Gjengivelse av disse materialene på noen som helst måte er strengt forbudt uten
skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell
Inc.; DLP og DLP-logoen er varemerker for
og Windows er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til
enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc.
fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
Slå projektoren av
Justere projektorens fokus
Rengjøring av projektorens speil
Justere størrelsen på det prosjekterte bildet
Bruke fjernkontrollen
Sette batterier i fjernkontrollen
Bytte pennetupper på den interaktive pennen
Bytte batteriene i den interaktive pennen
Fjernkontrollens bruksområde
Bruke OSD-menyen
Introduksjon til multimedia
Slik setter du opp filtype for multimedia med USB
Slik setter du opp filtype for multimedia med
internminne
Office Viewer (Office-visning) for USB og
internminne
Multimedie-OPPSETT for USB og internminne
Bruke Intel
Installere trådløs visning eller LAN-visning
Innstillinger for Windows-operativsystem
Innstillinger for Mac-operativsystemet
Installasjon av lydprojeksjon
Installere USB-visning (DoUSB)
Installere interaktiv funksjon for IR-penn
1Strømknapp
2Temp-LED
3Lampe-LED
4IR-mottakere
5Lampedeksel
6Kamera
710 W høyttaler
8Linse
9Fokusring
10Festehull for veggmontering: Skruehull M4 x 8 mm dybde. Anbefalt
tiltrekningsmoment <10 kgf-cm
6Dell-projektoren
Page 7
Om den interaktive pennen
1
2
4
3
5
Du kan navigere, velge og samhandle med dataprogrammer fra den projiserte
skjermen ved hjelp av interaktive penner, akkurat som du ville gjort med en
mus.
1Strømbryter
2Strømindikator
Når du slår på pennen, blinker strømindikatoren noen sekunder og
slukker.
Grønn: Normal drift
Rød: Batteriet har lav kapasitet
Intet lys: Batteriet er nesten tomt
3Håndleddstroppholder
4Åpne batterirommet. Vri det for å åpne og skifte batterier.
5Pennetupp
Dell-projektoren7
Page 8
FORSIKTIG: Sikkerhetsinstrukser
1
Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme.
2
Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan
føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
3
Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område.
4
Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for
ventilasjon.
5
Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom (5 °C til
35 °C).
6
Ikke ta på ventilasjonsuttaket fordi det kan bli svært varm etter at
projektoren har blitt slått på, eller rett etter at den er slått av.
7
Ikke se inn i linsen mens projektoren er på. Dette kan skade øynene dine.
8
Ikke plasser noen gjenstander nær eller foran projektoren, eller dekk til
linsen på projektoren mens den står på. Varmen fra projektoren kan føre til
at gjenstanden smelter eller brenner.
9
Ikke bruk den trådløse projektoren nær pacemakere.
10
Ikke bruk den trådløse projektoren nær medisinsk utstyr.
11
Ikke bruk den trådløse projektoren nær mikrobølgeovner.
MERK:
•
Ikke prøv å montere projektoren på veggen på egenhånd. Den må
installeres av en kvalifisert tekniker.
•
Anbefalt veggmonteringssett for projektor (del nummer: 7XY53). For
mer informasjon, se Dell-websiden
•
For mer informasjon, se Sikkerhetsinformasjon som ble levert med
dell.com/support
.
projektoren.
•
S510-projektoren kan kun brukes innendørs.
8Dell-projektoren
Page 9
2
13
1
1415161718
289 10 11 12435 67
Koble til projektoren
1Mini USB-kontakt (mini type B)
for fjernkontroll, interaktiv
penn og fastvareoppgradering
2HDMI-B-kontakt11Lydkontakt for venstre kanal
3HDMI-A-kontakt for å støtte
MHL-funksjonen
4USB type A-kontakt for USB-
viser
5USB type B-kontakt for USB-
display (DoUSB)
6VGA utgangskontakt
(gjennomløkke for skjerm)
7RJ-45-kontakt16Lydinngang (B)
8VGA-A inngang (D-sub)
kontakt
9Lydinngang (A)18RS232-kontakt
10Lydkontakt for høyre kanal
12Lyd ut-kontakt
13Strømledningskontakt
14Mikrofonkontakt
15Komposittvideokontakt
17VGA-B inngang (D-sub)
kontakt
Koble til projektoren9
Page 10
FORSIKTIG: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på
side 8 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
10Koble til projektoren
Page 11
Koble til en datamaskin
1
MOLEX
2
3
Kople til en datamaskin med en VGA-kabel
1Strømledning
2VGA til VGA-kabel
3USB-A til mini-USB-B-kabel
MERK: Mini-USB-kabelen må være koplet til hvis du vil bruke Neste
side- og Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Koble til projektoren11
Page 12
Gjennomløkketilkopling for skjerm med VGA-kabler
1
2
2
1Strømledning
2VGA til VGA-kabel
MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGA-
ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell installatør for
kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Koble til projektoren13
Page 14
Koble til en datamaskin med en USB-kabel
MOLEX
1
2
1Strømledning
2USB-A til USB-B-kabel
MERK: Plug and Play. Kun én USB-kabel sendes med projektoren. En
ekstra USB-kabel kan kjøpes via Dell-websiden på
www.dell.com
14Koble til projektoren
.
Page 15
Koble til en datamaskin med en HDMI-kabel
1
2
1Strømledning
2HDMI-kabel
MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en
HDMI-kabel fra Dell-websiden på
www.dell.com
.
Koble til projektoren15
Page 16
Koble til mobile enheter med en MHL-kabel
1
2
1Strømledning
2MHL-kabel
MERK: MHL-kabelen følger ikke med projektoren.
MERK:
a Smarttelefonen eller nettbrettet må støtte MHL-funksjonen.
b Noen smarttelefoner eller nettbrett må bruke en ekstra MHL-
adapter eller adapterkabel. Kontakte forhandleren av enhetene.
16Koble til projektoren
Page 17
Koble til en datamaskin til med trådløst nettverk eller Intel® WiDi
MERK: Datamaskinen din må være utstyrt med en trådløs adapter og
være riktig konfigurert for å registrere en annen trådløs tilkobling. Se
datamaskinens dokumentasjon om hvordan du konfigurer en trådløs
tilkobling.
MERK: For å koble til en datamaskin via Intel® WiDi må datamaskinen
være Intel® WiDi-kompatibel.
Koble til projektoren17
Page 18
Koble til smarttelefon eller nettbrett med trådløst nettverk
MERK: Dell S510 støtter programmene MobiShow og WiFi-Doc.
Disse programmene gjør at du kan overføre støttet innhold fra
Android- og iOS-enheter trådløst. Når du har installert og startet
programmet på den mobile enhet, aktiverer du Wi-Fi på den mobile
enheten og kobler til projektorens nettverk, Dell S510. For mer
informasjon kan du gå til Dell Supportsiden på dell.com/support. Filer
som støttes er:
Mobi Show Photos (Bilete)jpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (konvertert fra PPT)*
WiFi-DocPhotos (Bilete)jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
* Installer PtG2 Converter på PC-en for å konvertere PPT til PtG2format. PtG2 Converter kan lastes ned fra dell.com/support.
18Koble til projektoren
ppt / pptx / doc / docx /
xls / xlsx / txt / pdf
Page 19
Koble til en DVD-spiller
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
Koble til en DVD-spiller med en kompositt-videokabel og V/Hlydkabler
1Strømledning
2Sammensattvideokabel
3V/H-lydkabel
MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du
kan kjøpe en forlengelse til sammensattvideokabelen (50 fot / 100 fot)
fra Dell-websiden på
MERK: V/H-lydkabelen følger ikke med projektoren.
www.dell.com
.
Koble til projektoren19
Page 20
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
1Strømledning
2VGA til komponent video-kabel
3Lydkabel
MERK: VGA til komponent-video-kabel og V/H-lydkabel følger ikke
med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til VGA til
komponentvideokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dell-websiden på
www.dell.com
.
20Koble til projektoren
Page 21
Kople til en DVD-spiller med en HDMI-kabel
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1Strømledning
2HDMI-kabel
MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en
HDMI-kabel fra Dell-websiden på
www.dell.com
.
Koble til projektoren21
Page 22
Koble til en ekstern høyttaler med lydkabel
1
2
1Strømledning
2Lydkabel
MERK: Lydkabelen følger ikke med projektoren.
22Koble til projektoren
Page 23
Koble til et lokalt nettverk
1
2
Lokalnettverk (LAN)
For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koplet til et
nettverk gjennom en RJ45-kabel.
1Strømledning
2RJ45-kabel
MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en
ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell tekniker for å få
tak i kabelen.
24Koble til projektoren
Page 25
Bruke projektoren
3
Slå projektoren på
MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-
spiller, osv.). Lyset i strømknappen blinker hvitt til du trykker på
knappen.
1
Kople til strømledningen og aktuelle signalkabler til projektoren. For
informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til projektoren" på side 9.
2
Trykk inn
strømknappen
3
Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.)
4
Koble kilden til projektoren ved bruk av en passende kabel. Se "Koble til
projektoren" på side 9 for informasjon om hvordan du kobler kilden til
projektoren.
5
Inngangskilden til projektoren er satt til VGA-A som standard. Du kan bytte
inngangskilden hvis det er nødvendig.
6
Hvis du har flere kilder koblet til projektoren, trykker du
på fjernkontrollen for å velge ønsket kilde. Se "Bruke fjernkontrollen" på
side 29 for å finne
Slå projektoren av
FORSIKTIG: Ikke dra ut kontakten til projektoren før du har slått
1
Trykk på
projektor ordentlig av.
MERK: Meldingen "Press Power Button to Turn off Projector (Trykk
2
Trykk
3
For å slå av projektoren raskt, trykker du på strømknappen og holder den
inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la
strømknappen
).
den av slik det er forklart nedenfor.
strømknappen
på strømknappen for å slå av projektoren)" vises på skjermen.
Meldingen forsvinner etter 5 sekunder, eller du kan trykke på Meny-
knappen for å fjerne den.
strømknappen
den interne temperaturen stabilisere seg.
(se "Bruke fjernkontrollen" på side 29 for å finne
Source
Source
-knappen.
. Følg instruksjonene på skjermen for å slå
igjen. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i 120 sekunder.
-knappen
Bruke projektoren25
Page 26
4
1
Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
Justere projektorens fokus
1
Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på
avstander fra 1,7 fot til 2,49 fot (517 mm to 759 mm ± 10 mm).
1Fokusring
Rengjøring av projektorens speil
1
Slå av projektorstrømmen og koble fra strømledningen.
2
La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3
Bruk en luftblåser til å blåse av støv på speilet eller tørk forsiktig av speilet
med en mikrofiberklut. Ikke gni på overflaten til speilet. Dette kan lage riper
i speilet.
FORSIKTIG: Ikke bruk sprayrengjøringsmidler eller løsemidler
direkte på projektoren.
ADVARSEL: Rengjøring av en veggmontert projektor kan føre til et
fall eller personskade. Du kan ta ned projektoren fra
veggmonteringsbraketten for å rengjøre projektorens speil.
26Bruke projektoren
Page 27
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Projektor til skjerm-avstand (d)
Justere størrelsen på det prosjekterte bildet
Bruke projektoren27
Page 28
Diagonal
[E]
Bildedia
gonal
[C]
Projektoravstand [A]
Projektoravstand [B]
Høyde
[D]
Bildeh
øyde
[H]
33,5 cm
[C]
Bildestørrelse
Bredde
(cm)
Høyde (cm)
[H]
Projektorbase
til toppen av
bildet (cm)
[D]
Projiserings
avstand
* Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
* Forskyvningsforhold: 125±5%
Projiserings
(cm)
[A]
51,718,270" / 177,8 cm1489212028
60,126,680" / 203,2 cm17210713932
65,53287,2" / 221,4 cm18711715134
67,734,290" / 228,6 cm19312115635
75,942,4100" / 254 cm21713617539
avstand
(cm)
[B]
(tommer/cm)
MERK: Avstanden fra speilet til baksiden av projektoren 33,5 cm
Projektorbase
til bunnen av
bildet (cm)
[E]
28Bruke projektoren
Page 29
Bruke fjernkontrollen
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGAVideo
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
2
3
4
Strøm
Opp
Høyre
Ned
Slår på eller av projektoren. Se "Slå
projektoren på" på side 25 og "Slå
projektoren av" på side 25 for mer
informasjon.
Trykk for å navigere mellom OSDelementer.
Trykk for å navigere mellom OSDelementer.
Trykk for å navigere mellom OSDelementer.
Bruke projektoren29
Page 30
5
Aspect
Ratio
Page Down
Video
Laser
Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og
hold laserknappen inne for å aktivere
laserlyset.
FORSIKTIG: Ikke se direkte inn i
laserstrålen når den er slått på. Ikke
rett laserlyset inn i øynene dine.
6
Sideforhold
Trykk for å endre bildesideforholdet til et
bilde.
7
Opp en side
Page Up
Trykk for å gå til forrige side.
MERK: Mini-USB-kabelen må
koples til hvis du vil bruke Side oppfunksjonen.
8Keystone-korrigering + Trykk for å korrigere for
bildeforvrengningen som skyldes at
projektoren står skrått. (-15/+15 grader)
9
Ned en side
Trykk for å gå til neste side.
MERK: Mini-USB-kabelen må
koples til hvis du vil bruke Side nedfunksjonen.
10Keystone-korrigering - Trykk for å korrigere for
bildeforvrengningen som skyldes at
projektoren står skrått. (-15/+15 grader)
11
HDMI
HDMI
Trykk for å velge HDMI-kilde.
12Video Trykk for å velge kompositt videokilde.
13VideomodusProjektoren har forhåndssatte
konfigurasjoner som er optimalisert for
visning av data (presentasjoner) eller video
(filmer, spill, o.l.)
Trykk på Videomodus-knappen for å bytte
mellom Presentasjonsmodus, Lys modus,
Filmmodus, sRGB eller Egendefinert
modus.
Trykk Videomodus-knappen en gang for å
vise gjeldende visningsmodus. Trykk på
Videomodus-knappen igjen for å veksle
mellom ulike moduser.
14Tom skjermTrykk for å skjule/vise bildet.
30Bruke projektoren
Page 31
15
Freeze
VGA
16
17
18
19
Enter
Venstre
Meny
Demp
Volum opp
Trykk for å bekrefte valget.
Trykk for å navigere mellom OSDelementer.
Trykk for å aktivere OSD.
Trykk for å dempe eller oppheve demping
av projektorhøyttalerne.
Trykk for å øke volumet.
20 Zoom + Trykk for å øke bildet.
21
Volum ned
Trykk for å senke volumet.
22Zoom - Trykk for å senke bildet.
23
Frys
Trykk for å fryse (pause) skjermbildet, og
trykk «Frys» igjen for å oppheve pausen.
24 VGA Trykk for å velge VGA-kilde.
25KildeTrykk for å bytte mellom VGA-A, VGA-B,
kompositt, HDMI-A, HDMI-B, trådløs
visning, USB-skjerm, USB-visning, Intel
®
WiDi, og intern minnekilde.
26 Automatisk justeringTrykk for å synkronisere projektoren med
kilden. Automatisk justering vil ikke fungere
dersom OSD vises.
Bruke projektoren31
Page 32
Sette batterier i fjernkontrollen
1
AAA
AAA
2
MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk.
1
Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i
batterirommet.
MERK: Unngå en blanding av ulike typer
batterier eller nye og gamle batterier.
3
AAA
AAA
4
Sett på dekslet til batterirommet igjen.
32Bruke projektoren
4
Page 33
Bytte pennetupper på den interaktive pennen
MERK: Hvis pennetuppen blir ødelagt eller ikke lenger fungerer
godt, bør du erstatte den.
Bruke projektoren33
Page 34
Bytte batteriene i den interaktive pennen
MERK: Hvis batterinivået er lavt, begynner LED-indikatoren å blinke
rødt når du slår på pennen. Du bør da sette inn to nye AAA-batterier.
1
Du kan få tilgang til batterirommet ved å skru opp pennehodet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett batteriene inn riktig vei etter merkene i på pennehodet.
MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og
gamle batterier.
4
Plasser pennen med hodet bakover, og drei til batterirommet er helt lukket.
34Bruke projektoren
Page 35
Fjernkontrollens bruksområde
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
F
r
e
e
z
e
S
o
u
r
c
e
Au
t
o
Ad
j
u
s
t
Bla
n
k
S
c
r
e
e
n
B
l
a
n
k
S
c
r
e
e
n
V
i
d
e
o
M
o
de
V
G
A
V
i
d
e
o
P
a
g
e
D
o
w
n
HD
M
I
P
ag
e
U
p
As
pe
ct
R
at
i
o
Vinkel
Avstand
Vinkel
Avstand
Driftsområde
Vinkel±40°
Avstand7 m/22,97 fot
MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra
diagrammet. Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke
fungerer som normalt.
Bruke projektoren35
Page 36
Bruke OSD-menyen
•
Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med
eller uten en kilde er koblet til.
•
Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen for å åpne hovedmenyen.
•
For å bla mellom kategoriene i hovedmenyen trykker du - eller knappene på fjernkontrollen.
•
For å velge en undermeny trykker du - eller -knappen på
fjernkontrollen.
•
For å velge et alternativ trykker du eller -knappene på
fjernkontrollen. Når et element er valgt, endres fargen til mørk blå.
•
Bruk eller -knappene på fjernkontrollen for å justere innstillingene.
•
For å gå tilbake til hovedmenyen trykker du -knappen på
fjernkontrollen.
•
For å avslutte OSD trykker du menyknappen direkte på fjernkontrollen.
INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE)
Input Source (Inngangskilde)-menyen lar deg velge inngangskilden til
projektoren.
VGA-A—Trykk på for å registrere et VGA-A signal.
VGA-B—Trykk på for å registrere et VGA-B signal.
HDMI-A/MHL—Trykk for å registrere et HDMI-A-/MHL-signal.
HDMI-B—Trykk på for å registrere et HDMI-B signal.
WIRELESS/LAN (TRÅDLØS/LAN)—Trykk på for å aktivere Input Source
Wireless/LAN-menyen (Inngangskilde trådløs/LAN).
MERK: Wireless/LAN (Trådløs/LAN) kan brukes etter at "Wireless and
LAN (Trådløst og LAN)" er slått på.
USB—Trykk på for å aktivere Input Source USB-menyen (Inngangskilde
USB).
MERK: USB kan brukes etter at "Wireless and LAN (Ttrådløst og
LAN)" er slått på.
36Bruke projektoren
Page 37
COMPOSITE—Trykk på for å registrere et kompositt videosignal.
INTERNAL MEMORY (INT. MINNE)—Lar deg spille av foto-, video-, musikk-,
MS Word-, Excel-, PowerPoint- og PDF-filer fra internminnet på
projektoren.
MERK:
STORAGE MODE (OPPBEVARINGSMODUS)—
USB-kabelen i den interne minnekilden for å kopiere, slette,
flytte og utføre flere instruksjoner fra datamaskinen til
projektorens interne minne.
Når du kobler til projektoren og datamaskinen via USB-kabelen,
vises en USB koblet til-melding og lar deg velge
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk på
for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
C
OLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—
fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke
kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du
justerer verdiene i
Color Adjust (Fargejustering)
(Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom
(Egendefinert)-modus.
RGB COLOR ADJUST (RGB-FARGEJUSTERING)—
fargene rød, grønn og blå.
WHITE INTENSITY (INTENSITETFORHVITFARGE)—
og for å vise intensitet for hvitfargen.
COLOR SPACE (FARGER)—
Lar deg velge fargen. Alternativene er: RGB,
YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for VGAutgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off
(Av).
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Color Temperature
(Fargetemperatur), RGB Color Adjust (RGB-fargejustering) og
White Intensity (Intensitet for hvitfarge) bytter projektoren
automatisk til Custom mode (Egendefinert modus).
Lar deg justere
-menyen, Custom
Lar deg manuelt justere
Trykk på og bruk
Bruke projektoren41
Page 42
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk på
for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
OLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—
C
Lar deg justere
fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke
kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du
justerer verdiene i
Color Adjust (Fargejustering)
-menyen, Custom
(Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom
(Egendefinert)-modus.
RGB COLOR ADJUST (RGB-FARGEJUSTERING)—
Lar deg manuelt justere
fargene rød, grønn og blå.
SATURATION (METNING)—
Lar deg justere en videokilde fra svart/hvitt til
fullmettet farge. Trykk for å øke mengden farger i bildet og for å
redusere mengden farger i bildet.
SHARPNESS (SKARPHET)—
Trykk for å øke skarpheten og for å
redusere den.
TINT (FARGETONE)—
Trykk for å øke mengden av grønt i bildet og
for å redusere mengden av grønt i bildet.
WHITE INTENSITY (INTENSITETFORHVITFARGE)—
Trykk på og bruk
og for å vise intensitet for hvitfargen.
COLOR SPACE (FARGER)—
Lar deg velge fargen. Alternativene er: RGB,
YCbCr og YPbPr.
VGA OUTPUT (VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for VGAutgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off
(Av).
MERK:
1
Hvis du tilpasser innstillingene for
,
(Fargetemperatur)
RGB Color Adjust (RGB-fargejustering)
Color Temperature
Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Fargetone)
White Intensity (Intensitet for hvitfarge)
bytter projektoren
automatisk til Custom mode (Egendefinert modus).
,
og
42Bruke projektoren
Page 43
2 Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet) og Tin t ( F a r g etone) er
kun tilgjengelig når inngangskilden er Composite (Kompositt).
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (INGENINNGANGSKILDE)—Velg og
trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner
du følgende alternativer:
VGA O
UTPUT (VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for VGAutgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off
(Av).
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk
på for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
H
ORIZONTAL POSITION (HORISONTALPOSISJON)—
Trykk på for å flytte
bildet til høyre og for å flytte bildet til venstre.
VERTICAL POSITION (VERTIKALPOSISJON)—
Trykk på for å flytte bildet
opp og for å flytte bildet ned.
FREQUENCY (FREKVENS)—
Lar deg endre klokkefrekvensen for de viste
dataene slik at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i
datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du
Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig.
Dette er en grov justering.
TRACKING (SPORING)—
Synkroniser fasen til bildesignalet med
grafikkortet. Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruker du
Tracking (Sporing) til å rette det opp. Dette er en fin justering.
Bruke projektoren43
Page 44
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—
Velg et størrelsesforhold for å
justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og
4:3.
•Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde
størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til
inngangskilden.
•16:10 — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å
prosjektere et 16:10-skjermbilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og
prosjekterer et 4:3-bilde.
ZOOM—
Trykk på og for å zoome og vise bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på
eller og trykk på for å kun vise på
fjernkontrollen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—
på for å aktivere
(Zoomnavigering)
Zoom Navigation
-menyen.
Tr yk k
Bruk for å navigere
projeksjonsskjermen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
Lar deg velge 3D-format. Valgene er: Side
By Side (Side om side), Side By Side Full (Side om side fyll), Top/Bottom
(Topp/bunn) og Top/Bottom Full (Topp/bunn full).
3D SYNC INVERT (3D-SYNKINVERTERING)—
Hvis du ser et diskret eller
overlappende bilde mens du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje
utføre "Invert (Inverter)" for å best samsvare venstre/høyre
bildesekvens for å få riktig bilde. (For DLP 3D-briller)
MERK:
1
Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre
komponenter, bl.a.:
a
«Active» 3D-briller med DLP Link™.
b
3D-innhold. Se «Merknad 2».
c
3D-spiller.
2
HDMI 1.4a 3D-støtte og oppdateringshastighet er som under:
a
1280x720p ved 50 Hz Frame packing
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz Frame packing
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Frame packing
d
1920x1080i ved 50 Hz Side om side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz Side om side halv
f
1280x720p ved 50 Hz Topp og bunn
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz Topp og bunn
44Bruke projektoren
Page 45
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Topp og bunn
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk
på for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—
justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og
4:3.
•Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde
størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til
inngangskilden.
•16:10 — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å
prosjektere et 16:10-skjermbilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og
prosjekterer et 4:3-bilde.
ZOOM—
Trykk på og for å zoome og vise bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på
eller og trykk på for å kun vise på
fjernkontrollen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—
på for å aktivere Zoom Navigation
(Zoomnavigering)-menyen.
Bruk for å navigere
projeksjonsskjermen.
3D FORMAT (3D-FORMAT)—
By Side (Side om side), Side By Side Full (Side om side fyll), Top/Bottom
(Topp/bunn) og Top/Bottom Full (Topp/bunn full).
3D SYNC INVERT (3D-SYNKINVERTERING)—
overlappende bilde mens du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje
utføre "Invert" (Inverter) for å best samsvare venstre/høyre
bildesekvens for å få riktig bilde. (For DLP 3D-briller)
Lar deg velge 3D-format. Valgene er: Side
Velg et størrelsesforhold for å
Tr yk k
Hvis du ser et diskret eller
Bruke projektoren45
Page 46
MERK:
1
Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre
komponenter, bl.a.:
a
«Active» 3D-briller med DLP Link™.
b
3D-innhold. Se «Merknad 2».
c
3D-spiller.
2
HDMI 1.4a 3D-støtte og oppdateringshastighet er som under:
a
1280x720p ved 50 Hz Frame packing
b
1280x720p ved 59,94/60 Hz Frame packing
c
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Frame packing
d
1920x1080i ved 50 Hz Side om side halv
e
1920x1080i ved 59,94/60 Hz Side om side halv
f
1280x720p ved 50 Hz Topp og bunn
g
1280x720p ved 59,94/60 Hz Topp og bunn
h
1920x1080p ved 23,98/24 Hz Topp og bunn
PROJECTOR SETTINGS (PROJEKTORINNSTILLINGER)—Velg og trykk på
for å aktivere projektorinnstillinger. I projektorinnstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
UTO SOURCE (OPPDAGEKILDEAUTOMATISK)—
A
Velg Off (Av) (standard)
for å låse nåværende inngående signal. Hvis du trukker på Source
(Kilde)-knappen når Auto Source (Autokilde)-modus er satt til Off (Av),
kan du manuelt velge inngangssignalet. Velg On (På) for å oppdage
tilgjengelige inngangssignaler. Hvis du trykker på Source-knappen når
projektoren er på, finner den automatisk neste tilgjengelige
inngangssignal.
PROJEKTOR MODE (PROJEKTORMODUS)—
Lar deg velge
projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert.
•Rear Projection-Wall Mount (Speilvendt projeksjon-Veggmontering)
— Projektoren vender og snur bildet opp ned. Du kan projisere bakfra
på en gjennomskinnelig skjerm med en veggmontert projektor (for
vanlig projisering).
•Front Projection-Wall Mount (Rettvendt projeksjon-Veggmontering)
— Projektoren vender bildet opp ned for veggmontert projeksjon.
46Bruke projektoren
Page 47
CLOSED CAPTION (LUKKETTEKST)—
Test Pattern 1 (Testmønster 2):
Test Pattern 2 (Testmønster 2):
Velg
On (På)
for å aktivere lukket
tekst, og for å aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg
for lukkede tekster: CC1, CC2, CC3 eller CC4.
MERK:
1
Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC.
2
Teksting kan bare aktiveres via komposittvideo-innganger.
STARTUP SCREEN (OPPSTARTSSKJERM)—
Standard er Dell-logoen som
bakgrunnsbilde. Du kan også velge alternativet Capture Screen (Ta
skjermbilde) for å ta bilde av skjermbildet. Følgende melding vises på
skjermen.
MERK: For å ta et fullt bilde, kontroller at inngangssignalet
som er koblet til projektoren er 1280 x 800 oppløsning.
T
EST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønsteret brukes for å teste fokus
og oppløsning.
Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved å
velge Off (Av), 1 eller 2.
M
INI USB FUNCTION (MINI-USB-FUNKSJON)—Lar deg velge Interactive
Pen (Interaktiv penn) eller Remote Pg Ctrl (Fjernkontroll).
Bruke projektoren47
Page 48
FACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg Confirm (Bekreft), og
trykk for å nullstille alle innstillinger til fabrikkstandarden.
Advarselsmeldingen vises under:
Gjenoppretting inkluderer innstillinger av både datamaskinkilder og
videokilder.
LAN SETTINGS (LAN-INNSTILLINGER)—
LAN-innstillingene. I LAN-innstillinger-menyen finner du følgende
alternativer:
Velg og trykk på for å aktivere
WIRELESS AND LAN (TRÅDLØSOG LAN)—
aktivere funksjonen Wireless and LAN (Trådløs og LAN). Velg
(Deaktivert)
LAN).
DHCP—
koblet til, hentes IP-adressen automatisk når du velger DCHP On (På).
Hvis DHCP er Off (Av), må du manuelt angi IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Nettverksmaske) og Gateway. Bruk og til å velge
tallene for IP address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske) og
Gateway. Velg Enter for å bekrefte hvert nummer og bruk og for
å angi neste element.
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)—
automatisk eller manuelt.
SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—
nettverkstilkoblingen.
GATEWAY—
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRE)—
nettverkskonfigurasjonen.
48Bruke projektoren
for å deaktivere funksjonen Wireless and LAN (Trådløs og
Hvis en DHCP-server finnes i nettverk som projektoren er
IP-adressen til projektoren tildeles
Kontroller gateway-adressen med nettverks-/
Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-/
Trykk på for å lagre endringene som gjøres for
Velg
Enabled (Aktivert)
Konfigurer nettverksmaskinen til
for å
Disabled
Page 49
MERK:
1
Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store
(Lagre).
2
Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å
stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er
ferdig.
3
Etter at
(Nettverksmaske)
(Lagre)
4
Hvis du velger
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway
og
DNS
er satt opp, velg
Store
og trykk på -knappen for å lagre innstillingene.
Store (Lagre)
uten å trykke på
Enter
-knappen,
vil systemet beholde de originale innstillingene.
RESET (TILBAKESTILL)—
Trykk på for å tilbakestille
nettverkskonfigurasjonen.
WIRELESS SETTINGS (TRÅDLØSEINNSTILLINGER)—
Velg og trykk på for å
aktivere de trådløse innstillingene. I trådløse innstillingsmenyen finner du
følgende alternativer:
DHCP SERVER (DHCP-SERVER)—
Lar deg aktivere DHCP-serveren til det
trådløse.
START IP ADDRESS (START IP-ADRESSE)—
Tildeler start IP-adressen
automatisk eller manuelt til DHCP-serveren til projektoren som er
koblet til det trådløse.
END IP ADDRESS (SLUTT IP-ADRESSE)—
Tildeler slutt IP-adressen
automatisk eller manuelt til DHCP-serveren til projektoren som er
koblet til det trådløse.
SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—
Konfigurer nettverksmasken til den
trådløse tilkoblingen.
GATEWAY—
Kontroller gateway-adressen med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
Bruke projektoren49
Page 50
DNS—
Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-/
systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
STORE (LAGRE)—
Trykk på for å lagre endringene som gjøres for den
trådløse konfigurasjonen.
MERK:
1
Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store
(Lagre).
2
Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse),
Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å
stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er
ferdig.
3
Etter at
(Nettverksmaske)
(Lagre)
4
Hvis du velger
IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
,
Gateway
og
DNS
er satt opp, velg
og trykk på -knappen for å lagre innstillingene.
Store (Lagre)
uten å trykke på
Enter
vil systemet beholde de originale innstillingene.
RESET (TILBAKESTILL)—
Trykk på for å tilbakestille trådløs
konfigurasjon.
MENU SETTINGS (MENYINNSTILLINGER)—
Velg og trykk på for å aktivere
menyinnstillingene. Menyinnstillingene består av følgende valg:
Store
-knappen,
MENU POSITION (MENYPOSISJON)—
Lar deg endre plasseringen av
OSD-bildet på lerretet.
MENU TIMEOUT (TIDSAVBRUDDFORMENY)—
Lar deg justere tiden for et
OSD-tidsavbrudd. Som standard forsvinner OSD-menyen etter
20 sekunder med inaktivitet.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—
Lar deg velge
transparensnivået til OSD-bakgrunnen.
50Bruke projektoren
Page 51
PASSWORD (PASSORD)—
Password Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når
strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til
projektoren først blir skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er
deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen ved å velge
(Aktivert)
passordet først og velger deretter funksjonen. Denne
passordfunksjonen vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren.
Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi
projektorens passord etter at du skrur på projektoren:
1
Første forespørsel om inntasting av passord:
a
b
. Hvis passordet har blitt stilt inn tidligere, taster du inn
Gå til
Menu Settings (Menyinnstillinger)
Password (Passord)
Aktivering av passordfunksjonen vil vise en skjerm for endring. Tast
inn et 4-sifret nummer fra skjermen og trykk på .
Når Password Protect er aktivert. vil en
Enabled
, trykk , og velg
for å aktivere passordinnstillinger.
c
Angi passordet igjen for å bekrefte.
d
Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få
tilgang til projektorens funksjoner og verktøy.
2
Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre feil vil
projektoren automatisk slå seg av.
MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt
med DELL™ eller kvalifisert serviceperson.
3 For å deaktivere passordfunksjonen, velger du Disabled (Deaktivert)-
alternativet for å lukke funksjonen.
4 For å slette passordet velger du Delete (Slett).
Bruke projektoren51
Page 52
CHANGE PASSWORD (ENDREPASSORD)—
Tast deretter inn det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen.
Tast inn det originale passordet.
POWER SETTINGS (INNSTILLINGERFORSTRØM)—
aktivere strøminnstillinger. I strøminnstillingsmenyen finner du følgende
alternativer:
52Bruke projektoren
Velg og trykk på for å
Page 53
QUICK SHUTDOWN (RASKAVSTENGING)—
Velg On (På) for å slå av
projektoren med ett enkelt trykk på strømknappen. Denne funksjonen
lar projektoren raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe
høyere akustisk støy kan forventes under hurtig avslåing.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for
å la den interne temperaturen stabilisere seg. Projektoren
bruker lengre tid på å slå seg på hvis du prøver å slå den på
igjen med en gang. Kjøleviften kjører på full hastighet i omtrent
30 sekunder for å stabilisere den interne temperaturen.
P
OWER SAVING (STRØMSPARING)—
Som standard er projektoren innstilt
til å gå inn i strømsparingsmodus etter 20 minutter uten noe aktivitet.
En advarsel vises på skjermen med en 60 sekunders nedtelling før
strømsparingsmodus aktiveres. Trykk på en knapp under nedtellingen
for å stoppe strømsparingsmodus.
Du kan også stille inn en annen forsinkelsesperiode for å gå inn i
strømsparingsmodus. Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at
projektoren skal vente uten å motta noe signal.
Hvis et inngangssignal er registrert innenfor forsinkelsesperioden, slås
projektoren av. For å slå på projektoren, trykk på strømknappen.
DURING STANDBY (UNDERSTANDBY)—
Velg Wireless On (Trådløs på) eller
Wireless Off (Trådløs av) for å slå på/av Wireless/LAN (Trådløs/LAN)modus mens projektoren er i hvilemodus (standard er Wireless Off
(Trådløs av)).
LAMP MODE (LAMPEMODUS)—
Lar deg sette modus til Normal, ECO
(Øko), Dynamic (Dynamisk) eller Extreme Dimming (Ekstrem
demping).
Normal modus bruker full strøm. ECO (Øko)-modus bruker et lavt
strømnivå som kan øke levetiden på lampen, gi stillere drift, og
redusere lystettheten på lerretet.
DYNAMIC (DYNAMISK)—
Velg og trykk for å aktivere dynamisk
funksjon.
EXTREME DIMMING (EKSTREMDEMPING)—
Velg og trykk for å aktivere
ekstrem demping-funksjon.
LAMP HOUR RESET (TILBAKESTILLELAMPETID)—
Trykk på og velg
Confirm (Bekreft)-alternativet for å nullstille lampetiden.
Bruke projektoren53
Page 54
INFORMATION (INFORMASJON)—
gjeldende innstillinger for S510-projektoren.
Information (Informasjon)-menyen viser
LANGUAGE (SPRÅK)
Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på for å aktivere
Language (Språk)-menyen.
HELP (HJELP)
Hvis du møter på problemer med projektoren, kan du få tilgang til
hjelpmenyen for feilsøking.
54Bruke projektoren
Page 55
Introduksjon til multimedia
Multimedieformat som støttes:
Fotoformat
Bildetype (filendelse) Undertype
GIF8000 x 8000
PNG8000 x 8000
BMP8000 x 8000
JPEG/JPGBaselineYUV4208000 x 8000
ProgressivYUV4208000 x 8000
Videoformat
FilformatMaks. oppløsning
Motion
JPEG
AVI1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 Hz
MPEG-41920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 Hz
MOV1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 Hz
ASF1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 Hz
MKV1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 Hz
WMV1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 HzWMA
1920 x 1080 30 b/s 20 Mbps1080p 60 HzLPCM
Krypteringstype Maks piksler
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Maks.
bithastighet
(bps)
Maks. visningLydformat
MPEG-1
Layer 3
Bruke projektoren55
Page 56
Musikkformat
Musikktype (filendelse) Maks. samplingsfrekvens
(KHz)
LPCM48 KHz320 Kbps
MPEG-1 Layer 348 KHz320 Kbps
WMA48 KHz320 Kbps
WAV48 KHz320 Kbps
OGG48 KHz320 Kbps
Maks bithastighet
(Kbps)
56Bruke projektoren
Page 57
Slik setter du opp filtype for multimedia med USB
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
MERK: En USB-flashdisk må kobles til projektoren hvis du vil bruke
multimedia USB-funksjonen.
Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på
projektoren:
1
Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på
strømknappen.
2 Koble til en USB-flashdisk til projektoren.
3 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
Bruke projektoren57
Page 58
4 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg USB og velg
deretter USB Viewer (USB-betrakter) i undermenyen.
USB Screen (USB-skjerm)
5 Velg multimediafilene: Photo (Bilde), Video, Music (Musikk) eller
Office Viewer (Office-visning) og trykk for å spille av. Eller velg
Setup (Oppsett)-alternativet for å endre multimedieinnstillinger. Se
"Multimediaoppsett" på side 62.
, som under, vises:
58Bruke projektoren
Page 59
Slik setter du opp filtype for multimedia med internminne
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på
projektoren:
1
Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på
strømknappen.
OperativsystemEtt av disse operativsystemene må brukes:
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 8.1
Du finner den nyeste informasjon på nettstedet til Intel®WiDi på
www.intel.com/go/widi
64Bruke projektoren
Page 65
Aktiver Intel® WiDi på projektoren
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Intel® WIDI/Miracast i undermenyen.
Bruke projektoren65
Page 66
Intel® WiDi Guide Screen (guide-skjerm)
4 Noter ADAPTERNAVN og PIN-KODE. Du trenger denne
informasjonen for å logge på senere.
, som under, vises:
Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 7 og Windows 8
MERK: Få den nyeste Intel® WiDi-programvaren for å sikre den
beste opplevelsen. Gå til
http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
1
Skriv WiDi i Windows-søkefeltet. Hvis datamaskinen har innebygd Intel®
WiDi, vil du se "Intel® WiDi"-programmet i søkeresultatene.
2 Koble datamaskinen til Dell-projektoren.
66Bruke projektoren
Page 67
3 Tast inn sikkerhetskoden som er angitt i trinn 4 av Aktiver Intel® WiDi
på projektoren for å bekrefte paring.
Gi nytt navn til Intel® WiDi-adapteren
1
Velg "
Settings (Innstillinger)
".
2
Velg "
Current Display Settings (Gjeldende skjerminnstillinger)
Bruke projektoren67
".
Page 68
3
Du kan gi et nytt, beskrivende navn til adapteren.
Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 8.1
MERK: Funksjonene til Intel® WiDi brukes på en annen måte i
Windows 8.1, og Intel® WiDi-programvaren er ikke nødvendig.
1
Åpne
Devices (Enheter)
-perlen.
2 Velg "Project (Projiser)".
68Bruke projektoren
Page 69
3 Velg "Add a wireless display (Legg til en trådløs skjerm)".
4 Velg Dell Projector (Dell-projektor) som blir oppdaget.
5 Tast inn PIN-koden fra trinn 4 i Aktiver Intel®WiDi på projektoren for å
bekrefte paring.
Bruke projektoren69
Page 70
6 Skjermbildet projiseres.
7 Du kan justere projeksjonsmodus eller koble fra ved å åpne Devices
(Enheter)-perlen og velge "Project (Projiser)". Du kan også bruke
snarveien "Win + P" for å veksle direkte.
70Bruke projektoren
Page 71
Installere trådløs visning eller LAN-visning
MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav:
Operativsystem:
•
Windows
Microsoft Windows XP Home eller Professional med oppdateringspakke 2
(32-biter anbefales), Windows Vista 32-biter, og Windows 7 Home eller
Professional 32-biter eller 64-biter, Windows 8 32-biter eller 64-biter
•
Mac
MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere
Minimum maskinvare:
a
Intel Dual Core 1,4 MHz eller høyere
b
256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales.
c
10 MB tilgjengelig plass på harddisk
d
nViDIA- eller ATI-grafikkort med 64 MB VRAM eller mer
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) for en Ethernet-tilkobling
f
En støttet WLAN-adapter for en WLAN-tilkobling (enhver NDISkompatibel 802.11b, 802.11g eller 802.11n Wi-Fi-enhet)
Nettleser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefales), eller 8.0 Firefox 2.0,
Safari 3.0 og nyere
Bruke projektoren71
Page 72
Innstillinger for Windows-operativsystem
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Aktivere trådløs eller LAN på projektoren
1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
72Bruke projektoren
Page 73
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm)
4 Noter Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse) og Access
Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge
på senere.
Du finner innstillinger for trådløs visning i
Du finner innstillinger for LAN-visning i
, som under, vises:
Trinn 5
.
Trinn 11
.
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen
trådløst
5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd.
Bruke projektoren73
Page 74
MERK:
• Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere
tilkoblingen.
• Når du kobler til det trådløse nettverket Dell S510 abcd, kobles du
fra andre trådløse nettverk.
MERK: Husk å slå av alle proxyer. (I Microsoft
Control Panel (Kontrollpanel) Internet Options (Alternativer for
Internett) Connections (Tilkoblinger) LAN Settings (LANinnstillinger))
6 Åpne nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden S510 Web
Management (S510-webadministrasjon).
®
Windows Vista: Klikk
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-
adressen (standard IP-adresse er 192.168.100.10) som du skrev ned
tidligere i adresselinjen til nettleseren.
74Bruke projektoren
Page 75
7 Siden S510 Web Management (S510-webadministrasjon) åpnes.
Første gang du bruker tjenesten, klikk på Download (Last ned).
8 Velg passende operativsystem, og klikk på Download (Last ned).
Bruke projektoren75
Page 76
9 Klikk på Run (Kjør) for å gå
videre med førstegangs
installasjon av
programvaren.
MERK: Du kan velge å
lagre filen og installere
den senere. For å gjøre
dette, klikker du på Save
(Lagre).
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra
driver hvis du bruker Windows XP. Hvis datamaskinen ikke har
driveren installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om
å installere den nødvendige driveren. Du kan laste ned "Audio
Projection Driver" fra Dells støtteområde på dell.com/support.
MERK: Hvis du ikke er i stand til å installere applikasjonen pga.
utilstrekkelige rettigheter på datamaskinen, må du kontakte
nettverksadministratoren.
10 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for
å fullføre installasjonen.
76Bruke projektoren
Page 77
Start Dell Projector Connection Manager
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis
programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet
på skrivebordet for å starte det.
Login (Logge inn)
Logg inn med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller
LAN-visning, og klikk deretter OK.
Bruke projektoren77
Page 78
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen via
LAN
11 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for
å fullføre installasjonen.
12 Gjenta trinn 6–10 for å installere Dell Projector Connection Manager.
78Bruke projektoren
Page 79
Start og logg på Dell Projector Connection Manager
(figur 1)(figur 2)(figur 3)
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis
programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på
skrivebordet for å starte det.
a
Klikk "
Manual Network Connection (Manuell
nettverkstilkobling)
b
Åpne
IP Address (IP-adresse)
192.168.100.10).
c
Åpne
Access Code (Tilgangskoden)
" (figur 1).
(figur 2, standard IP-adresse:
(figur 3).
Bruke projektoren79
Page 80
Forstå knappene
2
1
Etter pålogging, vises følgende skjerm:
ElementBeskrivelse
1Statuslinje
InnstillingerKlikk for å aktivere programinnstillinger.
Minimer-knappKlikk for å minimere programmet.
Lukk-knappKlikk for å avslutte programmet.
2 Kontrollverktøylinje
InformasjonKlikk for å vise informasjon om SSID, IP og
tilgangskode.
DelemodusKlikk for å aktivere delemodus.
SkjermmodusKlikk for å endre visningsmodus.
StartKlikk for å starte projeksjon.
PauseKlikk for å pause projeksjonen.
StoppKlikk for å stoppe projeksjonen.
LydKlikk for å slå lydprojeksjon på/av.
DISPLAY MODE (SKJERMMODUS)—Lar deg stille inn standard
projeksjonsmodus.
Bruke projektoren81
Page 82
AUDIO (LYD)—Lar deg endre lydinnstillingene.
USB DONGLE (USB-DONGLE)—Lar deg lage USB-dongle. Se "Lag
programtoken" på side 132.
82Bruke projektoren
Page 83
ABOUT (OM)—Viser programversjonen.
Bruke projektoren83
Page 84
Innstillinger for Mac-operativsystemet
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Aktivere trådløs eller LAN på projektoren
1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å
velge.
3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN
(Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
84Bruke projektoren
Page 85
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm)
4 Noter Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse) og Access
Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge
på senere.
Du finner innstillinger for trådløs visning i
Du finner innstillinger for LAN-visning i
, som under, vises:
Trinn 5
.
Trinn 11
.
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen trådløst
5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd.
6 Åpne Safari-nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden
S510 Web Management (S510-webadministrasjon).
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-
adressen (standard IP-adresse er 192.168.100.10) som du skrev ned
tidligere i adresselinjen til nettleseren.
7 Siden S510 Web Management (S510-webadministrasjon) åpnes.
Første gang du bruker det må du klikke Download (Last ned).
8 Velg riktig operativsystem, og klikk Download (Last ned).
9 Kjør filen Dell_S510.dmg fra nedlastingsmappen.
10 Kjør Dell S510 Wireless Application fra Dell S510-mappen.
Bruke projektoren85
Page 86
Login (Logge inn)
Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller
LAN-visning, og klikk deretter Connect (Koble til).
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen via LAN
11 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen.
12 Gjenta trinn 6–10 for å starte Dell Wireless Application.
Login (Logge inn)
Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller
LAN-visning, og klikk deretter Connect (Koble til).
86Bruke projektoren
Page 87
Forstå knappene
1
2
3
Etter pålogging, vises følgende skjerm:
ElementBeskrivelse
1StatuslinjeViser informasjon om IP og LOGIN
CODE (PÅLOGGINGSKODE).
Meny Klikk for å aktivere programmenyen.
Minimer-knappKlikk for å minimere programmet.
Lukk-knappKlikk for å avslutte programmet.
2Kontrollverktøylinje
Full skjermKlikk for å projisere bildet i fullskjerm.
Splitt 1Klikk for å projisere bildet i øvre venstre
hjørne av skjermen.
Splitt 2Klikk for å projisere bildet i øvre høyre
hjørne av skjermen.
Splitt 3Klikk for å projisere bildet i nedre venstre
hjørne av skjermen.
Splitt 4Klikk for å projisere bildet i nedre høyre
hjørne av skjermen.
StoppKlikk for å stoppe projeksjonen.
PauseKlikk for å pause projeksjonen.
LydprojeksjonKlikk for å aktivere lydprojeksjon.
3Tilkoblingsstatus
TilkoblingsikonBlinker når projeksjon pågår.
Bruke projektoren87
Page 88
Projisere presentasjonen
•
For å projisere presentasjonen, klikk på én av projeksjonsknappene .
•
For å pause presentasjonen, klikk på . Ikonet blir grønt.
•
For å fortsette presentasjonen, klikk på igjen.
•
For å lydprojisere presentasjonen, klikk på .
•
For å stoppe presentasjonen, klikk på .
MERK: WLAN-miljø med en 802.11g tilkobling og ingen
skjermutfylling.
Bruke menyen
Klikk på for å vise menyen.
WEB MANAGEMENT (NETTSTYRING)—Klikk for å åpne Web Management-
siden. Se "Installere interaktiv funksjon for IR-penn" på side 104.
SEARCH SERVER (SØKSERVER)—Klikk for å søke og koble til en trådløs
projektorkvaliteten til Blur but Faster (Uskarp men raskere) eller Clear but
Slower (Klar men trekere).
INFO—Klikk for å vise systeminformasjon.
ABOUT (OM)—Klikk for å vise programversjonen.
EXIT (AVSLUTT)—Klikk for å lukke programmet.
88Bruke projektoren
Page 89
Installasjon av lydprojeksjon
Lydprojeksjon støtter bare
Minstekrav til systemet er som følger:
Operativsystem:
•
Windows
Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service Pack 2/3
(32-biter anbefales), Windows Vista 32-biter eller Windows® 7 Home
eller Professional 32-biter eller 64-biter, Windows 8 32-biter eller
64-biter
•
Mac
MacBook Pro og senere, MacOS 10.5 og senere
Minimum maskinvare:
a
Intel® Core™ i5-460 MHz (2,53 GHz/Turbo 2,8 GHz) eller mer
b
1 GB DDR3 VRAM uavhengig grafikkort eller bedre anbefales
c
2 GB dual channel DDR3 SDRAM-minne med 1066 MHz kreves
eller mer anbefales
d
Gigabit Ethernet
e
Integrert 802.11 a/b/g/n Wi-Fi-enhet for en WLAN-tilkobling
MERK: Hvis datamaskinen din ikke møter de minste
maskinvarekravene, kan lydprojeksjon oppleves som forsinket eller ha
mye støy. For bedre ytelse under lydprojeksjon må de minste
systemkravene møtes.
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer ekstra driver
hvis du bruker Windows XP. Hvis datamaskinen ikke har driveren
installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om å
installere den nødvendige driveren. Du kan laste ned "Audio
Projection Driver" fra Dells støtteområde på dell.com/support.
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra
driver hvis du bruker Mac. Hvis Mac-en ikke har driveren installert, vil
en melding vises på skjermen som ber deg om å installere den
nødvendige driveren. Du kan laste ned "Soundflower"-driveren ved å
søke etter den (f.eks. på Yahoo, Google, osv.). "Soundflower"-
driveren er et gratis program.
trådløs visning
og
LAN-visning
som signalkilde.
Bruke projektoren89
Page 90
MERK: Porter/protokoll for å koble til projektoren for projeksjon via
Ethernet:
UDP:1047,(sikkerhetskopier: 1048,
1049)
TCP:3268, 515, 1688, 1041(sikkerhetskopier: 389,
8080, 21)
90Bruke projektoren
Page 91
Innstillinger for Windows-operativsystem
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Aktivere trådløs eller LAN på projektoren
1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
3
Gå til
(Trådløs/LAN)
visning)
Input Source (Inngangsvalg)
og velg deretter
Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN-
i undermenyen.
-menyen, velg
Bruke projektoren91
Wireless/LAN
Page 92
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm)
4
Noter
Wireless Network (SSID) (Trådløst nettverk (SSID)), IP Address
(IP-adresse)
informasjonen for å logge på senere.
Du finner innstillinger for trådløs visning i
Du finner innstillinger for LAN-visning i
, og
Access Code (Tilgangskoden)
Trinn 7
, som under, vises:
. Du trenger denne
Trinn 5
.
.
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen
trådløst
5
"Dell Projector Connection Manager" er nødvendig hvis trådløst nettverk
eller LAN brukes til oppsett av lydprojeksjon. Last ned og installer
programvaren første gang du bruker lydprojeksjon. Hvis det allerede er
installert, hopper du over
MERK: Du trenger bare å installere "Dell Projector Connection
Manager Sodtware" én gang.
6
Informasjon om hvordan du installerer Dell Projector Connection
Manager Software finner du i trinn 6 til 10 i "Installere trådløs visning
eller LAN-visning" på side 71.
trinn 5-6
.
92Bruke projektoren
Page 93
Start Dell Projector Connection Manager
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet
ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for
å starte det.
Login (Logge inn)
Logg på med Access Code (Tilgangskoden) fra trinn 4 i Installasjon av
lydprojeksjon, og klikk OK.
Bruke projektoren93
Page 94
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen via
(figur 1)(figur 2)(figur 3)
LAN
7 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen.
8 Se trinn 6 når du skal installere Dell Projector Connection Manager.
Start Dell Projector Connection Manager
Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet
ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for
å starte det.
9 Du har nå logget på Dell Projector Connection Manager. Klikk "Play
(Spill av)"-knappen i programmet for å starte lydprojeksjon via LAN
eller trådløst nettverk.
10 Klikk på "Audio Projection" (Lydprojeksjon)-knappen i programmet for
å slå lydprojeksjonsfunksjonen av/på.
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra
driver hvis du bruker Windows XP. Hvis datamaskinen ikke har
driveren installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om å
installere den nødvendige driveren. Du kan laste ned "Audio
Projection Driver" fra Dells støtteområde på dell.com/support.
Bruke projektoren95
Page 96
11 Kjør Windows Media Player eller andre lydspillerprogrammer (for
eksempel Winamp) på datamaskinen.
96Bruke projektoren
Page 97
Innstillinger for Mac-operativsystemet
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
Aktivere trådløs eller LAN på projektoren
1
Koble til strømkabelen og trykk strømknappen.
2 Tr y kk Meny-knappen på fjernkontrollen.
3
Gå til
(Trådløs/LAN)
visning)
Input Source (Inngangsvalg)
og velg deretter
Wireless/LAN Display (Trådløs/LAN-
i undermenyen.
-menyen, velg
Bruke projektoren97
Wireless/LAN
Page 98
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm)
4
Noter
Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse)
Code (Tilgangskoden)
senere.
Du finner innstillinger for trådløs visning i
Du finner innstillinger for LAN-visning i
. Du trenger denne informasjonen for å logge på
Trinn 14
, som under, vises:
Trinn 5
.
.
og
Access
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen trådløst
5
Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd.
6
Åpne Safari-nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden
Web Management (S510-webadministrasjon)
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-
adressen (standard IP-adresse er 192.168.100.10) som du skrev ned
tidligere i adresselinjen til nettleseren.
7
Siden S510 Web Management (S510-webadministrasjon) åpnes. Første
gang du bruker det må du klikke
8 Velg riktig operativsystem, og klikk Download (Last ned).
9 Kjør filen Dell_S510.dmg fra nedlastingsmappen.
10 Kjør Dell S510 Wireless Application fra Dell S510-mappen.
Download (Last ned)
.
.
S510
98Bruke projektoren
Page 99
Login (Logge inn)
Logg på med Access Code (Tilgangskoden) fra trinn 4 i Installasjon av
lydprojeksjon, og klikk Connect (Koble til).
11 Du har nå logget på S510 Wireless Application. Klikk på "Play" (Spill)-
knappen i programmet for å begynne å projisere trådløst eller via LAN.
12 Klikk på "Audio Projection" (Lydprojeksjon)-knappen i programmet for
å slå lydprojeksjonsfunksjonen av/på.
MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra
driver hvis du bruker Mac. Hvis Mac-en ikke har driveren installert, vil
en melding vises på skjermen som ber deg om å installere den
nødvendige driveren. Du kan laste ned "Soundflower"-driveren ved å
søke etter den (f.eks. på Yahoo, Google, osv.). "Soundflower"-
driveren er et gratis program. Se "Installer Soundflower-driveren" på
side 100.
13 Kjør lydspillerprogramvaren på datamaskinen.
Bruke projektoren99
Page 100
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen via LAN
14 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen.
15 Gjenta trinn 6–10 for å starte og logge på Dell Wireless Application.
Installer Soundflower-driveren
1
Du kan laste ned "
Yahoo, Google, osv.). "
2 Kjør filen Soundflower.dmg fra nedlastingsmappen.
3 Kjør filen Soundflower.pdg fra Soundflower-mappen.
4 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for
å fullføre installasjonen.
Soundflower
Soundflower
"-driveren ved å søke etter den (f.eks. på
"-driveren er et gratis program.
100Bruke projektoren
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.