
®
Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250
Intel
®
Centrino® Ultimate-N 6300
Intel
®
Dual Band Wireless-N 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260
Intel
®
Dual Band Wireless-AC 7260 for stasjonær
Intel PC
®
Dual Band Wireless-AC 3160
Intel
®
Wireless-N 7260
Intel Broadcom BCM43228 Broadcom BCM43241 Broadcom BCM4352
60 Bruke projektoren
Page 61
®
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Programvare Intel
My Wi-Fi Technology (Intel® MWT) og
®
Wireless Display må være pre-installert og
Intel aktivert.
Operativsystem Ett av disse operativsystemene må brukes:
Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1

Aktiver Intel® WiDi på projektoren

1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr yk k Meny-knappen på fjernkontrollen.
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
Bruke projektoren 61
Page 62
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Intel® WIDI/Miracast i undermenyen.
®
Intel
WiDi Guide Screen
(guide-skjerm), som under, vises:
4 Noter ADAPTERNAVN og PIN-KODE. Du trenger denne
informasjonen for å logge på senere.

Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 7 og Windows 8

MERK: Få den nyeste Intel® WiDi-programvaren for å sikre den
beste opplevelsen. Gå til http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
1
Skriv WiDi i Windows-søkefeltet. Hvis datamaskinen har innebygd Intel® WiDi, vil du se "Intel® WiDi"-programmet i søkeresultatene.
62 Bruke projektoren
Page 63
2 Koble datamaskinen til Dell-projektoren.
3 Tast inn sikkerhetskoden som er angitt i trinn 4 av Aktiver Intel
på projektoren for å bekrefte paring.

Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 8.1

MERK: Funksjonene til Intel® WiDi brukes på en annen måte i
Windows 8.1, og Intel® WiDi-programvaren er ikke nødvendig.
1
Åpne
Devices (Enheter)
-perlen.
®
WiDi
Bruke projektoren 63
Page 64
2 Velg "Project (Projiser)".
3 Velg "Add a wireless display (Legg til en trådløs skjerm)".
4 Velg Dell Projector (Dell-projektor) som blir oppdaget.
64 Bruke projektoren
Page 65
5 Tast inn PIN-koden fra trinn 4 i Aktiver Intel®WiDi på projektoren for å
bekrefte paring.
6 Skjermbildet projiseres.
7 Du kan justere projeksjonsmodus eller koble fra ved å åpne Devices
(Enheter)-perlen og velge "Project (Projiser)". Du kan også bruke snarveien "Win + P" for å veksle direkte.
Bruke projektoren 65
Page 66

Gi nytt navn til Intel® WiDi-adapteren

1
Velg "
2
Settings (Innstillinger)
Velg "
Current Display Settings (Gjeldende skjerminnstillinger)
".
".
3
Du kan gi et nytt, beskrivende navn til adapteren.
66 Bruke projektoren
Page 67

Støtte for Intel® WiDi

Du finner den nyeste informasjon på nettstedet til Intel®WiDi på www.intel.com/go/widi
Bruke projektoren 67
Page 68

Bruke Miracast

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio

Aktiver Miracast på projektoren

1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr yk k Meny-knappen på fjernkontrollen.
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Intel® WIDI/Miracast i undermenyen.
68 Bruke projektoren
Page 69
Skjermveiledningen
4 Noter ADAPTERNAVN og PIN-KODE. Du trenger denne
informasjonen for å logge på senere.
under vises:

Bruke Miracast med Windows 8.1

5 Åpne Devices (Enheter)-perlen.
6 Velg "Project (Projiser)".
Bruke projektoren 69
Page 70
7 Velg "Add a wireless display (Legg til en trådløs skjerm)".
8 Velg Dell Projector (Dell-projektor) som blir oppdaget.
9 Tast inn PIN-koden fra trinn 4 i Aktiver Miracast på projektoren for å
bekrefte paring.
70 Bruke projektoren
Page 71
10 Skjermbildet projiseres.
11 Du kan justere projeksjonsmodus eller koble fra ved å åpne Devices
(Enheter)-perlen og velge "Project (Projiser)". Du kan også bruke snarveien "Win + P" for å veksle direkte.

Bruke Miracast med Android 4.4 eller nyere

12 Gå til "Settings (Innstillinger) "-menyen. 13 Gå til "Display (Visning)"-menyen.
Bruke projektoren 71
Page 72
14 Slå på "Cast Screen (Send skjermen)".
15 Velg den oppdagede trådløse visningsenhetem. dvs. Dell Projector-
Dell.
16 Skjermbildet projiseres. 17 Direkte tilgang til "Cast Screen (Send skjermen)" fra
hurtiginnstillingsdelen hvis "Cast Screen (Send skjermen)" er slått PÅ.
72 Bruke projektoren
Page 73
18 Sveip ned til "Disconnect (Koble fra)" fra varslingsdelen.
19 Trykk på "Settings (Innstillinger)" i brukergrensesnittet til Send
skjermen for å endre navn på eller glemme enheten.

Støtte for Miracast

Hvis du vil bruke Miracast, trenger du en enhet med Android 4.4 eller nyere. Hvis enheten har 4.4 eller lavere, ser menyikonet ut som dette: . Hvis enheten har 4.3 eller lavere, ser innstillingsikonet ut som dette: .
Du finner mer informasjon om Miracast på dette nettstedet: https://support.google.com/nexus/answer/2865484?hl=en
Bruke projektoren 73
Page 74

Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN)

Systemkrav

MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav:
Operativsystem:
Windows Microsoft Windows XP Home eller Professional med oppdateringspakke 2
(32-biter anbefales), Windows Vista 32-biter, og Windows 7 Home eller Professional 32-biter eller 64-biter, Windows 8 32-biter eller 64-biter
MAC MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere
Minimum maskinvare:
a
Intel Dual Core 1,4 MHz eller høyere
b
256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales
c
10 MB tilgjengelig plass på harddisk
d
nViDIA- eller ATI-grafikkort med 64 MB VRAM eller mer
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) for en Ethernet-tilkobling
f
En støttet WLAN-adapter for en WLAN-tilkobling (enhver NDIS­kompatibel 802.11b, 802.11g eller 802.11n Wi-Fi-enhet)
Nettleser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefales), eller 8.0 Firefox 2.0, Safari 3.0 og nyere

Aktivere trådløs eller LAN på projektoren

1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
74 Bruke projektoren
Page 75
2 Tr yk k Meny-knappen på fjernkontrollen.
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN­visning) i undermenyen.
Trådløs guide-skjerm
, som under, vises:
4 Noter Wireless Network (SSID) (Trådløst nettverk (SSID)), IP Address
(IP-adresse), og Access Code (Tilgangskoden). Du trenger denne
informasjonen for å logge på senere.
Bruke projektoren 75
Page 76

Bruke trådløs visning eller LAN-visning med Windows

Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen trådløst
5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell Projector abcd.
MERK:
Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere tilkoblingen.
Når du kobler til det trådløse nettverket Dell Projector abcd, mister du trådløs tilkobling med andre trådløse nettverk.
76 Bruke projektoren
Page 77
MERK: Husk å slå av alle proxyer. (I Microsoft® Windows Vista: Klikk
Kontrollpanel Alternativer for Internett Tilkoblinger LAN­innstillinger)
6 Åpne nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden S510-
eller S510n-webadministrasjon.
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn
IP-adressen (standard IP-adresse er 192.168.100.10) som du skrev ned tidligere i adresselinjen til nettleseren.
Bruke projektoren 77
Page 78
7
Siden S510 eller S510n-webadministrasjon åpnes. Første gang du bruker tjenesten, klikk på
8 Velg passende operativsystem, og klikk på Download (Last ned).
Download (Last ned).
78 Bruke projektoren
Page 79
9 Klikk på Run (Kjør) for å gå
videre med førstegangs installasjon av programvaren.
MERK: Du kan velge å
lagre filen og installere den senere. For å gjøre dette, klikker du på Save
(Lagre).
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra
driver hvis du bruker Windows XP. Hvis datamaskinen ikke har driveren installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om å installere den nødvendige driveren. Du kan laste ned "Audio
Projection Driver" fra Dells støtteområde på dell.com/support.
MERK: Hvis du ikke er i stand til å installere applikasjonen pga.
utilstrekkelige rettigheter på datamaskinen, må du kontakte nettverksadministratoren.
10 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for
å fullføre installasjonen.
Bruke projektoren 79
Page 80
Start Dell Projector Connection Manager
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det.
Login (Logge inn)
Logg inn med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN), og klikk deretter OK.
80 Bruke projektoren
Page 81
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen via LAN
(figur 1) (figur 2) (figur 3)
11 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for
å fullføre installasjonen.
12 Gjenta trinn 6–10 for å installere Dell Projector Connection Manager.
Start og logg på Dell Projector Connection Manager
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det.
Klikk "
a
b
c
Manual Network Connection (Manuell
nettverkstilkobling)
Åpne
IP Address (IP-adresse)
192.168.100.10). Åpne
Access Code (Tilgangskoden)
" (figur 1).
(figur 2, standard IP-adresse:
(figur 3).
Bruke projektoren 81
Page 82
Forstå knappene
2
1
Etter pålogging, vises følgende skjerm:
Element Beskrivelse
1 Statuslinje
Innstillinger Klikk for å aktivere programinnstillinger. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet. Lukk-knapp Klikk for å avslutte programmet.
2 Kontrollverktøylinje
Informasjon Klikk for å vise informasjon om SSID, IP og
tilgangskode. Delemodus Klikk for å aktivere delemodus. Skjermmodus Klikk for å endre visningsmodus. Start Klikk for å starte projeksjon. Pause Klikk for å pause projeksjonen. Stopp Klikk for å stoppe projeksjonen. Lyd Klikk for å slå lydprojeksjon på/av.
82 Bruke projektoren
Page 83
Bruke Innstillinger
Klikk for å vise innstillinger-menyen.
RESOLUTION (OPPLØSNING)—Lar deg velge oppløsningen.
DISPLAY MODE (SKJERMMODUS)—Lar deg stille inn standard
projeksjonsmodus.
Bruke projektoren 83
Page 84
AUDIO (LYD)—Lar deg endre lydinnstillingene.
USB DONGLE (USB-DONGLE)—Lar deg lage USB-dongle. Se "Lage USB-
token for plugg-inn-og-vis-projisering" på side 86.
84 Bruke projektoren
Page 85
ABOUT (OM)—Viser programversjonen.
Bruke projektoren 85
Page 86
Lage USB-token for plugg-inn-og-vis-projisering
Programtoken lar deg utføre Plugg og vis med en USB-token.
1 Fra programvaren klikker du på > USB Dongle. 2 Følgende skjerm vises. Klikk på Next (Neste).
3 Koble en flashstasjon til én av USB-portene på datamaskinen. Velg
stasjonen fra listen, og klikk deretter Next (Neste).
4 Klikk på Finish (Fullfør) for å lukke veiviseren.
86 Bruke projektoren
Page 87

Bruke trådløs visning eller LAN-visning med Mac

Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen trådløst
5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell Projector abcd. 6 Åpne Safari-nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden
S510-webadministrasjon.
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-
adressen (standard IP-adresse er 192.168.100.10) som du skrev ned tidligere i adresselinjen til nettleseren.
7 Siden S510-webadministrasjon åpnes. Første gang du bruker det må
du klikke Download (Last ned).
8 Velg riktig operativsystem, og klikk Download (Last ned). 9 Kjør filen Dell_S510.dmg fra nedlastingsmappen.
10 Kjør Dell S510 Wireless Application fra Dell S510-mappen.
Bruke projektoren 87
Page 88
Login (Logge inn)
Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN), og klikk deretter Connect (Koble til).
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen via LAN
11 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen.
12 Gjenta trinn 6–10 for å starte Dell Wireless Application.
Login (Logge inn)
Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Bruke trådløs/LAN-visning (DoWiFi/DoLAN), og klikk deretter Connect (Koble til).
88 Bruke projektoren
Page 89
Forstå knappene
1
2
3
Etter pålogging, vises følgende skjerm:
Element Beskrivelse
1 Statuslinje Viser informasjon om IP og LOGIN CODE
(PÅLOGGINGSKODE). Meny Klikk for å aktivere programmenyen. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet. Lukk-knapp Klikk for å avslutte programmet.
2 Kontrollverktøylinje
Full skjerm Klikk for å projisere bildet i fullskjerm. Splitt 1 Klikk for å projisere bildet i øvre venstre
hjørne av skjermen. Splitt 2 Klikk for å projisere bildet i øvre høyre
hjørne av skjermen. Splitt 3 Klikk for å projisere bildet i nedre venstre
hjørne av skjermen. Splitt 4 Klikk for å projisere bildet i nedre høyre
hjørne av skjermen. Stopp Klikk for å stoppe projeksjonen. Pause Klikk for å pause projeksjonen. Lydprojeksjon Klikk for å aktivere lydprojeksjon.
3 Tilkoblingsstatus
Tilkoblingsikon Blinker når projeksjon pågår.
Bruke projektoren 89
Page 90
Projisere presentasjonen
For å projisere presentasjonen, klikk på én av projeksjonsknappene .
For å pause presentasjonen, klikk på . Ikonet blir grønt.
For å fortsette presentasjonen, klikk på igjen.
For å lydprojisere presentasjonen, klikk på .
For å stoppe presentasjonen, klikk på .
MERK: WLAN-miljø med en 802.11g tilkobling og ingen
skjermutfylling.
Bruke menyen
Klikk på for å vise menyen.
WEB MANAGEMENT (NETTSTYRING)—Klikk for å åpne Web Management-
siden. Se "Om den interaktive pennen (kun for S510)" på side 51.
SEARCH SERVER (SØK SERVER)—Klikk for å søke og koble til en trådløs
projektor.
PROJECTION QUALITY (PROJEKSJONSKVALITET)—Lar deg stille
projektorkvaliteten til Blur but Faster (Uskarp men raskere) eller Clear but Slower (Klar men trekere).
INFOKlikk for å vise systeminformasjon. ABOUT (OM)—Klikk for å vise programversjonen. EXIT (AVSLUTT)—Klikk for å lukke programmet.
90 Bruke projektoren
Page 91

Bruke USB-visning (DoUSB)

Visning over USB med Windows

1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Koble USB (type A-til-B)-kabelen til projektoren og datamaskinen. 3 Når du kobler sammen projektoren og datamaskinen med USB-
kabelen, vises meldingen USB Connected (USB koblet til), og du kan velge DoUSB eller Storage Mode (Oppbevaringsmodus) Velg "DoUSB" for å bytte til USB-visningskilden.
MERK: Hvis DoUSB ikke kan vise, kan du se "Feilsøke projektoren" på
side 130.
Bruke projektoren 91
Page 92

Visning over USB med Mac

1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Koble USB (type A-til-B)-kabelen til projektoren og datamaskinen. 3 Når du kobler sammen projektoren og datamaskinen med USB-
kabelen, vises meldingen USB Connected (USB koblet til), og du kan velge DoUSB eller Storage Mode (Oppbevaringsmodus) Velg "DoUSB" for å bytte til USB-visningskilden.
MERK: DoUSB-funksjonen krever at du installerer en ekstra driver
hvis du bruker Mac. Hvis Mac-en ikke har driveren installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om å installere den nødvendige driveren. Se "Installer DoUSB-driveren" på side 93.
92 Bruke projektoren
Page 93
Installer DoUSB-driveren
1
Dobbeltklikk på ikonet "
2
Kjør filen "
3
Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på
MAC_USB_Display.pkg
USB_DISPLAY
" fra USB_DISPLAY-mappen.
" på skrivebordet.
skjermen for å fullføre installasjonen.
4
Når installasjonen er fullført, starter du datamaskinen på nytt.
Bruke projektoren 93
Page 94

Presentasjon uten PC

Multimediefiltyper som støttes

Bilete
Bildetype (filendelse) Undertype
GIF 8000 x 8000
PNG 8000 x 8000
BMP 8000 x 8000
JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000
Progressiv YUV420 8000 x 8000
Video
Filformat Maks. oppløsning
Motion JPEG
AVI 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz
MPEG-4 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz
MOV 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz
ASF 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz
MKV 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz
WMV 1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz WMA
1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps 1080p 60 Hz LPCM
Krypteringstype Maks piksler
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Maks. bithastighet (bps)
Maks. visning Lydformat
MPEG-1 Layer 3
94 Bruke projektoren
Page 95
Musikk
Musikktype (filendelse) Maks. samplingsfrekvens
(KHz)
LPCM 48 KHz 320 Kbps
MPEG-1 Layer 3 48 KHz 320 Kbps
WMA 48 KHz 320 Kbps
WAV 48 KHz 320 Kbps
OGG 48 KHz 320 Kbps
Maks bithastighet (Kbps)
Bruke projektoren 95
Page 96

Office-filtyper som støttes

Office Viewer (Office-visning)-funksjonen lar deg bruke MS Excel-, MS Word­, MS PowerPoint- og PDF-filer.

Introduksjon til knapper

Bruk knappene opp, ned, venstre og høyre for navigering og -knappen på fjernkontrollen for å velge.
Knapp Opp Ned Venstre Høyre Enter Meny
Ingen funksjon
Ingen funksjon
Forrige side
Neste side
Ingen funksjon
Tilbake til forrige meny
96 Bruke projektoren
Page 97

Sette opp presentasjon ved hjelp av ekstern USB-lagring

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
MERK: En USB-flashdisk må kobles til projektoren hvis du vil bruke
multimedia USB-funksjonen.
Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på projektoren:
1
Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på strømknappen.
2 Koble til en USB-flashdisk til projektoren.
3 Tr yk k Meny-knappen på fjernkontrollen.
Bruke projektoren 97
Page 98
4 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg USB og velg
deretter USB Viewer (USB-betrakter) i undermenyen.
USB-skjerm
5 Velg multimediafilene: Photo (Bilde), Video, Music (Musikk) eller
Office Viewer (Office-visning) og trykk for å spille av. Eller velg Setup (Oppsett)-alternativet for å endre multimedieinnstillinger. Se
"Multimediaoppsett" på side 101.
, som under, vises:
98 Bruke projektoren
Page 99

Sette opp presentasjon ved hjelp av intern minnelagring

Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på projektoren:
1
Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på strømknappen.
2 Tr yk k Meny-knappen på fjernkontrollen.
3 Åpne Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Internal Memory
(INT. Minne)-kilde.
Bruke projektoren 99
Page 100
Internminne skjerm
4 Velg multimediafilene: Photo (Bilde), Video, Music (Musikk) eller
Office Viewer (Office-visning) og trykk for å spille av. Eller velg Setup (Oppsett)-alternativet for å endre multimedieinnstillinger. Se
"Multimediaoppsett" på side 101.
, som under, vises:
100 Bruke projektoren
Loading...