PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
∞ Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem
ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub gwałtownym uderzeniu,
można go uszkodzić.
∞ Należy się zawsze upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym
dostępnym w miejscu użytkownika.
∞ Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka
temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
∞ Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład,
monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
∞ Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.∞ Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych
pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Monitor jest dostarczany z pokazanymi poniżej komponentami. Należy upewnić się,
że otrzymano wszystkie komponenty i sprawdzić część Kontaktowanie się z firmą
Dell w celu uzyskania dalszych informacji w razie braku jakiegokolwiek elementu.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być
niedostępne w niektórych krajach.
Monitor
Wspornik podstawy
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od
kraju)
Kabel HDMI 2.0
Informacje o monitorze │ 7
Page 8
Kabel USB 3.0 wysyłania
danych (do obsługi portów
USB monitora)
∞ Instrukcja szybkiej instalacji∞ Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i przepisów
Właściwości produktu
Monitor Dell S3422DW jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory
cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD), powłokę
antystatyczną i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
∞ Widoczny obszar wyświetlania 86,42 cm (34,0 cala) (mierzony po przekątnej).
Rozdzielczość 3440 x 1440 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
∞ Zgodność z (AMD FreeSync™ lub No Sync (Brak synchronizacji), wysokie
częstotliwości odświeżania i krótki czas odpowiedzi 4 ms.
∞ Obsługa w trybie FreeSync, częstotliwości 48 Hz do 100 Hz (HDMI) i 48 Hz do
100 Hz (DP).
∞ Wbudowany głośnik (5 W) x 2∞ Gama kolorów 99% sRGB.∞ Łączność cyfrowa za pośrednictwem złączy DP i HDMI.∞ Wyposażony w 1 gniazdo USB wysyłania danych i 2 gniazda USB pobierania
danych.
∞ Zgodność z Plug and Play w przypadku obsługi przez komputer. ∞ Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiają konfigurację i optymalizację
ekranu.
∞ Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™
(Video Electronics Standards Association) 100 mm zapewniają elastyczne
rozwiązania montażu.
∞ Możliwość regulacji nachylenia i wysokości.
8 │ Informacje o monitorze
Page 9
∞ Zabezpieczenie - gniazdo blokady.∞ ≤0,3 W - tryb Standby (Oczekiwanie)∞ Oprogramowanie Dell Display Manager w zestawie.∞ Wykorzystuje panel Low Blue Light i jest zgodny z TUV Rheinland (Hardware
Solution) w modelu ustawień fabrycznych/domyślnych (tryb wstępny: Standard).
∞ Zapewnia optymalny komfort widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi.
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja światła niebieskiego z
monitora może prowadzić do uszkodzenia oczu, w tym do zmęczenia
oczu, cyfrowego zmęczenia wzroku itp. Funkcja ComfortView jest
przeznaczona do redukcji ilości niebieskiego światła, emitowanego z
monitora w celu optymalizacji komfortu oczu.
OSTRZEŻENIE: Jeśli przewód zasilający jest wyposażony w 3 kołkową
wtyczkę, podłącz przewód do uziemionego gniazda zasilania z 3 stykami.
Nie należy wyłączać bolca uziemienia przewodu zasilającego, na przykład
poprzez podłączenie 2-stykowego adaptera. Bolec uziemienia to ważna
funkcja bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja światła niebieskiego z
monitora może prowadzić do uszkodzenia oczu, w tym do zmęczenia
oczu, cyfrowego zmęczenia wzroku itp. Funkcja ComfortView służy
do redukcji ilości niebieskiego światła emitowanej z monitora, celem
optymalizacji komfortu oczu.
OSTRZEŻENIE: Należy sprawdzić, czy w systemie dystrybucji
w instalacji budynku znajduje się wyłącznik obwodu o parametrach
znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).
Informacje o monitorze │ 9
Page 10
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
12
Przyciski sterowania
Etykieta OpisZastosowanie
1Przyciski funkcjiNaciśnij przyciski funkcji w celu
regulacji elementów w menu OSD.
(Więcej informacji można znaleźć
w części Używanie przycisków
sterowania)
2Przycisk włączenia/
wyłączenia zasilania
Naciśnij przycisk zasilania w celu
włączenia i wyłączenia monitora.
Stałe, białe światło oznacza, że monitor
jest włączony i działa normalnie.
10 │ Informacje o monitorze
Migające, białe światło oznacza,
że monitor znajduje się w trybie
oszczędzania energii.
Page 11
Widok od tyłu
3
5
4
2
1
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
S/N: CN-0M2TMK
-TV100-04F-001V
-A00
Date of Mfg/⭕ӝᰛᵕ⭕⭘ᰛᵕ: April. 2020
Q40G034N-700-02A
Flat Panel Monitor /⏨Წᱴ⽰ಞ
ශ:S3421DW
Input Rang /䗉ޛ⭫Ⓠ:
100-240V 50/60Hz,1.6A
Made in China /ѣള䙖
DELL S3421DW
Q40G034N-700-01A
DELL S3421DW
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /⏢Ღ亟⽪ಘ
Model No. /Modelo /N°de modelo /ර㲏: S3421DWc
Input Rang /Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
䕨ޕ䴫ⓀӔ⍱䴫༃100-240Կ⢩,1.6ᆹษ,50/60䎛㥢
Consumo de energía en operación: XXX Wh
Удельная мощность рабочего режима - XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XXX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XXX Вт
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /ѣു㼳䙖䆜䃔ֵ⭞䚄ᓜᚆۭᇩ㿌࣑Ⱦ
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
Etykieta OpisZastosowanie
1Gniazdo prowadzenia kabliOrganizacja przebiegu kabli, po
poprowadzeniu kabli przez otwór.
2Otwory montażowe VESA (za
pokrywą VESA)
Otwory montażowe VESA (100 mm x
100 mm). Służą do montażu monitora
na ścianie przy użyciu zestawu do
montażu ściennego zgodnego z VESA.
3Etykieta z informacjami
Lista zgodności z przepisami.
wymaganymi przepisami
4Przycisk zwolnienia podstawyOdłączenie podstawy od monitora.
5Etykieta zgodności z
przepisami (w tym etykieta
numeru seryjnego z kodem
kreskowym i kodem
serwisowym)
Lista zgodności z przepisami.
Sprawdź tę etykietę w razie kontaktu
z pomocą techniczną firmy Dell. Kod
serwisowy to unikatowy identyfikator
alfanumeryczny, na podstawie którego
serwisanci firmy Dell identyfikują
komponenty sprzętowe komputera i
uzyskują informacje o gwarancji.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
Widok z boku
Widok z dołu
6
1
7 95210438
Widok z dołu bez podstawy monitora
Etykieta OpisZastosowanie
1Zabezpieczenie
— gniazdo
blokady
Do zabezpieczenia monitora blokadą
bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby nie
został zabrany przez niepowołaną osobę.
2Złącze zasilaniaDo podłączenia kabla zasilającego (dostarczony z
monitorem).
31 gniazdo HDMI
Podłączanie do komputera z użyciem kabla HDMI.
2.0
42 gniazdo HDMI
Podłączanie do komputera z użyciem kabla HDMI.
2.0
5Funkcja blokady
podstawy
Blokada podstawy w monitorze z użyciem śruby
M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
6Gniazdo DP 1.2Podłączanie do komputera z użyciem kabla DP.
7Gniazdo liniowego
wyjścia audio
Do podłączenia zewnętrznych głośników lub
subwoofera (należy kupić oddzielnie).*
12 │ Informacje o monitorze
Page 13
8Port USB 3.0
wysyłania danych
9Porty USB 3.0
pobierania danych
10Port USB 3.0
pobierania
danych z funkcją
ładowania BC1.2
*Gniazdo liniowego wyjścia audio nie obsługuje słuchawek.
Do podłączenia kabla USB z tego portu do
komputera w celu uaktywnienia portów USB
monitora.
Do podłączenia urządzeń peryferyjnych USB, takich
jak urządzenia pamięci i drukarki.
UWAGA: W celu skorzystania z tego portu
należy podłączyć kabel USB wysyłania
danych (dostarczony z monitorem) do
monitora i komputera.
Port USB 3.0 pobierania danych z funkcją
ładowania. Do podłączenia urządzenia USB w celu
naładowania.
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Dane techniczne monitora
ModelS3422DW
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Typ paneluWyrównanie w pionie
Widoczny obraz
Przekątna
864,2 mm (34,0 cala)
Poziomo, obszar
aktywny
Pionowo, obszar
aktywny
Obszar
Rozdzielczość natywna
i częstotliwość
odświeżania
Podziałka pikseli0,23175 mm x 0,23175 mm
Liczba pikseli na cal
(PPI)
Kąt widzenia
W poziomie
W pionie
Wyjście luminancji350 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu 3000 do 1 (typowy)
Powłoka płyty przedniej Antyrefleksyjna o twardości 3H, zaciemnienie 40%
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędziowego LED
Czas odpowiedzi (szary
do szarego)
Głębia kolorów16,7 mln kolorów
Gama kolorówsRGB CIE 1931 99%
797,2 mm (31,19 cala)
333,7 mm (13,14 cala)
266048,26 mm2 (412,38 cala.2)
3440 x 1440 przy 100 Hz (HDMI1 i HDMI2)
3440 x 1440 przy 100 Hz (DP)
109
178° (typowo)
178° (typowo)
4 ms
14 │ Informacje o monitorze
Page 15
Złącza2 x HDMI 2.0 z HDCP 2.2
1 x gniazdo DP 1.2
1 x USB 3.0 przesyłania danych
1 x USB 3.0 pobierania danych
1 x USB 3.0 pobierania danych z funkcją ładowania BC
1.2
1 x liniowe wyjście audio
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Górna
VESA, 640 x 48031,4759,94 25,18-/VESA, 640 x 48037,5 075,0031,50-/-
IBM, 720 x 40031,4770,0828,32-/+
VESA, 800 x 60037,8860,3240,00+/+
VESA, 800 x 60046,8875,0049,50+/+
VESA, 1024 x 76848,3660,0065,00-/VESA, 1024 x 76860,0275,0378,75+/+
VESA, 1152 x 86467,5075,00108,00+/+
VESA, 1280 x 102463,9860,02108,00+/+
VESA, 1280 x 102479,9875,02135,00+/+
VESA, 1600 x 90060,0060,00108,00+/+
VESA, 1600 x 120075,0060,00162,00+/+
VESA, 1680 x 105065,2959,95146,25-/+
VESA, 1920 x 108067,5 060,00148,50+/+
VESA, 1920 x 1080113,22100,00235,50+ /-
VESA, 1920 x 120074,0459,95154,00+/-
VESA, 2560 x 108066,66 60,00185,58+ /VESA, 2560 x 1080113,24100,00308,00+/-
VESA, 3440 x 144073,6849,99265,25+/VESA, 3440 x 144088,8259,97319,75+/VESA, 3440 x 1440150,9799,98543,50+/-
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(w poziomie/
w pionie)
UWAGA: Monitor ten obsługuje technologię AMD FreeSync.
16 │ Informacje o monitorze
Page 17
Parametry elektryczne
ModelS3422DW
Sygnały wejścia wideoHDMI 2.0 (HDCP), 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
DP 1.2, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja
wejściowa 100 omów na parę różnicową
Napięcie/częstotliwość/
prąd wejścia prądu
Prąd zmienny 100 V do 240 V/50 Hz lub 60 Hz + 3
Hz/1,6A (maks.)
przemiennego
Prąd rozruchowy120 V: 30 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
240 V: 60 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
Zużycie energii0,3 W (Tryb wyłączenia) 1
0,3 W (Tryb oczekiwania) 1
32 W (Tryb włączenia) 1
95 W (Maks.) 2
39 W (Pon)
122 kWh (TEC)
1
Zgodnie z denicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
3
3
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we
wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia, zmierzone z odniesieniem do metody
testowania Energy Star.
TEC: Łączne zużycie energii w kWh, zmierzone z odniesieniem do metody
testowania Energy Star.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w
warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności od
zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych
informacji nie jest zagwarantowane. W związku z tym klient nie powinien polegać na
zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji
elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w
odniesieniu do dokładności lub kompletności.
Informacje o monitorze │ 17
Page 18
Charakterystyki fizyczne
ModelS3422DW
Typ kabla sygnałowego∞ Cyfrowy: HDMI, 19-stykowy
∞ Uniwersalna magistrala szeregowa (USB): USB,
9-stykowy
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.)489,36 mm (19,28 cala)
Wysokość (wsun.)389,36 mm (15,33 cala)
Szerokość808,16 mm (31,82 cala)
Głębokość210 mm (8,27 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość364,50 mm (14,35 cala)
Szerokość808,16 mm (31,82 cala)
Głębokość64,01 mm (2,52 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość 382,20 mm (15,05 cala)
Szerokość302 mm (11,90 cala)
Głębokość210 mm (8,27 cala)
Masa
Masa z opakowaniem14,92 kg (32,89 funta)
Masa z zamontowaną
podstawą i kablami
Masa bez zespołu podstawy
(bez kabli)
Masa zespołu podstawy3,10 kg (6,83 funta)
Połysk ramki przedniejCzarna ramka 2-4 jednostki połysku
10,16 kg (22,40 funta)
6,70 kg (13,77 funta)
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
Charakterystyki środowiskowe
ModelS3422DW
Zgodność ze standardami
∞ Zgodność z RoHS∞ Monitor ze zmniejszoną zawartością BFR/PVC∞ Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku
panelu.
∞ Miernik energii pokazuje poziom energii zużywanej przez monitor w czasie
rzeczywistym.
Temperatura
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania∞ Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
∞ Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania∞ Przechowywanie: od 10% do 90% (bez kondensacji)
∞ Transport: od 10% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.) 5 000 m (16 400 stóp)
Bez działania
Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system
może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość
instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne
ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź
Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej
pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie
wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości
i pikseli monitora Dell, można znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem www.dell.com/support/monitors
20 │ Informacje o monitorze
Page 21
Ergonomia
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących
zaleceń, podczas wykonywania ustawień i
używania stacji roboczej komputera:
∞ Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki,
które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
∞ Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku/
ramion/pleców/barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas,
zalecamy:
1. Ustawienie monitora w odległości od 20 do 28 cali (50 - 70 cm) od oczu.
2. Okresowe zwilżanie lub nawilżanie oczu wodą po długotrwałym korzystaniu z
monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20
minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co
najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion,
pleców i barków.
∞ Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej
oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
∞ Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.∞ Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki
na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i
odblask światła na ekranie monitora.
∞ Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
odcinka pleców.
∞ Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w
pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
∞ Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
Informacje o monitorze │ 21
Page 22
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
∞ Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.∞ Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.∞ Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie
na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość
krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
∞ Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
∞ Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub
stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na
lub poniżej
poziomu oczu
monitor i klawiatura
ustawione
bezpośrednio przed
użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione
i umieszczone płasko
stopy płasko na
podłodze
22 │ Informacje o monitorze
Page 23
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub
przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
∞ Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
∞ Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.∞ Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami
zabezpieczającymi.
∞ Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego
dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
∞ Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że monitor
jest skierowany tyłem do użytkownika i nie należy naciskać obszaru wyświetlacza,
aby uniknąć zarysowań lub uszkodzenia.
∞ Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub wibracjom.
∞ Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać
górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to
doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia
użytkownika.
Informacje o monitorze │ 23
Page 24
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• W celu oczyszczenia ekranu należy zwilżyć nieznacznie wodą miękką,
czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek
do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powłok
antystatycznych. Nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku,
ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
• Do czyszczenia monitora należy używać nieznacznie zwilżonej szmatki. Należy
unikać używania jakichkolwiek detergentów, ponieważ niektóre detergenty
pozostawiają na monitorze mleczny osad.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ
zarysowanie monitora o ciemnych kolorach powoduje pozostawienie białych
śladów.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać
dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
24 │ Informacje o monitorze
Page 25
Ustawianie monitora
Podłączanie podstawy
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
UWAGA: Poniższa procedura dotyczy podstawy dostarczonej z
monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej firmy należy
zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Mocowanie wspornika monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z
górnego zabezpieczenia.
2. Połącz podstawę ze wspornikiem.
3. Otwórz uchwyt śruby w podstawie i przykręć śrubę, aby przymocować
wspornik do podstawy.
4. Zamknij uchwyt śruby.
1
3
5. Wsuń zaczepy zespołu podstawy do gniazd w monitorze i dociśnij zespół
podstawy do momentu zablokowania na miejscu.
2
4
Ustawianie monitora │ 25
Page 26
5
6. Ustaw monitor w pozycji pionowej.
Podłączanie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich
przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz kabel HDMI lub kabel DP (zakup opcjonalny) od monitora do
komputera.
3. Podłącz kabel USB wysyłania danych (dostarczony z monitorem) do
odpowiedniego portu USB 3.0 komputera. (Szczegółowe informacje można
sprawdzić w części Widok z dołu)
4. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.0 do portów pobierania danych USB 3.0
monitora.
Podłączanie kabla HDMI i kabla USB 3.0
HDMI 2.0 HDMI 2.0
HDMI 2.0
USB
HDMI 2.0
HDMI 2.0
USB
5. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do ściennego gniazda zasilania.
26 │ Ustawianie monitora
Page 27
Porządkowanie kabli
HDMI 2.0
HDMI 2.0
Użyj gniazda do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do
monitora.
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington/Noble
(opcjonalna)
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Sprawdź Gniazdo
blokady zabezpieczenia)
Dalsze informacje o używaniu blokady Kensington/Noble (zakupionej oddzielnie),
można sprawdzić w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
Monitor należy przymocować do stołu, z użyciem blokady zabezpieczenia
Kensington/Noble.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady
może być inny.
Ustawianie monitora │ 27
Page 28
Demontaż podstawy
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu podczas zdejmowania
podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni.
UWAGA: Poniższa procedura dotyczy wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej
firmy należy zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Aby zdjąć podstawę:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na krawędzi biurka.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia podstawy, a następnie odłącz
podstawę od monitora, podnosząc ją do góry.
28 │ Ustawianie monitora
1
2
Page 29
Montaż na ścianie (opcjonalnie)
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm).
Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na krawędzi biurka.
2. Zdemontuj podstawę. Szczegółowe informacje można znaleźć w części
Demontaż podstawy.
3. Wykręć cztery śruby mocujące panel z monitorem.
4. Przymocuj do monitora wsporniki montażowe z zestawu do mocowania na
ścianie.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją
dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności 26,80
kg.
Ustawianie monitora │ 29
Page 30
UWAGA: Podczas używania wyświetlacza, aby zabezpieczyć przed
upadkiem monitora, LCD należy przymocować do ściany z użyciem
linki albo łańcucha, który może utrzymać ciężar monitora. Instalacja
musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego technika, a w celu
uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować ze swoim
dostawcą.
Zacisk
DELL S3421DW
Monitor z płaskim panelem /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Nr modelu /Modelo /N°de modelo /型號: S3421DWc
Parametry wejścia /Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1,6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1,6安培,50/60赫茲
Consumo de energía en operación: XXX Wh
Удельная мощность рабочего режима - XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XXX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XXX Вт
Apparatet må �lkoples jordet s�kkontakt.
Apparaten skall anslutas �ll jordat u�ag.
Laite on liite�ävä suojakoske�milla varuste�uun pistorasiaan.
Apparatets s�kprop skal �lslu�es en s�kkontakt med jord,
som giver forbindelse �l s�kproppens jord.
Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda sieciowego.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造警語: 使用過度恐傷害視力。
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (wyłącznie dla krajów UE)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
To urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym, dwóm warunkom:
(1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
(2) urządzenie to musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Wyłącznie dla Wielkiej Brytanii: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb ustawień
wstępnych.
Użyj tego przycisku do wyregulowania głośności.
Minimalna wartość wynosi '0' (-). Maksymalna
wartość wynosi '100' (+).
Użyj przycisk Menu podczas uruchamiania menu
ekranowego (OSD) i wybierz menu OSD. Patrz
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD.
Użyj tego przycisku, aby powrócić do menu
głównego lub opuścić główne menu ekranowe.
Użyj przycisku zasilania do włączania i wyłączania
monitora.
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest
włączony. Migające, białe światło wskazuje, że
znajduje się on w trybie oczekiwania.
32 │ Obsługa monitora
Page 33
Elementy sterowania menu OSD
Użyj przyciski na dole monitora do regulacji ustawień obrazu.
1
234
1
2
3
4
Przyciski
sterowania
W górę
W dół
OK
Cofnij
Opis
Użyj przycisku w górę w celu zwiększenia wartości
lub przejścia w górę w menu.
Użyj przycisk W dół do zmniejszania wartości lub do
przechodzenia w dół w menu.
Użyj przycisk OK do potwierdzania wyboru w menu.
Użyj przycisk Cofnij, aby przejść z powrotem do
poprzedniego menu.
Obsługa monitora │ 33
Page 34
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD
UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie
po przejściu do innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego
automatycznym wyłączeniu.
1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu OSD.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
2. Naciśnij przyciski i , aby przełączyć między opcjami ustawień. Po
przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz przycisk lub lub w celu uaktywnienia podświetlonej opcji.
4. Naciśnij przyciski i , aby wybrać wymagany parametr.
5. W celu wprowadzenia zmian naciśnij przycisk , a następnie użyj przycisku
lub , zgodnie ze wskazaniami w menu.
75%
75%
6. Wybierz , aby powrócić do poprzedniego menu lub, aby zaakceptować i
powrócić do poprzedniego menu.
34 │ Obsługa monitora
Page 35
IkonaMenu i pod-
menu
Brightness/
Contrast
(Jasność/Kon-
trast)
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kon-
trast)
Opis
To menu należy używać do regulacji jasności i kontrastu.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
75%
75%
Regulacja jasności podświetlenia.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć jasność i naciśnij
przycisk w celu zmniejszenia jasności (min. 0 / maks.
100).
Wyreguluj najpierw jasność, a następnie wyreguluj kon-
trast, tylko wtedy, gdy wymagana jest dalsza regulacja.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast i naciśnij
przycisk w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 /
maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień różnicy
pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
Obsługa monitora │ 35
Page 36
Input Source
(Źródło wej-
ścia)
Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi
sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
DP
HDMI 1
HDMI 2
Auto Select
Reset Input Source
On
DPWybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP. Naci-
śnij , aby wybrać źródło wejścia DP.
HDMI 1Wybierz wejście HDMI 1, gdy używane jest złącze HDMI
1. Naciśnij , aby wybrać źródło wejścia HDMI.
HDMI 2Wybierz wejście HDMI 2, gdy używane jest złącze HDMI
2. Naciśnij , aby wybrać źródło wejścia HDMI.
Auto Select
(Automatyczny
Wybierz opcję automatyczny wybór w celu wyszukania
dostępnych sygnałów wejścia.
wybór)
Reset Input
Source (Resetuj
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne źródło wejścia.
źródło wejścia)
Color (Kolor) Zmiana trybu ustawienia koloru.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
36 │ Obsługa monitora
Page 37
Preset Modes
(Tryby ustawień wstęp-
nych)
Po wybraniu Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), można wybrać z listy Standard (standardowe),
Comfortview, Movie (Film), FPS Game (Gra FPS),
RTS Game (Gra RTS), RPG Game (Gra RPG), Warm
(ciepłe), Cool (zimne), lub Custom color (kolory niestandardowe).
∞ Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych
ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych.
∞ ComfortView: Zmniejszenie poziomu światła niebie-
skiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia
komfortu widzenia.
UWAGA: W celu zredukowania ryzyka uszkodzenia oczu i wystąpienia bólu szyi/ramion/pleców/barków podczas długotrwałego korzystania z monitora,
sugerujemy:
∞ Ustawienie ekranu w odległości od 20 do 28 cala
(50–70 cm) od oczu.
∞ Częste mruganie w celu zwilżania oczu lub ich
nawilżanie podczas korzystania z monitora.
∞ Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okre-
sowych przerw trwających 20 minut.
∞ Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w
czasie przerw przez co najmniej 20 sekund na
przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
∞ Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwają-
cych napięcie szyi/ramion/pleców/barków.
∞ Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych
do filmów.
∞ FPS Game (Gra FPS): Ładowanie ustawień kolorów,
idealnych do gier FPS (First-Person Shooter).
∞ RTS Game (Gra RTS): Ładowanie ustawień kolorów
idealnych do gier RTS (Real-Time Strategy).
∞ RPG Game (Gra RPG): Ładowanie ustawień kolorów
idealnych do gier RPG (Role-Playing Game).
∞ Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów.
Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się
cieplejszy.
∞ Cool (Zimne): Zmniejszenie temperatury kolorów. Z
odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
∞ Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia
ręczną regulację ustawień kolorów.
Obsługa monitora │ 37
Page 38
Naciśnij przyciski i w celu regulacji wartości trzech
Input Color Format
Reset Color
Preset Modes
Reset Color
Preset Modes
Reset Color
kolorów (R, G, B) i utworzenia własnego trybu ustawień
wstępnych.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Preset Modes
Standard
ComfortView
Movie
FPS Game
RTS Game
RPG Game
Warm
Cool
Input Color
Format (Wpro-
wadź format
koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
∞ RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony
do komputera lub do odtwarzacza multimediów z
obsługą wyjścia RGB.
∞ YCbCr/YPbPr*: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz
multimediów obsługuje tylko wyjście YCbCr/YPbPr.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Input Color Format
RGB
YCbCr
*Po wybraniu wejścia VGA.
∞ RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony
do komputera lub do odtwarzacza multimediów z
obsługą wyjścia RGB.
∞ YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multime-
diów obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Input Color Format
RGB
YCbCr
38 │ Obsługa monitora
Page 39
Hue (Barwa)Użyj tę funkcję do regulacji koloru odcieni na obrazie wideo.
Naciśnij lub do regulacji barwy w zakresie 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień koloru obrazu
wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień koloru obrazu
wideo.
UWAGA: Ustawienie Hue (Barwa) można
dostosować wyłącznie po wybraniu trybu Movie
(Film) lub Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj
lub do regulacji nasycenia w zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny wygląd obra-
zu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć kolorowy wygląd obrazu wideo.
UWAGA: Ustawienie Saturation (Nasycenie) można
dostosować wyłącznie po wybraniu trybu Movie
(Film) lub Game (Gra).
Reset Color
(Resetowanie
Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień kolorów
monitora.
kolorów)
Display (Ekran) Użyj opcji display (ekran) do regulacji ustawień obrazu.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
Reset Display
Wide 16:9
50
Normal
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowie-
dzi)
Reset Display
(Resetowanie
wyświetlacza)
Regulacja współczynnika proporcji do Wide 21:9 (szeroki 21:9),
Auto Resize (Automatyczna zmiana rozmiaru), 4:3 lub 1:1
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub
bardziej miękki. Naciśnij lub w celu regulacji ostrości w
zakresie 0 do 100.
Wybierz czas odpowiedzi: Normal (Normalny), Fast (Szybki)
lub Extreme (Ekstremalny).
Wybierz opcję do przywrócenia domyślnych ustawień wyświetlania.
Obsługa monitora │ 39
Page 40
AudioZmień ustawienia audio.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
Others
Volume
Speaker
Reset Audio
50
On
Volume (Gło-
śność)
Speaker (Gło-
Naciśnij przyciski w celu regulacji głośności. Minimalna wynosi
‘0’ (-). Maksymalna wynosi ‘100’ (+).
Wybierz tę opcję do uaktywnienia głośnika.
śnik)
Reset Audio (Re-
setuj audio)
Wybierz opcję do przywrócenia domyślnych ustawień wyświetlania.
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak
języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
Dell 34 Monitor
Language
Transparency20
Timer
Lock
Reset Menu
English
20 s
Disable
Language (Ję-
zyk)
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
AudioAudio
Menu
Personalize
Others
Ustaw opcję języka dla wyświetlacza OSD: (Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Portugalski Brazylijski, Rosyjski,
Uproszczony Chiński lub Japoński.
Transparency
(Przejrzystość)
Naciśnij lub w celu regulacji przezroczystości menu (0
do 100).
Timer (Zegar)Czas wyświetlania OSD: umożliwia ustawienie czasu
aktywności menu OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Naciśnij lub w celu regulacji suwaka w 1 sekundowych
przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock (Blokada) Kontrola dostępu użytkownika do regulacji. Użytkownik
może wybrać jedną z następujących pozycji: Menu Buttons
(Przyciski menu), Power Button (Przycisk zasilania), Menu +
Power Buttons (Przyciski menu + zasilania), Disable (Wyłącz).
Reset Menu
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych,
wstępnie ustawionych wartości.
menu)
40 │ Obsługa monitora
Page 41
Personalize
USB Charging
Power Button LED
Shorout Key 2
Reset Personalization
Shorout Key 1
Reset Personalization
Power Button LED
USB Charging
(Personalizuj)
Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia personalizacji.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED
Reset Personalization
Preset Modes
Volume
On in On Mode
O in Standby ModeUSB Charging
Shortcut Key
1 (Przycisk
skrótu 1)
Shortcut Key
2 (Przycisk
skrótu 2)
Wybierz jedną z następujących opcji: Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect
Ratio (Współczynnik proporcji), Volume (Głośność) w
celu ustawienia shortcut key 1 (przycisku skrótu 1).
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Volume
Wybierz jedną z następujących opcji: Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect
Ratio (Współczynnik proporcji), Volume (Głośność) w
celu ustawienia shortcut key 2 (przycisku skrótu 2).
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 2Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Volume
Obsługa monitora │ 41
Page 42
Power Button
Shorout Key 1
Shorout Key 2
USB Charging
Reset Personalization
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED
Reset Personalization
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
Ustaw wskaźnik diody LED zasilania na On In On Mode
(Włączony w trybie włączenia) lub Off In On Mode
(Wyłączony w trybie włączenia) w celu oszczędzania
energii.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Power Button LED
On in On Mode
O in On Mode
USBWłącza lub wyłącza funkcję USB, w trybie oczekiwania
monitora.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
USB
On in Standby Mode
O in Standby Mode
Reset Per-
sonalization
(Resetowanie
personalizacji)
42 │ Obsługa monitora
Resetowanie wszystkich ustawień menu personalizacji
do fabrycznych.
Page 43
Others (Pozo-
Reset Others
Factory Reset
LCD Conditioning
DDC/CI
Service Tag
Firmware
Display Info
Reset Others
Factory Reset
LCD Conditioning
Service Tag
Firmware
stałe)
Zmiana ustawień OSD, takich jak DDC/CI, LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD), itd.
leceń), umożliwia wykonanie przez oprogramowanie
komputera regulacji parametrów monitora (jasność,
zrównoważenie kolorów, itd.).
Funkcję tę można wyłączyć, wybierając opcję Off
(Wył.).
Włącz tę funkcję wybierając opcję on (włącz), w celu
zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego
działania monitora.
Dell 34 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Audio
Menu
Menu
Personalize
Personalize
Others
DDC/CI
On
O
LCD Conditio-
ning (Kondy-
cjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków
zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas.
Wybierz opcję On (Wł.), aby rozpocząć kondycjonowanie LCD.
Obsługa monitora │ 43
Page 44
Firmware
(Oprogramowanie
układowe)
Service
Tag (Kod
serwisowy)
Reset Others
(Resetuj inne)
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
UWAGA: Monitor ma wbudowaną funkcję automatycznej kalibracji
jasności w celu skompensowania starzenia się diod LED.
Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego
monitora.
Wyświetlanie numeru kodu serwisowego monitora. Kod
serwisowy to unikatowy identyfikator alfanumeryczny,
na podstawie którego firma Dell może określić
specyfikacje produktu i uzyskać dostęp do informacji o
gwarancji.
UWAGA: Kod serwisowy znajduje się także na
etykiecie na pokrywie tylnej.
Resetowanie wszystkich ustawień menu other setting
(Inne ustawienia) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień
fabrycznych do wartości początkowych.
44 │ Obsługa monitora
Page 45
Menu and Power button lock (Blokada przycisków menu i zasilania)
Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na wyświetlaczu.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
15234
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy,
przycisk Exit (Zakończ) (przycisk 4). Menu blokady pojawia się w dolnym, prawym
rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Dell 34 Monitor
Select option:
+
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy,
przycisk Exit (Zakończ) (przycisk 4). Menu odblokowania pojawia się w dolnym,
prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
Dell 34 Monitor
Select option:
Obsługa monitora │ 45
Page 46
Dostępne są trzy opcje blokady.
MenuOpis
1Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski Menu), nie
można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane
zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
2Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania),
wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku
zasilania.
3Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
+
4Wbudowane testy
diagnostyczne
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski Menu + Zasilanie), nie można zmienić ustawień menu
OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
Więcej informacji można znaleźć w części Wbudowane
testy diagnostyczne .
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock (Od-
blokowanie) - naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, przycisk Exit
(Zakończ) (przycisk 4).
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu przycisku Up (W górę) (przycisk 1), przycisku Down (W dół)
(przycisk 2), przycisku Menu (przycisk 3) lub przycisku Exit (Zakończ)
(przycisk 4). Oznacza to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania (przycisk 5). Oznacza to, że przycisk
zasilania jest w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu jednego z pięciu przycisków. Oznacza to, że przyciski menu
OSD i przycisk zasilania są w stanie zablokowania.
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, przycisk Exit (Zakończ) (przycisk 4).
Pojawi się menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
46 │ Obsługa monitora
Page 47
Komunikaty ostrzeżeń OSD
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlony zostanie
poniższy komunikat:
Dell 34 Monitor
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to3440x1440, 100Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specications.
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym
z komputera. Sprawdź Dane techniczne monitora w celu uzyskania informacji o
zakresach częstotliwości poziomej i pionowej, obsługiwanych przez ten monitor.
Zalecany tryb to 3440 x 1440.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI , wyświetlany jest następujący komunikat:
Dell 34 Monitor
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
S3422DW
Po przejściu monitora do trybu Standby Mode (Tryb oczekiwania), pojawi się
następujący komunikat:
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
Entering Standby Mode.
S3422DW
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od
wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
Obsługa monitora │ 47
Page 48
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
No HDMI 1 signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
S3422DW
Jeśli kabel HDMI lub DP nie jest podłączony, pojawi pływające okno dialogowe, jak
pokazano poniżej. Po pozostawieniu w tym stanie na 4 minuty, monitor przejdzie do
trybu Standby (Oczekiwanie).
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
No HDMI 1 Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3422DW
S3422DW
lub
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
48 │ Obsługa monitora
No HDMI 2 Cable
www.dell.com/S3422DW
S3422DW
lub
No DP Cable
www.dell.com/S3422DW
S3422DW
Page 49
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu dowolnego przycisku w trybie wyłączenia aktywności, wyświetlony zostanie następujący komunikat:
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
No HDMI 1 signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
S3422DW
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do menu ekranowego.
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora │ 49
Page 50
Ustawianie monitora
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
Dla Windows 8.1: wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd
1.
pulpitu.
Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution
2.
(Rozdzielczość ekranu).
Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
3.
S3422DW.
Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz
4.
3440 x 1440.
Kliknij OK.
5.
W Windows 10 i Windows 11:
Kliknij prawym przyciskiem dowolne miejsce na pulpicie i kliknij Display
1.
Settings (Ustawienia ekranu).
Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
2.
S3422DW.
Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz
3.
3440 x 1440.
Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
4.
Jeśli opcja 3440 x 1440 nie jest widoczna, może to oznaczać konieczność
aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną
z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub komputera przenośnego Dell:
• Przejdź na stronę www.dell.com/support, wprowadź kod serwisowy
komputera i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (przenośny lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki karty graficznej.
50 │ Obsługa monitora
Page 51
Nachylanie i wysuwanie w pionie
UWAGA: Podane wartości dotyczą podstawy dostarczonej z
monitorem. W celu zamocowania jakiejkolwiek innej podstawy należy
zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Tilt Extension (Nachylanie z wysuwaniem)
5°
21°
100mm
4° 4°
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
UWAGA: Kąt nachylenia tego monitora mieści się w zakresie -4° do
+4°, nie umożliwiając przekręcania.
Wysuwanie w pionie
UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 100 mm.
100mm
Rozwiązywanie problemów │ 51
Page 52
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego
działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora
pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące
czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor działa prawidłowo, wykryty zostanie brak sygnału i wyświetlony jeden
z poniższych komunikatów. W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
No HDMI 1 Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3422DW
Dell
P2418HZ
Dell 34 Monitor
?
No DP Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3422DW
52 │ Rozwiązywanie problemów
S3422DW
lub
S3422DW
Page 53
UWAGA: To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu,
jeśli kabel wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy
sprawdzić kartę graficzną i komputer.
Rozwiązywanie problemów │ 53
Page 54
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy
nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i
kartą graficzną.
UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić
wyłącznie po odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie
autotestu.
15234
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Odłącz kabel(e) wideo z tyłu komputera lub monitora. Monitor przejdzie do
trybu autotestu.
3. Naciśnij przycisk Zakończ (przycisk 4) i przytrzymaj go przez cztery sekundy,
aby przejść do menu OSD lock/unlock (Blokada/odblokowanie OSD).
Dell 34 Monitor
Select option:
54 │ Rozwiązywanie problemów
+
Page 55
Dell 34 Monitor
Select option:
4. Wybierz ikonę , aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne.
5. Uważnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
6. Ponownie naciśnij przycisk Up (W górę) (przycisk 1) na pokrywie tylnej. Kolor
ekranu zmieni się na szary.
7. Sprawdź wyświetlacz pod kątem wszelkich nieprawidłowości.
8. Powtórz czynności 6 i 7, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów czerwonego,
zielonego, niebieskiego, czarnego, białego i wzoru tekstowego.
Test jest zakończony po pojawieniu się ekranu z wzorem tekstowym. Aby wyjść,
naciśnij ponownie przycisk Up (W górę) (przycisk 1).
Jeśli wbudowane narzędzie diagnostyczne nie wykryje żadnych nieprawidłowości
ekranu, oznacza to, że monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i
komputer.
Rozwiązywanie problemów │ 55
Page 56
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych
problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
∞ Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony
do monitora i zamocowany.
∞ Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania,
wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
∞ Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty.∞ Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło
wejścia, przez menu Input Source (Źródło wejścia).∞ Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.∞ Wykonaj autotest monitora.∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
∞ Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.∞ Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło
wejścia, przez menu Input Source (Źródło wejścia).
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik
proporcji.
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Sprawdź czynniki środowiskowe.∞ Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym
pomieszczeniu.
∞ Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który
występuje w technologii LCD.
∞ Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora
LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej
Dell, pod adresem:
www.dell.com/support/monitors.
56 │ Rozwiązywanie problemów
Page 57
Wadliwe piksele∞ Włącz i wyłącz zasilanie.
∞ Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który
występuje w technologii LCD.
∞ Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora
LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej
Dell, pod adresem:
www.dell.com/support/monitors
Problemy dotyczące
jasności
Zniekształcenie
geometryczne
Poziome/pionowe
linie
Problemy związane z
synchronizacją
Problemy związane z
bezpieczeństwem
Okresowe problemy∞ Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie
przez OSD.
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są
widoczne także w trybie autotestu.
∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
∞ Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz
ekranowy jest zniekształcony także w trybie autotestu.
∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
∞ Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.∞ Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania
problemów.
∞ Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe
problemy pojawiają się także w trybie autotestu.
Rozwiązywanie problemów │ 57
Page 58
Brak koloru∞ Wykonaj autotest monitora.
∞ Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z
komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza
kabla wideo.
Nieprawidłowy kolor∞ Spróbuj użyć innej opcji Preset Modes (Tryby
ustawień wstępnych) w ustawieniach Color (Kolor)
OSD. Wyreguluj wartości R/G/B w ustawieniach
Custom Color (Kolory niestandardowe)w
ustawieniach Color (Kolor) OSD.
∞ Zmień Input Color Format (Format koloru
wejściowego) na RGB lub YCbCr w ustawieniach
Color (Kolor) OSD.
∞ Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Długotrwałe
utrzymywanie
statycznego obrazu
na monitorze
Odbicia lub
przeregulowanie
obrazu
∞ Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach
bezczynności ekranu. Elementy te można dostosować w
ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania
Windows) lub w Mac Energy Saver.
∞ Alternatywnie, użyj dynamicznie zmienianego
wygaszacza ekranu.
∞ Zmień Response Time (Czas odpowiedzi) w OSD
Display (wyświetlacza) na Normal, Fast (Szybki) lub
Extreme (Ekstremalny) w zależności od zastosowania
i używania.
58 │ Rozwiązywanie problemów
Page 59
Problemy charakterystyczne dla produktu
Charakterystyczne
objawy
Za mały obraz
ekranowy
Nie można
wyregulować
monitora przyciskami
na panelu dolnym
Brak sygnału wejścia
po naciśnięciu
elementów
sterowania
użytkownika
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Możliwe rozwiązania
∞ Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik
proporcji) w menu OSD Display (Ekran) .
∞ Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory
Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
∞ Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie
podłącz, a następnie włącz monitor.
∞ Sprawdź, czy menu OSD nie jest zablokowane. Jeśli jest,
naciśnij przycisk menu i przytrzymaj go przez 6 sekund w
celu odblokowania.
∞ Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie
znajduje się w trybie gotowości ani uśpienia, przesuwając
mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
∞ Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony.
W razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
∞ Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.∞ Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów
Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można znaleźć na stronie
internetowej zgodności z przepisami, pod adresem www.dell.com/regulatory_
compliance
W celu zapewnienia najwyższej wydajności i długiego czasu użytkowania monitora
należy stosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa:
1. Ścienne gniazdo zasilania powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i
powinno być łatwo dostępne.
2. Urządzenie można zainstalować na ścianie lub suficie w orientacji poziomej.
3. Monitor jest wyposażony w trójbolcową uziemioną wtyczkę, wtyczkę z trzecim
bolcem (uziemienie).
4. Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wody.
5. Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy
zachować na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i
instrukcji umieszczonych na produkcie.
6. Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub nagłownych
może być przyczyną utraty słuchu. Maksymalne ustawienie equalizera
zwiększa napięcie wyjściowe słuchawek dousznych i nagłownych, a tym
samym poziom ciśnienia akustycznego.
60 │ Dodatek
Page 61
Kontaktowanie się z firmą Dell
W przypadku klientów w Stanach Zjednoczonych, należy dzwonić pod
numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku
lub w katalogu produktów Dell.
Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie.
Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w
danym regionie.
W celu uzyskania dostępu do zawartości wsparcia online:
1. Odwiedź www.dell.com/support/monitors
W celu kontaktu z Dell w zakresie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
1. Odwiedź www.dell.com/support
2. Sprawdź kraj lub region w menu rozwijanym Choose A Country/Region
(Wybierz kraj/region) w dolnej części strony.
3. Kliknij Contact Us (Kontakt z nami) w lewej części strony.
4. Wybierz odpowiednią usługę i łącze pomocy, w zależności od potrzeb.
5. Wybierz wygodną metodę kontaktu z Dell.
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia energii i
arkusza informacji o produkcie
S3422DW: https://eprel.ec.europa.eu/qr/428231
Dodatek │ 61
Page 62
Niebezpieczeństwo utraty stabilności.
Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby
zapobiec obrażeniom, ten produkt musi być pewnie przymocowany do podłogi/
ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Wielu
obrażeniom, szczególnie dzieci, można uniknąć, poprzez zastosowanie prostych
środków ostrożności, takich jak:
ZAWSZE należy używać szafek albo podstaw lub metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu produktu.
ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać produkt.
ZAWSZE należy się upewnić, że produkt nie wystaje poza krawędź utrzymującego
go mebla.
ZAWSZE należy pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
celu dosięgnięcia produktu lub jego elementów sterowania.
ZAWSZE należy poprowadzić przewody i kable do produktu w taki sposób, aby się
nie potykać o nie, nie ciągnąć za nie albo ich nie chwytać.
NIGDY nie należy umieszczać produktu w niestabilnym miejscu.
NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokich meblach (na przykład,
na kredensach lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i produktu do
odpowiedniej podpory.
NIGDY nie należy umieszczać produktu na tkaninie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem i podtrzymującym go meblem.
NIGDY nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą kusić dzieci do wspinania,
takich jak zabawki i piloty, na wierzchu produktu lub na meblu, na którym jest
umieszczony produkt.
Jeśli istniejący produkt ma zostać przesunięty w inne miejsce, należy mieć na
uwadze te same kwestie jak powyżej.
62 │ Dodatek
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.