Dell S510 User Manual [ru]

Интерактивный проектор
Dell™ S510
Руководство пользователя
Замечания, предостережения и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая позволяет пользователю лучшим образом использовать возможности проектора.
возможность повреждения оборудования или потерю данных при несоблюдении приведенных указаний.
ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальную возможность повреждения имущества, причинения тяжких телесных повреждений или смертельный исходе.
____________________
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может изменяться без предупреждения. © 2014 Dell Inc. Все права права.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются товарными знаками компании T товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows являются
названий кроме своих собственных.
Модель: Интерактивный проектор Dell S510
Декабрь 2014 г. Версия A00
Содержание
1 Проектор Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Интерактивное перо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Подключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение DVD-плеера Подключение к локальной вычислительной
сети
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Использование проектора. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выключение проектора Регулировка фокусировки проектора Очистка зеркала проектора Настройка размера проецируемого
изображения Использование дистанционного управления Установк а батарей в пульт дистанционного
управления Замена наконечников интерактивного пера Замена батареек в интерактивном пере Зона действия пульта дистанционного
управления Использование экранных меню Мультимедийная информация Как настроить тип файла для мультимедиа
на USB-носителе Как настроить тип файла для мультимедиа
во внутренней памяти Office Viewer для USB и встроенной памяти Настройка мультимедиа в режиме
использования флэш-накопителя USB и встроенной памяти
Использование функции Intel
Display (WiDi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
®
Wireless
. . . . 29
. . . . . 33
. . . . . 62
Содержание | 3
Установк а беспроводного монитора или монитора, подключаемого по ЛВС
Операционная система Windows Операционная система Mac Установк а проецирования со звуком Установк а приложения USB Display (DoUSB) Установк а интерактивного ИК-пера
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . 90
. . . 102
. . . . . . . . . . 105
Управление проектором с помощью управлению средствами Интернета
Создание программного маркера
. . . . . . . . . . 11 0
. . . . . . . . . . . 133
4 Поиск и устранение неполадок
проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Сигналы индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Замена лампы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
5 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . 142
6 Контактная информация Dell . . . . . . . . . . . . 148
Связь с компанией Crestron . . . . . . . . . . . . . . . 149
7 Приложение. Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4 | Содержание

Проектор Dell

Freeze
Source
Auto Adjust
Blank Screen
Blank Screen
Video Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect Ratio
AAA
AAA
1
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в Dell.
Комплектность
Кабель питания Кабель VGA (VGA - VGA)
Пульт дистанционного управления Батарейки AAA (6)
Руководство пользователя и документация на компакт-диске
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector S510
08K5P4A00
Documentation
D
e
ll
Projector S510
P/
N 8K5P4
P/
N 36.73901G001
December 2014
Mad
e in
Rev. A
00
C h
ina
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
C o
n te
n t
s :
• Us e
r 's
G u
i de
.
d
e
v
r
e
s
e
r
s
t
h
g
i
r
l l
A
.
c
n
I
l
l
e
D
4
1
0
2
©
ИК-перо (2 шт.)/колпачок на перо (4 шт.)
Кабель Mini USB (USB-A - Mini USB-B)
Ремешок на запястье (2 шт.)
Проектор Dell 5

Описание проектора

163,00
112,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821

Вид сверху

Вид снизу
1 Кнопка питания
2 Индикатор температуры
3 Индикатор лампы
4 ИК-приемники
5 Крышка лампы
6 Камера
7 10-Вт динамик
8 Объектив
9 Кольцо фокусировки
10 Монтажные отверстия для крепления к стене: просверлите
отверстие под винт M4 глубиной 8 мм. Рекомендуемый момент затягивания <10 кгс*см
6 Проектор Dell

Интерактивное перо

1
2
4
3
5
С помощью интерактивных перьев вы можете перемещаться по экрану, выбирать компьютерные программы и взаимодействовать с ними с проекционного экрана так же, как вы это делаете с помощью мыши.
1 Выключатель питания
2 Индикатор питания
При включении пера индикатор питания мигает в течение нескольких секунд, затем гаснет.
Зеленый: Нормальная работа
Красный: Низкий заряд батареи
Не горит: Батарея разряжена
3 Крепление для ремешка на запястье
4 Доступ к батарейному отсеку. Поверните, чтобы открыть, и
замените батарейки.
5 Наконечник пера
Проектор Dell 7
ВНИМАНИЕ! Правила техники безопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе проектора.
5
Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре (5 °C ­35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть очень горячим после включения проектора или некоторое время сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским оборудованием.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный специалист.
Рекомендуемый набор для установки проектора на стене (номер
детали: 7XY53). Для получения дополнительной информации см. веб-сайт поддержки Dell по адресу
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
dell.com/support
.
технике безопасности, входящий в комплект поставки проектора.
Проектор модели S510 следует использовать только в помещениях.
8 Проектор Dell
2
13
1
1415161718
2 8 9 10 11 1243 5 67

Подключение проектора

1 Разъем мини-USB (тип B) для
подключения пульта ДУ, интерактивного пера и обновления встроенного ПО
2 Разъем HDMI-B 11 Разъем аудиовхода левого
3 Разъем HDMI-A для
поддержки функции MHL
4 Разъем USB типа A для
просмотра файлов с USB флэш-накопителя
5 Разъем USB типа B (DoUSB)
для отображения экрана компьютера
6 Выходной разъем VGA (для
сквозного подключения монитора)
7 Разъем RJ-45 16 Разъем аудиовхода B
10 Разъем аудиовхода правого
канала
канала
12 Разъем выхода аудио
13 Разъем кабеля питания
14 Разъем для подключения
микрофона
15 Разъем композитного
видеосигнала
Подключение проектора 9
8 Разъем входа VGA-A (D-Sub) 17 Разъем входа VGA-B (D-Sub)
9 Разъем аудиовхода A18Разъем RS232
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности, приведенные на стр.8.
10 Подключение проектора

Подключение к компьютеру

1
MOLEX
2
3

Подключение компьютера с помощью кабеля VGA

1 Кабель питания
2 Кабель VGA - VGA
3 Кабель USB-A - мини-USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует
подключать, если требуется использовать функции «Следующая страница» и «Предыдущая страница» на пульте дистанционного управления.
Подключение проектора 11

Сквозное подключение монитора с помощью кабелей VGA

1
2
2
1 Кабель питания
2 Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект поставки проектора входит только
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу:
12 Подключение проектора
www.dell.com
.

Подключение компьютера с помощью кабеля RS232

1
2
1 Кабель питания
2 Кабель RS232 (9-контактное гнездо
D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3)
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с проектором. Подключение кабеля RS232 и установку программного обеспечения дистанционного управления должен производить соответствующий специалист.
Подключение проектора 13

Подключение компьютера с помощью кабеля USB

MOLEX
1
2
1 Кабель питания
2 Кабель USB-A - USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплект поставки
проектора входит только один кабель USB. Дополнительный кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу:
www.dell.com
.
14 Подключение проектора

Подключение компьютера с помощью кабеля HDMI

1
2
1 Кабель питания
2 Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключение проектора 15
Подключение мобильных устройств (планшета) с помощью
1
2
кабеля MHL
1 Кабель питания
2 Кабель MHL
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель MHL не входит в комплект поставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
a Смартфон или планшет должен поддерживать функцию MHL. b Некоторые смартфоны или планшеты требуют подключения
дополнительного адаптера MHL или переходного кабеля, обращайтесь к продавцу соответствующего устройства.
16 Подключение проектора
Подключение компьютера с использованием беспроводного адаптера или Intel
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения беспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован адаптером беспроводного подключения и соответствующим образом настроен. Сведения о настройке беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
®
WiDi
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения компьютера с использованием
Intel® WiDi компьютер должен быть совместим с Intel® WiDi.
Подключение проектора 17

Подключение к смартфону или планшету с использованием беспроводного адаптера

ПРИМЕЧАНИЕ. Dell S510 поддерживает приложения MobiShow и
WiFi-Doc. Данные приложения обеспечивают передачу
поддерживаемых файлов с устройств с ОС Android или iOS. После установки и запуска приложения на мобильном устройстве включите режим Wi-Fi на мобильном устройстве и подключитесь к сети проектора Dell S510. За подробной информацией обращайтесь на веб-сайт технической поддержки Dell по адресу
dell.com/support. Поддерживаемые файлы:
Mobi Show Изображения jpeg / jpg
MS Powerpoint PtG2 (преобразовано из ppt)*
WiFi-Doc Изображения jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word / Excel / Text / PDF
* Установите в ПК конвертер
формата ppt в формат PtG2. Конвертер PtG2 можно загрузить на веб-сайте dell.com/support.
18 Подключение проектора
PtG2 для преобразования файлов из
ppt / pptx / doc / docx / xls / xlsx / txt / pdf

Подключение DVD-плеера

2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3

Подключение DVD-плеера с помощью кабеля композитного видеосигнала и аудиокабеля левого и правого каналов

1 Кабель питания
2 Кабель композитного видеосигнала
3 Аудиокабель левого и правого
каналов
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигнала не входит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля полного видеосигнала (длиной 15/30 м) можно на веб-сайте компании Dell по адресу:
ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиокабель подключения левого и правого
каналов не входит в комплект поставки проектора.
www.dell.com
Подключение проектора 19
.
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля компонентного
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
3
видеосигнала
1 Кабель питания
2 Кабель VGA - компонентного
видеосигнала
3 Аудиокабель
ПРИМЕЧАНИЕ. Переходный кабель «VGA – компонентный
видеосигнал» не входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля с разъемами VGA компонентный (длиной 15/30 м) можно на веб-сайте компании Dell по адресу:
www.dell.com
.
20 Подключение проектора

Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI

1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1 Кабель питания
2 Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключение проектора 21

Подключение внешнего динамика с помощью аудиокабеля

1
2
1 Кабель питания
2 Аудиокабель
ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиокабель не входит в комплект поставки
проектора.
22 Подключение проектора

Подключение к локальной вычислительной сети

1
2
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)

Проецирование изображения и управление проектором, подключенным к сети с помощью кабеля RJ45.

1 Кабель питания
2 Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель RJ45 можно на веб-сайте компании Dell по адресу
www.dell.com
.
Подключение проектора 23

Подключение к промышленному блоку управления RS232

3
2
1
1 Кабель питания
2 Кабель RS232 (9-контактное гнездо
D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3)
3 Промышленный блок управления
RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с проектором. Для приобретения кабеля обратитесь к соответствующему специалисту.
24 Подключение проектора

Использование проектора

3

Включение проектора

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка питания мигает белым цветом.
1
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см. в разделе "Подключение проектора" на стр.9.
2
Нажмите кнопку разделе "Использование дистанционного управления" на стр. 29).
3
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля. Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе "Подключение проектора" на стр.9.
5
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран VGA-A. При необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
При одновременном подключении нескольких источников сигнала к проектору нажмите кнопку управления для выбора необходимого источника сигнала. Для определения местоположения кнопки "Использование дистанционного управления" на стр.29.
питания
(местоположение кнопки
Source
на пульте дистанционного
Source
см. раздел
питания
см. в

Выключение проектора

ВНИМАНИЕ! После правильного выключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините проектор.
1
Нажмите кнопку экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
исчезнет само через 5 секунд или при нажатии кнопки Menu.
2
Снова нажмите кнопку работать около 120 секунд.
питания
питания
. Следуйте указаниям, отображаемым на
. Вентиляторы охлаждения продолжат
Использование проектора 25
3
1
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку питания и удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы охлаждения продолжают работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.

Регулировка фокусировки проектора

1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не станет четким. Фокусировка проектора выполняется в диапазоне от
0,517 до 0,759 м ± 0,01 м.
1 Кольцо фокусировки

Очистка зеркала проектора

1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Используйте грушу для удаления пыли с зеркала или осторожно протрите зеркало микроволокнистой тканью. Не скребите поверхность зеркала. При этом зеркало можно поцарапать.
ВНИМАНИЕ! Не распыляйте очистители или растворители на
проектор.
ОСТОРОЖНО! Очистка проектора, установленного на стене,
может привести к его падению или нанесению телесного повреждения. Для очистки зеркала проектор можно снять с кронштейна настенного крепления.
26 Использование проектора
70" (177,8 cm)
0,597’ (18,2 cm)
0,872’ (26,6 cm)
1,05’ (32 cm)
1,122’ (34,2 cm)
1,391’ (42,4 cm)
80" (203,2 cm)
87,2" (221,49 cm)
90" (228,6 cm)
100" (254 cm)
Расстояние от проектора до
экрана (d)

Настройка размера проецируемого изображения

Использование проектора 27
Расстояни е
[E]
Диагональ
изображения
[C]
Расстояние проецирования [A]
Расстояние проецирования [B]
Высота
изобра
жения
[H]
33,5 см
проециров
ания (см)
* Табли ца содержит данные только для справки. * Смещение: 125±5%
Расстояние
проециров
ания (см)
[A]
51,7 18,2
60,1 26,6
65,5 32
67,7 34,2
75,9 42,4
[B]
Размер изображения
Диагональ
(дюймы/см)
[C]
70 дюйма/
177,8 см
80 дюйма/
203,2 см
87,2 дюйма/
221,4 см
90 дюйма/
228,6 см
100 дюйма/
254 см
Ширина
(см)
148 92 120 28
172 107 139 32
187 11 7 151 34
193 121 156 35
217 136 175 39
Высота
(cm) [H]
Расстояние от
основания
проектора до
верха
изображения
(см)
[D]
ПРИМЕЧАНИЕ. Расстояние от зеркала до задней части
проектора: 33,5 см
Расстояние от
основания проектора до нижней части изображения
(см)
[E]
Высота [D]
28 Использование проектора

Использование дистанционного управления

Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
1 Кнопка питания Включение и выключение проектора.
Дополнительную информацию см. в разделах " Включение проектора" на стр.25 и "Выключение проектора" на стр.25.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
2
3
4
Вверх
Вправо
Вниз
Использование проектора 29
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
HDMI
Лазер
Направьте пульт дистанционного управления на экран, нажмите и удерживайте кнопку лазера для активации лазера.
ВНИМАНИЕ! Не смотрите на луч
лазера, когда лазер активен. Не направляйте луч лазера себе в глаза.
6 Формат
изображения
7 Предыдущая
страница
Нажмите для смены соотношения сторон отображенного изображения.
Нажмите для перехода к предыдущей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для использования функции
«Предыдущая страница».
8 Настройка
трапецеидального искажения +
9 Следующая
страница
Нажимайте для устранения искажения изображения, вызванного наклоном проектора (-15/+15 градусов).
Нажмите для перехода к следующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для использования функции «Следующая страница».
10 Настройка
трапецеидального искажения -
11
HDMI
12 Video Нажмите для выбора композитного входного
Video
Нажимайте для устранения искажения изображения, вызванного наклоном проектора (-15/+15 градусов).
Выбор HDMI-источника сигнала.
сигнала.
30 Использование проектора
Loading...
+ 125 hidden pages