Dell S510 User Manual [po]

Projektor interaktywny Dell™
S510
Podręcznik użytkownika
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, które pomagają w
lepszym użytkowaniu projektora.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o możliwości uszkodzenia
mienia, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2014 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Inc.; DLP i logo DLP to znaki towarowe firmy T Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
Model: Projektor interaktywny Dell S510
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft i
Grudzień 2014 Rev. A00
Spis treści
1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje o piórze interaktywnym . . . . . . . . . . . . 7
2 Podłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączenie do odtwarzacza DVD Podłączanie do sieci lokalnej
3 Korzystanie z projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wyłączanie projektora Regulacja ostrości projektora Czyszczenie lustra projektora Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Instalacja baterii pilota zalnego sterowania Wymiana końcówek pióra interaktywnego Wymiana baterii pióra interaktywnego Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania Korzystanie z menu ekranowego Wprowadzenie do multimediów Jak ustawić typ plików dla multimediów z USB Jak ustawić typ plików dla multimediów z
pamięci wewnętrznej Przeglądarka dokumentów dla USB i pamięci
wewnętrznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
USTAWIENIA multimediów dla USB i pamięci wewnętrznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Korzystanie z technologii Intel Display (WiDi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalacja wyświetlacza bezprzewodowego lub wyświetlacza LAN
Ustawienia systemu operacyjnego Windows Ustawienia systemu operacyjnego Mac
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 27
. . . . . . . . 29
. . . . . . 32
. . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 55
®
Wireless
. . . . . . . . . 84
. . . 35
. . . . 57
. . . . . 72
Spis treści | 3
Instalacja Audio Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instalacja funkcji Wyświetlacz USB (DoUSB)
. . . . . 101
Instalacja funkcji pióra interaktywnego na podczerwień
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Zarządzanie projektorem z programu Web Management
Tworzenie tokena aplikacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . 132
4 Rozwiązywanie problemów z
projektorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Objaśnienie sygnałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Wymiana lampy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
5 Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6 Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontakt z Crestron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
7 Dodatek: Słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4 | Spis treści

Projektor Dell

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
AAA
AAA
1
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell.
Zawartość opakowania
Kabel zasilający Kabel VGA (VGA do VGA)
Pilot zdalnego sterowania Baterie AAA (6)
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika i dokumentacją
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510
08K5P4A00
Documentation
D
e
ll
Projector S510
P/
N 8K5P4
P/
N 36.73901G001
December 2014
Mad
e in
Rev. A
00
C h
ina
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
C o
n te
n t
s :
• Us e
r 's
G u
i de
.
d
e
v
r
e
s
e
r
s
t
h
g
i
r
l l
A
.
c
n
I
l
l
e
D
4
1
0
2
©
Pióro na podczerwień (2 szt.)/ nakładka na końcówkę pióra (4 szt.)
Kabel mini USB (USB-A do mini USB-B)
Pasek na rękę (2 szt.)
Projektor Dell 5

Informacje o projektorze

163,00
112,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821

Widok z góry

Widok z dołu
1Przycisk zasilania 2 Dioda LED temperatury 3 Dioda LED lampy 4 Odbiorniki podczerwieni 5 Pokrywa lampy 6Aparat 7Głośnik 10 W 8Obiektyw 9 Pierścień ostrości 10 Otwory montażowe do montażu ściennego: Otwór na śrubę M4 x 8
mm glebokosci. Zalecany moment obrotowy <10 kgf-cm
6 Projektor Dell

Informacje o piórze interaktywnym

1
2
4
3
5
Pióra interaktywne umożliwiają nawigację, wybieranie oraz interakcję z programami komputerowymi na wyświetlanym ekranie tak, jak podczas używania standardowej myszy.
1 Przełącznik zasilania 2 Wskaźnik zasilania
Po włączeniu pióra wskaźnik zasilania miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie.
Zielony: normalne działanie Czerwony: niski poziom naładowania baterii
Brak podświetlenia: bateria jest rozładowana 3 Uchwyt paska na rękę 4 Dostęp do wnęki baterii. Przekręć, aby otworzyć i wymienić baterie. 5 Końcówka pióra
Projektor Dell 7
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
1
Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości ciepła.
2
Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Pył może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3
Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym miejscu.
4
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5
Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 °C do 35 °C).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to spowodować obrażenia oczu.
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem serca.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek mikrofalowych.
UWAGA:
Nie należy próbować wykonywać samemu montażu na ścianie.
Powinien to zrobić wykwalifikowany technik.
Zalecany zestaw do montażu projektora na ścianie (Nr części: 7XY53).
Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web pomocy Dell pod adresem
Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem
dell.com/support
.
dokumencie Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa).
Projektor S510 może być używany wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
8 Projektor Dell
2
13
1
1415161718
2 8 910 11 1243 5 67

Podłączanie projektora

1 Złącze mini USB (mini typu B) do
zdalnego sterowania, obsługi pióra interaktywnego i aktualizacji oprogramowania sprzętowego
2 Złącze HDMI-B 11 Złącze wejścia lewego kanału
3 Złącze HDMI-A do obsługi
funkcji MHL
4 Złącze USB typu A dla wizjera
USB
5 Złącze USB typu B (DoUSB) dla
wyświetlacza USB
6 Złącze wyjścia VGA (monitorowe
złącze przelotowe) 7 Złącze RJ-45 16 Złącze wejścia audio B 8 Złącze wejścia VGA-A (D-sub) 17 Złącze wejścia VGA-B (D-sub) 9 Złącze wejścia audio A 18 Złącze RS232
10 Złącze wejścia prawego
kanału audio
audio
12 Złącze wyjścia audio
13 Złącze przewodu zasilającego
14 Złącze mikrofonu
15 Złącze Composite Video
Podłączanie projektora 9
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na stronie 8.
10 Podłączanie projektora

Podłączanie do komputera

1
MOLEX
2
3

Podłączenie komputera kablem VGA

1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do VGA 3 Kabel USB-A do mini USB-B
UWAGA: Kabel mini USB należy podłączyć, aby używać funkcji
Strona w górę i Strona w dół na pilocie zdalnego sterowania.
Podłączanie projektora 11

Połączenie Loop-Through monitora poprzez kabel VGA

1
2
2
1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do VGA
UWAGA: Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden kable VGA.
Dodatkowy kabel VGA można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
12 Podłączanie projektora
dell.com
.

Podłączenie komputera kablem RS232

1
2
1 Przewód zasilający 2 Kabel RS232 (9-stykowy D-sub żeński
na żeński, styk 2-3 zamienione)
UWAGA: Kabel RS232 (9-stykowy D-sub żeński na żeński, styk 2-3
zamienione) nie jest dostarczany z projektorem. Skontaktuj się z profesjonalnym instalatorem w celu uzyskania kabla i oprogramowania do pilota zdalnego sterowania RS232.
Podłączanie projektora 13

Podłączenie komputera kablem USB

MOLEX
1
2
1 Przewód zasilający 2 Kabel USB-A do USB-B
UWAGA: Plug and Play. Z projektorem jest dostarczany wyłącznie
jeden kabel USB. Dodatkowy kabel USB można kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
.
14 Podłączanie projektora

Podłączanie komputera za pomocą kabla HDMI

1
2
1 Przewód zasilający 2Kabel HDMI
UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel
HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
.
Podłączanie projektora 15

Podłączanie urządzeń przenośnych (tabletu) za pomocą kabla MHL

1
2
1 Przewód zasilający 2 Kabel MHL
UWAGA: Kabel MHL nie jest dostarczany z projektorem.
UWAGA:
a Smartfon lub tablet musi obsługiwać funkcję MHL. b W przypadku niektórych smartfonów lub tabletów wymagane jest
podłączenie dodatkowego adaptera lub kabla przejściowego MHL. Należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
16 Podłączanie projektora

Podłączanie komputera poprzez sieć bezprzewodową lub Intel® WiDi

UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w kartę sieci
bezprzewodowej, a także powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł wykryć inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z siecią bezprzewodową.
UWAGA: Aby podłączyć komputer przez Intel® WiDi, komputer musi
być zgodny z Intel® WiDi.
Podłączanie projektora 17

Podłączanie do smartfona lub tabletu przy użyciu połączenia bezprzewodowego

UWAGA: Projektor Dell S510 obsługuje aplikacje MobiShow i WiFi-
Doc. Aplikacje te umożliwiają bezprzewodową transmisję obsługiwanej zawartości z urządzeń Android lub iOS. Po zainstalowaniu i uruchomieniu aplikacji na urządzeniu przenośnym włącz sieć Wi-Fi w urządzeniu przenośnym i nawiąż połączenie z siecią projektora Dell S510. Dalsze informacje można uzyskać na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem dell.com/support. Obsługiwane pliki to:
Mobi Show
WiFi-Doc Zdjęcia jpeg / jpg
* W celu obsługi konwersji plików ppt na format PtG2, na komputerze należy zainstalować oprogramowanie PtG2 Converter. Oprogramowanie PtG2 Converter można pobrać ze strony dell.com/support.
18 Podłączanie projektora
Zdjęcia jpeg / jpg MS Powerpoint PtG2 (przekonwertowany z ppt)*
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf

Podłączenie do odtwarzacza DVD

2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3

Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla Composite Video oraz kabla audio L/P

1 Przewód zasilający 2 Kabel Composite Video 3 Kabel audio L/P
UWAGA: Kabel Composite Video nie jest dostarczany z projektorem.
Na stronie sieci web Dell, pod adresem zakupić przedłużacz Composite Video (50 stóp/100 stóp).
UWAGA: Kabel audio L/P nie jest dostarczany z projektorem.
www.dell.com
, można
Podłączanie projektora 19

Podłączanie odtwarzacza DVD kablem Component Video

1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do Component Video 3 Kabel audio
UWAGA: Kabel VGA do Component Video oraz kabel audio nie są
dostarczane z projektorem. Na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
, można zakupić przedłużacz VGA do Component
Video (50 stóp/100 stóp).
20 Podłączanie projektora

Podłączanie odtwarzacza DVD kablem HDMI

1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1 Przewód zasilający 2Kabel HDMI
UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel
HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
www.dell.com
.
Podłączanie projektora 21

Podłączanie głośnika zewnętrznego za pomocą kabla audio

1
2
1 Przewód zasilający 2 Kabel audio
UWAGA: Kabel audio nie jest dostarczany z projektorem.
22 Podłączanie projektora

Podłączanie do sieci lokalnej

1
2
Lokalna sieć komputerowa (LAN)

Projekcja obrazu i sterowanie projektorem podłączonym do sieci przez kabel RJ45.

1 Przewód zasilający 2Kabel RJ45
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest dostarczany z projektorem. Kabel RJ45
można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem
Podłączanie projektora 23
www.dell.com
.

Połączenie z dostępną w sieci handlowej skrzynką sterowania RS232

3
2
1
1 Przewód zasilający 2 Kabel RS232 (9-stykowy D-sub żeński
na żeński, styk 2-3 zamienione)
3 Dostępna w sieci handlowej skrzynka
sterowania RS232
UWAGA: Kabel RS232 (9-stykowy D-sub żeński na żeński, styk 2-3
zamienione) nie jest dostarczany z projektorem. Skontaktuj się z profesjonalnym technikiem w celu uzyskania kabla.
24 Podłączanie projektora

Korzystanie z projektora

3

Włączanie projektora

UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku zasilania miga w kolorze białym, aż do jego naciśnięcia.
1
Podłącz do projektora przewód zasilający i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na stronie 9.
2
Naciśnij przycisk sterowania" na stronie 29 w celu lokalizacji przycisku
3
Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
4
Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie projektora" na stronie 9 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do projektora.
5
Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na VGA-A. W razie potrzeby należy zmienić źródło wejścia projektora.
6
Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł sygnału, należy nacisnąć przycisk "Korzystanie z pilota zdalnego sterowania" na stronie 29, w celu lokalizacji przycisku
Source
Zasilanie
na pilocie w celu wybrania odpowiedniego źródła. Patrz
Source
.
(patrz "Korzystanie z pilota zdalnego
Zasilanie
).

Wyłączanie projektora

OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z następującą procedurą.
1
Naciśnij przycisk instrukcje w celu prawidłowego wyłączenia projektora.
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat „Naciśnij przycisk
zasilania w celu wyłączenia projektora.”. Komunikat zniknie po 5 sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
2
Naciśnij ponownie przycisk przez 120 sekund.
3
W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Zasilanie podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
Zasilanie
. Należy wykonać wyświetlane na ekranie
Zasilanie
. Wentylatory będą pracowały jeszcze
Korzystanie z projektora 25
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
1
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4
Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.

Regulacja ostrości projektora

1
Obróć pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz z projektora można uzyskać w odległości od 1,7 stopy do 2,49 stopy (0,517 m do 0,759 m ± 0,01 m).
1 Pierścień ostrości

Czyszczenie lustra projektora

1
Wyłącz zasilanie projektora i odłącz przewód zasilający.
2
Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut, aż ostygnie.
3
Użyj ręcznej dmuchawy powietrza do wydmuchania kurzu na lustrze lub delikatnie wytrzyj lustro szmatka do czyszczenia z mikrofibrą. Nie należy pocierać powierzchni lustra. Mo że to spowodować zarysowanie lustra.
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać środków czyszczących lub
rozpuszczalników bezpośrednio na projektor.
PRZESTROGA: Czyszczenie projektora zamontowanego na
ścianie może spowodować jego przewrócenie lub obrażenia. Projektor można zdjąć ze wspornika do montażu na ścianie w celu oczyszczenia jego lustra.
26 Korzystanie z projektora
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Odległość od projektora do
ekranu (d)

Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu

Korzystanie z projektora 27
Odległość
[E]
Przekątna obrazu
[C]
Odległość od ekranu [A]
Odległość od ekranu [B]
Wysokość
obrazu
[H]
33,5 cm
od ekranu
(cm)
[A]
51,7 18,2 70" / 177,8 cm 148 92 120 28
60,1 26,6 80" / 203,2 cm 172 107 139 32
65,5 32
67,7 34,2 90" / 228,6 cm 193 121 156 35
75,9 42,4 100" / 254 cm 217 136 175 39
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie. * Współczynnik przesunięcia: 125±5%
UWAGA: Odległość od lustra do tyłu projektora: 33,5 cm
Wysokość [D]
Odległość od ekranu
(cm)
[B]
Przekątna (cale/cm)
[C]
87,2" / 221,4
cm
Wielkość obrazu
Szerokość
(cm)
Wysokość
(cm) [H]
187 117 151 34
Od podstawy projektora do
górnej
krawędzi
obrazu (cm)
[D]
Od podstawy projektora do
dolnej
krawędzi
obrazu (cm)
[E]
28 Korzystanie z projektora

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1
2
3
4
Zasilanie
W górę
W prawo
W dół
Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej informacji znajduje się w części "Włączanie projektora" na stronie 25 i "Wyłączanie projektora" na stronie 25.
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
Korzystanie z projektora 29
5
Aspect
Ratio
Page Down
Video
Laser
Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran, naciśnij i przytrzymaj przycisk lasera w celu uaktywnienia światła lasera.
OSTRZEŻENIE: Nie należy patrzeć
w punkt lasera, gdy jest aktywny. Nie wolno kierować lasera w oczy innych osób.
6
Współcz. Kształtu
Naciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu.
7
Strona w górę
Page Up
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać
z funkcji Strona w górę, musi być podłączony kabel mini USB.
8 Regulacja Keystone + Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie projektora od osi ekranu (-15/+15 stopni).
9
Strona w dół
Naciśnij w celu przejścia do następnej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać
z funkcji Strona w dół, musi być podłączony kabel mini USB.
10 Regulacja Keystone - Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie projektora od osi ekranu (-15/+15 stopni).
11
HDMI
HDMI
Naciśnij, aby wybrać źródło HDMI.
12 Video Naciśnij, aby wybrać źródło Composite
Video.
30 Korzystanie z projektora
Loading...
+ 124 hidden pages