Dell S320wi User Manual [da]

Page 1
Dell™ S320/S320wi projektor
Brugervejledning
Page 2
Bemærkninger, advarsler og varsler
BEMÆRK: Et BEMÆRKNING-piktogram indeholder væsentlig
information, som hjælper dig til bedre brug af din computer.
ADVARSEL: En ADVARSEL angiver potentiel beskadigelse af
hardware eller tab af data, hvis vejledningerne ikke følges.
VARSEL: Et VARSEL-piktogram angiver en risiko for materiel
____________________
Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. ©2012 DellInc.Allerettighederforbeholdt.
Enhver form for reproduktion af disse materialer er streng t forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tek st: Dell og DELL bomærket er varemærker for Dell Inc.; DLP og DLP bomærket er varemærker for T I
NCORPORATED; Microsoft og Windows er enten varemærker eller registrerede
varemærker for Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og handelsnavne forskellig fra deres egne.
Model S320/S320wi
EXAS INSTRUMENTS
September 2012 Rev. A00
Page 3

Indhold

1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Tilslutning af projektoren. . . . . . . . . . . . . 13
Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Om den interaktive pen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation af det trådløse modulsæt, som tilbehør
Installation af det interaktive modulsæt, som tilbehør
Installation af RJ45 sættet, som tilbehør . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilslutning til en computer
Tilslutning af computer med et VGA kabel Skærm loop-through forbindelse med
VGA kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilslutning af computer med et RS232 kabel Tilslutning af en computer med et USB-kabel . . . 20 Tilslutning af en computer med en
trådløs dongle (tilbehør)
Tilslutning til DVD-afspiller
Tilslutning af DVD-afspiller med et S-videokabel
Tilslutning af en dvd-afspiller med et
komposit video-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tilslutning af en dvd-afspiller med et
komponentvideokabel . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilslutning af en dvd-afspiller med et HDMI kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indhold 3
. . . . 19
Page 4
Tilslutning til lokalområdenetværk . . . . . . . . . . . 26
Til projicering af et billede og til kontrol af projektoren tilsluttet et netværk med et RJ45 kabel.
Tilslutning til commerciel RS232 kontrolboks Tilslutning af den interaktive pen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . 27
. . . . . . . . . . 28
3 Brug af din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tænd for din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sådan slukker du for projektoren
Justering af det projicerede billede
Øgning af projektorhøjde Sænkning af projektorhøjde
Indstilling af projektorfokusering
Justering af projektionsbilledstørrelse
Brug af kontrolpanelet
Brug af fjernbetjening
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sådan bruges den interaktive pen
OSD advarselsmeddelelse - lavt batteri
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . 41
Knapkombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Brug af håndledsrem
Anbringelse af fjernbetjeningens batterier
Sådan oplades den interaktive pen
Introduktion af docking-opladeren (tilbehør)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 45
Opladning af den interaktive pens batteri med docking-opladeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Indhold
Fjernbetjeningens operationsafstand
. . . . . . . . . . 49
Page 5
Virkningsafstand med Interactive Pen . . . . . . . . . 50
Brug af On-Screen Display (Skærmvisning)
INPUT SOURCE (INPUT-KILDE) AUTO ADJUST (AUTOM. JUSTERING)
. . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . 52
BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/
KONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
VIDEO MODE (VIDEO-TILSTAND) VOLUME (LYDSTYRKE)
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . 53
AUDIO INPUT (LYD-INPUT) . . . . . . . . . . . . . 54
ADVANCED SETTINGS (AVANCEREDE INDSTILLINGER)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LANGUAGE (SPROG) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
HELP (HJÆLP)
Installation af trådløs netværkning
Aktiver trådløs forbindelse på projektoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . 75
. . . . . 76
Installer program-softwaren for trådløs forbindelse på din computer
. . . . . . . . . . . . 77
Start den trådløse applikation . . . . . . . . . . . 81
Installation “Presentation to Go (PtG)”
PtG Viewer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . 84
Photo Viewer (Billed-viewer) . . . . . . . . . . . . 85
PtG/Photo Function Introduction (Indledning PtG/Billed funktion)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PtG Overview (PtG oversigt) . . . . . . . . . . . . 86
Photo Overview (Billedoversigt) Beskrivelse af knapper
. . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Installering af program-softwaren til den
PtG-omformeren på din computer . . . . . . . . . 88
Brug af PtG-omformeren
. . . . . . . . . . . . . . 88
Indtallation af lydprojektion
. . . . . . . . . . . . . . . 90
Aktiver trådløs eller netværksforbindelse på projektoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indhold 5
Page 6
Installer program-softwaren for trådløs
forbindelse på din computer . . . . . . . . . . . . 93
Start den trådløse applikation . . . . . . . . . . . 94
Login (Log ind)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Styring af projektoren via web-administratino (på trådløse netværker)
Konfigurering af netværksindstillingen Adgang til Web Management
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . 96
. . . . . . . . . . . 96
Styring af projektoren via web-administrationen (Netværk RJ45 sættet er tilbehør til
S320-modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Konfigurering af netværksindstillingen Adgang til Web Management
. . . . . . . . . . . 111
Managing Properties (Styring af funktioner)
. . . . . . 111
. . . . 112
Lav programsymbol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
4 Fejlfinding på din projektor . . . . . . . . . . 127
fejlfinding af din interaktive pen . . . . . . . . . . . . 131
Styresignaler
Interactive Pen LED styresignaler
Udskiftning af lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
5 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6 Sådan kontakter du Dell . . . . . . . . . . . . 144
Kontakt eInstruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sådan kontakter du Crestron
. . . . . . . . . . . . . . 146
7 Tillæg: Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
6 Indhold
Page 7
1
AAA
AAA
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
DOCOMENTATION
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Quick Setup Guide
Informacion Importante
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
DPB2701

Din Dell-projektor

Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell, hvis der mangler noget.
S320 standard pakke - indhold
Strømkabel 1,8 m VGA kabel (VGA til VGA)
AAA batterier (2) Fjernbetjening
CD med brugervejledning og ­dokumentation
Dell interaktiv trådløs dongle (tilbehør)
Din Dell-projektor 7
Page 8
S320wi standard pakke - indhold
AAA
AAA
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
DOCOMENTATION
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Dell
TM
S320/S320wi Projector
Quick Setup Guide
Informacion Importante
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
WorkSpace
TM
©
1
9
9
9
-
2
0
1
1
e
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
1
-
0
0
7
9
8
R
e
v
E
Strømkabel 1,8 m VGA kabel (VGA til VGA)
AAA batterier (2) Fjernbetjening
CD med brugervejledning og -
Interaktiv Pen
dokumentation
Håndledsrem
Spids (10 ekstra pennespidser)
Interwrite Workspace CD 2 m mini-USB kabel (USB-A til mini-
USB-B)
8 Din Dell-projektor
Page 9
S320wi standard pakke - indhold
5 m mini-USB kabel (USB-A til mini­USB-B)
Dell interaktiv trådløs dongle (tilbehør)
DPB2701
USB kabel (USB-A til USB-B)
Din Dell-projektor 9
Page 10

Om din projektor

1
3
6
7
4
5
2
10
10
9
8
110.00±0.15
26.0±0.1
14.0±0.1
82.30±0.15

Set oppefra

Set nedefra
1 Kontrolpanel 2 5W højttaler 3 Foku sr in g 4 Linse 5 IR-modtagere 6 Linsedæksel 7 Lampedæksel 8 Monteringshuller til montering på væg: Skruehul M3 x 6,5 mm dybt.
Anbefalet drejningsmoment <8 kgf-cm
9 Monteringshul til trefod: Indsæt møtrik 1/4"*20 UNC 10 Hældningsjusteringshjul
10 Din Dell-projektor
Page 11
1
2
3
4
5

Set oppefra

Set nedefra

Om den interaktive pen

6
7
8
1 Udskiftelig pennespids 2 Linse 3 Styreknapper 4 LED indikatorer 5 Håndledsrem 6 Tænd/sluk-kontakt 7 Stik til firmware-opgradering 8 Mini-USB opladningsstik
BEMÆRK: Tilbehør (kan købes separat), eller følger med din S320wi.
ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed
1 Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme. 2 Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv. Støvet kan
forårsage, at systemet svigter, og projektoren vil nedlukkes automatisk.
3 Kontroller, at projektoren er monteret i et område med god ventilation. 4 Bloker ikke ventilationssprækkerne og -åbningerne på projektoren. 5 Kontroller, at projektoren anvendes i et omgivende temperaturområde på
mellem 5º C og 35º C.
6 Rør ikke ventilationsudgangen, da den kan være meget varm, når projektoren er
tændt eller lige efter, at der er slukket for den.
7 Stir ikke ikke ind i linsen, når projektoren er tændt, da det kan skade øjnene.
Din Dell-projektor 11
Page 12
8 Når projektoren er tændt, anbring ikke nogen ting i nærheden af eller foran
projektoren og tildæk ikke linsen, da varmen kan få tingene til at smelte eller brænde.
9 Brug ikke den trådløse projektor nær cardiac-pacemakere. 10 Brug ikke den trådløse projektor nær medicinsk udstyr. 11 Brug ikke den trådløse projektor nær mikrobølgeovne.
BEMÆRK:
• Forsøg ikke selv at montere projektoren på væggen. Den skal installeres af en kvalificeret tekniker.
• Anbefalet vægmonteringssæt (P/N: 4TVT8/V3RTH). For yderligere oplysninger, se Dell Support webstedet på support.dell.com.
• For yderligere oplysninger, se Sikkerhedsinformation, som følger med
projektoren.
• S320/S320wi projektoren er kun beregnet til indendørs brug.
12 Din Dell-projektor
Page 13

Tilslutning af projektoren

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
3 4 5 6 7
9
1 2
8
15 121314 1011
2
1 VGA-A udgangsstik (skærm-
gennemsløjfning)
2 VGA-A indgangs- (D-sub)- stik 10 Mini-USB (Mini-type-B)-stik for
3 VGA-B indgangs- (D-sub)- stik 11 S-videostik 4 HDMI stik 12 Komposit videostik 5 USB type A-stik til USB Viewer
(integreret på S320wi-modellen)
6 USB type B-stik til USB-skærm
(integreret på S320wi-modellen)
7 RJ45-stik (integreret på S320wi-
modellen)
8 RS232-stik
ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du
følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 11.
9 Åbning til sikkerhedskabel
fjernmus, interaktive funktioner og firmware-opgradering
13 Lydudgangsstik
14 Lydindgangsstik
15 Netledningsstik
Tilslutning af projektoren 13
Page 14

Installation af det trådløse modulsæt, som tilbehør

1
2
4
3
Din projektor skal være installeret med det trådløse modulsæt, hvis du ønsker at bruge et trådløst netværk. Se "Installation af trådløs netværkning" på side 75. Det trådløse modulsæt er ikke inkluderet i din S320 projektor. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
BEMÆRK: Trådløse modulsæt, integreret i din S320wi.
Installationstrinene er beskrevet nedenfor:
14 Tilslutning af projektoren
Page 15

Installation af det interaktive modulsæt, som tilbehør

3
1
2
4
Din projektor skal installeres med det interaktive modulsæt, hvis du ønsker at bruge de interaktive funktioner. Det interaktive modulsæt er ikke inkluderet i din S320 projektor. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
BEMÆRK: Interaktiv modulsæt, integreret i din S320wi.
Installationstrinene er beskrevet nedenfor:
Tilslutning af projektoren 15
Page 16

Installation af RJ45 sættet, som tilbehør

Din projektor skal installeres med RJ45 sættet, hvis du ønsker at bruge netværksfunktionen. RJ45 sættet er ikke inkluderet i din S320 projektor. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
BEMÆRK: RJ45 er inkluderet i din S320wi.
Installationstrinene er beskrevet nedenfor:
1
2
3
16 Tilslutning af projektoren
4
Page 17

Tilslutning til en computer

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
MOLEX
12 3

Tilslutning af computer med et VGA kabel

1
Netledning
2 VGA til VGA kabel 3 USB-A til mini USB-B kabel
BEMÆRK: Mini USB kablet skal være forbundet, hvis du ønsker at bruge
"Næste side" og "Foregående side" på fjernbetjeningen.
Tilslutning af projektoren 17
Page 18

Skærm loop-through forbindelse med VGA kabler

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
12 2
1 Netledning 2 VGA til VGA kabel
BEMÆRK: Der følger kun ét VGA kabel med projektoren. Et ekstra VGA kabel
kan anskaffes via Dell webstedet på www.dell.com.
18 Tilslutning af projektoren
Page 19

Tilslutning af computer med et RS232 kabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
1Netledning 2 RS232-kabel (9-ben D-sub hunstik-til-
hunstik ben2-3 skift)
BEMÆRK: RS232-kablet (9-ben D-sub hunstik-til-hunstik ben2-3 skift) er ikke
inkluderet i din projektor. Kontakt en professionel installatør vedrørende kablet og RS232 fjernbetjenings-softwaren.
Tilslutning af projektoren 19
Page 20

Tilslutning af en computer med et USB-kabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
MOLEX
1
2
1Netledning 2 USB-A til USB-B kabel
BEMÆRK: Plug and Play. Der følger kun ét USB-kabel med projektoren. Et
ekstra USB-kabel kan anskaffes via Dell’s websted på www.dell.com.
20 Tilslutning af projektoren
Page 21

Tilslutning af en computer med en trådløs dongle (tilbehør)

BEMÆRK: Der følger en USB trådløs donble med in Dell S320wi.
BEMÆRK: Dell S320-modellen leveres med en trådløse funktion ekstraudstyr.
Hvis du ønkser trådløs funktionalitet, bedes du venligst installere et trådløst modul, samt en trådløs USB-dongle til din Dell S320. Se trin-for-trin installationsguiden på side 13. Trådløse moduler og trådløse USB-dongles sælges separat på www.dell.com.
BEMÆRK: Din computer bør være udstyret med et stik for trådløs forbindelse
og konfigureret til korrekt at detektere en anden trådløs forbindelse. Se venligst dokumenterne, som følger med din computer, vedrørende konfiguration af trådløse forbindelser.
BEMÆRK: Din projektor skal have en trådløs dongle tilkoblet, hvis du ønsker at
bruge et trådløst netværk. Se "Installation af trådløs netværkning" på side 75.
Tilslutning af projektoren 21
Page 22

Tilslutning til DVD-afspiller

Tilslutning af DVD-afspiller med et S-videokabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Composite S-Video
Audio-Out
Audio-In
Mini-USB
DOUSBUSB-A
RJ45
RS232
1 2
UPQ!NFOV NFOV
TUBOECZ0PO
IENJ
1 Netledning 2 S-videokabel
BEMÆRK: S-video kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe S-video
forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
PQFO0DMPTF
FOUFS
VTCEWE0VTC
IPNF
SFUVSO
NFOV
22 Tilslutning af projektoren
Page 23

Tilslutning af en dvd-afspiller med et komposit video-kabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
1 Netledning 2 Komposit videokabel
BEMÆRK: Kompositvideokablet følger ikke med projektoren. Du kan købe
komposit video forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning af projektoren 23
Page 24

Tilslutning af en dvd-afspiller med et komponentvideokabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
1 Netledning 2 VGA til komponentvideokabel
BEMÆRK: VGA til komponentvideokablet følger ikke med projektoren. Du kan
købe VGA til komponent video forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
24 Tilslutning af projektoren
Page 25

Tilslutning af en dvd-afspiller med et HDMI kabel

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1
2
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
1 Netledning 2 HDMI-kabel
BEMÆRK: HDMI kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe HDMI kablet
på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning af projektoren 25
Page 26

Tilslutning til lokalområdenetværk

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
Lokalområdenetværk (LAN)

Til projicering af et billede og til kontrol af projektoren tilsluttet et netværk med et RJ45 kabel.

1 Netledning 2 RJ45 kabel
BEMÆRK: RJ45 kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe RJ45 kablet
på Dell webstedet www.dell.com.
BEMÆRK: LAN modulsættet er ikke inkluderet i din S320 projektor. Hvis du
ønsker, at bruge netværksfunktionen, bedes du venligst se"Installation af RJ45 sættet, som tilbehør" på side 16. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
26 Tilslutning af projektoren
Page 27

Tilslutning til commerciel RS232 kontrolboks

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1 2
3
1 Netledning 2 RS232-kabel (9-ben D-sub hunstik-til-
hunstik ben2-3 skift)
3 Commerciel RS232 kontrolboks
BEMÆRK: RS232-kablet (9-ben D-sub hunstik-til-hunstik ben2-3 skift) er ikke
inkluderet i din projektor. Kontakt en professionel tekniker vedrørende anskaffelse af kablet.
Tilslutning af projektoren 27
Page 28

Tilslutning af den interaktive pen

VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
1
2
MOLEX
3
4
5
1 Netledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB-A til mini USB-B kabel 4 Projektionsskærmen 5 Interaktiv pen
28 Tilslutning af projektoren
Page 29
BEMÆRK: Det interaktive modulsæt er ikke inkluderet i din S320 projektor.
Hvis du ønsker, at bruge den interaktive funktion, bedes du venligst se"Installation af det interaktive modulsæt, som tilbehør" på side 15. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
BEMÆRK:
1 Interaktivitet understøttes kun i følgende input-tilstande: VGA og HDMI fra
en Pc og trådløs skærm, USB skærm og LAN skærm.
2 For at kunne aktivere den interaktive pen, er en yderligere forbindelse
mellem computer og projektor nødvendig. Computeren og projektoren kan forbindes på fire forskellige måder:
a Ved brug af et mini USB-kabel eller en Dell trådløs interaktiv dongle
(tilbehør)
Den trådløse interaktive dongle fra Dell er ikke inkluderet i din S320 eller din S320wi projektor. Hvis du ønsker, at bruge den trådløse interaktive dongle fra Dell til, at forbinde din computer og projektoren, har du mulighed for at købe den på Dell's hjemmeside på www.dell.com.
b Brug et LAN-kabel (softwaren Dell Wireless Application skal installeres) c Brug et WLAN-kabel (softwaren Dell Wireless Application skal
installeres)
Hvis der bruges en LAN- eller WLAN-forbindelse, skal Wireless/LAN (Trådløs/Netværk) aktiveres først.
3 Hvis afstanden mellem din computer/laptop og projektoren er over fem
meter, anbefales det at bruge en USB-hub for installationen.
Tilslutning af projektoren 29
Page 30
3

Brug af din projektor

Tænd for din projektor

BEMÆRK: Tænd for projektoren, inden du tænder for kilden (computer, dvd-
afspiller osv.). Knappen Strømforsyning blinker blåt, indtil du trykker på den.
1 Fjern linsehætten. 2 Forbind netledningen og de fornødne signalkabler til projektoren. For flere
oplysninger om tilslutning af projektoren, se “Tilslutning af projektoren” på side 13.
3 Tryk på knappen Strømforsyning (se “Brug af kontrolpanelet” på side 35 for at
find knappen Strømforsyning).
4 Tænd for din kilde (computer, dvd-afspiller osv.). 5 Forbind kilden til projektoren med det korrekte kabel. Se “Tilslutning af
projektoren” på side 13 angående, hvordan kilden forbindes til projektoren.
6 Som standard er projektorens input-kilde stillet på VGA-A. Ændr om
nødvendigt projektorens input-kilde.
7 Hvis du har mange kilder tilsluttet til projektoren, så tryk på knappen Kilde
fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge den ønskede kilde. Se “Brug af kontrolpanelet” på side 35 og “Brug af fjernbetjening” på side 37 for at finde knappen Kilde.

Sådan slukker du for projektoren

ADVARSEL: Fjern stikket fra projektoren, når den er lukket helt ned som
forklaret i den følgende procedure.
1 Tryk på knappen Strømforsyning. Sluk for projektoren i henhold til
anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Meddelelsen "Press Power Button to Turn off Projector (Tryk på
knappen for slukke for projektoren)" vises på skærmen. Meddelelsen
forsvinder efter 5 sekunder, eller du kan trykke på knappen Menu for at fjerne den.
2 Tryk på knappen Strømforsyning igen. Ventilatoren fortsætter med at køre i 120
sekunder.
30 Brug af din projektor
Page 31
3 Du kan slukke for projektoren hurtigt ved at trykke og holde på strømknappen i
1
2
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
ét sekund, mens projektorens afkølingsventilator stadig kører.
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren igen, for
at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres.
4 Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.

Justering af det projicerede billede

Øgning af projektorhøjde

1 Løft projektoren til den ønskede skærmvinkel og brug det forreste
hældningsjusteringshjul til at finindstille visningsvinklen.
2 Brug de to hældningsjusteringshjul til at finindstille visningsvinklen.

Sænkning af projektorhøjde

1 Sænk projektoren og brug det forreste hældningsjusteringshjul til at finindstille
visningsvinklen.
1 Forreste hældningsjusteringshjul
(hældningsvinkel: 0 til 4 grader)
2 1x Baghjul til tiltjustering
1 
Brug af din projektor 31
Page 32

Indstilling af projektorfokusering

1
ADVARSEL: For at undgå skade på projektoren, skal du sørge for at baghjulet
til tiltjusteringen er trukket helt tilbage, inden du flytter projektoren eller ligger den i bæretasken.
BEMÆRK: Bæretasken følger ikke med projektoren. Du har mulighed for, at
købe bæretasken (P/N: 8R3VM) på Dell's hjemmeside på www.dell.com.
1 Drej fokuseringstappen, indtil billedet er tydeligt. Projektoren fokuserer på
afstande mellem 0,4m og 3,82m.
1 Foku sr in g
32 Brug af din projektor
Page 33

Justering af projektionsbilledstørrelse

300" (762,00 cm)
246" (624,84 cm)
193" (490,22 cm)
139" (353,06 cm)
86" (218,44 cm)
31,45" (79,88 cm)
12,5' (3,82 m)
10,1' (3,08 m)
7,91' (2,41 m)
5,71' (1,74 m)
3,51' (1,07 m)
1,31' (0,4 m)
VGA-A INVGA-OUT VGA-B IN HDMI
Audio-In
Audio-Out
Composite S-Video
Mini-USB
RS232
RJ45
DOUSBUSB-A
Projektor til skærmafstand

S320/S320wi

Brug af din projektor 33
Page 34

S320/S320wi

C
A
B
Højde (Hd): 244 cm
A
f
s
t
a
nd:
1
,
7
4
m
D
i
a
g
o
n
a
l
:
1
3
9
"
Skærmstørrelse Foroven
Ønsket afstand (m)
<A>
0,4 31,45 65 x 49 56
1,07 86 174 x 130 150
1,74 139 283 x 212 244
2,41 193 392 x 294 338
3,08 246 501 x 376 432
3,82 300 610 x 457 526
* Denne graf er kun til referencebrug. * Forskydningsforhold: 115±5%
Diagonal (tommer)
<B>
(min. zoom)
B (cm) x H (cm)
Fra forneden til foroven på
billedet (cm)
<C>
34 Brug af din projektor
Page 35

Brug af kontrolpanelet

1 3
2
4
10
9 8
7
5
6
1 Strømforsyning Tænder og slukker for projektoren. For
yderligere information, se “Tænd for din projektor” på side 30 og “Sådan slukker du for projektoren” på side 30.
2 Op /
Trapezkorrektionsjustering
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (+37/-40 grader).
3 LAMPE advarselslys Hvis den gule indikator for LAMP (LAMPE)
blinker, kan et af følgende problemer være opstået:
• Lampen har nået afslutningen på sit brugbare liv
• Lampemodulet er ikke korrekt installeret
• Fejl ved lampedriver
• Fejl ved farvehjul
For yderligere information, se “Fejlfinding på din projektor” på side 127 og “Styresignaler” på side 133.
Brug af din projektor 35
Page 36
4 TEMPERATUR
advarselslys
5 Enter Tryk for at bekræfte valg. 6 IR Modtager Ret fjernkontrollen mod IR modtageren, og
7 Højre / Autom.
justering
8 Ned /
Trapezkorrektionsjustering
9 Venstre / Kilde Tryk for at navigere gennem OSD
10 Menu Tryk for at aktivere OSD. Brug
Hvis den gule indikator for TEMP (TEMP) blinker, kan et af følgende problemer være opstået:
• Projektorens interne temperatur er for høj
• Fejl ved farvehjul For yderligere information, se “Fejlfinding på
din projektor” på side 127 og “Styresignaler” på side 133.
tryk på en knap. Tryk for at navigere gennem OSD
(skærmmenu) emner. Tryk for at synkronisere projektoren med
input-kilden.
BEMÆRK: Autom. justering fungerer ikke,
hvis skærmmenuen er åben.
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (+37/-40 grader).
(skærmmenu) emner. Tryk for at bevæge dig gennem Analog RGB,
Komposit, Komponent (YPbPr via VGA), HDMI og S-video-kilder, når der er tilsluttet mange kilder til projektoren.
retningsknapperne og knappen Menu for at navigere gennem OSD.
36 Brug af din projektor
Page 37

Brug af fjernbetjening

ENTER
14
15
MENU
16
17
18 19
20 21
22
23
24
25 26
SOURCE
KEYSTONE
AUTO ADJ.
POWER
ENTER
VOL
MUTE
VOL
FREEZE
ZOOMZOOM
VIDEOVGA
ASPECT
VIDEO MODE
MOUSE
BLANK
INFO
S-VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10 11
12
13
1
Power
Tænder og slukker for projektoren. For yderligere information, se “Tænd for din projektor” på side 30 og “Sådan slukker du for projektoren” på side 30.
2
Enter
3
Højre
4
Ned
Tryk for at bekræfte valg.
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
Brug af din projektor 37
Page 38
5 Billedformat Tryk for at ændre det viste billedes format.
VOL
6
Mute
MUTE
Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens højtaler.
7 Video Projektoren har forindstillede konfigurationer, der
er optimeret til visning af data (præsentations­dias) og video (film, spil osv.). Tryk på Video Mode (Video-tilstand) knappen, for at skifte mellem Presentation (Præsentation),
Bright (Lys), Movie (Film), sRGB og brugerdefineret.
Tryk på Video Mode (Video-tilstand) knappen, for at se den aktuelle visningsfunktion. Tryk igen på Video Mode (Video-tilstand) knappen, for at skifte mellem funktionerne.
8
Mus op
Tryk for at skifte til forrige side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal være
forbundet, hvis du ønsker at bruge Page Up (Side op) funktionen.
9
Mus ned
Tryk for at skifte til næste side.
BEMÆRK: Mini USB kablet skal være
forbundet, hvis du ønsker at bruge Page Down (Side ned) funktionen.
10 Freeze Tryk for at sætte skærmbilledet på pause, og tryk
derefter på "Freeze" for, at starte afspilningen igen.
11 Tom skærm Tryk for at vise/skjule billedet. 12 Oplysninger Tryk for at få oplysninger vedrørende projektorens
native opløsning.
13 S-video Tryk for at vælge S-video kilde. 14
Op
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
15
Ve ns tr e
Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
16 Menu Tryk for at aktivere OSD. 17
Lydstyrke op
Tryk for at øge lyden.
38 Brug af din projektor
Page 39
18 Source Tryk for at skifte mellem Analog RGB-,
VOL
Komposit-, Komponent (YPbPr via VGA)-, HDMI- og S-videokilde.
19
Lydstyrke ned
Tryk for at sænke lyden.
20 Trapez justering + Tryk for at justere for billedskævhed på grund af
hældende projektor (+37/-40 grader).
21 Trapez justering - Tryk for at justere for billedskævhed på grund af
hældende projektor (+37/-40 grader).
22 Autom. justering Tryk for at synkronisere projektoren med input-
kilden. Auto adjust (Automatisk justering) fungerer ikke når OSD vises.
23 Zoom + Tryk for at løfte billedet. 24 Zoom - Tryk for at sænke billedet. 25 VGA Tryk for at vælge VGA kilde. 26 Video Tryk for at vælge komposit videokilde.
Brug af din projektor 39
Page 40

Sådan bruges den interaktive pen

1
2
5
6
3
4

Set oppefra

Set nedefra
Oplås
Lås
7
8
1 Udskiftelig pennespids Tryk på pennespidsen for at tegne eller skrive. Når
pennespidsen er aktiveret, virker den som at tegne eller skrive med venstreklik på musen.
BEMÆRK:
• Hvis pennespidsen er aktiveret, skifter pennen til tegnefunktionen, og knapfunktionen deaktiveres midlertidigt.
• Når pennespidsen er slidt, udskift hovedet som nedenfor vist.
40 Brug af din projektor
Page 41
2 Venstre Denne knap virker som venstreklik-knappen på en
mus.
3 Funktion Funktioner til rådighed er oplistet i OSD-menuen
"Set function" ("Indstil funktion”) (se side 71).
BEMÆRK: Dobbeltklik på
funktionsknappen vil virke som fortryd, hvis understøttet af softwaret.
4 Mini-USB
opladningsstik
5 LED indikatorer Der er to LED indikatorer til rådighed: Grøn og
6 Højre Denne knap virker som højreklik-knappen på en
7 Tænd/sluk-kontakt Tænder og slukker for den interaktive pen. 8 Stik til firmware-
opgradering
Giver dig mulighed for at bruge mini-USB-kablet til opladning. Se "Sådan oplades den interaktive pen" på side 44.
gul (se "Interactive Pen LED styresignaler" på side
134).
mus.
For firmware-opgradering af interaktive pen og RF-plade.

OSD advarselsmeddelelse - lavt batteri

• Meddelelsen om lavt batteri ses, når batteriets spænding er under 2 V. I denne tilstand kan pennen fungere i 1~2 timer.
• Pennen deaktiveres, når batteriets spænding er under 1,8 V.

Knapkombinationer

Venstre + Funktion: Menuen Pen Information (Penoplysninger) ses på skærmen.
Hold funktion: Hold funktionsknappen ned i 2 sekunder og menuen Function (Funktion) vises på skærmen. Brug Venstre/Højre til at gå op/ned og brug Function (Funktion) til at bekræfte/anvende.
• Når Toggle (Skift) vælges i menuen Set Funktion (Indstil funktion), skal du trykke på funktionsknappen for at vælge Normal (Almindelig)/Draw (Tegn)/Stabel (Stabil) tilstand.
BEMÆRK: Den interaktive pen understøtter ikke Windows mus funktionen
”Ombyt primære og sekundære knapper”.
Brug af din projektor 41
Page 42

Brug af håndledsrem

Brug håndledsremmen som en sikkerhedsforanstaltning i tilfælde af, at du mister grebet om den interaktive pen og for at undgå skade på pennen, omgivende ting eller personer.
1 Før snoren på håndledsremmen gennem konnektor-holderen.
2 Anbring håndledsremmen om håndleddet.
42 Brug af din projektor
Page 43

Anbringelse af fjernbetjeningens batterier

AAA
AAA
2
BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når denne ikke bruges.
1 Tryk på tappen for at løfte batteridækslet op.
2 Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-).
1
3 Anbring batterierne i henhold til polaritetsafmærkningen i
batterirummet.
BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og brug
ikke nye og gamle batterier sammen.
4 Sæt batteridækslet på plads igen.
3
AAA
4
AAA
Brug af din projektor 43
Page 44

Sådan oplades den interaktive pen

MOLEX
Når det gule batterilys for den interaktive pen begynder at blinke, er det interne batteris stand lav (hvis batteriet er helt afladt, kan du ikke tænde for den interaktive pen ved at trykke på pennespidsen, eller højre, venstre eller funktion­knapperne.
Du kan oplade batteriet ved at tilslutte et mini-USB-kabel mellem den interaktive pen og din computer eller laptop (hvis du tilslutter til en computer eller en laptop skal du sikre dig, at computeren eller laptoppen er tændt). Batterilyset forbliver tændt mens batteriet oplades og det slukkes, når batteriet er helt opladt.
Når opladningen er udført, kan du frakoble mini-USB-kablet (eller lade kablet forblive tilsluttet og bruge den interaktive pen mens den oplades).
BEMÆRK: Det tager mindst 4-5 timer den første gang batteriet oplades helt. Et
fuldt opladt batteri giver 25 timers uophørlig brug, eller op til 4 uger i standby.
ADVARSEL: Lithium-batteriet er genopladeligt og det skal ikke udskiftes eller
serviceres af brugeren. Hvis din interaktive pen ikke kan oplades skal du kontakte Dell (se “Sådan kontakter du Dell” på side 144).
ADVARSEL: Du skal altid bruge det medfølgende mini-USB-kabel og din
computer (eller bruger docking-opladeren) til at oplade din interaktive pen. Docking-opladeren følger ikke med projektoren. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
44 Brug af din projektor
Page 45

Introduktion af docking-opladeren (tilbehør)

1
2
3
4

Set forfra

Set bagfra
1 LED-lys for tændt 2 Mini-USB-stik 3 Tænd/sluk-kontakt 4 Netledningsstik
BEMÆRK: Docking-opladeren følger ikke med din S320 eller S320wi projektor.
Du kan købe docking-opladeren på Dell’s websted www.dell.com.

LED-indikator på docking-opladeren

Grøn LED lyser fast Når docking-opladeren er tændt, begynder den grønne
lysdiode at lyse konstant.
Grøn LED slukket Den grønne lysdiode går ud, når docking-opladeren slukkes.
Brug af din projektor 45
Page 46

LED-indikator på interaktiv pen

Gul LED lyser fast Den gule LED lyser FAST under opladningsprocessen. Gul LED slukket Når batteriet er fuldt opladt, SLUKKES LED for at angive,
at "Opladning er udført".
Gul LED blinker Hvis den gule lysdiode begynder at BLINKE (lyser i 0,4 sek. ,
slukket i 0,6 sek., 1 sek. pr. blink), betyder det, at enheden ikke oplades. Der er detekteret opladerfejl eller dårligt batteri.

Specifikationer for docking-oplader (strømforsyning)

Model: Opladningsstation for interaktiv projektorpen Strømforsyning: Indgangsstrøm 100-240 V, 50-60 Hz, 0,2 A
Udgangsstrøm 5 V/1 A
Maksimal temperatur: 40 ºC
46 Brug af din projektor
Page 47

Opladning af den interaktive pens batteri med docking-opladeren

Når det gule batterilys for den interaktive pen begynder at blinke, er det interne batteris stand lav (hvis batteriet er helt afladt, kan du ikke tænde for den interaktive pen ved at trykke på pennespidsen de højre, venstre eller funktion­knapperne.
Brug følgende trin til at oplade batteriet:
1 Tilslut elledningen til en stikkontakt.
2 Sæt den interaktive pen ind i mini-USB-porten i docking-opladeren.
Brug af din projektor 47
Page 48
3 Tænd på tænd/sluk-kontakten på docking-opladeren.
BEMÆRK: Under opladningsprocessen lyser den interaktive pens gule
batterilys hele tiden, indtil opladningen er fuldført.
BEMÆRK: Det tager mindst 4-5 timer den første gang batteriet oplades helt. Et
fuldt opladt batteri giver op til 25 timers uophørlig brug, eller op til 4 uger i standby.
ADVARSEL: Hvis din docking-oplader ikke kan oplade, skal du kontakte DELL.
48 Brug af din projektor
Page 49

Fjernbetjeningens operationsafstand

Vinkel
Afstand
Afstand
Vinkel
Operationsområde
Vinkel ±20°
Afstand
7m
ZOOM
ZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
TM
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
S-VIDEO
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
MOUSE
BLANK
ENTER
VOL
VOL
MUTE
TM
BEMÆRK: Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra diagrammet.
Svage batterier forhindrer fjernbetjeningen i at styre projektoren korrekt.
Brug af din projektor 49
Page 50

Virkningsafstand med Interactive Pen

Vinkel
Afstand
Operationsområde
Vinkel
Afstand
0
°
20
°
45
°
9m 7m 5m
Afstand
Vinkel
BEMÆRK:
50 Brug af din projektor
• Projektoren har 2.000 lm lysstyrke med 100' billedstørrelse i Bright (Lyskraftig) tilstand.
• Kan understøtte multiple penne (op til 10 stk.) forbundet til én projektor, men pennene kan ikke bruges samtidig.
• Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra diagrammet.
• Projektorens nedbrydning i lysstyrke påvirker pennens virkningsafstand.
Page 51

Brug af On-Screen Display (Skærmvisning)

• Projektoren har en flersproget OSD (skærmmenu), der kan vises med eller uden en input-kilde.
• Tryk på Menu-knappen på kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen for at gå til Main Menu (Hovedmenu).
• For at navigere gennem fanerne i Main Menu (Hovedmenu), skal du trykke på
eller knapperne på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening.
• For at vælge en undermenu, skal du trykke på knappen eller på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening.
• For at vælge en funktion, skal du trykke på eller på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkeblå.
• Brug eller på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen til at justere indstillingerne.
• For at vende tilbage til Main Menu (Hovedmenu), trykke på knappen på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen.
• Tryk på knappen Menu direkte på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen for at afslutte OSD.
BEMÆRK: Strukturen i skærmmenuen og indholdet er ens på både S320 og
S320wi modellerne.

INPUT SOURCE (INPUT-KILDE)

Med menuen Input Source (Input-kilde) kan du vælge projektorens input-kilde.
VGA-A—Tryk på for at finde et VGA-A signal. VGA-B—Tryk på for at finde et VGA -B signal.
OMPOSITE (KOMPOSIT)—Tryk på for at finde et komposit videosignal.
C
VIDEOTryk på for at finde et S-video-signal.
S­HDMI—Tryk på for at finde et HDMI-signal.
Brug af din projektor 51
Page 52
WIRELESS/USB (TRÅDLØS/USB)—Tryk på for, at åbne WIRELESS/USB (TRÅDLØS/USB) menuen på Input Source (Input-kilde).
BEMÆRK: WIRELESS/USB (TRÅDLØS/USB) kan bruges, når "Wireless and
LAN" (Trådløs og Netværk) funktionen er slået til.
INPUT SOURCE WIRELESS/USB (INPUT-KILDE TRÅDLØS/USB)
I Input Source (Input-Kilde) menuen Wireless/USB (Trådløs/USB) har du mulighed for, at åbne Wireless Display (Trådløs skærm), USB Display (USB skærm) og USB Viewer.
IRELESS DISPLAY (TRÅDLØS SKÆRM)—Tryk på for at gå til projektorens Wireless
W
Guide (Trådløs Guide) skærm. Se “Trådløs guide-skærm” på side 77.
ISPLAY (USB SKÆRM)—Giver dig mulighed for, via et USB-kabel, at vise
USB D
computerskærmen via projektoren.
IEWERGør det muligt at se billed- og PPT filer fra USB flashen. Se
USB V
“Installation “Presentation to Go (PtG)”” på side 84.

AUTO ADJUST (AUTOM. JUSTERING)

Auto Adjust (Autom. justering) justerer automatisk projektorens pc-tilstand vandret, lodret, frekvens og sporing.
52 Brug af din projektor
Page 53

BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST)

Menuen Brightness/Contrast (Lysstyrke/Kontrast) giver dig mulighed for at justere indstillingerne for lysstyrke/kontrast for projektoren.
B
RIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug
ONTRAST (KONTRAST)—Brug
C
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Brightness (Lysstyrke) og
Contrast (Kontrast), skifer projektoren automatisk til Custom mode (Tilpasnings­tilstand).
og
til at justere billedets lysstyrke.
og
til at justere billedets kontrast.

VIDEO MODE (VIDEO-TILSTAND)

Menuen Video Mode (Video-tilstand) giver dig mulighed for at optimere skærmens billede: Presentation (Præsentation), Bright (Lys), Movie (Film), sRGB (giver en mere nøjagtig farverepræsentation) og Custom (Brugerdefiner) (indstillinger dine foretrukne indstillinger).
Brug af din projektor 53
Page 54

VOLUME (LYDSTYRKE)

Menuen Volume (Lydstyrke) giver dig mulighed for at justere indstillingerne for lydstyrke for projektoren.
V
OLUME (LYDSTYRKE)—Tryk på for at hæve lydstyrken og for at sænke
lydstyrken.

AUDIO INPUT (LYD-INPUT)

Med menuen Audio Input (Lyd-input) kan du vælge projektorens input-kilde for lyd. Der kan vælges mellem: Analog In (Analog indgang), HDMI og Wireless/LAN (Trådløs/netværk).
BEMÆRK: Undgå, at tilslutte et indgangssignal til mikrofonstikket. Eller vil du
muligvis kunne høre støjen fra højttalerne, på grund af forstyrring og forvrænging af lydsignalet.
54 Brug af din projektor
Page 55

ADVANCED SETTINGS (AVANCEREDE INDSTILLINGER)

Menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger) giver dig mulighed for, at ændre indstillingerne for Image (Billed), Display (Skærm), Projector (Projektor),
LAN, Wireless (Trådløs), Menu, Power (Strøm), Interactive (Interaktiv) og Information.
MAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på for at
I
aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner:
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—Her kan du justere
C
farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Tilpasnings­tilstand).
OLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—Her kan du manuelt justere
RGB C
farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
HITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—Tryk på og brug og til at vise
W
intensiteten for hvid.
OLOR SPACE (FARVERUM)—Til valg af farverum. Der kan vælges mellem:
C
RGB, YCbCr og YPbPr.
UTPUT (VGA UDGANG)—Vælg On (Til) eller Off (Fra) VGA
VGA O
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra)
Brug af din projektor 55
Page 56
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature
(Farvetemperatur), RGB Color Adjust (RGP farvejustering) og White Intensity (Hvid intensitet), vil projektoren automatisk skifte over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
MAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I VIDEO-TILSTAND)—Vælg og t r yk på for at
I
aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner:
OLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—Her kan du justere
C
farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres Custom mode (Tilpasnings-tilstand). Værdierne lagres i Custom mode (Tilpasnings-tilstand).
OLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—Her kan du manuelt justere
RGB C
farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå).
ATURATION (FARVEMÆTNING)—Her kan du justere video-kilden fra sort/hvid
S
til fuld farvemætning. Tryk på for at hæve mængden af farve i billedet og for at sænke mængden af farve i billedet.
HARPNESS (SKARPHED)—Tryk på for at nedsætte skarpheden og for
S
at øge skarpheden.
INT (FARVETONE)—Tryk på for at hæve mængden af grønt i billedet og
T
for at sænke mængden af grønt i billedet (kan kun vælges for NTSC).
HITE INTENSITY (HVID INTENSITET)—Tryk på og brug og til at vise
W
intensiteten for hvid.
OLOR SPACE (FARVERUM)—Til valg af farverum. Der kan vælges mellem:
C
RGB, YCbCr og YPbPr.
UTPUT (VGA UDGANG)—Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
VGA O
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
56 Brug af din projektor
Page 57
BEMÆRK:
1 Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature (Farvetemperatur), RGB
Color Adjust (RGP farvejustering), Saturation (Farvemætning), Sharpness (Skarphed), Tint (Farvetone) og White Intensity (Hvid intensitet), vil projektoren automatisk skifte over til Custom mode (Brugerdefineret tilstand).
2 Saturation (Farvemætning), Sharpness (Skarphed) og Tint (Farvetone) er kun til
rådighed, når indgangskilden er fra Composite (komposit) eller S-video.
MAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (INGEN INPUT-KILDE)—Vælg og tr yk på for at
I
aktivere Image Settings (Billedindstillinger). Menuen for Image Settings (Billedindstillinger) har følgende funktioner:
UTPUT (VGA UDGANG)—Vælg On (Til) eller Off (Fra) for VGA-
VGA O
udgangsfunktion, når projektoren er i standby. Standard er Off (Fra).
ISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på f or at
D
aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har følgende funktioner:
ORIZONTAL POSITION (VANDRET POSITION)—Tryk på for at bevæge billedet
H
til højre og på for at bevæge billedet til venstre.
ERTICAL POSITION (LODRET POSITION)—Tryk på for at bevæge billedet opad
V
og på for at bevæge billedet nedad.
Brug af din projektor 57
Page 58
FREQUENCY (FREKVENS)—Her kan du ændre dataklokkefrekvensen, så den matcher med computerens grafikkortsekvens. Hvis du ser en lodret flimrende bølge, skal du bruge Frequency (Frekvens)-kontrollen til at minimere bølgerne. Dette er en grovjustering.
RACKING (SPORING)—Synkroniser fase på visningssignal med grafikkortet.
T
Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende billede, så brug Tracking (Sporing) til at rette det. Dette er en finjustering.
SPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—Giver dig mulighed for at vælge et
A
billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:9 og 4:3.
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
•16:9 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved projicering af et skærmbillede på 16:9.
•4:3 — Indgangskilden skaleres, så den passer skærmen og fremviser et 4:3 billede.
ZOOMTryk på og for at zoome og vise billedet.
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
ZOOM NAVIGATION (ZOOM NAVIGERING)—Tryk på f o r a t aktivere menuen Zoom Navigation (Zoom navigering).
Tryk på for at navigere projektionsskærmen.
ISPLAY (3D SKÆRM)—Vælg On (Til) for at starte 3D skærmfunktionen
3D D
(standard er Off (Fra)).
BEMÆRK:
1. Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges nogle få yderligere ting, herunder:
a Computer/laptop med 120 Hz signaludgang quad-buffered
grafikkort. b "Aktive" 3D briller med DLP Link™. c 3D indhold. Se "Bemærkning 4" d 3D afspiller. (For eksempel: Stereoskopisk afspiller...)
2. Aktiver 3D funktionen, når alle, nedenstående betingelser er opfyldt:
58 Brug af din projektor
Page 59
a Computer/laptop med grafikkort med udgangssignal på 120 Hz -
ignal via VGA- eller HDMI-kabel.
b Indlæs 3D indhold via video og s-video.
3. "3D Display (3D skærm)" (3D-visning)-valget aktiveres kun i "Display Settings (Skærmindstillinger) i menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger)" hvis projektoren detekterer et af inputtene nævnt ovenfor.
4. 3D-understøttelse og opdateringshastighed som beskrevet nedenfor:
a VGA/HDMI 1280 x 720, 1024 x 768 og 800 x 600 ved 120 Hz b Komposit/S-Video ved 60 Hz c Komponent 480i og 576i
5. Det anbefalede VGA-signal for laptops er Single mode output (dual mode anbefales ikke).
3D FORMATGiver dig mulighed for, at vælge 3D-formatet. Der kan vælges mellem: Side By Side (side-om-side), Side By Side Full (side-om-side fuld), Frame Sequential (billedrækkefølge), Field Sequential (indholdsrækkefølge), Top/Bottom (foroven/forneden) og Top/Bottom Full (foroven/forneden fuld).
YNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—Hvis du ser et særskilt eller
3D S
overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste match med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D briller)
ISPLAY SETTINGS (SKÆRMINDSTILLINGER) (I VIDEO-TILSTAND)—Vælg og tryk på for at
D
aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har følgende funktioner:
SPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—Giver dig mulighed for at vælge et
A
billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:9 og 4:3.
Brug af din projektor 59
Page 60
•Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bibeholde billedforholdet i henhold til indgangskilden.
•16:9 — Inputkilden skaleres, så den passer til skærmens bredde ved projicering af et skærmbillede på 16:9.
•4:3 — Indgangskilden skaleres, så den passer skærmen og fremviser et 4:3 billede.
OOMTryk på og for at zoome og vise billedet.
Z
Juster billedskalaen ved at trykke på og
og tryk derefter på for kun at se på
fjernbetjeningen.
Z
OOM NAVIGATION (ZOOM NAVIGERING)—Tryk på f o r a t
aktivere menuen Zoom Navigation (Zoom navigering).
Tryk på for at navigere projektionsskærmen.
ISPLAY (3D SKÆRM)—Vælg On (Til) for at starte 3D skærmfunktionen
3D D
(standard er Off (Fra)).
BEMÆRK:
1. Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges nogle få yderligere ting, herunder:
a Computer/laptop med 120 Hz signaludgang quad-buffered
grafikkort. b "Aktive" 3D briller med DLP Link™. c 3D indhold. Se "Bemærkning 4" d 3D afspiller. (For eksempel: Stereoskopisk afspiller...)
2. Aktiver 3D funktionen, når alle, nedenstående betingelser er opfyldt: a Computer/laptop med grafikkort med udgangssignal på 120 Hz -
ignal via VGA- eller HDMI-kabel.
b Indlæs 3D indhold via video og s-video.
3. "3D Display (3D skærm)" (3D-visning)-valget aktiveres kun i "Display Settings (Skærmindstillinger) i menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger)" hvis projektoren detekterer et af inputtene nævnt ovenfor.
4. 3D-understøttelse og opdateringshastighed som beskrevet nedenfor:
a VGA/HDMI 1280 x 720, 1024 x 768 og 800 x 600 ved 120 Hz
60 Brug af din projektor
Page 61
b Komposit/S-Video ved 60 Hz c Komponent 480i og 576i
5. Det anbefalede VGA-signal for laptops er Single mode output (dual mode anbefales ikke).
3D FORMATGiver dig mulighed for, at vælge 3D-formatet. Der kan vælges mellem: Side By Side (side-om-side), Side By Side Full (side-om-side fuld), Frame Sequential (billedrækkefølge), Field Sequential (indholdsrækkefølge), Top/Bottom (foroven/forneden) og Top/Bottom Full (foroven/forneden fuld).
YNC INVERT (3D SYNKRONISER/VEND)—Hvis du ser et særskilt eller
3D S
overlappende billede med DLP 3D briller, skal du, for at få det korrekte billede, starte "Invert (Vend)" for at opnå den bedste match med hensyn til venstre/højre billedsekvens. (Til DLP 3D briller)
ROJECTOR SETTINGS (PROJEKTORINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på for at aktivere
P
projektorindstillinger. Menuen for projektorindstillinger har følgende funktioner:
UTO SOURCE (AUTOKILDE)—Væl g Off (Fra) (standard) for at fastlåse det
A
aktuelle input-signal. Hvis du trykker på knappen Source (Kilde), når tilstanden Auto Source (Autokilde) er indstillet til Off (Fra), kan du vælge input-signalet manuelt. Vælg On (Til) for at finde de tilgængelige input­signaler. Hvis du trykker på knappen Kilde når projektoren er tændt, finder den automatisk det næste tilgængelig input-signal.
UTO KEYSTONE (AUTOM. TRAPEZKORREKTION)—Væl g On (Til) for automatisk at
A
justere billedets skævhed på grund af hældende projektor.
ROJECTOR MODE (PROJEKTORTILSTAND)—Her kan du vælge projektor-tilstand
P
afhængigt af, hvordan projektoren er anbragt.
•Rear Projection-Desktop (Bagprojektion desktop) — Projektoren spejlvender billedet, så du kan fremvise billedet bag en gennemsigtig skærm.
Brug af din projektor 61
Page 62
•Rear Projection-Wall Mount (Bagprojektion - vægmonteret) — Projektoren vender og drejer billedet på hovedet. Der kan projiceres bag en gennemsigtig skærm med vægmonteret projektion.
•Front Projection-Desktop (Frontprojektion desktop) — Dette er standardindstillingen.
•Front Projection-Wall Mount (Frontprojektion - vægmonteret) — projektoren vender billedet på hovedet til vægmonteret projektion.
PEAKER (HØJTALER)—Væ lg On (Til) for at aktivere højtaleren. Vælg Off
S
(Fra) for at deaktivere højtaleren.
LOSED CAPTION (LUKKET BILLEDTEKST)—Væ l g On (Til) for at aktivere ”closed
C
caption” og for at aktivere menuen ”closed caption”. Vælg en passende ”closed caption” indstilling: CC1, CC2, CC3 og CC4.
BEMÆRK:
1. ”Closed caption” er kun til rådighed for NTSC.
2. Det er kun muligt, at bruge undertekster via S-video og Komposit video-indgangene.
STARTUP SCREEN (OPSTARTSSKÆRM)—Standard er Dell-logoet som tapet. Du kan også vælge indstillingen Capture Screen (Tag billede af skærm) for at tage et billede af skærmdisplayet. Følgende meddelelse vises på skærmen.
BEMÆRK: For at kunne tage et fuldt billede, skal du sikre, at input-
signalet, der er sluttet til projektoren, har en opløsning på 1024 x 768.
EST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønster bruges til test af fokus og
T
opløsning. Du kan aktivere og deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved at vælge Off
(Fra), 1, eller 2. Test Pattern 1 (Testmønster 1) kan også fremkaldes ved at holde ned på knapperne og på kontrolpanelet samtidigt i to sekunder. Test Pattern 2 (Testmønster 2) kan også fremkaldes ved at holde
og på kontrolpanelet samtidigt nede i to sekunder.
62 Brug af din projektor
Page 63
FACTORY RESET (STANDARDINDSTILLING)—Vælg og tryk på for at nulstille alle
Test Pattern 1 (Testmønster 1):
Test Pattern 2 (Testmønster 2):
indstillingerne til fabriksindstillingerne. Nedenstående advarselsmeddelelse vises:
Nulstilling inkluderer både computerkilder og videokildeindstillinger.
ETTINGS (NETVÆRKSINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på for at aktivere
LAN S
netværksindstillinger. Menuen for netværksindstillinger har følgende funktioner:
Brug af din projektor 63
Page 64
WIRELESS AND LAN (TRÅDLØS OG NETVÆRK)—Væ lg Enabled (Aktiveret) for at aktivere Wireless and LAN (Trådløs og Netværk)-funktionerne.
DHCP—Hvis der findes en DHCP server i netværket, til hvilket projektoren er forbundet, fås IP-adressen automatisk, når der vælges DHCP On (Til). Hvis DHCP er Off (Fra), skal IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt) indstilles manuelt. Brug
og til at vælge nummeret på IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske) og Gateway (Adgangspunkt). Tryk på Enter for at bekræfte hvert nummer og brug derefter og for at indstille det næste punkt.
DDRESS (IP-ADRESSE)—Tildeler automatisk eller manuelt IP address (IP-
IP A
adresse) til projektoren, forbundet til netværket.
UBNET MASK (UNDERNETMASKE)—Konfigurer Subnet Mask (Undernetmaske)
S
for netværksforbindelsen.
ATEWAY (ADGANGSPUNKT)—Tjek Gateway adress (Adgangspunktadressen)
G
med din netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt. DNS—Tjek DNS server IP address (DNS server IP-adressen) med din
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
TORE (LAGRING)—Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
S
netværks-konfigurationsindstillingerne.
BEMÆRK:
1. Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt), DNS og Store (Lagring).
2. Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse) Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves med blåt)
a Vælg muligheden med og . b Indstil værdien med og . c Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3. Efter konfiguration af IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) ogDNS vælges Store (Lagring). Tryk på knappen for at gemme indstillingerne.
4. Hvis der vælges Store (Lagring) uden at der trykkes på knappen Enter, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
R
ESET (TILBAGESTIL)—Vælg for at tilbagestille netværkskonfiguration.
64 Brug af din projektor
Page 65
WIRELESS SETTINGS (INDSTILLINGER FOR TRÅDLØS)—Vælg og tryk på for at aktivere indstillinger for trådløs. Menuen for indstillinger for trådløs har følgende funktioner:
IRELESS (TRÅDLØS)—Hvis du har sluttet en trådløs dongle til din projektor,
W
er denne mulighed Connected (Tilsluttet).
ERVER (DHCP-SERVER)—Giver dig mulighed for at aktivere DHCP-
DHCP S
Server (DHCP-serveren) for trådløs forbindelse.
TART IP ADDRESS (START-IP-ADRESSE)—Tildeler automatisk eller manuelt
S
Start IP Address (Start-IP-adressen) for DHCP Server (DHCP-serveren), for projektoren forbundet via trådløs forbindelse.
ND IP ADDRESS (SLUT-IP-ADRESSE)—Tildeler automatisk eller manuelt End
E
IP Address (Slut-IP-adressen) for DHCP Server (DHCP-serveren), for projektoren forbundet via trådløs forbindelse.
UBNET MASK (UNDERNETMASKE)—Konfigurer Subnet Mask
S
(Undernetmasken) for deen trådløse forbindelse.
ATEWAY (ADGANGSPUNKT)—Tjek Gateway address (Adgangspunktadressen)
G
med din netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt. DNS—Tjek DNS Server IP address (DNS server IP-adressen) med din
netværks-/system administrator, hvis du konfigurerer den manuelt.
TORE (LAGRING)—Tryk på for at gemme ændringerne foretaget i
S
konfigurationsindstillingerne for trådløs forbindelse.
BEMÆRK:
1. Brug knappen og til at vælge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt), DNS og Store (Lagring).
2. Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse) Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves med blåt)
a Brug og knaperne til, at vælge denne mulighed. b Indstil værdien med og .
Brug af din projektor 65
Page 66
c Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte.
3. Efter konfiguration af IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) ogDNS vælges Store (Lagring). Tryk på knappen for at gemme indstillingerne.
4. Hvis der vælges Store (Lagring) uden at der trykkes på knappen Enter, beholder systemet de oprindelige indstillinger.
ESET (TILBAGESTIL)—Tryk på for at nulstille trådløs konfiguration.
R
ENU SETTING (MENU-INDSTILLINGER)—Vælg og tryk på for at aktivere
M
menuindstillingerne. Menuindstillingerne består af følgende punkter:
MENU POSITION (MENU-POSITION)—Til ændring af OSD menuens placering på skærmen.
ENU TIMEOUT (MENU-AFBRYDELSE)—Til justering af tidspunktet for OSD
M
timeout (OSD-afbrydelse) . Som standard forsvinder OSD, hvis den ikke har været benyttet i 20 sekunder.
ENU TRANSPARENCY (MENU-GENNEMSIGTIGHED)—Giver dig mulighed for at
M
ændre OSD-baggrundens gennemsigtighed.
ENU LOCK (MENU-LÅS)—Væ l g On (Til) for at aktivere Menu Lock (Menu-
M
lås) og skjule OSD-menuen. Vælg Off (Fra) for at deaktivere Menu Lock (Menu-lås). Hvis du vil deaktivere funktionen Menu Lock (Menu-lås), og skjule OSD, skal du trykke på knappen Menu på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen i 15 sekunder, og derefter deaktivere funktionen.
ASSWORD (ADGANGSKODE)—Når Password Protect (Adgangskodebeskyttelse)
P
er aktiveret, vil en Password Protect (Adgangskodebeskyttelse)-skærm bede dig indtaste en adgangskode, når strømstikket anbringes i stikkontakten, og der tændes for projektoren. Som standard er denne funktion deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion ved at vælge Enabled (Aktiveret). Hvis adgangskoden har været indstillet tidligere, skal du først indtaste adgangskoden og derefter vælge funktionen. Denne funktion med
66 Brug af din projektor
Page 67
adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du tænder for projektoren.
Adgangskodeskærmen på
S320-modellen
Adgangskodeskærmen på
S320wi-modellen
Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for projektoren:
1 Ved førstegangsindstastning af adgangskode:
a Gå til Menu Setting (Menu-indstillinger), tryk på og vælg herefter
Password (Adgangskode) for at aktivere adgangskodeindstillingerne.
Funktionen Enabling the Password (Aktiver adgangskode) vises på
b
skærmen. Indtast et firecifret tal på skærmen og tryk på .
c
For at bekræfte, skal du indtaste adgangskoden igen.
d
Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden, kan du vende tilbage til
brug af projektorens funktioner og programmer.
2
Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du to chancer til. Efter
tre forkerte forsøg, slukkes projektoren automatisk.
BEMÆRK: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte DELL™
eller en kvalificeret servicetekniker.
For at deaktivere adgangskoden, skal du vælge
3
muligheden, og derved lukke funktionen.
4
For at slette adgangskoden, skal du vælge
Disabled (Deaktiveret)
Delete (Slet)
Brug af din projektor 67
.
Page 68
CHANGE PASSWORD (SKIFT ADGANGSKODE)—Indtast din adgangskode. Indtast
Skift adgangskode-skærmen på
S320-modellen
Skift adgangskode-skærmen på
S320wi-modellen
derefter en ny adgangskode og bekræft den nye adgangskode.
POWER SETTINGS (STRØMINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på for at aktivere strømindstillinger. Menuen for strømindstillinger har følgende funktioner:
68 Brug af din projektor
Page 69
QUICK SHUTDOWN (HURTIG NEDLUKNING)—Væ lg On (Til) for at slukke for
projektoren med et enkelt tryk på Strømknappen. Denne funktion muliggør hurtig nedlukning af projektoren med øget ventilatorhastighed. Der må forventes en anelse mere støj ved hurtig nedlukning.
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren
igen, for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres. Det tager længere tid at tænde for projektoren, hvis prøver straks at tænde for den. Køleventilatoren kører med fuld hastighed i ca. 30 sekunder for at stabilisere den interne temperatur.
OWER SAVING (ENERGISPARING)—Som standard er projektoren indstillet til
P
energispare-tilstand efter 120 minutters inaktivitet. Inden der skiftes til energisparetilstand, ses en advarselsmeddelelse med en 60-sekunders nedtælling på skærmen. Et tryk på en vilkårlig knap i nedtællingsperioden stopper energisparetilstand.
Du kan indstille en anden forsinkelsesperiode, inden der skal gås i energisparetilstand. Forsinkelsesperioden er den tid, du ønsker at projektoren skal vente, uden at der er noget signal-input.
Hvis der ikke registreres et input-signal indenfor forsinkelsesperioden, slukkes projektoren automatisk. Du tænder projektoren ved at trykke på knappen Strøm.
URING STANDBY (UNDER STANDBY)—Væ lg Wireless On (Trådløs Til) eller Off
D
(Fra) for at slå Wireless/LAN (Trådløs/netværk) til/fra, mens projektoren er i standby (standard er Wireless Off (Trådløs Fra)).
AMP MODE (LAMPETILSTAND)—Giver dig mulighed for, at vælge mellem
L
Normal og ECO (ØKO) og Dynamic (Dynamisk). Normal tilstand arbejder fuldt strømniveau. ECO (ØKO)-tilstand arbejder
på et lavere strømniveau, som kan forlænge lampens levetid, gøre driften mere stille og mindske luminans-outputtet på skærmen.
YNAMIC (DYNAMISK)—Vælg og tryk på for at aktivere indstillingerne for
D
billedplejning.
AMP HOUR RESET (TILBAGESTILLING LAMPETIMER)—Try k på og vælg
L
indstillingen Confirm (Bekræft) for at nulstille lampens timer.
Brug af din projektor 69
Page 70
INTERACTIVE SETTINGS (INDSTILLINGER FOR INTERAKTIVITET)—Vælg og tryk på for at aktivere indstillinger for interaktivitet. Menuen for indstillinger for interaktivitet har følgende funktioner:
BEMÆRK: Der skal være et interaktivt modulsæt sluttet til din S320
projektor, hvis du ønsker at bruge den interaktive funktion. Se “Installation af det interaktive modulsæt, som tilbehør” på side 15.
NTERACTIVE (INTERAKTIV)—Standard er On (Til). Vælg Off (Fra) for at
I
deaktivere den interaktive pen.
BEMÆRK:
1. Kontroller, at den interaktive pen er forbundet. Se “Tilslutning af den interaktive pen” på side 28.
2. Den interaktive pen kan ikke bruges i den udvidet funktion.
3. Interaktivitet understøttes kun i følgende input-tilstande: VGA og HDMI fra en computer og trådløs skærm, LAN-skærm eller USB­skærm.
CHANNEL (KANAL)—Muliggør indstilling af kanalvalg som Auto (Automatisk)
eller Manual (Manuel).
•Auto (Automatisk) — Kanalen vælges automatisk.
•Manual (Manuel)
Kanalen vælges manuelt. Der er i alt 30 kanaler
til rådighed.
ONNECTOR (STIK)—Muliggør indstilling af stikvalg som Mini USB eller
C
Wireless/LAN (Trådløs/netværk).
70 Brug af din projektor
Page 71
PEN SETTINGS (INDSTILLINGER FOR PEN)—Vælg og tryk på for at aktivere indstillinger for pen. Menuen for indstillinger for pen har følgende funktioner:
OINTER MOTION (PEGERBEVÆGELSE)—Til valg af Pointer Motion
P
(Pegerbevægelse)-tilstanden: Normal, Draw (Tegn) og Stable (Stabil).
•Normal
I Normal, skal du trykke på venstre knap på den interaktive pen, for at holde markørens placering fast i et øjeblik. Denne tilstand er god til at bruge den interaktive pen som en mus, dvs. til venstre- og dobbeltklik-funktioner.
•Draw (Tegn)
I Draw (Tegn), kan markøren frit bevæge sig, når du
tegner. Denne tilstand er god til tegning og skrivning på skærmen.
•Stable (Stabil)
I Stable (Stabil), skal du holde venstre knap på den interaktive pen nede, hvis du ønsker at markøren kun skal kunne bevæge sig vandret og lodret. Hvis der gives slip på den venstre knap, kan pegeren igen bevæges frit. Denne tilstand er god til tegning af lodrette og vandret linjer/streger på skærmen.
LICK SPEED (KLIK -HASTIGHED)—Til indstilling af musens pausetid.
C
Denne funktion er kun til rådighed i Normal (Almindelig) tilstand. Der kan vælges mellem: Fast (Hurtig), Medium (Middel) og Low (Langsom).
•Fast (Hurtig) — Sætter markørens fastfrysningstid til minimumsværdien på 0,5 sek.
•Medium (Middel) — Sætter markørens fastfrysningstid til mellemværdien på 1,0 sek.
•Low (Langsom) — Sætter markørens fastfrysningstid til maksimal værdien på 1,5 sek.
ET FUNCTION (INDSTIL FUNKTION)—Til indstilling af den interaktive pens
S
funktionsknap. Muligheder til rådighed er: Toggle: Normal/Draw/Stable (Skift: Normal/Tegn/Stabil), PowerPoint Annotation (PowerPoint kommentar), Switch Windows (Skift vinduer) (Alt + Tab), Esc (Esc-tast), Show Desktop (Vis skrivebord) (Cmd + D), Open Windows Explorer (Åben Stifinder) (Cmd + E),
Brug af din projektor 71
Page 72
Middle Mouse (Midterste museknap), Double Click (Dobbeltklik), og Disable (Deaktiver) (se “Sådan bruges den interaktive pen” på side 40).
•Toggle: Normal/Draw/Stable (Skift: Normal/Tegn/Stabil)
Funktion, og skifter mellem Normal, Draw (Tegn), og Stable (Stabil).
•PowerPoint Annotation (PowerPoint kommentar)
Funktion til
indførelse af bemærkninger i PowerPoint-diasshow.
•Switch Windows (Skift vinduer) (Alt + Tab) — Funktion til at skifte mellem vinduer, fungerer som tastaturgenvejen Alt + Tab.
•Esc (Esc-tast)—Fungerer som tastaturets Esc-tast.
•Show Desktop (Vis skrivebord) (Cmd + D)
Funktionen viser
skrivebord, minimerer alle vinduer.
•Open Windows Explorer (Åben Stifinder) (Cmd + E)
Bruges til
at åbne Stifinder.
•Middle Mouse (Midterste museknap)
Indstiller funktionen for
musens rullehjul.
•Double Click (Dobbeltklik) — Indstiller dobbeltklik-funktionen.
•Disable (Deaktiver)
AIRING MODE (PARRINGSTILSTAND)—Gør det muligt at indstille valg af
P
Deaktiverer funktionsknappen.
parringstilstand til Open (Åben) eller Fixed (Fast).
•Pairing Mode (Parringstilstand) — Når der vælges Open (Åben), skal du blot følge anvisningerne på skærmen for at stille din interaktive pen i åben tilstand (i denne tilstand kan den interaktive pen bruges på enhver Dell projektor, når pennen peger mod skærmen).
72 Brug af din projektor
Page 73
•Fixed Mode (Fast) — Når der vælges Fixed (Fast), skal du blot følge anvisningerne på skærmen for at fuldføre parringen af projektoren og den interaktive pen (denne tilstand skal sikre din interaktive pens parring med den pågældende projektor).
Når den én gang er parret, vil pennen automatisk oprette forbindelse til projektoren, hver gang der tændes for denne.
ESET (TILBAGESTIL)—Tryk på og vælg indstillingen Confirm
R
(Bekræft) for at nulstille pennens indstillinger.
NFORMATION (OPLYSNINGER)—Giver dig mulighed for at vise oplysninger om
I
Pen 1 eller 2.
NFORMATION (OPLYSNINGER)—Informations-menuen viser de nuværende projektor-
I
indstillinger for S320 eller S320wi.
Brug af din projektor 73
Page 74

LANGUAGE (SPROG)

Til indstilling af USD sprog. Tryk på for at aktivere Language (Sprog) menuen.

HELP (HJÆLP)

Hvis der opstår problemer med projektoren, kan du finde hjælp til fejlfinding i hjælp-menuen.
74 Brug af din projektor
Page 75

Installation af trådløs netværkning

BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum systemkrav:
Styresystem:
•Windows Microsoft Windows XP Home eller Professional Service pack 2 (32-bit
anbefales), Windows Vista 32-bit eller Windows® 7 Home eller Professional 32­bit eller 64-bit
•MAC MacBook og over, MacOS 10.5 og over
Minimum-hardware:
a Intel Dual Core 1,4 MHz eller bedre b 256 MB RAM nødvendig, 512 MB eller mere anbefales. c 10 MB ledig harddiskplads d nViDIA eller ATI grafikkort med 64 MB VRAM eller mere e Ethernet-adapter (10 / 100 bps) til en ethernet-tilslutning f En understøttet WLAN-adapter til en WLAN-tilslutning (enhver NDIS-
overholdende 802.11b eller 802.11g eller 802.11n Wi-Fi-enhed)
Webbrowser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefalet) eller 8.0, Firefox 1.5 eller
2.0 samt Safari 3.0 og over
BEMÆRK: Trin for installation af trådløst netværk er ens for modellerne S320
og S320wi.
Brug af din projektor 75
Page 76

Aktiver trådløs forbindelse på projektoren

For at kunne bruge projektoren trådløst, skal du gøre som følger:
1
Tilslut det trådløse modulsæt (tilbehør til S320-modellen). Se “Installation af det trådløse modulsæt, som tilbehør” på side 14.
BEMÆRK: Trådløse modulsæt, integreret i din S320wi.
2 Tilslut el-ledningen til stikkontakten og tryk på strømkontakten.
3 Tryk på knappen Menu på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjeningen.
BEMÆRK: Brug knapperne , , g til at navigere og til at
vælge.
4 Åbn menuen INPUT SOURCE (INPUT-KILDE), vælg Wireless/USB
(Trådløs/USB) og vælg derefter Wireless Display (Trådløs skærm)
undermenuen. Se “INPUT SOURCE WIRELESS/USB (INPUT-KILDE TRÅDLØS/USB)” på side 52.
76 Brug af din projektor
Page 77
Nedenviste Wireless Guide Screen (Trådløs Guide Skærm) vises:
5 Bemærk LOGIN CODE (LOG IND-KODE), NETWORK NAME
(NETVÆRKSNAVN) (SSID) og IP ADDRESS (IP-ADRESSE). Du skal
bruge disse oplysninger til at logge ind med senere.

Installer program-softwaren for trådløs forbindelse på din computer

For at kunne bruge din trådløse projekter skal du installere softwaren på systemet.
6 Tilslut computeren til et S320 eller S320wi trådløst netværk.
BEMÆRK:
Computeren skal have en trådløs netværksfunktion for at kunne finde forbindelsen.
Brug af din projektor 77
Page 78
Når du forbinder til det trådløse netværk til S320 eller S320wi, mistes de trådløse tilslutningsmuligheder til andre trådløse netværk.
BEMÆRK: Husk at deaktivere alle proxyer. (i Microsoft® Windows Vista: Klik
på Control Panel (Kontrolpanel)  Internet Options (Internetindstillinger)  Connections (Forbindelser) LAN Settings (Netværksindstillinger))
7 Åbn internet-browseren. Du ledes automatisk til S320 or S320wi Web
Management (S320 eller S320wi Web Management) websiden.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste IP-
adressen (standard IP-adressen er 192.168.100.10), noteret ned fra projektorens skærm på browserens adresselinje.
78 Brug af din projektor
Page 79
8
S320 or S320wi Web Management (S320 eller S320wi Web Management)­siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du klikke på
Download (Hent)
.
9 Vælg det passende styresystem og klik på
Download (Hent)
Brug af din projektor 79
.
Page 80
10 Klik på Run (Kør) for at
fortsætte med éngangsinstallationen af softwaret.
BEMÆRK: Du kan vælge at
gemme filen og installere den på et senere tidspunkt. For at gøre dette, skal du klikke på Save (Gem).
BEMÆRK: Det er kun i Windows XP, at det er nødvendigt at installere en
ekstra driver til lydprojektionsfunktionen. Hvis driveren ikke er installeret på din computer, kommer der en pop-op-meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere driveren. Du kan downloade “Audio Projection Driver” (lyddriver) på Dell's supportside på support.dell.com.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan installere programmet på grund af utilstrækkelige
computerrettigheder, skal du kontakte netværksadministratoren.
11 Installations-softwaret starter. Følg instruktionerne på skærmen for at
fuldføre installationen.
80 Brug af din projektor
Page 81

Start den trådløse applikation

Når du har udført installationen, starter det trådløse program på S320 og S320wi­modellerne, og de begynder automatisk at søge efter netværk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på eller ikonet på skrivebordet, for at starte programmet.
Login (Log ind)
For at kommunikere med projektoren, skal du indtaste Login Code (log ind­koden) fra trin 6 i "Installation af trådløs netværkning og derefter klikke på OK.
BEMÆRK: Hvis IP Address (IP-adressen) ikke findes, skal du indtaste IP
Address (IP-adressen), der ses i skærmens nederste, venstre hjørne.
BEMÆRK: Du bedes venligst undgå, at klikke på "Interactive Pen only (kun
interaktiv pen)" feltet på log-på skærmen, når du bruger den trådløse skærm, eller LAN skærmen.
Brug af din projektor 81
Page 82
Dette betyder knapperne
1
2
3
Når der er logget ind, ses følgende skærm:
Punkt Beskrivelse
1 Statusbjælke Viser oplysninger vedrørende IP og LOGIN
CODE (LOG IND-KODE). Menu Klik for at aktivere programmenuen. Minimeringsknap Klik for at minimere programmet. Lukkeknap Klik for at afslutte programmet.
2 Kontrolværktøjslinje
Fuld skærm Klik for at projicere billedet på fuld skærm. Split 1 Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, venstre hjørne. Split 2 Klik for at projicere billedet i skærmens
øverste, højre hjørne. Split 3 Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, venstre hjørne. Split 4 Klik for at projicere billedet i skærmens
nederste, højre hjørne. Stop Klik for at stoppe projiceringen. Pause Klik for at pausere projiceringen. Lydprojektion Klik for at aktivere lydprojektion.
3 Tilslutningsstatus
Tilslutningsikon Blinker, når der projiceres.
Projicering af præsentationen
• Klik på en af projiceringsknapperne for at projicere præsentationen .
• Pauser præsentationen ved at klikke på . Ikonen bliver grøn.
• Fortsæt præsentationen ved at klikke på igen.
82 Brug af din projektor
Page 83
• Få lyd på præsentationen ved at klikke på .
• Stop præsentationen ved at klikke på .
BEMÆRK: WLAN miljø med 802.11g tilslutning og ingen skærmstrækning. BEMÆRK: Computeren vil ikke gå i S1 (standby-tilstand) / S3 (sovetilstand) / S4
(dvaletilstand), når der køres trådløs, USB-skærm og USB Viewer­præsentation.
Brug af menuen
Klik på for at se menuen.
W
EB MANAGEMENT (WEBSTYRING)—Klik for at åbne Web Management (Webstyring)
siden. Se “Styring af projektoren via web-administratino (på trådløse netværker)” på side 96.
EARCH FOR PROJECTOR (SØG EFTER PROJEKTOREN)—Klik for at søge og forbinde til
S
trådløs projektor.
AKE APPLICATION TOKEN (LAV PROGRAMSYMBOL)—Klik for at lave programsymbol. Se
M
“Lav programsymbol” på side 126.
DVANCE SCREEN CAPTURE (AVANCERET SKÆRMHENTNING)—Funktionen er som standard
A
aktiveret. Klik for, at deaktivere avanceret skærmhentning.
NFOKlik for at se systeminformation.
I
HOTKEY (GENVEJSTAST)—Klik for at se genvejstasterne.
BOUT (OM)—Klik for at se programversionen.
A
XIT (AFSLUT)—Klik for at afslutte programmet.
E
Brug af din projektor 83
Page 84

Installation “Presentation to Go (PtG)”

Minimum systemkravene til installation af PtG er følgende: Styresystem:
-Windows Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service pack 2/3 (32-bit
anbefales), Windows eller 64-bit
- Office 2003 eller Office 2007
BEMÆRK: Trin for installation af Presentation to Go (PtG) er ens for
modellerne S320 og S320wi.
For at kunne bruge USB Viewer, skal du gøre som følger:
1 Tilslut det trådløse modulsæt. Se "Installation af det trådløse modulsæt, som
tilbehør" på side 14.
BEMÆRK: Trådløse modulsæt, integreret i din S320wi (tilbehør på S320).
2 Forbind USB Flash til projektoren.
BEMÆRK:
Understøtter kun fotos i JPEG-format med 10 Mb x 40 M pixels.
PtG omdanneren kan konvertere dine PowerPoint filer til PtG filer. Se “Brug
af PtG-omformeren” på side 88.
"PtG Converter - Lite" kan downloades fra Dell's supportside: support.dell.com.
3 I menuen INPUT SOURCE (INPUT-KILDE), vælg Wireless/USB
(Trådløs/USB) og vælg derefter USB Viewer på undermenuen. Se “INPUT
SOURCE WIRELESS/USB (INPUT-KILDE TRÅDLØS/USB)” på side 52.
®
Vista 32-bit, Windows® 7 Home eller Professional 32-bit
BEMÆRK: Når Wireless and LAN (Trådløs og Netværk)-funktionen
deaktiveres, kan du gå til menuen LAN Settings (Netværksindstillinger) og vælge "Enabled (Aktiveret)" i valgmuligheden "Wireless og LAN (Trådløs og Netværk)", for at aktivere trådløs eller netværks-funktion igen.
84 Brug af din projektor
Page 85

PtG Viewer

Systemet forbliver på denne side, når det er klart.

Photo Viewer (Billed-viewer)

Brug af din projektor 85
Page 86

PtG/Photo Function Introduction (Indledning PtG/Billed funktion)

Viser gyldige PtG- og billedfiler lagret på USB-disken.
BEMÆRK: Hvis der kun genkendes én disk, springer systemet dette trin over.

PtG Overview (PtG oversigt)

86 Brug af din projektor
Page 87

Photo Overview (Billedoversigt)

BEMÆRK: Understøtter 14 sprog for billedfilnavn-formater (sprog: Engelsk,
hollandsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk, russisk, simplificeret kinesisk, spansk, svensk og traditionelt kinesisk).

Beskrivelse af knapper

Brug knapperne op, ned og venstre til at navigere med og knappen på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening til at vælge med.
Knap Op Ned Venstre Højre Enter
PtG funktion Op Ned Tilbage Ingen
funktion
PtG afspilning Fo regå e
nde side
Billedfunktion Op Ned Tilbage Ingen
BilledafspilningFore gå e
nde side
BEMÆRK: Hvis du går ind i OSD-menuen, mens PtG bruges, virker PtG-
navigation med op-, ned- og venstreknapperne ikke.
Næste side Tilbage Ingen
funktion
funktion
Næste side Tilbage Ingen
funktion
Brug af din projektor 87
Enter
Næste pause
Enter
Ingen funktion
Page 88

Installering af program-softwaren til den PtG-omformeren på din computer

Følg instruktionerne på skærmen for at udføre konfigurationen.
BEMÆRK: "PtG Converter - Lite" kan downloads på Dell's supportside på
support.dell.com.

Brug af PtG-omformeren

1 Start "PtG Converter - Lite.exe", eller dobbeltklik på ikonet på
skrivebordet, for at starte programmet.
2 Klik på for, at vælge en PowerPoint-fil, og start konverteringen.
88 Brug af din projektor
Page 89
3 Klik på Browse (Gennemse) knappen, for at vælge stedet hvor filen skal
gemmes, og klik herefter på OK.
BEMÆRK:
1
Hvis computeren ikke har MS PowerPoint, mislykkes filkonvertering.
2 PtG Converter understøtter kun op til 20 sider. 3 PtG Converter understøtter kun konvertering af .ppt filer til .PtG filer.
Brug af din projektor 89
Page 90

Indtallation af lydprojektion

Audio Projection (Lydprojektion) understøtter kun indgangskilderne Wireless Display (Trådløs skærm) og LAN Display (LAN-skærm).
Mindstekravene til systemet er følgende: Styresystem:
Windows
Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service pack 2/3 (32-bit anbefales), Windows Vista 32-bit eller Windows 32-bit eller 64-bit
MAC
MacBook Pro og bedre, MacOS 10.5 og bedre
Minimum-hardware:
a
Intel® Core™ i5-460 MHz (2,53 GHz/Turbo 2,8 GHz) eller hurtigere
b
1 GB DDR3 VRAM uafhængigt grafikkort eller bedre anbefales
c
2 GB dual channel DDR3 SDRAM-hukommelse ved 1.066 MHz kræves, bedre anbefales
d
Gigabit Ethernet
e
Integreret 802.11 b/g/n Wi-Fi-enhed til WLAN-forbindelse
BEMÆRK: Hvis din computer ikke opfylder mindstekravene til hardware, kan
lyden hakke eller være støjfyldt. Opfyld de anbefalede systemkrav for at få optimal ydeevne ved lydprojektion.
BEMÆRK: Hvis du ønsker, at bruge et trådløst netværk til lydprojektionen, skal
du tilslutte en trådløs dongle. Se "Installation af det trådløse modulsæt, som tilbehør" på side 14.
BEMÆRK: Det er kun i Windows XP, at det er nødvendigt at hente en ekstra
driver. Hvis driveren ikke er installeret på din computer, kommer der en pop-op­meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere driveren. Du kan downloade “Audio Projection Driver” (lyddriver) på Dell's supportside på support.dell.com.
BEMÆRK: På et MAC system er det nødvendigt, at installere en ekstra driver
til lydprojektionen. Hvis driveren ikke er installeret på din MAC computer, kommer der en pop-op-meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere driveren. Du kan downloade "Soundflower Driver" ved, at søge på forskelige søgesider (f.eks. Yahoo, MSN...). "Soundflower Driveren" er et gratis program.
®
7 Home eller Professional
90 Brug af din projektor
Page 91
BEMÆRK: Opsætningsmetoden for lydprojektionen er ens på S320 og på
S320wi-modellerne.
BEMÆRK: Porte/Protekol til forbindelse til projektoren, hvis du skal fremvise
via et ethernet:
UDP: 1047, (backup: 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (backup: 389, 8080, 21)
Brug af din projektor 91
Page 92

Aktiver trådløs eller netværksforbindelse på projektoren

1
Tilslut det trådløse modulsæt (tilbehør til S320-modellen). Se " det trådløse modulsæt, som tilbehør"
BEMÆRK: Hvis du vælger, at bruge LAN modulsættet (tilbehør, bedes du
venligst se "Installation af RJ45 sættet, som tilbehør" på side 16.
Tilslut strømledningen til stikkontakten og tænd for projektoren ved at trykke
2
på strømkontakten.
BEMÆRK:
a
Hvis du bruger trådløs og netværksfunktionerne (funktionen er som standerd (Aktiveret) (Netværksindstillinger) Wireless And LAN (Trådløs og Netværk) Enabled (Aktiveret).
b
Hvis du vælger en trådløs dongle til din projektor.
3
Åbn menuen og vælg derefter
LAN
til lydprojektionen, skal du følge disse trin for, at aktivere
): Advanced Settings (Avancerede indstillinger) LAN Settings
Wireless (trådløs)
Input Source (Input-kilde)
Wireless Display (Trådløs skærm)
på side 14.
til lydprojektion, skal du sørge for at slutte
, vælg
Wireless/USB (Trådløs/USB)
på undermenuen.
Installation af
Enabled
92 Brug af din projektor
Page 93
Nedenfor viste Wireless Guide Screen (Trådløs Guide-skærm) vises:
Bemærk
4
(NETVÆRKSNAVN) (SSID)
bruge disse oplysninger til at logge ind med senere.
LOGIN CODE (LOG IND-KODE), NETWORK NAME
og
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)
. Du skal

Installer program-softwaren for trådløs forbindelse på din computer

5
"Wireless Application-software" kræves, hvis der anvendes trådløs eller netværksforbindelse til opsætning af Audio Projection (Lydprojektion). Download og installer softwaren den første gang du anvender Audio Projection (Lydprojektion). Hvis det allerede er installeret, kan du overspringe
BEMÆRK: Du skal kun installere Wireless Application-softwaren én gang.
For download og installering af softwaret til den trådløse forbindelse, bedes du
6
venligst se trin 7 til 12 i “Installation af trådløs netværkning” på side 75.
trin 5 - 6
.
Brug af din projektor 93
Page 94
BEMÆRK: Hvis du bruger en LAN-netværksforbindelse til lydprojektionen,
skal du slutte et LAN-kabel til projektoren og til din computer.

Start den trådløse applikation

7
Når installationen er afsluttet, starter programmet automatisk. Ellers kan du dobbeltklikke på ikonet programmet.
eller
på skrivebordet for at starte
BEMÆRK:
1 Hvis du vælger LAN-netværket til projektionen, skal du klikke på "Skip
(spring over)".
2 Hvis du vælger trådløst netværk til projektionen, skal du vælge Dell S320
Wireless or Dell S320wi Interactive (Dell S320 trådløs eller Dell S320wi interaktiv), og klik herefter på "OK".
94 Brug af din projektor
Page 95

Login (Log ind)

8
For at kommunikere med projektoren skal du indtaste Login Code (log ind­koden) (se trin 4) og derefter klikke på OK.
BEMÆRK: Hvis IP Address (IP-adressen) ikke findes, skal du indtaste IP
Address (IP-adressen), der ses i skærmens nederste, venstre hjørne.
9
Du er nu logget på det S320 or S320wi Wireless Application (Trådløse program til din S320 eller S320wi). Tryk på knappen "Play" (Afspil) i programmet for, at starte netværks- eller trådløs projektion.
BEMÆRK: Du kan bruge kontrollerne til enten at vise i fuld skærm eller i opdelt
skærm.
Tryk på knappen "
10
aktivere funktionen
BEMÆRK: Det er kun i Windows XP, at det er nødvendigt at hente en ekstra
driver. Hvis driveren ikke er installeret på din computer, kommer der en pop-op­meddelelse frem på skærmen, som beder dig om at installere driveren. Du kan downloade “Audio Projection Driver” (lyddriver) på Dell's supportside på support.dell.com.
Starte Windows Media Player eller anden lydafspillersoftware (eksempel:
11
Winamp-afspiller...) på computeren.
Audio Projection" (Lydprojektion)
Audio Projection (Lydprojektion)
i programmet for, at
.
Brug af din projektor 95
Page 96

Styring af projektoren via web-administratino (på trådløse netværker)

Konfigurering af netværksindstillingen

Hvis projektoren er forbundet til et netværk, kan du komme til projektoren med en webbrowser. Vedrørende konfiguration af netværksindstillingen, se "LAN Settings (Netværksindstillinger)" på side 63.

Adgang til Web Management

Brug Internet Explorer 5.0 eller over eller Firefox 1,5 eller over og indtast IP­adressen. Du kan nu gå til Web Management og styre projektoren på afstand.
BEMÆRK: Web management og indhold er ens for modellerne S320 og
S320wi.
Home Page (Hjemmeside)
• Gå til Web Management Home Page (Web Management hjemmesiden) ved at indtaste projektorens IP-adresse i webbrowseren. Se "LAN Settings (Netværksindstillinger)" på side 63.
• Vælg web-management sproget fra listen.
• Klik på et menupunkt på det venstre faneblad for at komme til siden.
96 Brug af din projektor
Page 97
Download trådløst program softwaret
Se også “Installation af trådløs netværkning” på side 75.
Klik på knappen Download (Hent) for det tilsvarende styresystem på din computer.
Brug af din projektor 97
Page 98
Conference Control (Konferencestyring)
Her kan du være vært for konference-præsentationer fra forskellige kilder uden brug af projektorkabler, og du kan bestemme, hvordan hver præsentation skal ses på skærmen.
BEMÆRK: Uden Conference Play Control vil den seneste bruger, der bruger
knappen “Play” (Afspil), tage kontrol med fuld skærmprojicering.
Computer Name (Computernavn): Lister computerne, der er logget til konferencestyring.
Play Control (Afspilningskontrol): Klik på knapperne for at styre, hvordan hver computers projicering skal ses på skærmen.
Full screen projection (Fuld skærm projicering) — præsentationen fra computeren fylder hele skærmen.
Split 1 - præsentationen fra computeren ses i skærmens øverste, venstre hjørne.
Split 2 - præsentationen fra computeren ses i skærmens øverste, højre hjørne.
Split 3 - præsentationen fra computeren ses i skærmens nederste, venstre hjørne.
Split 4 - præsentationen fra computeren ses i skærmens nederste, højre hjørne.
Stop - projicering fra computeren er stoppet.
IP Address (IP-adresse): Viser hver computers IP-adresse.
BEMÆRK: Afslut konferencen ved at klikke på Home (startskærm).
98 Brug af din projektor
Page 99
Managing Properties (Styring af funktioner)
Admin (Administrator)
Der kræves en administrator-adgangskode for at kunne gå til Admin-siden.
Admin Password (Administrators adgangskode): Indtast administrator- adgangskoden og klik derefter på Login (Log ind). Standard-adgangskoden er "admin". Hvis du vil ændre adgangskoden, se “Change passwords (Skift adgangskoder)” på side 104.
Brug af din projektor 99
Page 100
System Status (Systemstatus)
Viser oplysningerne Network Status (Netværksstatus), Connection Status (Tilslutningsstatus) og Projector Status (Projektorstatus).
100 Brug af din projektor
Loading...