DELL S3222DGM User guide

Monitor Dell S3222DGM
Instrukcja użytkownika
Model monitora: S3222DGM Model - zgodność z przepisami: S3222DGMc
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia lub utraty danych, w przypadku nie zastosowania się do instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci.
Copyright © 2021-2022 Dell Inc. lub jej firmy zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej firm zależnych. Pozostałe znaki towarowe mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
2022 – 03
Rev. A03
2
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.................... 6
Informacje o monitorze ...................... 8
Zawartość opakowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . 12
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Widok z dołu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dane techniczne monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dane techniczne rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługiwane tryby wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . 20
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Charakterystyki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zgodność z Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Polityka jakości i pikseli monitora LCD . . . . . . . . . . 25
Ustawianie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podłączanie podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podłączanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Podłączanie kabla HDMI i DisplayPort 1.2 . . . . . . . . . . . . . 28
Porządkowanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
(opcjonalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zdejmowanie podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montaż na ścianie (opcjonalnie). . . . . . . . . . . . . . 32
Obsługa monitora.......................... 33
Włączanie zasilania monitora . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sterowanie joystickiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opis joysticka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Używanie przycisków sterowania . . . . . . . . . . . . . 34
Przyciski sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Korzystanie z menu ekranowego (OSD). . . . . . . . . . 36
Dostęp do systemu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu and Power button lock (Blokada przycisków menu i zasilania)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Komunikaty ostrzeżeń OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości. . . . . . . . . . 52
Nachylanie i wysuwanie w pionie . . . . . . . . . . . . . 53
Tilt Extension (Nachylanie z wysuwaniem) . . . . . . . . . . . . 53
Wysuwanie w pionie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . 56
Wskazówki dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . 57
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rozwiązywanie problemów .................. 58
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wbudowane testy diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . 60
4
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemy charakterystyczne dla produktu . . . . . . . . 65
Dodatek ................................. 66
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Kontaktowanie się z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . 66
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia
energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . . . . . 66
5

Instrukcje bezpieczeństwa

Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa oso­bistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem i wydrukowane także na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączanie monitora.
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład, monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
• Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub nagłownych może być przyczyną utraty słuchu. Maksymalne ustawienie equalizera zwiększa napięcie wyjściowe słuchawek dousznych i nagłownych, a tym samym poziom ciśnienia akustycznego.
• Urządzenie można zainstalować na ścianie lub suficie w orientacji poziomej.
Instrukcje bezpieczeństwa 7

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Monitor jest dostarczany z komponentami pokazanymi w tabeli poniżej. Jeśli które­gokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu uzy­skania dalszych informacji, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Monitor
Wspornik podstawy
8 Informacje o monitorze
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel HDMI 2.0 (1,8 m)
Kabel DisplayPort 1.2 (1,8 m)
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów
Informacje o monitorze 9

Właściwości produktu

Monitor Dell S3222DGM jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD), powłokę antystatyczną i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
• Widoczny obszar wyświetlania 80,01 cm (31,5cala) (mierzony po przekątnej).
• Rozdzielczość 2560 x 1440 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Technologia AMD FreeSyncTM Premium, minimalizująca zniekształcenia graficzne, takie jak rozrywanie i zacinanie obrazu dla zapewnienia bezproblemowego, płynnego grania.
• Obsługa wysokich częstotliwości odświeżania 144 Hz i 165 Hz oraz szybki czas odpowiedzi 1 ms w trybie MPRT.
UWAGA: Czas 1 ms jest osiągalny w trybie MPRT , umożliwiając zmniejszenie
widocznych rozmazań podczas ruchu i zwiększenie szybkości reakcji obrazu. Jednakże, może to wprowadzić do obrazu trochę niewielkich ale zauważalnych artefaktów. Ponieważ wszelkie konfiguracje systemu i wymagania użytkowników są różne, należy znaleźć odpowiednie dla nich ustawienie.
• Gama kolorów 99% sRGB.
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort i HDMI.
• Włączona z możliwością obsługi konsoli do gier VRR.
• Zgodność z Plug and Play w przypadku obsługi przez komputer.
• Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiają konfigurację i optymalizację ekranu.
• Rozszerzone funkcje gier, takie jak Timer, Frame Rate Counter (Licznik klatek na sekundę) i Dark Stabilizer (Stabilizacja ciemnych scen), oraz rozszerzone tryby gry, takie jak FPS, MOBA/RTS, SPORTS lub RPG i 3 dodatkowe tryby do personalizacji przez użytkownika.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™ (Video Electronics Standards Association) 100mm zapewniają elastyczne rozwiązania montażu.
• Możliwość regulacji nachylenia i wysokości.
• Zabezpieczenie - gniazdo blokady.
• ≤0,3 W w trybie Standby (Oczekiwanie).
• Obsługa Dell Display Manager.
10 │ Informacje o monitorze
• Zapewniająca spokój gwarancja Dell Premium Panel Exchange.
• Optymalizacja komfortu widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i funkcji niskiego poziomu niebieskiego światła.
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja światła niebieskiego z
monitora może prowadzić do uszkodzenia oczu, w tym do zmęczenia oczu, cyfrowego zmęczenia wzroku itp. Funkcja ComfortView Plus służy do redukcji ilości niebieskiego światła emitowanej z monitora, celem optymalizacji komfortu oczu.
Informacje o monitorze 11

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu

2
1
Ety-
Opis Zastosowanie
kieta
1 Przycisk włączenia/wyłączenia
zasilania (z kontrolką stanu zasilania)
Aby włączyć lub wyłączyć monitor. Stałe, białe światło oznacza, że monitor
jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii.
2 Światła typu downlight Po całkowitym skonfigurowaniu monito-
ra, stuknij czujnik dotykowy, aby włączyć lub wyłączyć światła typu downlight. (patrz Światła typu downlight).
Tę funkcję można uaktywnić lub wyłą­czyć przez OSD (patrz Downlight (Świa-
tło typu downlight)).
UWAGA: W monitorach produko-
wanych od lipca 2021, światła typu downlight można włączyć lub wyłą­czyć jedynie z użyciem menu OSD.
12 Informacje o monitorze

Widok od tyłu

1 2
3
Widok od tyłu z podstawą monitora
DELL S3222DGM
4 5
6
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Écran LCD /⏢Ღ亟⽪ಘ Model No. /Modelo /N°de modelo /ර㲏: S3222DGMc Input Rang /Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 䕨ޕ䴫ⓀӔ⍱䴫༃100-240Կ⢩,1.6ᆹษ,50/60䎛㥢 Consumo de energía en operación: 28 Wh Удельная мощность рабочего режима - 0.010Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0.3Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0.3 Вт Apparatet må lkoples jordet skkontakt. Apparaten skall anslutas ll jordat uag. Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan. Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord, som giver forbindelse l skproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China䆜䃔ֵ⭞䚄ᓜᚆۭᇩ㿌࣑Ⱦ
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /ѣു㼳䙖 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
ZU10322 -21007 R-R-E2K-S3222DGMc
㥐㦤㣄ڕTPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea) 㐔㷡㢬ڕDELL INC.(For Korea)
080-200-3800
䝕䝹䞉䝔䜽䝜䝻䝆䞊䝈
ޛ࣑100 V, 1.6 A, 50/60 Hz
210089-24
DELL S3222DGM
⏨Წᱴ⽰ಞ
ශ:S3222DGM
䗉ޛ⭫Ⓠ:
100-240V 50/60Hz,1.6A
ѣള࡬䙖
Date of Mfg/⭕ӝᰛᵕ⭕⭘ᰛᵕ: Jan. 2021
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
R33037
21
RoHS
14321
Q40G032N-700-09A
S/N: CN-012340
-TV100-11F-001V
-A00
Q40G032N-700-10A
7
Ety-
Opis Zastosowanie
kieta
1 Joystick Do sterowania menu OSD. (W celu uzy-
skania dalszych informacji, sprawdź Ob-
sługa monitora)
2 Przyciski funkcji Naciśnij przyciski funkcji w celu regulacji
elementów w menu OSD. (W celu uzyska­nia dalszych informacji, sprawdź Obsługa
monitora)
3 Gniazdo prowadzenia kabli Umożliwia przeprowadzenie kabli w celu
ich uporządkowania.
4 Otwory montażowe VESA (4) Cztery otwory montażowe VESA (100
mm x 100 mm), dostępne za pokrywą VESA, służą do montażu monitora na ścianie, poprzez zestaw do montażu na ścianie zgodny z VESA. Patrz Montaż na
ścianie (opcjonalnie).
5 Etykieta z informacjami wy-
Lista zgodności z przepisami.
maganymi przepisami
6 Przycisk zwolnienia podstawy Zwalnianie podstawy z monitora.
Informacje o monitorze 13
7 Etykieta zgodności z przepi-
sami (w tym etykieta numeru seryjnego z kodem kreskowym i kodem serwisowym)
Lista zgodności z przepisami. Sprawdź tę etykietę w razie kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell. Kod serwisowy to unikatowy identyfikator alfanumeryczny, na podstawie którego serwisanci firmy Dell identyfikują komponenty sprzętowe komputera i uzyskują informacje o gwa­rancji.
14 Informacje o monitorze

Widok z boku

Widok z dołu

2
3
8
71 54
6
Widok z dołu bez podstawy monitora
Ety-
Opis Zastosowanie
kieta
1 Złącze zasilania Do podłączenia kabla zasilającego (dostarczony z
monitorem).
2 Zabezpieczenie -
gniazdo blokady
Do zabezpieczenia monitora blokadą bezpieczeń­stwa (należy kupić oddzielnie), aby nie został zabrany przez niepowołaną osobę. Patrz Zabez-
pieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna).
3 Funkcja blokady pod-
stawy
Do blokady podstawy w monitorze z użyciem śru­by M3 x 6 mm (niedostarczona).
Informacje o monitorze 15
4 1 gniazdo HDMI 2.0 Podłączanie do komputera z użyciem kabla HDMI. 5 2 gniazdo HDMI 2.0 Podłączanie do komputera z użyciem kabla HDMI. 6 Światła typu downli-
ght
7 DisplayPort 1.2 Podłączanie do komputera z użyciem kabla
8 Gniazdo wyjścia słu-
chawek
Po całkowitym skonfigurowaniu monitora, stuknij czujnik dotykowy, aby włączyć lub wyłączyć świa­tła typu downlight.
Ustawienie fabryczne jest włączone, dlatego świa­tła typu downlight są aktywne, jeśli jest podłączony kabel zasilający
UWAGA: W monitorach produkowanych
od lipca 2021, światła typu downlight można włączyć lub wyłączyć jedynie z użyciem menu OSD.
DisplayPort. Do podłączania słuchawek.
16 Informacje o monitorze

Dane techniczne monitora

Model S3222DGM
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Wyrównanie w pionie Widoczny obraz Przekątna
800,1 mm (31,5 cala)
Poziomo, obszar ak­tywny
Pionowo, obszar ak­tywny
Obszar Rozdzielczość natywna
i częstotliwość odświe­żania
Podziałka pikseli 0,2724 mm x 0,2724 mm Liczba pikseli na cal
(PPI) Kąt widzenia
W poziomie W pionie
Wyjście luminancji 350 cd/m² (typowe) Współczynnik kontrastu 3000 do 1 (typowy) Powłoka płyty przedniej SAG 40%, 3H Podświetlenie System oświetlenia krawędziowego LED
697,3 mm (27,5 cala)
392,3 mm (15,4 cala)
273550,8 mm2 (423,5 cala2) 2560 x 1440 przy 144 Hz (HDMI 2.0)
2560 x 1440 przy 165 Hz (DisplayPort 1.2)
93
178° (typowo) 178° (typowo)
Informacje o monitorze 17
Czas odpowiedzi 8 ms szary do szarego w trybie Fast (Szybki)
4 ms szary do szarego w trybie Super Fast (Bardzo
szybki)
2 ms szary do szarego w trybie Extreme (Ekstremalny) 1 ms szary do szarego w trybie MPRT
UWAGA: Czas 2 ms szary do szarego jest osią­galny w trybie Extreme (Ekstremalny) , umoż­liwiając zmniejszenie widocznych rozmazań podczas ruchu i zwiększenie szybkości reakcji obrazu. Jednakże, może to wprowadzić do obra­zu trochę niewielkich ale zauważalnych artefak­tów. Ponieważ wszelkie konfiguracje systemu i wymagania użytkowników są różne, należy zna­leźć odpowiednie dla nich ustawienie.
Zakrzywienie 1800R (typowe) Głębia kolorów 16,7M kolorów (RGB 8-bitowe ) Gama kolorów ≥99% sRGB Złącza 2 x HDMI 2.0 z HDCP 2.2 (2560 x 1440, do 144 Hz)
1 x DisplayPort 1.2 z HDCP 2.2 (2560 x 1440, do 165 Hz)
1 x wyjście słuchawek Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Górna
7,85 mm Lewa/prawa Dolna
Regulacje Regulacja wysokości
podstawy Nachylanie Przekręcanie Regulacja nachylenia
18 Informacje o monitorze
7,92 mm
24,10 mm
100 mm
Od -5° do 21°
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Zgodność z oprogra­mowaniem Dell Display Manager
Zabezpieczenia Gniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada kablowa,

Dane techniczne rozdzielczości

Model S3222DGM
Zakres skanowania poziomie
Zakres skanowania w pionie
Maksymalna wstępnie ustawiona rozdziel­czość

Obsługiwane tryby wideo

Model S3222DGM
Możliwości wyświetlania wideo (HDMI/Display­Port)
Easy Arrange (Łatwa organizacja) i inne najważniejsze funkcje
zakup opcjonalny)
30 kHz do 250 kHz (automatyczne)
48 Hz do 144 Hz (HDMI 2.0) 48 Hz do 165 Hz (DisplayPort 1.2)
2560 x 1440 przy 60 Hz z HDCP 2.2 2560 x 1440 przy 144 Hz z HDCP 2.2 (HDMI 2.0) 2560 x 1440 przy 165 Hz z HDCP 2.2 (DisplayPort 1.2)
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i, QHD
UWAGA: Ten monitor obsługuje technologię AMD FreeSync™ Premium.
Informacje o monitorze 19

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania HDMI
Częstotli-
Tryb wyświetlania
IBM, 720 x 400 31,47 70,08 28,32 -/+ VESA, 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/­VESA, 640 x 480 31,47 59,94 25,18 -/­VESA, 800 x 600 37,88 60,32 40,00 +/+ VESA, 800 x 600 46,88 75,00 49,50 +/+ VESA, 1024 x 768 48,36 60,00 65,00 -/­VESA, 1024 x 768 60,02 75,03 78,75 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 0 75,00 108,00 +/+ VESA, 1280 x 800 49,31 59,91 71,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,98 60,02 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,98 75,02 135,00 +/+ VESA, 1600 x 1200 75,00 60,00 162,00 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,29 59,95 146,25 -/+
VESA, 1920 x 1080 6 7,50 60,00 148,50 +/+ VESA, 1920 x 1080 137,26 120,00 285,50 +/+ VESA, 1920 x 1080 162,27 144,00 3 37,52 +/+
VESA, 1920 x 1200 74,56 59,89 193,25 +/+ VESA, 2560 x 1440 183,00 120,00 497,75 +/-
VESA, 2560 x 1440 88,79 59,95 241,50 +/­VESA, 2560 x 1440 222,06 144,00 592,00 +/-
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
20 │ Informacje o monitorze
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania DisplayPort
Częstotli-
Tryb wyświetlania
IBM, 720 x 400 31,47 70,08 28,32 -/+ VESA, 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/­VESA, 640 x 480 31,47 59,94 25,18 -/­VESA, 800 x 600 37,88 60,32 40,00 +/+ VESA, 800 x 600 46,88 75,00 49,50 +/+ VESA, 1024 x 768 48,36 60,00 65,00 -/­VESA, 1024 x 768 60,02 75,03 78,75 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 0 75,00 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,98 60,02 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,98 75,02 135,00 +/+ VESA, 1600 x 900 60,00 60,00 108,00 +/+ VESA, 1600 x 1200 75,00 60,00 162,00 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,29 59,95 146,25 -/+
VESA, 1920 x 1080 6 7,50 60,00 148,50 +/+ VESA, 1920 x 1080 137,26 120,00 285,50 +/-
VESA, 1920 x 1080 166,59 143,98 346,50 +/­VESA, 1920 x 1080 186,50 165,00 387,81 +/­VESA, 1920 x 1200 74,56 59,89 193,25 -/+
VESA, 2560 x 1440 88,79 59,95 241,50 +/­VESA, 2560 x 1440 183,00 120,00 497,75 +/­VESA, 2560 x 1440 222,15 143,97 604,25 +/-
VESA, 2560 x 1440 244,32 165,00 645,00 +/-
wość pozio-
ma (kHz)
Częstotli-
wość piono-
wa (Hz)
Zegar pik-
seli (MHz)
Polaryzacja
synchroniza-
cji (w pozio-
mie/w pionie)
Informacje o monitorze 21
Parametry elektryczne
Model S3222DGM
Sygnały wejścia wideo HDMI 2.0 (HDCP), 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową DisplayPort 1.2, 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
Napięcie/częstotliwość/ prąd wejścia prądu prze-
Prąd zmienny 100 V do 240 V/50 Hz lub 60 Hz + 3 Hz/1,6 A (maks.)
miennego Prąd rozruchowy 120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
Zużycie energii 0,25 W (Tryb wyłączenia)
0,3 W (Tryb oczekiwania) 26 W (Tryb włączenia) 50 W (Maks.) 28 W (Pon) 87,56 kWh (TEC)
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maks. jasności i kontrastu.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia, zmierzone z odniesieniem do metody
2
3
3
1
1
1
testowania Energy Star.
TEC: Łączne zużycie energii w kWh, zmierzone z odniesieniem do metody
testowania Energy Star.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji nie jest zagwarantowane.
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
22 Informacje o monitorze

Charakterystyki fizyczne

Model S3222DGM
Typ kabla sygnałowego • Cyfrowy: DisplayPort, 20-stykowy
• Cyfrowy: HDMI, 19-stykowy
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.) 555,98 mm (21,89 cala) Wysokość (wsun.) 455,98 mm (17,95 cala) Szerokość 708,76 mm (27,90 cala) Głębokość 237,61 mm (9,35 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 424,20 mm (16,70 cala) Szerokość 708,76 mm (27,90 cala) Głębokość 82,39 mm (3,24 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość 420,30 mm (16,55 cala) Szerokość 284,64 mm (11,21 cala) Głębokość 237,61 mm (9,35 cala)
Masa
Masa z opakowaniem 14,50 kg (31,97 funta) Masa z zamontowaną pod-
stawą i kablami Masa bez zespołu podstawy
(bez kabli) Masa zespołu podstawy 2,27 kg (5,00 funta) Połysk ramki przedniej Czarna ramka 2-4 jednostki połysku
10,16 kg (22,40 funta)
7,44 kg (16,40 funta)
Informacje o monitorze 23

Charakterystyki środowiskowe

Model S3222DGM Zgodność ze standardami
• Zgodność z RoHS
• Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych).
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku
panelu.
Temperatura
Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Bez działania • Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania • Przechowywanie: od 10% do 90% (bez kondensacji)
• Transport: od 10% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.) 5000 m (16400 stóp) Bez działania
(maks.)
Odprowadzanie ciepła
12 192 m (40 000 ft)
• 171,00 BTU/godzinę (maksymalne)
• 95,76 BTU/godzinę (tryb włączenia)
24 │ Informacje o monitorze

Zgodność z Plug and Play

Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź
Obsługa monitora.

Polityka jakości i pikseli monitora LCD

Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora Dell można znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem www.dell.com/pixelguidelines.
Informacje o monitorze 25

Ustawianie monitora

Podłączanie podstawy

UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona. UWAGA: Poniższa procedura dotyczy podstawy dostarczonej z
monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej firmy należy zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapach kartonu, aby wyjąć wspornik z górnego zabezpieczenia.
2. Połącz podstawę ze wspornikiem.
3. Otwórz uchwyt śruby w podstawie i przykręć śrubę, aby przymocować wspornik do podstawy.
4. Zamknij uchwyt śruby.
1
2
3
4
5. Wsuń zaczepy zespołu podstawy do gniazd w monitorze i dociśnij zespół podstawy do momentu zablokowania na miejscu.
5
26 │ Informacje o monitorze
6. Ustaw monitor w pozycji pionowej.
Informacje o monitorze 27

Podłączanie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
monitora. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz kabel HDMI lub DisplayPort od monitora do komputera.

Podłączanie kabla HDMI i DisplayPort 1.2

HDMI 2.0 HDMI 2.0
HDMI 2.0
DP 1.2
HDMI 2.0
DP 1.2
3. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do ściennego gniazda zasilania.
1
2
28 │ Informacje o monitorze

Porządkowanie kabli

Użyj gniazda do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do monitora.
4. Włącz monitor.
Informacje o monitorze 29

Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)

Monitor można przymocować z użyciem blokady Kensington do stałego obiektu, który może utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego przypadkowemu upadkowi.
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Patrz Zabezpieczenie -
gniazdo blokady)
Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (kupowanej oddzielnie), można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
Monitor należy przymocować do stołu używając blokady zabezpieczenia Kensington.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady może
być inny.
30 │ Informacje o monitorze

Zdejmowanie podstawy

UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu podczas zdejmowania
podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni.
UWAGA: Poniższa procedura dotyczy wyłącznie podstawy dostarczonej
z monitorem. W przypadku podłączania podstawy innej firmy należy zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na krawędzi biurka.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy z tyłu wyświetlacza.
1
2
Informacje o monitorze 31
3. Unieś zespół podstawy i odłącz go od monitora.

Montaż na ścianie (opcjonalnie)

(Wymiary śruby: M4 x 10 mm). Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
2. Zdemontuj podstawę. Sprawdź Zdejmowanie podstawy .
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności 29,76kg.
32 Informacje o monitorze

Obsługa monitora

Włączanie zasilania monitora

Naciśnij przycisk w celu włączenia monitora.

Sterowanie joystickiem

Użyj przycisk joysticka z tyłu monitora do regulacji ustawień obrazu.
Naciśnij przycisk joysticka, aby uruchomić menu główne OSD.
1.
Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
2.
opcjami. Ponownie naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia ustawień i wyjścia.
3.
Obsługa monitora 33

Opis joysticka

Joystick Opis
∞ Przy włączonym menu OSD, naciśnij przycisk w celu potwierdze-
nia wyboru lub zapisania ustawień.
∞ Przy wyłączonym menu OSD, naciśnij przycisk w celu urucho-
mienie menu głównego OSD. Patrz Dostęp do systemu menu. ∞ Do 2-kierunkowej (w prawo i w lewo) nawigacji. ∞ Przesuń w prawo, aby przejść do podmenu. ∞ Przesuń w lewo, aby wyjść z podmenu. ∞ Zwiększanie (w prawo) lub zmniejszanie (w lewo) parametrów
wybranej pozycji menu. ∞ Do 2-kierunkowej (w górę i w dół) nawigacji. ∞ Przełączanie pomiędzy pozycjami menu. ∞ Zwiększanie (w górę) lub zmniejszanie (w dół) parametrów wy-
branej pozycji menu.

Używanie przycisków sterowania

Przyciski sterowania z tyłu monitora umożliwiają regulację wyświetlanego obrazu.
34 Obsługa monitora
1
2
3
4
5

Przyciski sterowania

W poniższej tabeli znajduje się opis przycisków sterowania:
Przyciski sterowa­nia
1
Menu
2
Exit (Zakończ)
3
Shortcut key (Przycisk skrótu)/Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
4
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Downlight (Światło
typu downlight)
5
Przycisk skrótu/
Brightness (Jasność)
Opis
Użyj przycisk Menu podczas uruchamiania menu ekranowego (OSD) i wybierz menu OSD. Patrz
Dostęp do systemu menu.
Użyj tego przycisku, aby powrócić do menu głównego lub opuścić główne menu ekranowe.
Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb ustawień wstępnych.
Użyj ten przycisk do wyłączania lub włączania świateł na spodzie monitora.
Użyj ten przycisk do regulacji jasności.
Obsługa monitora 35

Korzystanie z menu ekranowego (OSD)

Input Sourc
e
DisplayOthers
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Hue
Saturation

Dostęp do systemu menu

Ikona Menu i pod-
menu
Game (Gra)
Preset Modes
(Tryby usta­wień wstęp-
nych)
Opis
Dell 32 Gaming Monitor
Game
Preset Modes
Game Enhance Mode
AMD FreeSyne Premium
Response Time
Dark Stabilizer
Reset Game
Standard
Off
On
Fast
0
S3222DGM
Po zaznaczeniu Preset Modes (Tryby ustawień wstęp­nych), można wybrać z listy Standard (Standardowe), FPS, MOBA/RTS, RPG, SPORTS, Game 1 (Gra 1)/ Game 2 (Gra 2)/Game 3 (Gra 3), ComfortView, Warm (Ciepłe), Cool (Zimne), lub Custom Color (Kolory nie­standardowe).
∞ Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych
ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb usta­wień wstępnych.
FPS: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier
FPS (First-Person Shooter).
MOBA/RTS: Załadowanie ustawień kolorów idealnych
do gier MOBA (ang. Multiplayer Online Battle Arena) i RTS (ang. Real-Time Strategy).
RPG: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier
RPG (Role-Playing Game).
SPORTS: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do
gier „PORTS (SPORTOWE)”
∞ Game 1 (Gra 1)/Game 2 (Gra 2)/Game 3 (Gra 3):
Umożliwia dostosowanie ustawień kolorów dla gier.
36 Obsługa monitora
Game En-
hance Mode
(Tryb ulep-
szenia gier)
ComfortView: Zmniejszenie poziomu światła niebie-
skiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja nie­bieskiego światła z monitora może spowodować obrażenia osób takie jak cyfrowe uszkodzenie oczu, zmęczenie oczu lub uszkodzenie oczu. Korzystanie z monitora przez dłuższy czas może również spowo­dować ból w częściach ciała takich jak szyja, ramio­na, plecy i barki. Więcej informacji można znaleźć w części Ergonomia.
∞ Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów. Z
odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplej­szy.
Cool (Zimne): Zmniejszenie temperatury kolorów. Z
odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia
ręczną regulację ustawień kolorów. Przesuń joystick w celu regulacji wartości Gain (Wzmocnienie), Offset
(Przesunięcie), Hue (Barwa) i Saturation (Nasy­cenie) i utworzenia własnego wstępnie ustawionego
trybu kolorów.
Dla pozycji Game Enhance Mode (Tryb ulepszenia gier) można ustawić opcję Off (Wył.), Timer (Zegar), Frame Rate (Liczba klatek na sekundę) lub Display Alignment (Wyrównanie obrazu).
Off (Wył.): Wybierz, aby wyłączyć funkcje w opcji
Game Enhance Mode (Tryb ulepszenia gier).
Timer (Zegar): Umożliwia wyłączenie lub włączenie
timera w górnym, lewym rogu wyświetlacza. Timer pokazuje czas od rozpoczęcia gry. Wybierz opcję z listy odstępu czasu, aby mieć świadomość o pozostałym czasie.
Obsługa monitora 37
Frame Rate (Liczba klatek na sekundę): Wybór On
(Wł.) umożliwia wyświetlenie aktualnej liczby klatek na sekundę podczas odtwarzania gier. Im wyższa szyb­kość odtwarzania, tym płynniejszy ruch.
Display Alignment (Wyrównanie obrazu): Uaktywnie-
nie funkcji może pomóc w zapewnieniu doskonałego dopasowania treści wideo z wielu wyświetlaczy.
AMD Fre-
eSync Pre-
mium
Response
Time (Czas
odpowiedzi) Dark Stabili-
zer (Stabiliza-
cja ciemnych
scen)
Hue (Barwa) Ta funkcja umożliwia przesunięcie koloru obrazu wideo
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia funkcji AMD FreeSync Premium.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas odpowiedzi) na Fast (Szybki), Super Fast (Bardzo szybki), Extreme (Ekstremalny) lub MPRT.
Funkcja ta poprawia widoczność ciemnych scen gry. Wyższa wartość (od 0 do 3) zapewnia lepszą widocz­ność w ciemnych obszarach wyświetlanego obrazu.
do zielonego lub purpurowego. Używane do dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry.
Użyj joystick do regulacji barwy w zakresie 0 do 100. Przesuń joystick w górę w celu zwiększenia zielonego odcienia obrazu wideo.
Przesuń joystick w dół w celu zwiększenia purpurowego odcienia obrazu wideo.
UWAGA: Ustawienie Hue (Barwa) można dostoso-
wać tylko po wybraniu trybu ustawień wstępnych FPS, MOBA/RTS, SPORTS lub RPG.
38 Obsługa monitora
Saturation
Input Sourc
e
Display
Other
s
Personalize
Men
u
Audio
Game
(Nasycenie)
Reset Game
(Resetuj
menu Gra)
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Ta funkcja umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo.
Użyj joystick do regulacji nasycenia w zakresie od 0 do
100. Naciśnij joystick w górę, aby zwiększyć kolorowy wygląd
obrazu wideo. Naciśnij joystick w dół, aby zwiększyć monochromatycz-
ny wygląd obrazu wideo.
UWAGA: Ustawienie Saturation (Nasycenie)
można dostosować tylko po wybraniu try­bu ustawień wstępnych FPS, MOBA/RTS, SPORTS lub RPG.
Zerowanie wszystkich ustawień w menu Game (Gra) do domyślnych ustawień fabrycznych.
To menu należy używać do regulacji jasności i kontrastu.
Dell 32 Gaming Monitor
Brightness / Contrast
75% 75%
S3222DGM
Brightness (Jasność) reguluje luminancję podświetlenia (minimalnie 0; maksymalnie 100). Przesuń joystick w górę w celu zwiększenia jasności. Przesuń joystick w dół w celu zmniejszenia jasności.
Wyreguluj najpierw Brightness (Jasność), a następnie wyreguluj Contrast (Kontrast), tylko wtedy, gdy potrzeb­na jest dalsza regulacja.
Przesuń joystick w górę, aby zwiększyć kontrast i prze­suń joystick w dół, aby zmniejszyć kontrast (w zakresie 0 do 100).
Funkcja Contrast (Kontrast) reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami ekranu monitora.
Obsługa monitora 39
Input Source
Display
Other
s
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
Input Sourc
e
Other
s
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
(Źródło wej-
ścia)
Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
Dell 32 Gaming Monitor
DP
Input Source
HDMI 1
HDMI 2
Auto Select On
Reset Input Source
S3222DGM
DP Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP (Display-
Port). Naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru.
HDMI 1 Wybierz źródło wejścia HDMI 1 lub HDMI 2, gdy jest
używane złącze HDMI. Naciśnij przycisk joysticka w celu
HDMI 2
potwierdzenia wyboru.
Auto Select
(Automatycz-
ny wybór)
Reset Input
Source
(Resetuj
źródło
wejścia)
Display (Ekran)
Aspect Ratio
(Współczyn-
nik proporcji)
Włącz funkcję, aby umożliwić automatyczne wyszukanie przez monitor dostępnych źródeł wejścia. Naciśnij przy­cisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru. Zerowanie wszystkich ustawień w menu Input Source (Źródło wejścia) do domyślnych ustawień fabrycznych.
Użyj opcję ekran do regulacji obrazu.
Dell 32 Gaming Monitor
Aspect Ratio 16:9
Input Color Format
Display
Sharpness
Reset Display
RGB
50
S3222DGM
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, Auto Resize (Automatyczna zmiana rozmiaru), 4:3 lub 1:1.
40 │ Obsługa monitora
Input Co-
Input Sourc
e
Other
s
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
Aspect Ratio
Sharpness
Reset Display
Input Sourc
e
Display
Other
s
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Game
lor Format
(Wprowadź
format kolo-
ru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do
komputera (lub odtwarzacza multimediów), za pomocą kabla DisplayPort lub HDMI.
YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimediów
obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Dell 32 Gaming Monitor
Sharpness
(Ostrość)
Reset Display
(Resetowanie
wyświetlacza)
Audio
Volume (Gło-
śność)
Reset Au-
dio (Resetuj
audio)
Input Color Format
Display
RGB
YCbCr
S3222DGM
Wyostrza lub zmiękcza obraz. Przesuń joystick w górę i w dół w celu regulacji ostrości
w zakresie od ‘0’ do ‘100’. Wybierz opcję do przywrócenia domyślnych ustawień
wyświetlania.
Dell 32 Gaming Monitor
Volume 50
Reset Audio
Audio
S3222DGM
Umożliwia ustawienie poziomu głośności wyjścia słu­chawek. Użyj joystick do regulacji poziomu głośności w zakresie od 0 do 100.
Zerowanie wszystkich ustawień w menu Audio do do­myślnych ustawień fabrycznych.
Obsługa monitora 41
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować takie ustawienia OSD,
Input SourceDisplayOthers
Personalize
Brightness / Contrast
Audio
Game
Input Sourc
e
Display
Other
s
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itp.
Dell 32 Gaming Monitor
Language
(Język)
Language English
Transparency
Timer
Reset Menu
Menu
Ustaw wyświetlacz OSD na jeden z ośmiu języków (Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Portugalski
20
20 s
S3222DGM
(Brazylijski), Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński).
Transparency
(Przejrzy-
stość)
Wybierz tę opcję w celu zmiany przezroczystości poprzez przesunięcie joysticka w górę lub w dół (min. 0/maks.
100).
Timer (Zegar) OSD Hold Time (Czas wyświetlania OSD): Ustawianie
czasu aktywności menu OSD po naciśnięciu przycisku. Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1 sekundo­wych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Reset Menu
(Resetowanie
Zerowanie wszystkich ustawień w Reset Menu (Reseto­wanie menu) do domyślnych ustawień fabrycznych.
menu)
Personalize
(Personalizuj)
Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia persona­lizacji.
Dell 32 Gaming Monitor
Personalize
Shortcut Key 1
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Power Button LED
Downlight
Reset Personalization
Preset Modes
Downlight
Brightness/Contrast
On in On Mode
On
42 Obsługa monitora
S3222DGM
Shortcut Key
Input Sourc
e
Display
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
1 (Przycisk
skrótu 1)
Shortcut Key
2 (Przycisk
skrótu 2)
Shortcut Key
3 (Przycisk
skrótu 2)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
Downlight
(Światło typu
downlight)
Reset Per-
sonalization
(Resetowanie
personaliza-
cji)
Others (Po-
zostałe)
Wybierz spośród Preset Modes (Tryby ustawień wstęp­nych), Game Enhance Mode (Tryb ulepszenia gier), AMD FreeSync Premium, Dark Stabilizer (Stabilizacja ciemnych scen), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Volume (Głośność), Downlight (Światło typu downlight) w celu ustawienia jako przycisk skrótu.
Umożliwia ustawienie stanu kontrolki zasilania w celu oszczędzania energii.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie świateł pod monito­rem.
Gdy światła typu downlight są włączone, kontrolka świeci niebieskim światłem.
W celu wyłączenia czujnika dotyku, wybierz Off (Wył.).
UWAGA: W monitorach produkowanych od lipca
2021, światła typu downlight można włączyć lub wy­łączyć jedynie z użyciem menu OSD.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich ustawień w menu Personalize (Personalizuj).
Zmiana ustawień OSD, takich jak DDC/CI, LCD Conditio­ning (Kondycjonowanie LCD), itd.
Dell 32 Gaming Monitor
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Reset Others
Others
Factory Reset
On
Off
XXXXXX
XXXXXXX
S3222DGM
Obsługa monitora 43
Display Info
Input Sourc
e
Display
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
Display Info
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Reset Others
Factory Reset
Input SourceDisplay
Personalize
Men
u
Brightness / Contrast
Audio
Game
Display Info
DDC/CI
Firmware
Service Tag
Reset Others
Factory Reset
Wyświetlanie bieżących ustawień monitora.
(Informacja
o wyświetla-
czu)
DDC/CI DDC/CI (Kanał wyświetlanych danych/interfejs poleceń)
umożliwia wykonanie przez oprogramowanie komputera regulacji parametrów monitora (jasność, zrównoważe­nie kolorów, itd.). Tę funkcję można wyłączyć poprzez wybranie Off (Wył.). Włącz tę funkcję w celu zapewnie­nia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
Dell 32 Gaming Monitor
LCD Conditio-
ning (Kondy-
cjonowanie
LCD)
Firmware
(Oprogramo-
wanie układo-
we)
Service Tag
(Kod serwiso-
wy)
DDC/CI
Others
On
Off
S3222DGM
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Tę funkcję można włączyć poprzez wybranie On (Wł.)
Dell 32 Gaming Monitor
LCD Conditioning
Others
On
Off
S3222DGM
Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego moni­tora.
Wyświetlanie numeru kodu serwisowego monitora. Kod serwisowy to unikatowy identyfikator alfanumeryczny, na podstawie którego firma Dell może określić specyfikacje produktu i uzyskać dostęp do informacji o gwarancji.
UWAGA: Kod serwisowy znajduje się także na
etykiecie na pokrywie tylnej.
44 Obsługa monitora
Reset Others
(Resetuj
inne)
Factory Reset (Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
UWAGA: Monitor ma wbudowaną funkcję automatycznej kalibracji
jasności w celu skompensowania starzenia się diod LED.
Resetowanie wszystkich ustawień menu other setting (Inne ustawienia) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycz­nych do wartości początkowych.
Obsługa monitora 45

Menu and Power button lock (Blokada przycisków menu i zasilania)

Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na wyświetlaczu. Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
1
2
3
4
5
6
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock (Od-
blokowanie) - naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 na czterysekundy.
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 na czterysekundy. Menu blokady pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Dell 32 Gaming Monitor
Select option:
+
S3222DGM
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 na czterysekundy. Menu odblokowania pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
46 Obsługa monitora
Select option:
Dostępne są trzy opcje blokady.
Menu Opis
1 Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski Menu), nie można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
Dell 32 Gaming Monitor
S3222DGM
2 Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania), wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku zasilania.
3 Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
+
4 Wbudowane testy
diagnostyczne
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski Menu + Zasilanie), nie można zmienić ustawień menu OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
Więcej informacji można znaleźć w części Wbudowane
testy diagnostyczne .
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu joystick i przycisków sterowania (przyciski 1 - 5). Oznacza to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania (przycisk 6). Oznacza to, że przycisk zasilania jest w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu jednego z sześciu przycisków. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są w stanie zablokowania.
Obsługa monitora 47
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 na czterysekundy. Pojawi się menu odbloko­wania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
48 Obsługa monitora

Komunikaty ostrzeżeń OSD

Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlony zostanie poniższy komunikat:
Dell 32 Gaming Monitor
The current input timing is not supported by the monitor display. Please
change your input timing to
listed timing as per the monitor specifications.
2560x1440, 144Hz
or any other monitor
S3222DGM
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera. Sprawdź Dane techniczne monitora w celu uzyskania informacji o zakresach częstotliwości poziomej i pionowej, obsługiwanych przez ten monitor. Zalecany tryb to 2560 x 1440. Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI , wyświetlany jest następujący komunikat:
Dell 32 Gaming Monitor
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
S3222DGM
Po przejściu monitora do trybu Standby Mode (Tryb oczekiwania), pojawi się następujący komunikat:
Dell 32 Gaming Monitor
Going into Standby mode.
S3222DGM
Obsługa monitora 49
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
Dell 32 Gaming Monitor
?
No HDMI signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
S3222DGM
Jeśli kabel HDMI lub DisplayPort nie jest podłączony, pojawi się pływające okno dialogowe, jak pokazano poniżej. Po pozostawieniu w tym stanie na 4 minuty, monitor przejdzie do trybu Standby (Oczekiwanie).
Dell 32 Gaming Monitor
No HDMI 1 Cable
1
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3222DGM
Dell 32 Gaming Monitor
No HDMI 2 Cable
2
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
50 │ Obsługa monitora
S3222DGM
lub
www.dell.com/S3222DGM
S3222DGM
lub
Dell 32 Gaming Monitor
No DP Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3222DGM
S3222DGM
Po wybraniu pozycji OSD Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w funkcji Other (Inne), pojawi się następujący komunikat:
Dell 32 Gaming Monitor
Are you sure you want to reset to default settings?
Yes No
S3222DGM
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora 51

Ustawianie maksymalnej rozdzielczości

Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemach Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1:
1. W systemie Windows 8 lub Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdziel- czość ekranu).
3. Kliknij rozwijaną listęrozdzielczości ekranu i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem dowolne miejsce na pulpicie i kliknij Display Settin- gs (Ustawienia ekranu).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano S3222DGM.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie jest widoczna opcja 2560 x 1440 , może to oznaczać konieczność aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub komputera przenośnego Dell:
• Przejdź na stronę www.dell.com/support, wprowadź kod serwisowy komputera i pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (przenośny lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
52 │ Obsługa monitora

Nachylanie i wysuwanie w pionie

21°
UWAGA: Podane wartości dotyczą podstawy dostarczonej z monitorem.
W celu zamocowania jakiejkolwiek innej podstawy należy zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.

Tilt Extension (Nachylanie z wysuwaniem)

UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.

Wysuwanie w pionie

UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 100 mm.
100 mm
Obsługa monitora 53

Ergonomia

PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku/ ramion/pleców/barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas, zalecamy:
1. Ustawienie monitora w odległości od 20 do 28 cali (50 - 70cm) od oczu.
2. Okresowe zwilżanie lub nawilżanie oczu wodą po długotrwałym korzystaniu z monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20 minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
54 Obsługa monitora
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na lub poniżej poziomu oczu
monitor i klawiatura ustawione bezpośrednio przed użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione i umieszczone płasko
stopy płasko na podłodze
Obsługa monitora 55

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że monitor jest skierowany tyłem do użytkownika i nie należy naciskać obszaru wyświetlacza, aby uniknąć zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub wibracjom.
56 Obsługa monitora
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.

Wskazówki dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa .
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• W celu oczyszczenia ekranu należy zwilżyć nieznacznie wodą miękką, czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powłok antystatycznych. Nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
• Do czyszczenia monitora należy używać nieznacznie zwilżonej szmatki. Należy unikać używania jakichkolwiek detergentów, ponieważ niektóre detergenty pozostawiają na monitorze mleczny osad.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ zarysowanie monitora o ciemnych kolorach powoduje pozostawienie białych śladów.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Obsługa monitora 57

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor działa prawidłowo, wykryty zostanie brak sygnału i wyświetlony jeden z poniższych komunikatów. W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym światłem.
Dell 32 Gaming Monitor
No HDMI 1 Cable
1
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3222DGM
Dell 32 Gaming Monitor
No HDMI 2 Cable
2
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3222DGM
58 Rozwiązywanie problemów
S3222DGM
lub
S3222DGM
lub
Dell 32 Gaming Monitor
No DP Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/S3222DGM
S3222DGM
UWAGA: To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu,
jeśli kabel wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor. Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy sprawdzić kartę graficzną i komputer.
Rozwiązywanie problemów 59

Wbudowane testy diagnostyczne

Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i kartą graficzną.
UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić wyłącznie
po odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie autotestu.
1
2
3
4
5
6
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Odłącz kabel(e) wideo z tyłu komputera lub monitora. Monitor przejdzie do trybu autotestu.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 przez czterysekundy, aby przejść do menu OSD lock/unlock (Blokada/odblokowanie OSD).
Dell 32 Gaming Monitor
Select option:
+
S3222DGM
60 Rozwiązywanie problemów
Dell 32 Gaming Monitor
Select option:
S3222DGM
4. Przesuń joystick w celu podświetlenia ikony Diagnostic (Diagnostyka) w
celu uruchomienia wbudowanych diagnostyk.
5. Uważnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
6. Naciśnij joystick w celu zmiany wzorców testowych.
7. Powtórz czynności 5 i 6, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów czerwonego,
zielonego, niebieskiego, czarnego, białego i wzoru tekstowego.
Test jest zakończony po pojawieniu się ekranu z wzorem tekstowym. W celu wyjścia, ponownie naciśnij joystick w prawo .
Jeśli wbudowane narzędzie diagnostyczne nie wykryje żadnych nieprawidłowości ekranu, oznacza to, że monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i komputer.
Rozwiązywanie problemów 61

Typowe problemy

Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Typowe objawy Możliwe rozwiązania
Brak wideo/nie świeci dioda LED zasilania
Brak wideo/włączo­na dioda LED zasila­nia
Słaba ostrość • Wyeliminuj przedłużacze kabli wideo.
Drżący/skaczący obraz wideo
Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do monitora i zamocowany.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
• Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty.
• Upewnij się, że w menu Input Source (Źródło wejścia) wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia.
• Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
• Wykonaj autotest monitora.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Upewnij się, że w menu Input Source (Źródło wejścia) wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik proporcji.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym pomieszczeniu.
62 Rozwiązywanie problemów
Brakujące piksele • Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Wadliwe piksele • Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Problemy dotyczące jasności
Zniekształcenie geometryczne
Poziome/pionowe linie
Problemy związane z synchronizacją
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie przez OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy jest zniekształcony także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.
Rozwiązywanie problemów 63
Problemy związane z bezpieczeństwem
Okresowe problemy • Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z
Brak koloru • Wykonaj autotest monitora.
Nieprawidłowy kolor • Zmień Color Setting Mode (Tryb ustawień koloru) w
Długotrwałe utrzy­mywanie statyczne­go obrazu na moni­torze
Odbicia lub przere­gulowanie obrazu
• Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów.
• Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe problemy pojawiają się także w trybie autotestu.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
ustawieniach Color (Kolor) OSD na Graphics (Grafika) lub Video (Wideo), w zależności od aplikacji.
• Spróbuj użyć innej pozycji Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w ustawieniach Color (Kolor) OSD. Wyreguluj wartość R/G/B w ustawieniach Custom
Color (Kolor niestandardowy) w ustawieniach Color (Kolor) OSD.
• Zmień Input Color Format (Format koloru wejściowego) na RGB lub YPbPr w ustawieniach Color (Kolor) OSD.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach bezczynności ekranu. Elementy te można dostosować w ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania Windows) lub w Mac Energy Saver.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie zmienianego wygaszacza ekranu.
• Zmień Response Time (Czas odpowiedzi) w menu OSD Display (Ekran) na Fast (Szybki), Super Fast (Bardzo szybki), MPRT lub Extreme (Ekstremalny) w zależności od aplikacji i zastosowania.
64 Rozwiązywanie problemów

Problemy charakterystyczne dla produktu

Charakterystycz­ne objawy
Za mały obraz ekra­nowy
Nie można wyre­gulować monitora przyciskami na panelu dolnym
Brak sygnału wej­ścia po naciśnięciu elementów stero­wania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu
Możliwe rozwiązania
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji ) w ustawieniach Display (Wyświetlacz) OSD.
• Wyzeruj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie podłącz, a następnie włącz monitor.
• Sprawdź, czy menu OSD nie jest zablokowane. Jeśli jest, naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 i przytrzymaj go przez cztery sekundy w celu odblokowania.
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie Standby (Oczekiwanie), przesuwając mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
• Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
• Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) DVD, monitor może wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Rozwiązywanie problemów 65

Dodatek

OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).

Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów

Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie internetowej zgodności z przepisami, pod adresem www.dell.com/regulatory_
compliance.

Kontaktowanie się z firmą Dell

W przypadku klientów w Stanach Zjednoczonych, należy dzwonić pod numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktów Dell.
Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w danym regionie.
• Pomoc techniczna online — www.dell.com/support/monitors
• Kontakt z firmą Dell — www.dell.com/contactdell

Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia energii i arkusza informacji o produkcie

S3222DGM : https://eprel.ec.europa.eu/qr/591357
66 Dodatek
Loading...