Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются товарными знаками
компании T
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows являются
Установк а беспроводного монитора или
монитора, подключаемого по ЛВС
Операционная система Windows
Операционная система Mac
Установк а проецирования со звуком
Установк а приложения USB Display (DoUSB)
Установк а интерактивного ИК-пера
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . 90
. . . 102
. . . . . . . . . . 105
Управление проектором с помощью
управлению средствами Интернета
10Монтажные отверстия для крепления к стене: просверлите
отверстие под винт M4 глубиной 8 мм. Рекомендуемый момент
затягивания <10 кгс*см
6Проектор Dell
Page 7
Интерактивное перо
1
2
4
3
5
С помощью интерактивных перьев вы можете перемещаться по экрану,
выбирать компьютерные программы и взаимодействовать с ними с
проекционного экрана так же, как вы это делаете с помощью мыши.
1Выключатель питания
2Индикаторпитания
При включении пера индикатор питания мигает в течение
нескольких секунд, затем гаснет.
Зеленый: Нормальная работа
Красный: Низкий заряд батареи
Не горит: Батарея разряжена
3Креплениедляремешканазапястье
4Доступкбатарейномуотсеку. Поверните, чтобыоткрыть, и
заменитебатарейки.
5Наконечникпера
Проектор Dell7
Page 8
ВНИМАНИЕ! Правилатехникибезопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, чтопроекторработаетприкомнатнойтемпературе (5 °C 35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
•
Рекомендуемый набор для установки проектора на стене (номер
детали: 7XY53). Для получения дополнительной информации см.
веб-сайт поддержки Dell по адресу
•
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
10Подключение проектора
Page 11
Подключение к компьютеру
1
MOLEX
2
3
Подключение компьютера с помощью кабеля VGA
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
3Кабель USB-A - мини-USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует
подключать, если требуется использовать функции «Следующая
страница» и «Предыдущая страница» на пульте дистанционного
управления.
Подключение проектора11
Page 12
Сквозное подключение монитора с помощью кабелей VGA
1
2
2
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести
на веб-сайте компании Dell по адресу:
12Подключение проектора
www.dell.com
.
Page 13
Подключение компьютера с помощью кабеля RS232
1
2
1Кабельпитания
2Кабель RS232 (9-контактноегнездо
D-sub нагнездо с переставленными контактами 2-3)
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактноегнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с
проектором. Подключение кабеля RS232 и установку программного
обеспечения дистанционного управления должен производить
соответствующий специалист.
Подключение проектора13
Page 14
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
MOLEX
1
2
1Кабельпитания
2Кабель USB-A - USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Вкомплектпоставки
проектора входит только один кабель USB. Дополнительный
кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по
адресу:
www.dell.com
.
14Подключение проектора
Page 15
Подключение компьютера с помощью кабеля HDMI
1
2
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключениепроектора15
Page 16
Подключение мобильных устройств (планшета) с помощью
1
2
кабеля MHL
1Кабельпитания
2Кабель MHL
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель MHL не входит в комплект поставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
a Смартфонилипланшетдолжен поддерживать функцию MHL.
b Некоторыесмартфоныилипланшетытребуют подключения
дополнительного адаптера MHL или переходного кабеля,
обращайтесь к продавцу соответствующего устройства.
16Подключение проектора
Page 17
Подключение компьютера с использованием беспроводного
адаптера или Intel
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения беспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован адаптером беспроводного
подключения и соответствующим образом настроен. Сведения о
настройке беспроводного подключения см. в документации к
компьютеру.
®
WiDi
ПРИМЕЧАНИЕ. Дляподключения компьютера с использованием
Intel® WiDi компьютер должен быть совместим с Intel® WiDi.
Подключение проектора17
Page 18
Подключение к смартфону или планшету с использованием
беспроводного адаптера
ПРИМЕЧАНИЕ. Dell S510 поддерживает приложения MobiShow и
WiFi-Doc. Данныеприложенияобеспечивают передачу
поддерживаемых файлов с устройств с ОС Android или iOS. После
установки и запуска приложения на мобильном устройстве
включите режим Wi-Fi на мобильном устройстве и подключитесь к
сети проектора Dell S510. За подробной информацией
обращайтесь на веб-сайт технической поддержки Dell по адресу
dell.com/support. Поддерживаемыефайлы:
Mobi Show Изображенияjpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (преобразовано из ppt)*
WiFi-DocИзображенияjpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
* УстановитевПКконвертер
формата ppt в формат PtG2. Конвертер PtG2 можно загрузить на
веб-сайте dell.com/support.
18Подключение проектора
PtG2 для преобразования файлов из
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
Page 19
Подключение DVD-плеера
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля композитного
видеосигнала и аудиокабеля левого и правого каналов
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитного видеосигнала
3Аудиокабельлевогоиправого
каналов
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигналаневходит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
полного видеосигнала (длиной 15/30 м) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу:
ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиокабель подключениялевого и правого
каналов не входит в комплект поставки проектора.
www.dell.com
Подключениепроектора19
.
Page 20
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля компонентного
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабель VGA - компонентного
видеосигнала
3Аудиокабель
ПРИМЕЧАНИЕ. Переходный кабель «VGA – компонентный
видеосигнал» не входит в комплект поставки проектора.
Приобрести удлинитель кабеля с разъемами VGA компонентный
(длиной 15/30 м) можно на веб-сайте компании Dell по адресу:
www.dell.com
.
20Подключениепроектора
Page 21
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключениепроектора21
Page 22
Подключение внешнего динамика с помощью аудиокабеля
1
2
1Кабельпитания
2Аудиокабель
ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиокабель не входит в комплект поставки
проектора.
22Подключение проектора
Page 23
Подключение к локальной вычислительной сети
1
2
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)
Проецирование изображения и управление проектором,
подключенным к сети с помощью кабеля RJ45.
1Кабельпитания
2Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель RJ45 можно на веб-сайте компании
Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключениепроектора23
Page 24
Подключение к промышленному блоку управления RS232
3
2
1
1Кабельпитания
2Кабель RS232 (9-контактноегнездо
D-sub нагнездо с переставленными контактами 2-3)
3Промышленныйблок управления
RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с
проектором. Для приобретения кабеля обратитесь к
соответствующему специалисту.
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает белым цветом.
1
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к
проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см.
в разделе "Подключение проектора" на стр.9.
2
Нажмите кнопку
разделе "Использование дистанционного управления" на стр. 29).
3
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего
кабеля. Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см.
в разделе "Подключение проектора" на стр.9.
5
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран VGA-A.
При необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
При одновременном подключении нескольких источников сигнала к
проектору нажмите кнопку
управления для выбора необходимого источника сигнала. Для
определения местоположения кнопки
"Использование дистанционного управления" на стр.29.
питания
(местоположениекнопки
Source
напульте дистанционного
Source
см. раздел
питания
см. в
Выключениепроектора
ВНИМАНИЕ! Послеправильноговыключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями
отсоедините проектор.
1
Нажмите кнопку
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Наэкранеотобразитсясообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
исчезнет само через 5 секунд или при нажатии кнопки Menu.
2
Снова нажмите кнопку
работать около 120 секунд.
питания
питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемымна
. Вентиляторыохлажденияпродолжат
Использованиепроектора25
Page 26
3
1
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку питания и
удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы охлаждения
продолжают работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Регулировка фокусировки проектора
1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не
станет четким. Фокусировка проектора выполняется в диапазоне от
0,517 до 0,759 м ± 0,01 м.
1Кольцофокусировки
Очистка зеркала проектора
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Используйте грушу для удаления пыли с зеркала или осторожно
протрите зеркало микроволокнистой тканью. Не скребите поверхность
зеркала. При этом зеркало можно поцарапать.
ВНИМАНИЕ! Не распыляйте очистители или растворители на
проектор.
ОСТОРОЖНО! Очистка проектора, установленного на стене,
может привести к его падению или нанесению телесного
повреждения. Для очистки зеркала проектор можно снять с
кронштейна настенного крепления.
Дополнительную информацию см. в
разделах " Включение проектора" на стр.25 и
"Выключение проектора" на стр.25.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
2
3
4
Вверх
Вправо
Вниз
Использование проектора29
Page 30
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
HDMI
Лазер
Направьте пульт дистанционного управления
на экран, нажмите и удерживайте кнопку
лазера для активации лазера.
ВНИМАНИЕ! Не смотрите на луч
лазера, когда лазер активен. Не
направляйте луч лазера себе в глаза.
6Формат
изображения
7Предыдущая
страница
Нажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
Нажмите для перехода к предыдущей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для
использования функции
«Предыдущаястраница».
8Настройка
трапецеидального
искажения +
9Следующая
страница
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-15/+15 градусов).
Нажмите для перехода к следующей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для
использования функции «Следующая
страница».
10Настройка
трапецеидального
искажения -
11
HDMI
12Video Нажмитедлявыбора композитного входного
Video
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-15/+15 градусов).
Выбор HDMI-источника сигнала.
сигнала.
30Использование проектора
Page 31
13РежимвидеоПроекторподдерживаетпредустановленные
Freeze
VGA
конфигурации, оптимизированные для
отображения данных (слайды презентации)
и видео (фильмы, игра и др.).
Нажмите кнопку «Video Mode» для
переключения между режимами «Режим
Презентация», «Режим Яркость», «Режим
кино», «sRGB» или «Режим польз-ля».
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
«Video Mode». Для переключения режимов
отображения снова нажмите кнопку «Video
Mode».
14Пустой
экранНажмитедляскрытияиотображения
изображения.
15
Ввод
16
Влево
17
Меню
18
Беззвука
19Увеличение
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажмите для вызова экранного меню.
Нажимайте для отключения и включения
звука динамика проектора.
Нажмите для увеличения громкости.
громкости
20Увеличение + Нажмите для увеличения изображения.
21Уменьшение
громкости
Нажмите для уменьшения громкости.
22Уменьшение - Нажмитедляуменьшенияизображения.
23
Стоп-кадр
Нажмите для приостановки экранного
изображения, снова нажмите «Стоп-кадр»
для запуска воспроизведения.
Общаягромкость—Уровень громкости и громкостьмикрофона
увеличиваются кнопкой , уменьшаются кнопкой .
Эквалайзер
Меню звукового эквалайзера позволяет регулировать звук для усиления
или снижения (уменьшения) уровней различных частот сигнала.
40Использование проектора
Page 41
РАСШИРЕННЫЕ
Меню дополнительных настроек позволяет изменять настройки
Изображения, Экрана, Проектора, LAN, СетьWiFi, Меню, Питания
Данные
.
ПАР-РЫИЗОБР. (ВРЕЖИМЕПК)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны
следующие параметры:
и
ЦВЕТ. ТЕМП.—
высокой цветовой температуре изображение на экране выглядит
холоднее, а при более низкой - теплее. При изменении значений
параметров в меню
«Пользов.» Значенияпараметров сохраняются в режиме
«Пользов.».
НАСТ.СТ.ЦВЕТ—
цветов.
ИНТ.БЕЛ.—
интенсивность белого цвета.
ЦВ.ПРОСТ—
Варианты: RGB, YCbCr и YPbPr.
ВЫХОД VGA—
выключения функции выхода VGA в режиме ожидания проектора.
По умолчанию задано Выкл..
ПРИМЕЧАНИЕ. Посленастройкипараметров ЦВЕТ. ТЕМП.,
НАСТ.СТ.ЦВЕТ и Инт.бел. проекторавтоматическипереходитв
Режим пользователя.
Настройка цветовой температуры. При более
Настройка цвета
Ручная настройка красного, зеленого и синего
Нажмите кнопку и кнопками и установите
Позволяет выбрать параметры цветового пространства.
Выберите Вкл. или Выкл. для включения и
активируется режим
Использование проектора41
Page 42
ПАР-РЫИЗОБР. (ВРЕЖИМЕВИДЕО)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны
следующие параметры:
ЦВЕТ. ТЕМП.—
высокой цветовой температуре изображение на экране выглядит
холоднее, а при более низкой - теплее. При изменении значений
параметров в меню
«Пользов.» Значенияпараметровсохраняются в режиме
«Пользов.».
НАСТ.СТ.ЦВЕТ—
цветов.
НАСЫЩЕННОСТЬ—
полностью насыщенного цветного. Для увеличения насыщенности
цветов изображения используйте кнопку , для уменьшения
насыщенности цветов используйте кнопку .
РЕЗКОСТЬ—
уменьшения резкости используйте кнопку .
ОТТЕНОК—
изображении используйте кнопку , для уменьшения количества
зеленого цвета в изображении используйте кнопку .
ИНТ.БЕЛ.—
интенсивность белого цвета.
ЦВ.ПРОСТ—
Варианты: RGB, YCbCr и YPbPr.
ВЫХОД VGA—
выключения функции выхода VGA в режиме ожидания проектора.
По умолчанию задано Выкл..
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
После настройки параметров
Насыщенность, Резкость, Оттенок
автоматически переходи в Режим пользователя.
Настройка цветовой температуры. При более
Настройка цвета
Ручная настройка красного, зеленого и синего
Настройка видеоизображения от черно-белого до
Для увеличения резкости используйте кнопку , для
Для увеличения количества зеленого цвета в
Нажмите кнопку и кнопками и установите
Позволяет выбрать параметры цветового пространства.
Выберите Вкл. или Выкл. для включения и
ЦВЕТ. ТЕМП., НАСТ.СТ.ЦВЕТ
активируетсярежим
и
Инт.бел.
проектор
,
42Использование проектора
Page 43
2 Насыщенность, РезкостьиОттенокдоступнытолькодля
композитного источника входного сигнала.
ПАР-РЫИЗОБР. (НЕТИСТОЧНИКАВХОДНОГО СИГНАЛА)—Выберите и
нажмите для включения настроек изображения. В меню изображения
доступны следующие параметры:
В
ЫХОД VGA—
Выберите Вкл. или Выкл. для включения и
выключения функции выхода VGA в режиме ожидания проектора.
По умолчанию задано Выкл..
НАСТРОЙКИЭКРАНА (ВРЕЖИМЕПК)—Выберите и нажмитекнопку
для входа в меню «Настройки экрана». В меню настроек экрана
доступны следующие параметры:
Г
ОР.ПОЛ.—
Используйте кнопку для перемещения изображения
вправо, а кнопку для перемещения изображения влево.
ВЕР.ПОЛ.—
Используйте кнопку для перемещения изображения
вверх, а кнопку для перемещения изображения вниз.
ЧАСТОТА—
Изменение тактовой частоты дисплея для соответствия
частоте графической карты компьютера. При отображении
вертикальной мерцающей волны измените параметр Частота для
уменьшения полос. Это грубая настройка.
ПОДСТРОЙКА—
Синхронизация фазы отображаемого сигнала с
графической картой. Если изображение отображается нестабильно
или мерцает, воспользуйтесь функцией Подстройка. Это точная
настройка.
Использование проектора43
Page 44
СООТНОШЕНИЕСТОРОН—
Выбор соотношения сторон для
регулировки изображения. Варианты: Начало, 16:10, и 4:3.
•Начало — выберите Начало для установки соотношения сторон
проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
•16:10 — масштабирование исходного изображения по ширине
проекционного экрана в формате 16:10.
•4:3 — Масштабирование изображения входного сигнала по
размеру экрана и проецирование изображения в формате 4:3.
УВЕЛИЧЕНИЕ—
Кнопками и установите масштаб просмотра
изображения.
Установите масштаб изображения
кнопками или и для просмотра
нажмите кнопку только на пульте ДУ.
УВЕЛ. НАВИГ.—
включения меню
Нажмите кнопку для
Увел. навиг.
.
Для перемещения по проекционному экрану
используйте кнопки .
ФОРМАТ 3D—
Позволяет выбрать формат 3D. Варианты:
Г.стереопара, Г.стереопара Full, Вертикальная стереопара и
Вертикальная стереопара Full.
ИНВЕРСНЫЙ 3D СИНХРОСИГНАЛ—
Еслиприношенииочков DLP
3D изображениепрерывается или накладывается, возможно,
потребуется выполнить инверсию для наилучшего соответствия
правого и левого краев изображения для обеспечения
наилучшего качества изображения. (для очков DLP 3D)
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Для отображения в режиме 3D потребуются некоторые
дополнительные компоненты, включая:
a
«Активные» 3D-очкистехнологией DLP Link™.
b
Материал в формате 3D. См «Примечание 2».
c
3D-плеер.
2
Режим HDMI 1.4a 3D поддерживается в следующих
форматах:
a
1280x720p@50 Гц, форматудвоенногоразрешения
b
1280x720p@59,94/60 Гц, формат удвоенного
разрешения
c
1920x1080p@23,98/24 Гц, формат удвоенного
разрешения
регулировки изображения. Варианты: Начало, 16:10, и 4:3.
•Начало — Выберите Начало для установки формата
проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
•16:10 — масштабирование исходного изображения по ширине
проекционного экрана в формате 16:10.
•4:3 — Масштабирование изображения входного сигнала по
размеру экрана и проецирование изображения в формате 4:3.
УВЕЛИЧЕНИЕ—
Кнопками и установите масштаб просмотра
изображения.
Установите масштаб изображения
кнопками или и для просмотра
нажмите кнопку только на пульте ДУ.
УВЕЛ. НАВИГ.—
Нажмите кнопку для
перехода в меню Увел . навиг..
Для перемещения по проекционному экрану
используйте кнопки .
ФОРМАТ 3D—
Позволяет выбрать формат 3D. Варианты:
Г.стереопара, Г.стереопара Full, Вертикальная стереопара и
Вертикальная стереопара Full.
ИНВЕРСНЫЙ 3D СИНХРОСИГНАЛ—
Еслиприношенииочков DLP
3D изображениепрерывается или накладывается, возможно,
потребуется выполнить инверсию для наилучшего соответствия
правого и левого краев изображения для обеспечения
наилучшего качества изображения. (для очков DLP 3D)
Использование проектора45
Page 46
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Для отображения в режиме 3D потребуются некоторые
дополнительные компоненты, включая:
a
«Активные» 3D-очкистехнологией DLP Link™.
b
Материал в формате 3D. См «Примечание 2».
c
3D-плеер.
2
Режим HDMI 1.4a 3D поддерживается в следующих
форматах:
a
1280x720p@50 Гц, форматудвоенного разрешения
b
1280x720p@59,94/60 Гц, формат удвоенного
разрешения
c
1920x1080p@23,98/24 Гц, формат удвоенного
разрешения
включения настроек проектора. В меню настройки проектора доступны
следующие параметры:
ВТОИСТОЧНИК—
А
Выберите Выкл. (по умолчанию) для блокирования
текущего входного сигнала. При нажатии кнопки Source (Источник) в
режиме Auto Source (Выкл.) можно вручную выбрать источник
входного сигнала. Выберите Вкл. для автоматического определения
доступных источников входного сигнала. Если нажать кнопку Source
при включенном проекторе, автоматически ищется следующий
доступный источник входного сигнала.
РЕЖИМПРОЕКТОРА—
Выбор режима проектора в зависимости от
типа его крепления.
46Использование проектора
Page 47
•Задняяпроекция-Настенноекрепление — проектор
переворачивает изображение. Изображение проецируется из-за
полупрозрачного экрана при креплении проектора на стене (для
регулярной проекции).
•Передняя проекция-Настенное крепление — проектор
переворачивает изображение для проецирования при установке
проектора на стене.
СКРЫТЫЕТИТРЫ—
Выберите
Вкл.
для включения скрытых титров и
включения меню скрытых титров. Выберите соответствующие
параметры скрытых титров: CC1, CC2, CC3, and CC4.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Параметр скрытых титров доступен только для NTSC.
2
Режим скрытых титров можно включить для входного
композитного видеосигнала.
СНИМОКЭКРАНА—
По умолчанию в качестве фона экрана
отображается логотип компании Dell. Для снимка изображения на
экране выберите режим Снимок экрана. На экране отобразится
следующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения изображения полностью,
источник входного сигнала, подключенный к проектору,
должен иметь разрешение 1280 x 800.
АСТ. ТАБЛ.—Наст. табл. используется для проверки фокусировки
Н
и разрешения.
Использование проектора47
Page 48
Можно включить или отключить режим Наст. табл., выбрав
Наст. табл. 1:
Наст. табл. 2:
Выкл., 1, или 2.
Ф
УНКЦ. МИНИ-USB—Выбор Интерак. перо или Уда ле. Pg Ctrl.
АВ. НАСТР.—Выберите «Подтвердить» и нажмите кнопку для
P
восстановления заводских настроек по умолчанию. Отобразится
следующее предупреждающее сообщение:
НАСТРОЙКИ ЛВС—
настроек ЛВС. В меню настройки ЛВС доступны следующие параметры:
48Использование проектора
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и
источников видеосигнала.
Выберите и нажмите кнопку для включения
Page 49
БЕСПРОВОДНЫЕ И LAN—
режима беспроводной связи или ЛВС. Выберите
Выберите
Включить
длявключения
Выкл.
для
отключения режима беспроводной связи или ЛВС.
DHCP—
Если в сети установлен сервер DHCP, к которому
подсоединен проектор, IP-адрес будет назначен автоматически при
выборе для параметра «DHCP» значения «Вкл.». Если для
параметра «DHCP» установлено значение «Выкл.», вручную
укажите IP-адрес, маску подсети и шлюз. Для ввода цифр при
указании IP-адреса, маски подсети и шлюза воспользуйтесь
кнопками и . Нажмите «Ввод» для подтверждения каждого
значения
и с помощью кнопок и настройте следующий
элемент.
IP-АДРЕС—
Автоматическое или ручное назначение IP-адреса
проектору, подключенному к сети.
МАСКАПОДСЕТИ—
ШЛЮЗ—
При настройке этого параметра вручную обратитесь к
Настройка маски подсети соединения с сетью.
администратору своей сети/системы, чтобы указать адрес
используемого шлюза.
DNS—
При настройке этого параметра вручную обратитесь к
администратору своей сети/системы, чтобы указать IP-адрес
используемого DNS-сервера.
ХРАНИЛИЩЕ—
Нажмите кнопку для сохранения выполненных
изменений в настройках соединения с сетью.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Кнопками и выберите IP-адрес, Маска подсети,
Шлюз, DNS и Хранилище.
2
Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска
подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр выделяется
синим цветом)
a
Копками и выберите параметр.
b
Копками и задайте значение.
c
После завершения настройки нажмите кнопку для
выхода.
3
После установки значений
Шлюз
и
DNS
выберите
IP-адрес, Маскаподсети
Хранилище
инажмитекнопку
,
длясохранениянастроек.
4
Если выбрать
Хранилище
иненажатькнопку
Ввод
, в
системе останутся исходные настройки.
СБРОС—
Выберите для сброса настроек соединения.
Использование проектора49
Page 50
ПАР-РЫ WIFI—
Выберите и нажмите кнопку для включения настроек
беспроводной сети. В меню настроек беспроводной сети доступны
следующие параметры:
CЕРВЕРА DHCP—
Позволяет включить сервер DHCP беспроводной
сети.
НАЧАЛЬНЫЙ IP АДРЕС—
Автоматическое или ручное присвоение
начального IP-адреса сервера DHCP для проектора при
беспроводном подключении.
КОНЕЧНЫЙ IP АДРЕС—
Автоматическое или ручное присвоение
конечного IP-адреса сервера DHCP для проектора при
беспроводном подключении.
МАСКАПОДСЕТИ—
Настройка маски подсети при беспроводном
подключении.
ШЛЮЗ—
При настройке этого параметра вручную обратитесь к
администратору своей сети/системы, чтобы указать адрес
используемого шлюза.
DNS—
При настройке этого параметра вручную обратитесь к
администратору своей сети/системы, чтобы указать IP-адрес
используемого DNS-сервера.
ХРАНИЛИЩЕ—
Нажмите кнопку для сохранения измененных
настроек беспроводного подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Кнопками и выберите IP-адрес, Маска подсети,
Шлюз, DNS и Хранилище.
2
Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска
подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр выделяется
синим цветом)
a
Копками и выберите параметр.
b
Копками и задайте значение.
c
После завершения настройки нажмите кнопку для
выхода.
50Использование проектора
Page 51
3
После установки значений
Шлюз
и
DNS
выберите
IP-адрес, Маскаподсети
Хранилище
и нажмите кнопку
для сохранения настроек.
4
Если выбрать
Хранилище
и не нажать кнопку
системе останутся исходные настройки.
СБРОС—
Нажмите для сброса настроек беспроводного
соединения.
НАСТРОЙКИМЕНЯ—
Выберите и нажмите для включения настроек
меню. Настройки меню включают следующие параметры.
Ввод
,
, в
ПОЛОЖЕНИЕМЕНЮ—
ТАЙМЕРМЕНЮ—
Выбор положения экранного меню на экране.
Настройка длительности отображения экранного
меню. По умолчанию экранное меню исчезает после 20 секунд
бездействия.
ПРОЗРАЧНОСТЬМЕНЮ—
Изменение уровня прозрачности фона
экранного меню.
ПАРОЛЬ—
При использовании парольной защиты, подсоединении
вилки питания к электрической розетке и включении проектора
отобразится экран «Парольная защита», где необходимо ввести
пароль. По умолчанию данная функция отключена. Для включения
этой функции выберите
Включить
. Если пароль был установлен
ранее, сначала введите старый пароль и выберите функцию. При
следующем включении проектора будет задействована функция
парольной защиты. При включении данной функции после
включения проектора необходимо вводить пароль.
Использование проектора51
Page 52
1
Первый запрос ввода пароля.
a
Для использования парольной защиты перейдите в меню
Настройки меня
b
Включение функции «Пароль» приведет к отображению экрана
редактирования. Введите 4-значное число и нажмите кнопку .
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2
Если введен неверный пароль, доступны еще две попытки ввода
верного пароля. После трех попыток ввода пароля проектор
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы забыли пароль, обратитесь в
компанию DELL или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
3 Для отключения функции пароля выберите параметр Выкл., чтобы
закрыть функцию.
4 ДляудаленияпаролявыберитепараметрУдалить.
, нажмитекнопкуи выберите
Пароль
.
52Использование проектора
Page 53
СМЕНАПАРОЛЯ—
пароль и подтвердите его.
Введите исходный пароль. Затем введите новый
НАСТРОЙКИПИТАНИЯ—
питания. В меню «Настройки питания» доступны следующие параметры:
Нажмите кнопку для активации настроек
Использование проектора53
Page 54
БЫСТРОЕВЫКЛЮЧЕНИЕ—
Для выключения проектора однократным
нажатием кнопки питания выберите Вкл.. Данная функция
позволяет быстро выключать проектор и увеличивает скорость
вращения вентилятора. При использовании функции быстрого
выключения возможно повышение акустического шума.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите
в течение 60 секунд для стабилизации внутренней
температуры. При попытке немедленного включения
проектору потребуется больше времени, чтобы включиться.
Его охлаждающий вентилятор будет работать на полной
мощности в течение приблизительно 30 секунд для
стабилизации внутренней температуры.
Э
НЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ—
По умолчанию проектор переходит в режим
энергосбережения через 20 минут бездействия. Предупреждающее
сообщение отобразится на экране, показывающее 60-секундный
отчет, после чего будет установлен режим энергосбережения. Во
время обратного отсчета можно нажать любую кнопку для выхода из
режима энергосбережения.
Можно установить различные интервалы задержки до перехода в
режим энергосбережения. Период задержки - это время
ожидания
проектора при отсутствии источника входного сигнала.
Если в течение периода задержки будет обнаружен входной сигнал,
проектор выключится. Для включения проектора нажмите кнопку
питания.
В РЕЖИМЕОЖИДАНИЯ—
Врежимеожиданияпроекторавыберите
«Беспроводнаясвязь» вкл./выкл., режим «Беспров/ЛВС» вкл./выкл.
(поумолчаниюБеспроводной Off).
РЕЖИМЛАМПЫ—
Выбор режима Нормальный, Eco, Динам. или
Макс.затемнение.
В нормальном режиме используется полный уровень
энергопотребления. В экономичном режиме используется более
низкий уровень энергопотребления, при этом повышается срок
службы лампы, обеспечивается более тихая работа проектора и
снижается светимость изображения на экране.
ДИНАМ.—
Выберите и нажмите кнопку для включения
динамической функции.
МАКС.ЗАТЕМНЕНИЕ—
Выберите и нажмите кнопку для включения
функции полного погашения.
СБР.ЧАС.ЛАМ—
Нажмите кнопку и выберите Подтверждение для
сброса значения часов наработки лампы.
54Использование проектора
Page 55
ДАННЫЕ—
проектора S510.
В меню «Информация» отображаются текущие настройки
Если при работе с проектором возникли затруднения, то можно перейти к
меню «Справка» для поиска и устранения неисправностей.
Использование проектора55
Page 56
Мультимедийная информация
Поддерживаемые форматы мультимедиа:
Формат фотоизображений
Тип изображения
(расширение)
GIF8000 x 8000
PNG8000 x 8000
BMP8000 x 8000
JPEG/JPGбазовыйYUV4208000 x 8000
Формат видео
Формат
файла
Motion
JPEG
AVI1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц
MPEG-4 1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц
MOV1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц
ASF1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц
MKV1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц
WMV1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц WMA
Макс. разрешение
1920 x 1080, 30 кадр/с 20 Мбит1080p, 60 Гц LPCM
Подтип
Прогрессивный YUV4208000 x 8000
Тип
кодировки
YUV422
YUV440
YUV444
YUV422
YUV440
YUV444
Макс.
скорость
передачи
(бит/с)
Макс.
формат
Макс.кол-во
пикселей
Формат
аудиофайла
MPEG-1
Layer 3
56Использование проектора
Page 57
Музыкальный формат
Тип муз.файла
(расширение)
LPCM48 кГц320 Кбит/с
MPEG-1 Layer 348 кГц320 Кбит/с
WMA48 кГц320 Кбит/с
WAV48 кГц320 Кбит/с
OGG48 кГц320 Кбит/с
Макс. частота
дискретиз. (кГц)
Макс. скорость
передачи (Кбит/с)
Использование проектора57
Page 58
Как настроить тип файла для мультимедиа на USB-
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
носителе
ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте флэш-диск USB в проектор, если
хотите воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с
USB-носителя.
Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных
файлов с помощью проектора выполните следующие действия:
1
Подключите кабель питания и включите проектор, нажав кнопку
питания.
2 Вставьтефлэш-диск USB впроектор.
3 НажмитекнопкуMenuнапультедистанционного управления.
58Использование проектора
Page 59
4 ПерейдитевменюВыборВхода, выберитепараметрUSB, затем
выберите в подменю параметр Просмотр через USB.
Отобразится приведенный ниже экран
5 Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или
Office Viewer и нажмите кнопку для запускавоспроизведения.
Или выберите Настройка для изменения параметров
мультимедиа. См. «Настройка мультимедиа» на стр.63.
Экран USB
:
Использованиепроектора59
Page 60
Как настроить тип файла для мультимедиа во
Page Down
Page Up
Aspect
Ratio
внутренней памяти
Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных
файлов с помощью проектора выполните следующие действия:
1
Подключите кабель питания и включите проектор, нажав кнопку
питания.
2 НажмитекнопкуMenuнапультедистанционного управления.
4 Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или
Office Viewer и нажмите кнопку для запускавоспроизведения.
Или выберите Настройка для изменения параметров
мультимедиа. См. «Настройка мультимедиа» на стр.63.
экран внутренней память
:
Использованиепроектора61
Page 62
Office Viewer для USB и встроенной памяти
Функция Office Viewer позволяетиспользоватьфайлыприложений MS
Excel, MS Word, MS PowerPoint и файлы в формате PDF.
Использование кнопок
Используйте кнопки "вверх", "вниз", "влево" и "вправо" для навигации и
кнопку на пульте дистанционного управления для выбора.
Кнопка Вверх Вниз
Влево Вправо Ввод
Меню
Нет
функции
62Использование проектора
Нет
функции
Предыду
щая
страница
След.
стр.
Нет
функции
Возврат к
предыду
щему
меню
Page 63
Настройка мультимедиа в режиме использования
флэш-накопителя USB и встроенной памяти
Меню настройки мультимедиа позволяет изменять настройки фотографий,
видео и музыки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Меню настройки мультимедиа и установки
одинаковы при использовании флэш-накопителя USB и
встроенной памяти.
ПРОДОЛЖИТ. СЛАЙД-ШОУ
отображения слайдов. По истечении заданного времени на экране
откроется следующее изображение. Варианты: 5 секунд, 10 секунд, 30
секунд и 1 минута.
автоматически, введите IP-адрес (по умолчанию значение IPадреса 192.168.100.10), указанный на экране с проектора, в
строку ввода адреса браузера.
Использование проектора75
Page 76
7 Открывается страница S510 Web Management. При первом
использовании нажмите Загрузка.
8 Выберите используемую операционную систему, затем нажмите
Загрузка.
76Использование проектора
Page 77
9 Нажмитекнопку
Выполнить для
выполнения установки
программного
обеспечения (это
действие будет
необходимо выполнить
только один раз).
ПРИМЕЧАНИЕ. Также можно выбрать возможность сохранить
файл и выполнить установку позднее. Для этого нажмите кнопку
Сохранить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецирования со звуком требуется
установка дополнительного драйвера только в ОС Windows XP.
Если на компьютер не был установлен этот драйвер, на экране
появится всплывающее сообщение с предложением установить
его. Можно загрузить файлы Audio Projection Driver (Драйвер
проецирования со звуком) с сайта поддержки Dell по адресу
dell.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если неудаетсяустановитьприложениеиз-за
недостаточных прав на использование компьютера, обратитесь к
сетевому администратору.
После завершения процедуры установки программа автоматически
запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается
автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для
запуска приложения.
Войти
Войдите в систему с кодом доступа, указанным в шаге 4 раздела
Уст анов к а беспроводного монитора или монитора, подключаемого по
ЛВС, затем нажмите кнопку ОК.
78Использование проектора
Page 79
Установка приложения Dell Projector Connection Manager на
компьютер через ЛВС
12 Для установкиприложения Dell Projector Connection Manage
повторите шаги 6–10.
Использование проектора79
Page 80
Запуск и вход в приложение Dell Projector Connection Manager
(Рис. 1)(Рис. 2)(Рис. 3)
После завершения процедуры установки программа автоматически
запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается
автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для
запуска приложения.
Нажмите
a
b
Введите
192.168.100.10).
c
Введите
Подключениексетивручную
IP-адрес
Коддоступа
(Рис.2, IP-адреспоумолчанию:
(Рис. 3).
(Рис.1).
80Использование проектора
Page 81
Назначение кнопок
2
1
Послеуспешноговходаотобразитсяследующийэкран:
ЭлементОписание
1 Строка состояния
ПараметрыНажмите, чтобы вызвать меню
параметров приложения.
Свернуть окноНажмите, чтобы свернуть окно
приложения.
Закрыть окноНажмите, чтобы выйти из приложения.
2 Панельэлементовуправления
ДанныеЩелкнитедля отображенияинформации
SSID, IP-адреса и кода доступа.
Режим
совместного
использования
Режим
отображения
ЗапускНажмите, чтобы начать проецирование.
ПаузаНажмите, чтобы приостановить
СтопНажмите, чтобы остановить
ЗвукНажмите для включения/выключения
Нажмите, чтобы активировать режим
совместного использования.
Войдите в систему с кодом доступа, указанным в шаге 4 раздела
Уст анов к а беспроводного монитора или монитора, подключаемого по
ЛВС, затем нажмите кнопку Connect (Подключить).
Запуск приложения Dell Wireless Application Software на
компьютере через ЛВС
11 Подключите кабель ЛВС к проектору и компьютеру.
12 Для запуска приложения Dell Wireless Application повторите Шаги 6
- 10.
Войти
Войдите в систему с кодом доступа, указанным в шаге 4 раздела
Уст анов к а беспроводного монитора или монитора, подключаемого по
ЛВС, затем нажмите кнопку Connect (Подключить).
Использование проектора87
Page 88
Назначениекнопок
1
2
3
После успешного входа отобразится следующий экран:
ЭлементОписание
1СтрокасостоянияОтображает сведения об IP и коде LOGIN.
Меню Нажмите, чтобы вызвать меню приложения.
Свернуть окноНажмите, чтобы свернуть окно приложения.
Закрыть окноНажмите, чтобы выйти из приложения.
2Панельэлементовуправления
Полный экранНажмите, чтобы проецировать
изображение на весь экран.
Разделить 1Нажмите, чтобы проецировать
Разделить 2Нажмите, чтобы проецировать
Разделить 3Нажмите, чтобы проецировать
Разделить 4Нажмите, чтобы проецировать
СтопНажмите, чтобы остановить
ПаузаНажмите, чтобы приостановить
Проецирование
со звуком
3Состояниеподключения
Значок
подключения
изображения в верхний левый
изображения в верхний правый угол экрана.
изображения в нижний левый угол экрана.
изображения в нижний правый угол экрана.
проецирование.
проецирование.
Нажмите для включения проецирования со
звуком.
Мигает во время проецирования.
угол экрана.
88Использование проектора
Page 89
Проецирование презентации
•
Для проецирования презентации нажмите любую из кнопок
проецирования .
•
Чтобы приостановить презентацию, нажмите . Значок станет
зеленым.
ПРИМЕЧАНИЕ. В среде WLAN сиспользованием подключения
в стандарте 802.11g, без растяжения экрана.
Работа с меню
Нажмите для отображения меню.
СЛУЖБАУПРАВЛЕНИЯСЕТЬЮ—Выберите, чтобы открыть страницу
управления средствами интернета. См. "Устан овка интерактивного ИКпера" на стр. 105.
СЕРВЕРПОИСКА—Выберите, чтобынайти и подключитьбеспроводной
проектор.
КАЧЕСТВОПРОЕЦИРОВАНИЯ—Выбор качества проецирования
Размыто, но быстро или Четко, но медленно.
ИНФОРМАЦИЯ—Выберите для отображения сведений о системе.
О ПРОГРАММЕ—Выберите, чтобы отобразить версию приложения.
ВЫХОД—Нажмите, чтобы выйти из приложения.
Использование проектора89
Page 90
Установка проецирования со звуком
Функция Audio Projection (Проецирование со звуком) поддерживается
только при воспроизведении на устройстве
Microsoft Windows XP™ Home или Professional с пакетом обновления 2/3 (рекомендуется 32-разряднаясистема), Windows
Vista 32-разрядная или Windows
64-разрядная, Windows 8 32- или 64-разрядная
•
Mac
MacBook Pro или более современный, MacOS 10.5 и более
поздней версии
Минимальные требования к аппаратному обеспечению:
a
Intel® Core™ i5-460 МГц (2,53 ГГц/Turbo 2,8 ГГц) или выше
b
Рекомендуется внешняя видеокарта 1 ГБ DDR3 VRAM или выше
c
Рекомендуетсядвухканальнаяпамять 2 ГБ DDR3 SDRAM при
1066 МГциливыше
d
Gigabit Ethernet
e
Встроенноеустройство 802.11 a/b/g/n Wi-Fi для подключения
WLAN
ПРИМЕЧАНИЕ. Если используемый компьютер неотвечает
минимальным системным требованиям, при проецировании со
звуком могут возникать паузы или шум. Для оптимальной работы
функции проецирования со звуком компьютер должен отвечать
рекомендованным системным требованиям.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция проецирования со звуком требует
внешнего драйвера только для Windows XP. Если на компьютер
этот драйвер не установлен, на экране появится всплывающее
сообщение, предлагающее установить его. Можно загрузить
файлы Audio Projection Driver (Драйвер проецирования со
звуком) с сайта поддержки Dell по адресу dell.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецированиясозвуком в ОС MAC
требуется установка дополнительного драйвера. Если на
компьютере с ОС MAC не установлен этот драйвер, на экране
отображается всплывающее сообщение с предложением его
установить. Драйвер Soundflower можно загрузить с некоторых
поисковых веб-сайтов (например, Yahoo, MSN...). Драйвер
Soundflower являетсябесплатнымприложением.
и
LAN Display (Монитор, подключаемый по
Wireless Display
®
7 Home или Professional 32- или
90Использование проектора
Page 91
ПРИМЕЧАНИЕ. Порты / протокол для соединения с проектором
Включение функции " Беспроводная сеть и ЛВС " на проекторе
1
Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания.
2 НажмитекнопкуMenuнапультедистанционного управления.
3
Перейдите в меню
выберите
Беспров/ЛВС дисплей
Выбор Входа
92Использование проектора
, выберите
вподменю.
Беспров/ЛВС
, затем
Page 93
Отобразится
показанный ниже.
4
Запомните значения
доступа
систему.
Для настройки режима беспроводного отображения перейдите к
Шагу 5
Для настройки режима отображения через ЛВС перейдите к
экран указаний по беспроводным средствам
Идентификатор SSID, IP-адрес
. Этисведенияпонадобятсявдальнейшемдлявхода в
.
и
Код
,
Шагу 7
Установка приложения Dell Projector Connection Manager на
компьютер через беспроводную сеть
5
Для настройки проецирования со звуком через беспроводную сеть
или ЛВС требуется приложение Dell Projector Connection Manager.
При первом использовании функции проецирования со звуком
загрузите и установите программное обеспечение. Если программное
обеспечение уже установлено, пропустите
ПРИМЕЧАНИЕ. В этом случае приложение Dell Projector
Connection Manager следует установить один раз.
6
Для загрузки и установки ПО Dell Projector Connection Manager см.
шаги 6–10 раздела "Уста нов к а беспроводного монитора или
монитора, подключаемого по ЛВС" на стр.72.
После завершения процедуры установки программа автоматически
запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается
автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для запуска
приложения.
Войти
Войдите в систему, используя Код доступа, указанный в шаге 4 раздела
«Уст анов к а проецирования со звуком», затем нажмите кнопку OK.
94Использование проектора
Page 95
Установка приложения Dell Projector Connection Manager на
(Рис. 1)(Рис. 2)(Рис. 3)
компьютер через ЛВС
7 Подключитекабель ЛВС к проектору и компьютеру.
8 Дляустановкиприложения Dell Projector Connection Manager см.
После завершения процедуры установки программа автоматически
запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается
автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для запуска
приложения.
a
b
c
Нажмите
Введите
Введите
Подключениексетивручную
IP-адресКоддоступа
(Рис.2, IP-адреспоумолчанию: 192.168.100.10).
(Рис. 3).
(Рис.1).
Использованиепроектора95
Page 96
Использование проецирования со звуком
9 Выполнен вход в приложение Dell Projector Connection Manager.
Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) в приложении, чтобы
запустить проецирование через ЛВС или беспроводную сеть.
10 нажмите кнопку Audio Projection (Проецированиесозвуком) в
приложении для включения/отключения функции проецирования
со звуком.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецирования со звуком требуется
установка дополнительного драйвера только в ОС Windows XP.
Если на компьютер не был установлен этот драйвер, на экране
появится всплывающее сообщение с предложением установить
его. Можно загрузить файлы драйвера проецирования со звуком с
сайта поддержки Dell по адресу dell.com/support.
96Использование проектора
Page 97
11 Запуск Windows Media Player и другого программного обеспечения
Войдите в систему, используя Код доступа, указанный в шаге 4 раздела
«Уст анов к а проецирования со звуком», затем нажмите кнопку Connect
(Подключить).
11 После этогозапускаетсяприложение S510 Wireless Application.
Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) в приложении для запуска
проецирования через ЛВС или беспроводную сеть.
12 Нажмите кнопку Audio Projection (Проецированиесозвуком) в
приложении для включения/отключения функции проецирования
со звуком.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецированиясозвуком в ОС MAC
требуется установка дополнительного драйвера. Если на
компьютере с ОС MAC не установлен этот драйвер, на экране
отображается всплывающее сообщение с предложением его
установить. Драйвер Soundflower можно загрузить с некоторых
поисковых веб-сайтов (например, Yahoo, MSN...). Драйвер
Soundflower является бесплатным приложением. См. "Установка
драйвера Soundflower" на стр. 101.
13 Запуск программного
100Использование проектора
аудиоплеера на компьютере.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.