Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité vtomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti T
I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo
jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell
Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Vypnutí projektoru
Nastavení ostření projektoru
Čištění zrcadla projektoru
Nastavení velikosti promítaného obrazu
Používání dálkového ovladače
Vložení baterií do dálkového ovladače
Výměna hrotů interaktivního pera
Výměna baterií interaktivního pera
Dosah dálkového ovladače
Používání nabídky na obrazovce
Multimédia - úvod
Pokyny pro konfiguraci typu souboru pro
multimédia s USB
Pokyny pro konfiguraci typu souboru pro
multimédia s vnitřní pamětí
Prohlížeč Office pro USB a vnitřní paměť
Konfigurace multimédií pro USB a vnitřní paměť
Používání Intel
Instalace bezdrátového nebo LAN zobrazení
Pro nastavení operačního systému Windows
Pro nastavení operačního systému Mac
Instalace Audio Projection (Zvukové promítání)
Instalace USB Display (DoUSB)
Instalace interaktivního infračerveného pera
1Vypínač
2Indikátor LED teploty
3Indikátor LED lampy
4Přijímače IR signálu
5Kryt lampy
6Kamera
7Reproduktor 10 W
8Objektiv
9Zaostřovací kroužek
10Otvory pro montáž nástěnného držáku: Otvor pro šroub M4 x 8 mm
hloubka. Doporučená momentová síla <10 kgf-cm
6Váš projektor Dell
O tomto interaktivním peru
Pomocí interaktivních per můžete na promítací ploše procházet, vybírat a
komunikovat s počítačovými programy stejně, jako myší.
3
2
1
5
4
1Spínač napájení
2Indikátor napájení
Po zapnutí pera indikátor napájení několik sekund bliká a potom
zhasne.
Zelená: Normální provoz
Červená: Nízký stav baterie
Nesvítí: Baterie je vybitá
3Držák zápěstního popruhu
4Vstup do přihrádky baterií. Otočením otevřete a vyměňte baterie.
5Hrot pera
Váš projektor Dell7
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor vblízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství
tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může
způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5°C
až 35°C).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru
nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo
dojít kpoškození zraku.
8
Neumísťujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani
nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl
způsobit roztavení nebo požár předmětu.
Bezdrátové připojení počítače nebo nebo připojení Intel® WiDi
POZNÁMKA: Počítač musí být vybaven bezdrátovým adaptérem a
musí být správně nakonfigurován pro rozpoznání jiného
bezdrátového připojení. Pokyny pro konfigurování bezdrátového
připojení viz dokumentace kvašemu počítači.
POZNÁMKA: Aby bylo možné připojit počítač prostřednictvím
technologie Intel® WiDi, musí být počítač kompatibilní s technologií
Intel® WiDi.
Zapojení projektoru17
Bezdrátové připojení chytrého telefonu nebo tabletu
POZNÁMKA: Přístroj Dell S510 podporuje aplikace MobiShow a
WiFi-Doc. Tyto aplikace umožňují bezdrátově přenášet podporovaný
obsah ze zařízení Android nebo iOS. Po nainstalování a spuštění
aplikace v mobilním zařízení aktivujte Wi-Fi ve vašem mobilním
zařízení a připojte jej k síti projektoru Dell S510. Další informace
najdete na webu podpory Dell Support na adrese dell.com/support.
Podporované soubory:
Mobi Show Photos (Fotografie)jpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (převedeno z ppt)*
WiFi-DocPhotos (Fotografie)jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
* Ppro převod formátu ppt na PtG2 nainstalujte do počítače PtG2
Converter. PtG2 Converter lze stáhnout z webu dell.com/support.
18Zapojení projektoru
ppt / pptx / doc / docx /
xls / xlsx / txt / pdf
Připojení DVD přehrávače
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa a
kabelu L/P zvuku
POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem.
Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50/100 stop) na webu
společnosti Dell
POZNÁMKA: Kabel L/P není sprojektorem dodáván.
www.dell.com
.
Zapojení projektoru19
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
1Napájecí kabel
2Kabel VGA na komponentní video
3Zvukový kabel
POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video a zvukový kabel
nejsou sprojektorem dodávány. Můžete zakoupit kabel VGA na
komponentní video (50/100 stop) na webu společnosti Dell
www.dell.com
.
20Zapojení projektoru
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu HDMI
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1Napájecí kabel
2Kabel HDMI
POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel HDMI na webu společnosti
www.dell.com
Zapojení projektoru21
.
Připojení externího reproduktoru zvukovým kabelem
1
2
1Napájecí kabel
2Zvukový kabel
POZNÁMKA: Zvukový kabel není sprojektorem dodáván.
22Zapojení projektoru
Připojení kmístní síti LAN
1
2
Místní síť (LAN)
Pro promítání obrazu a ovládání projektoru, který je připojen ksíti
prostřednictvím kabelu RJ45.
1Napájecí kabel
2Kabel RJ45
POZNÁMKA: Kabel RJ45 není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel RJ45 na webu společnosti
www.dell.com
Zapojení projektoru23
.
Připojení komerčního ovladače RS232
3
2
1
1Napájecí kabel
2Kabel RS232 (9pinová samice D-sub
na samici, piny 2-3 prohozeny)
3Komerční ovladač RS232
POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny
2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. O možnostech získání
kabelu se poraďte sodborným technikem.
24Zapojení projektoru
Používání projektoru
3
Zapnutí projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Napájení bude až do
stisknutí blikat bíle.
1
Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o
zapojení projektoru najdete v části „Zapojení projektoru“ na straně 9.
2
Stiskněte tlačítko
29 informace o umístění tlačítka
3
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
4
Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení
zdroje k projektoru viz „Zapojení projektoru“ na straně 9.
5
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A. V
případě nutnosti změňte vstupní zdroj.
6
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači a zvolte požadovaný zdroj. V části „Používání dálkového
ovladače“ na straně 29 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
Vypnutí projektoru
UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení
následujícího správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
vypněte projektor.
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button
to Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka
napájení)“. Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Nabídka.
2
Stiskněte znovu tlačítko
sekund.
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power
(Napájení) po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě
běží.
Napájení
Napájení
Napájení
(viz „Používání dálkového ovladače“ na straně
Napájení
. Podle pokynů zobrazených na ploše řádně
. Chladící ventilátory poběží přibližně 120
).
Source
na
Source
.
Používání projektoru25
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
1
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
Nastavení ostření projektoru
1
Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor
dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,7 až 2,49 stop (0,517 až 0,759 m ± 0,01 m).
1Zaostřovací kroužek
Čištění zrcadla projektoru
1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Ofukovačem odfoukněte prach ze zrcadla nebo zrcadlo opatrně otřete
čistící utěrkou z mikrovlákna. Nedřete povrch zrcadla. Mohlo by dojít k
poškrábání zrcadla.
UPOZORNĚNÍ: Nestříkejte čističe ani rozpouštědla přímo na
projektor.
VÝSTRANA: Při čištění projektoru zavěšeného na stěně může dojít
k pádu nebo ke zranění. Před čištěním zrcadla projektoru můžete
vyjmout projektor stěnového závěsu.
26Používání projektoru
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Vzdálenost projektoru od
promítací plochy (d)
Nastavení velikosti promítaného obrazu
Používání projektoru27
Projekční
[E]
Úhlopříčka
obrazu
[C]
Projekční vzdálenost [A]
Projekční vzdálenost [B]
Výška
[D]
Výška
obrazu
[H]
33,5 cm
vzdálenost
(cm)
51,718,270"/177,8 cm1489212028
60,126,680"/203,2 cm17210713932
65,53287,2"/221,4 cm18711715134
67,734,290"/228,6 cm19312115635
75,942,4100"/254 cm21713617539
* Tento graf má pouze informativní charakter.
* Offset poměr: 125±5%
[A]
Projekční
vzdálenost
(cm)
[B]
Úhlopříčka
(palce/cm)
Velikost obrazu
[C]
Šířka (cm)
Výška (cm)
[H]
Od spodní
strany
projektoru k
hornímu
okraji obrazu
(cm)
[D]
POZNÁMKA: Vzdálenost od zrcadla k zadní straně projektoru:
33,5 cm
Od spodní
strany
projektoru k
dolnímu
okraji obrazu
(cm)
[E]
28Používání projektoru
Používání dálkového ovladače
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGAVideo
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
2
3
4
Napájení
Nahoru
Vpravo
Dolů
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech
„Zapnutí projektoru“ na straně 25 a „Vypnutí
projektoru“ na straně 25.