Dell S300w User's Guide [no]

Page 1
Dell™ S300w projektor
Brukerveiledning
Page 2
Notiser, merknader og advarsler
MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper
deg med å bruke projektoren bedre.
MERKNAD: MERKNAD indikerer enten en potensiell skade på
maskinvare eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå dette.
ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for
skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2010 Dell Inc. Med enerett.
Gjengivelse av disse materialene på noen som helst måte er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.; DLP og DLP-logoen er varemerker for T
NCORPORATED; Microsoft og Windows er enten varemerker eller registrerte
I varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
Modell S300w
EXAS INSTRUMENTS
Mars 2010 Rev. A01
Page 3

Innhold

1 Dell-projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Koble til projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Om projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installere antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Koble til en datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Koble til en datamaskin med en VGA-kabel
Gjennomløkke tilkobling for skjerm med VGA-kabler 12
Koble til en datamaskin med en RS232-kabel
Koble til en datamaskin med en USB-
skjermbildekabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Koble en datamaskin til med trådløs tilkobling
. . . . 11
. . . 13
. . . 15
Koble til en DVD-spiller
Koble til en DVD-spiller med en S-Videokabel
Koble til en DVD-spiller med en kompositt
videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel
Koble til en DVD-spiller med en HDMI-kabel
Koble til et lokalt nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . 20
For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koblet til et nettverk gjennom en RJ45-kabel.
Profesjonelle installasjonsvalg: Installasjon for drift av automatisk lerret
Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . 19
20
. . . . . . . . . . . . . . 21
Innhold 3
Page 4
3 Bruke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Slå projektoren på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Slå projektoren av
Justere det projiserte bildet
Justere projektorhøyden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 24
Senke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Justere projektorens fokus . . . . . . . . . . . . . . . 25
Justere størrelsen på det prosjekterte bildet
Bruke kontrollpanelet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 26
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sette batterier i fjernkontrollen
Fjernkontrollens bruksområde
Bruke OSD-menyen
Hovedmeny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AUTO-ADJUST (AUTOJUSTER)
INPUT SELECT (INNGANGSVALG)
PICTURE(BILDE) (i PC-modus)
PICTURE (BILDE) (i Video-modus)
DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus)
DISPLAY (i Video-modus)
LAMPE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SET UP (KONFIGURER)
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 43
OTHERS (ANNET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Inhold
Installasjon av trådløs nettverk . . . . . . . . . . . . . 55
S300w Wireless Application Software (programvare for trådløs applikasjon)
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Page 5
Driverinstallasjon for USB-skjermbilde . . . . . . . . . 63
Installasjon av Presentation to Go (PtG)
PtG-visning
Bildevisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Introduksjon til PtG/Photo-funksjonen
PtG-oversikt
Bildeoversikt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . 64
. . . . . . . 66
Introduksjon til knapper . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sette opp PtG Converter - Lite
Programvaren PtG Converter - Lite
Styre projektoren med Web Management
Konfigurere nettverksinnstillingen
Bruke Web Management
Lag programtoken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . 69
. . . . . . . . 70
. . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . 70
4 Feilsøke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guidesignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bytte lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Kontakte Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7 Tillegg: Ordliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Innhold 5
Page 6
1

Dell-projektoren

Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell™ dersom noe mangler.
Innhold i pakken
Strømkabel 1,8 m VGA-kabel (VGA til VGA)
Antenne Fjernkontroll
CD bruksanvisning og dokumentasjon AAA-batterier (2)
USB-kabel
6 Dell-projektoren
Page 7

Om projektoren

Visning ovenfra

Undersiden
4
1
5
6
2
3
10
8
9
14.00±0.10
55.00±0.10
55.00±0.10
110.00±0.15
110.00±0.15
1 Kontrollpanel 2 Fokuskontroll 3 Linse 4 IR-mottakere 5 Objektivdeksel 6 Antenne 7 Festehull for veggmontering: Skruehull M3 x 6,5 mm dybde. Anbefalt
tiltrekningsmoment <8 kgf-cm
8 Festehull for stativ: Sett inn mutter 1/4" * 20 UNC 9 Lampedeksel 10 Justeringshjul for skråvinkel
7
82.15±0.15
ADVARSEL: Sikkerhetsinstrukser
1
Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme.
2
Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
3
Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område.
4
Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for ventilasjon.
5
Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom (5 ºC to 35 ºC)
6
Ikke ta på ventilasjonsuttaket fordi det kan bli svært varm etter at projektoren har blitt slått på, eller rett etter at den er slått av.
7
Ikke se inn i linsen mens projektoren er på. Dette kan skade øynene dine.
Dell-projektoren 7
Page 8
8
Ikke plasser noen gjenstander nær eller foran projektoren, eller dekk til linsen på projektoren mens den står på. Varmen fra projektoren kan føre til at gjenstanden smelter eller brenner.
9
Ikke bruk den trådløse projektoren nær pacemakere.
10
Ikke bruk den trådløse projektoren nær medisinsk utstyr.
11
Ikke bruk den trådløse projektoren nær mikrobølgeovner.
MERK:
• Ikke prøv å montere projektoren på veggen på egenhånd. Den må installeres av en kvalifisert tekniker.
• Anbefalt veggmonteringssett for projektor (del nummer: 4TVT8/V3RTH). For mer informasjon, se Dell-websiden på
•For mer informasjon, se
Sikkerhetsinformasjon
support.dell.com
som ble levert med
.
projektoren.
• S300 W projektor kun for innendørs bruk.
8 Dell-projektoren
Page 9

Koble til projektoren

3 4 5 6 7
2
1
2
8
9
1920 1521 161718 11
1 Mini-USB-kontakt for
fjernkontrollmus og fastvareoppdatering
2 HDMI-kontakt 13 Hull for sikkerhetskabel 3 VGA-A utgang
(gjennomløkke for monitor)
4 VGA-A inngang (D-sub) kontakt 15 Mikrofonkontakt 5 S-Videokontakt 16 VGA-B inngang (D-sub) kontakt 6 Kompositt Videokontakt 17 USB type B skjermkontakt 7 RS232-kontakt 18 USB type A visningskontakt 8 Lydkontakt (A) inngang 19 RJ45-kontakt
9 +12 V DC-utgangskontakt 20 Strømkodekontakt 10 Sikkerhetslinje 21 Antennekontakt 11 Lyd ut-kontakt
14 12
13
12 Lydkontakt (B) inngang høyre
kanal
14 Lydkontakt (B) inngang venstre
kanal
10
Koble til projektoren 9
Page 10
ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 7 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.

Installere antennen

Projektoren leveres med en trådløs antenne for trådløse nettverk. Se "Installasjon av trådløs nettverk" på side 55.
1
Skru antennen til antennekontakten på baksiden av projektoren.
2
Hev antennen til posisjonen som vises.
10 Koble til projektoren
Page 11

Koble til en datamaskin

Koble til en datamaskin med en VGA-kabel

1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB-A til mini-USB-B-
kabel
MERK: Mini-USB-kabelen leveres ikke med projektoren.
MERK: Mini-USB-kabelen må være koblet til hvis du vil bruke Neste side og
Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Koble til projektoren 11
Page 12

Gjennomløkke tilkobling for skjerm med VGA-kabler

1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel
MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGA-kabel kan
kjøpes via Dell-websiden på support.dell.com.
12 Koble til projektoren
Page 13

Koble til en datamaskin med en RS232-kabel

1Strømledning 2 RS232-kabel
MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en
profesjonell installatør for kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Koble til projektoren 13
Page 14

Koble til en datamaskin med en USB-skjermbildekabel

1
2
1 Strøminntak 2 USB-A til USB-B-kabel
MERK: Må installere USB-driver, se "Driverinstallasjon for USB-skjermbilde" på
side 63.
14 Koble til projektoren
Page 15

Koble en datamaskin til med trådløs tilkobling

MERK: Datamaskinen må ha en trådløs funksjon og bør konfigureres ordentlig
for å kunne registrere den trådløse tilkoblingen. Se datamaskinens dokumentasjon om hvordan du konfigurer trådløs tilkobling.
Koble til projektoren 15
Page 16

Koble til en DVD-spiller

Koble til en DVD-spiller med en S-Videokabel

1 Strømledning 2 S-Videokabel
MERK: S-Video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe S-Video-
kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på support.dell.com.
16 Koble til projektoren
Page 17

Koble til en DVD-spiller med en kompositt videokabel

1 Strømledning 2 Kompositt
Videokabel
MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe
kompositt video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på support.dell.com.
Koble til projektoren 17
Page 18

Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel

1 Strømledning 2 VGA til komponent video-kabel
MERK: VGA til komponent video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan
kjøpe VGA til komponent video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell­websiden på support.dell.com.
18 Koble til projektoren
Page 19

Koble til en DVD-spiller med en HDMI-kabel

1 Strømledning 2 HDMI-kabel
MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren.
Koble til projektoren 19
Page 20

Koble til et lokalt nettverk

For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koblet til et nettverk gjennom en RJ45-kabel.

Lokalnettverk (LAN)
1 Strømledning 2 RJ45-kabel
MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren.
20 Koble til projektoren
Page 21

Profesjonelle installasjonsvalg: Installasjon for drift av automatisk lerret

1 Strømledning 2 12V DC-kontakt 3 Automatisk lerret
MERK: Bruk dimensjonen fra 12V DC-kontakten i 1,7 mm(ID) x 4,00 mm(OD) x
9,5 mm (skaft) for å koble den automatiske skjermen til projektoren.
12V DC-kontakt
Koble til projektoren 21
Page 22

Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks

1 Strømledning 2 RS232-kabel 3 Kommersiell RS232-kontrollboks
MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en
profesjonell tekniker for å få tak i kabelen.
22 Koble til projektoren
Page 23

Bruke projektoren

Slå projektoren på

MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-spiller, osv.).
Lyset i Power (Strøm)-knappen blinker blått til du trykker på knappen.
1
Ta av linsedekselet.
2
Koble til strømledningen og aktuelle signalkabler. For informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til projektoren" på side 9.
3
Trykk inn finne
4
Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.)
5
Koble kilden til projektoren ved bruk av en passende kabel. Se "Koble til projektoren" på side 9 for informasjon om hvordan du kobler kilden til projektoren.
6
Inngangskilden til projektoren er satt til VGA-A som standard. Du kan bytte inngangskilden hvis det er nødvendig.
7
Hvis du har flere kilder koblet til projektoren på samme tid, trykk på
(Kilde)
Se "Bruke kontrollpanelet" på side 28 og "Bruke fjernkontrollen" på side 30 for hvordan du finner
Power (Strøm)
Power (Strøm)
-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge ønsket kilde.
-knappen (se "Bruke kontrollpanelet" på side 28 for å
-knappen).
Source (Kilde)
-knappen.
Source
3

Slå projektoren av

MERKNAD: Ikke dra ut kontakten til projektoren før du har slått den av slik det
er forklart nedenfor.
1
Trykk på
2
Tr y k k
Power (Strøm)
MERK: Meldingen "Press Power Button to Turn off Projector (Trykk
på Power-knappen for å slå av projektoren)" vises på skjermen.
Meldingen forsvinner etter 5 sekunder, eller du kan trykke på Menu (Meny)­knappen for å fjerne den.
Power (Strøm)
-knappen.
-knappen igjen. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i 120 sekunder.
Bruke projektoren 23
Page 24
3
For å slå av projektoren raskt, trykker du på Power (Strøm)-knappen og holder den inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne
temperaturen stabilisere seg.
4
Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.

Justere det projiserte bildet

Justere projektorhøyden

1
Hev projektoren til ønsket visningsvinkel og bruk de to fremre justeringshjulene til å finjustere visningsvinkelen.
2
Bruk de to justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen.

Senke projektoren

1
Senk projektoren og bruk de to fremre justeringshjulene til å finjustere visningsvinkelen.
1
2
2
1 Fremre skråjusteringshjul
(Skråvinkel: -1 til 4 grader)
2 Justeringshjul for skråvinkel
24 Bruke projektoren
1
1 
Page 25

Justere projektorens fokus

ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at
zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken.
1
Drei fokuskontrollen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på avstander fra 1,64 til 10,83 fot (0,5 til 3,3 m).
1
1 Fokuskontroll
Bruke projektoren 25
Page 26

Justere størrelsen på det prosjekterte bildet

294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Projektor til skjerm-avstand
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
26 Bruke projektoren
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Page 27
Maks 44,6"
Skjerm (diagonalt)
(113,28 cm)
Min. 44,6"
(113,28 cm)
Maks
37,80" X 23,62"
(BxH)
(96 cm X
Skjermstørrelse
Min. (BxH)
60 cm) 37,80" X
23,62" (96 cm X
60 cm)
Maks 2,93"
Hd
Min.
(7,44 cm) 2,93"
(7,44 cm)
Avstand
* Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
1,64' (0,5 m)
89" (226,06 cm)
89" (226,06 cm)
75,59" X 47,24"
(192 cm X 120 cm)
75,59" X 47,24"
(192 cm X 120 cm)
5,86" (14,87 cm)
5,86" (14,87 cm)
3,28' (1,0 m)
134" (340,36cm)
134" (340,36cm)
113,39" X 70,87"
(288 cm X 180 cm)
113,39" X 70,87"
(288 cm X 180 cm)
8,79" (22,32 cm)
8,79" (22,32 cm)
4,92' (1,5 m)
178" (452,12 cm)
178" (452,12 cm)
151,18" X 94,49"
(384 cm X 240 cm)
151,18" X 94,49"
(384 cm X 240 cm)
11,71" (29,74 cm)
11,71" (29,74 cm)
6,56' (2,0 m)
223" (566,42 cm)
223" (566,42 cm)
188,98" X 118,11"
(480 cm X 300 cm)
188,98" X 118,11"
(480 cm X 300 cm)
14,64" (37,19 cm)
14,64" (37,19 cm)
8,20' (2,5 m)
294" (746,76 cm)
294" (746,76cm)
249,21" X 155,91"
(633 cm X 396 cm)
249,21" X 155,91"
(633 cm X 396 cm)
19,33" (49,09 cm)
19,33" (49,09 cm)
10,83' (3,3 m)
Bruke projektoren 27
Page 28

Bruke kontrollpanelet

1 3
2
4
10
9 8
7
5
6
1 Strøm Slår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren
på" på side 23 og "Slå projektoren av" på side 23 for mer informasjon.
2 Opp / Keystone-
korrigering
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått.
(+40/-35 grader)
3 LAMP-varsellampe Hvis den gule LAMP-indikatoren er tent eller
blinker, kan ett av følgende problemer ha oppstått:
• Lampen er nær slutten av levetiden
• Lampemodulen er ikke korrekt installert
• Feil med lampedriver
• Feil med fargehjul Se "Feilsøke projektoren" på side 90 og
"Guidesignaler" på side 94 for mer informasjon.
28 Bruke projektoren
Page 29
4 TEMP-varsellampe Hvis den gule TEMP-indikatoren er tent eller
blinker, kan ett av følgende problemer ha oppstått:
• Den interne temperaturen til projektoren er for høy
• Feil med fargehjul
Se "Feilsøke projektoren" på side 90 og "Guidesignaler" på side 94 for mer informasjon.
5 Enter Trykk for å bekrefte valget. 6 IR-mottaker Rett fjernkontrollen mot IR-mottakeren og trykk
på en knapp.
7 Høyre / automatisk
justering
8 Ned / Keystone-
korrigering
9 Venstre / kilde Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
10 Meny Trykk for å aktivere OSD. Bruk retningstastene og
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Trykk for å synkronisere projektoren med kilden.
MERK: Automatisk justering fungerer ikke
dersom OSD-bildet vises.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått.
Trykk for å veksle mellom analog RGB, kompositt, komponent (YPbPr via VGA), HDMI og S-Videokilder når flere kilder er koblet til projektoren.
Meny-knappen til å navigere gjennom OSD.
(+40/-35 grader)
Bruke projektoren 29
Page 30

Bruke fjernkontrollen

15
16
1
2
3
4
1
2
3
4
Strøm
Enter
Høyre Ned
17
18
19 21 20
22
23
24
25
26
5
6
7
8 9
10
11 12
14
13
Slår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren på" på side 23 og "Slå projektoren av" på side 23 for mer informasjon.
Trykk for å bekrefte valget.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
30 Bruke projektoren
Page 31
5 Laser Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og hold
laserknappen inne for å aktivere laserlyset.
ADVARSEL: Ikke se direkte inn i
laserpekeren når den er slått på. Ikke rett laserlyset inn i øynene dine.
6 bredde/høyde-forhold Trykk for å endre bredde/høyde-forholdet til et
bilde.
7
Tr ap e s ju s te r i ng
8
opp en side
9
ned en side
10
Trapesjustering
11 S-Video Trykk for å velge S-Videokilde. 12 Video Trykk for å velge kompositt videokilde. 13 videomodus Projektoren har forhåndssatte konfigurasjoner
14 tom skjerm Trykk for å skjule/vise bildet.
15
Opp
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)
Trykk for å gå til forrige side.
MERK: Mini-USB-kabelen må koples til
hvis du vil bruke Side opp-funksjonen.
Trykk for å gå til neste side.
MERK: Mini-USB-kabelen må koples til
hvis du vil bruke Side ned-funksjonen.
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)
som er optimalisert for visning av data (presentasjoner) eller video (filmer, spill, o.l.) Trykk på Video Mode (videomodus)-knappen for å bytte mellom
(presentasjonsmodus), Bright mode (lys modus) Movie mode (filmmodus), sRGB eller Custom mode (egendefinert modus).
Trykk Video Mode (videomodus)-knappen én gang for å vise gjeldende visningsmodus. Trykk på Video Mode (videomodus)-knappen igjen for å veksle mellom ulike moduser.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Presentation mode
,
Bruke projektoren 31
Page 32
16
Ve ns tr e
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
17
Meny
18
Demp
19 Zoom + Trykk for å øke bildestørrelsen. 20 Zoom - Trykk for å redusere bildestørrelsen.
21
Volum opp
22
Volu m ned
23 frys Trykk for å fryse (pause) skjermbildet, og trykk
24 VGA Trykk for å velge VGA-kilde. 25 kilde Trykk for å veksle mellom inngangskildene
26 automatisk justering Trykk for å synkronisere projektoren med
Trykk for å aktivere OSD.
Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne.
Trykk for å øke volumet.
Trykk for å redusere volumet.
Freeze igjen for å oppheve pausen.
analog RGB, kompositt, komponent (YPbPr via VGA), HDMI og S-Videokilde.
inngangskilden. Automatisk justering fungerer ikke dersom OSD vises.
32 Bruke projektoren
Page 33

Sette batterier i fjernkontrollen

MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk.
1
Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i batterirommet.
MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller
nye og gamle batterier.
1
2
3
4
Sett på dekslet til batterirommet igjen.
4
Bruke projektoren 33
Page 34

Fjernkontrollens bruksområde

Vinkel
Bruksområde
Vinkel ±20°
Avstand 7m/22,97fot
Vinkel
Avstand
Avstand
MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet.
Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
34 Bruke projektoren
Page 35

Bruke OSD-menyen

• Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til.
• For å bla mellom kategoriene i Main (Hoved)-menyen, trykk på - eller ­knappene på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll.
• For å velge en undermeny, trykk på -knappen på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll.
• For å velge et alternativ, trykk på knappene eller på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll. Fargen endres til en mørk blå farge. Når et element er valgt, endres fargen til mørk blå.
• Bruk knappene eller på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å justere innstillingene.
• Gå til valget Back (Tilbake) og trykk -knappen på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen.
• Gå til valget EXIT (Avslutt) og trykk -knappen på kontrollpanelet eller
på fjernkontrollen for å avslutte OSD.
(Meny)

Hovedmeny

AUTO-ADJUST (AUTOJUSTER)

Auto Adjust justerer automatisk projektorens Horizontal (Horisontal), Ver ti cal (Vertikal), Frequency (Frekvens) og Tracking (Sporing) i PC-modus. Mens
automatisk justering pågår, vises følgende melding på skjermen:
Menu
Bruke projektoren 35
Page 36

INPUT SELECT (INNGANGSVALG)

Inngangsvalg-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren.
UTO SOURCE (OPPDAGE KILDE
A
AUTOMATISK). Ve lg Off (Av)
(standard) for å låse nåværende inngående signal. Hvis du trykker på Source (Kilde)- knappen når Auto Source (Automatisk kilde)-modus er satt til Off (Av), kan du manuelt velge inngangssignalet. Ve lg On (På) for å oppdage tilgjengelige inngangssignaler. Hvis du trykker på Source-
knappen når projektoren er på, finner den automatisk neste tilgjengelige inngangssignal.
VGA-A—Trykk for å registrere VGA-A signal. VGA-B—Trykk for å registrere VGA-B signal. S-V
IDEOTrykk for å registrere S-Video signal.
COMPOSITE VIDEO (KOMPOSITT VIDEO)—
Trykk for å registrere kompositt videosignal.
HDMI—Trykk for å registrere HDMI-signal. MULTIPLE DISPLAY (FLERE SKJERMER)—Trykk for å aktivere Input Select Multiple
Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)-menyen.
MERK: Multiple Display (Flere skjermbilder) kan brukes etter at «Wireless /
Network» (trådløst- / kablet nettverk) er slått på. Standard er deaktivert.
ADVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Input Select Advanced (Avansert valg av inngang)-menyen.
Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)
Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)-menyen lar deg aktivere Wireless Display (trådløs-skjermbilde), USB Display (USB-skjermbilde) og USB Viewer (USB-betrakter).
Trådløs-skjermbilde—Trykk på for å gå til projektorens Trådløs guide-skjerm. Se Wireless Guide Screen (Trådløs guide) på side 56.
36 Bruke projektoren
Page 37
USB-skjermbilde—Lar deg vise PC/NB-skjermen fra projektorene dine via USB-kabelen. Se "Driverinstallasjon for USB-skjermbilde" på side 63. USB Viewer (USB-betrakter)—Lar deg vise bilder og PPT-filer fra USB-flash. Se "Installasjon av Presentation to Go (PtG)" på side 64.
INPUT SELECT ADVANCED (AVANSERT VALG AV INNGANG)
Menyen Input Select Advanced (Avansert valg av inngang) lar deg aktivere eller deaktivere inngangskilder.
VGA-A—Bruk og for å aktivere eller deaktiver VGA-A-inngang. VGA-B—Bruk og for å aktivere eller deaktiver VGA-B-inngang. S-V
IDEOBruk og for å aktivere eller deaktiver S-video-inngang.
C
OMPOSITE VIDEO (KOMPOSITT VIDEO)—Bruk og for å aktivere eller deaktiver
kompositt videoinngang.
HDMI—Bruk og for å aktivere eller deaktiver HDMI-inngang. MULTIPLE DISPLAY (FLERE SKJERMER)—Bruk og for å aktivere eller deaktivere
inngang for flere skjermbilder.
MERK: Du kan ikke deaktivere din nåværende inngangskilde. Minst to
inngangskilder må være aktivert til enhver tid.

PICTURE(BILDE) (i PC-modus)

Bruke Picture (bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
Bruke projektoren 37
Page 38
VIDEO MODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
sRGB
Presentation (Presentasjon), Bright (Lyst), Movie (Film),
fargegjengivelse), og
Custom (Egendefinert)
(angi de innstillingene du foretrekker).
(gir mer nøyaktig
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert).
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og C
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
A
DVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Picture Advance (Avansert
til
å justere skarpheten på bildet.
bilde)-menyen. Se "PICTURE ADVANCED (AVANSERT BILDE) (AVANSERT BILDE)" på side 39.

PICTURE (BILDE) (i Video-modus)

Bruke Picture (Bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
IDEO MODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
V
Presentation (Presentasjon), Bright (Lyst), Movie (Film), sRGB (gir mer nøyaktig fargegjengivelse), og Custom (Egendefinert) (angi de innstillingene du foretrekker).
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert).
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og C
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
S
ATURATION (METNING)—Lar deg justere en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet
til
å justere skarpheten på bildet.
farge. Trykk for å senke mengden farger i bildet og for å øke mengden farger i bildet.
HARPNESS (SKARPHET)—Trykk
S
for å redusere skarpheten
og for
å øke den.
38 Bruke projektoren
Page 39
TINT (FARGETONE)—Trykk for å øke mengden av grønt i bildet og for å øke mengden av rødt i bildet. (kun for NTSC-signal).
DVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Picture Advance (Avansert
A
bilde)-menyen. Se "PICTURE ADVANCED (AVANSERT BILDE) (AVANSERT BILDE)" nedenfor.
MERK: Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet) og Tint (Nyanse) er kun
tilgjengelig når inngangskilden er kompositt eller S-Video.
PICTURE ADVANCED (AVANSERT BILDE) (AVANSERT BILDE)
Med Picture Advanced (Avansert bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture Advanced (Avansert bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
HITE INTENSITY
W
Bruk og for å justere intensiteten til hvitfargen på skjermen.
COLOR TEMP. (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i Color Adjust (Fargejustering)- menyen, Custom (Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus.
USTOM COLOR ADJUST (JUSTERING AV EGENDEFINERT FARGE)—Lar deg manuelt justere
C
fargene rød, grønn og blå.
OLOR SPACE (FARGER)—Lar deg velge fargerommet. Du kan velge mellom RGB,
C
YCbCr og YPbPr.
Bruke projektoren 39
Page 40

DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus)

Bruke Display (Skjerm)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
SPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan
A
bildet vises.
Original — velg Original for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projeksert i henhold til inngangskilde.
4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et 4:3-bilde.
Wide (Bred) — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å prosjektere et bredskjermbilde.
ZOOMTrykk på for å aktivere Zoom-menyen. Velg området som du vil zoome inn på og trykk på for å vise
bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og trykk på for å vise.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk på for å aktivere
Z
Zoom Navigation (Zoom navigering)-menyen. Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
ORIZONTAL POSITION (HORISONTAL POSISJON)—Trykk for å flytte bildet til venstre
H
og for å flytte bildet til høyre.
40 Bruke projektoren
Page 41
VERTICAL POSITION (VERTIKAL POSISJON)—Trykk på for å flytte bildet ned og for å flytte bildet opp.
REQUENCY (FREKVENS)—Lar deg endre klokkefrekvensen for dataene på lerretet slik
F
at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig. Dette er en grov justering.
RACKING (SPORING)—Synkroniser signaltiden til bildesignalet med grafikkortet.
T
Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk Tracking (Sporing)­funksjonen for å rette det opp. Dette er en fin justering.
Bruke projektoren 41
Page 42

DISPLAY (i Video-modus)

Bruke Display (Skjerm)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises.
Original — velg Original for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projeksert i henhold til inngangskilde.
4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et 4:3-bilde.
Wide (Bred) — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å prosjektere et bredskjermbilde.
ZOOMTrykk på for å aktivere Zoom-menyen. Velg området som du vil zoome inn på og trykk på for å vise
bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og trykk på for å vise.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk på for å
Z
aktivere Zoom Navigation (Zoom navigering)-menyen. Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
42 Bruke projektoren
Page 43

LAMPE

I Lamp (Lampe)-menyen finner du følgende alternativer:
LAMP HOUR(LAMPETIMER)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble nullstilt.
L
AMP HOUR RESET (TILBAKESTILLE LAMPETID)—Try kk på Yes (Ja)-knappen for å nullstille
lampetiden.

SET UP (KONFIGURER)

Set Up-menyen lar deg konfigurere innstillinger for Language (språk), Projector Mode (projektormodus), V-posisjon Keystone (Trapes), Alert Volume (varselsvolum), Standby VGA Output (VGA-utgang i standby-modus), 3D Display (3D-visning) og Wireless/Network (trådløst/nettverk).
Bruke projektoren 43
Page 44
LANGUAGE (SPRÅK)—Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på for å aktivere Language (Språk)-menyen.
PROJEKTOR MODE (PROJEKTORMODUS)—Lar deg velge projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert.
Front Projection-Desktop (rettvendt projeksjon - dette er standard alternativ.
Front Projection-Wall Mount (rettvendt projeksjon-veggmontering) — projektoren vender bildet opp ned for veggmontert projeksjon.
Rear Projection-Desktop (speilvendt projeksjon-skrivebord) — Projektoren vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm.
Rear Projection-Wall Mount (speilvendt projeksjon-veggmontering) — projektoren speilvender og vender bildet opp ned. Du kan projisere bakfra på en gjennomskinnelig skjerm med en veggmontert projektor.
V. K EYSTONE (V. BILDEFORVRENGNING)—Manuelt juster den vertikale bildeforstyrrelsen som følge av tipping av projektoren.
A
LERT VOLUME (VARSELSVOLUM)—Lar deg stille inn lydstyrken på alarmen (Off (av),
Low (lav), Mid (middels) eller High (høy) for strøm på/av.
STAN DB Y VGA OUTPUT (VENTEMODUS VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for
VGA-utgangsfunksjonen ved projektorensventemodus status. Standard er Off (Av). 3D DISPLAY (3D-VISNING)—Velg On (På) for å starte 3D-visningsfunksjonen.
Standard er Off (Av).
44 Bruke projektoren
Page 45
MERK:
1. Når du ønsker å skape 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.:
a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort med et firedobbelt bufret (quad
buffered) utgangssignal på 120 Hz.
b «Active» 3D-briller med DLP Link™.
c 3D-innhold. Se «Merknad 4».
d 3D-spiller. (For eksempel: Stereoskopisk spiller...)
2. Aktiver 3D-funksjonen når minst én av de følgende betingelsene er oppfylt:
a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort som er i stand til å yte et utgangssignal
på 120 Hz via VGA- eller HDMI-kabel.
b Et innsignal med 3D-innhold via Video eller S-Video.
3. Når projektoren registrerer et inngangssignal via en av de ovenfor nevnte kildene, aktiveres muligheten 3D-visning under «SETUP» (konfigurer) –> «3D Display» (3D­visning) i OSD-menyen.
4. Gjeldende signalverdier for 3D-støtte er som angitt:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Komposittvideo/S-Video 60 Hz
c Komponent 480i
5. Det anbefalte VGA-signalet for bærbar PC er enkeltmodus (Single mode output) (dobbeltmodus (Dual mode) anbefales ikke))
3D Sync Invert—
Hvis du ser et diskret eller overlappende bilde mens du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje utføre "Invert" (Inverter) for å best samsvare venstre/høyre bildesekvens for å få riktig bilde. (For DLP 3D-briller)
Wireless/Network (trådløst/nettverk)Velg On (på) for å aktivere funksjonen
trådløst/nettverk. Trykk for å konfigurere Wireless/Network (trådløst/nettverk)-
innstillingene.
Bruke projektoren 45
Page 46
TRÅDLØST/NETTVERK
Wireless/Network (trådløst/nettverk)-menyen lar deg konfigurere innstillingene for nettverksforbindelsen.
DHCP ADDRESS (DHCP-ADRESSE)—Hvis en DHCP-server finnes i nettverket som projektoren er koblet til, hentes IP-adressen automatisk når du velger DCHP On (På). Hvis DHCP er Off (Av), må du manuelt angi IP-adresse, nettverksmaske og gateway. Bruk til å velge tallene for IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske) og Gateway. Velg Enter for å bekrefte hvert nummer og bruk
for å angi neste element.
DDRESS (IP-ADRESSE)—IP-adressen til projektoren tildeles automatisk eller manuelt.
IP A SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—Konfigurer nettverksmaskinen til
nettverkstilkoblingen.
ATEWAYKontroller gateway-adressen med nettverks-/systemadministratoren din
G
hvis du konfigurerer den manuelt. DNS—Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-
/systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
TORE (LAGRE)—Trykk på for å lagre endringene som gjøres for
S
nettverkskonfigurasjonen.
MERK:
1
Bruk knappene og for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (nettverksmaske), Gateway, DNS og Store.
2
Trykk -knappen for å stille inn verdien til IP-adresse, nettverksmaske, gateway eller DNS. (Det valgte alternativet er uthevet i gult)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig.
46 Bruke projektoren
Page 47
3
Ve lg
Store (lagre)
IP-adresse, nettverksmaske, gateway og DNS er innstilt.
4
Velger du originale innstillingen.
TRåDLøSStandard er Connect (koble til). Velg Disconnect (Koble fra) for å deaktivere den trådløse tilkoblingen og bare bruke kablet nettverk.
MERK: Det anbefales at du bruker standardinnstillingene for Wireless Connect
(Trådløs tilkobling).
R
ESET (TILBAKESTILL)—Trykk på for å tilbakestille nettverkskonfigurasjonen.
og trykk -knappen for å lagre innstillingene når verdien til
Store (Lagre)
uten å trykke enter-knappen, beholder systemet den
INFORMATION (INFORMASJON)
Information (Informasjon)-menyen viser gjeldende innstillinger for projektoren.
Bruke projektoren 47
Page 48

OTHERS (ANNET)

Others (Annet)-menyen lar deg endre innstillinger for Menu (Meny), Screen (Skjerm), Audio (Lyd), Power (Strøm), Security (Sikkerhet) og Closed Caption (Lukket tekst) (kun for NTSC). Du kan også utføre Test Pattern (Testmønster) og Factory Reset (Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger).
MENU SETTINGS (MENYINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
menyinnstillinger. Menyinnstillingene består av følgende valg:
MENU POSITION (MENYPOSISJON)—Lar deg endre plasseringen av OSD-
bildet på lerretet.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—Lar deg velge
transparensnivået til OSD-bakgrunnen.
MENU TIMEOUT (TIDSAVBRUDD FOR MENY)—Lar deg justere tiden for et
OSD-tidsavbrudd. Som standard forsvinner OSD-menyen etter 20 sekunder med inaktivitet.
MENU LOCK (MENYLåS)—Ve lg On (Ja) for å aktivere Menu Lock (Menylås)
og skjule OSD-menyen. Velg OFF (AV) for å slå av Menu Lock. Dersom du ønsker å deaktivere Menu Lock-funksjonen, og OSD-menyen forsvinner, trykk på Menu (Meny)-knappen på panelet i 15 sekunder, deaktiver deretter funksjonen.
48 Bruke projektoren
Page 49
SCREEN SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
skjerminnstillinger. Menyen for skjerminnstillingene består av følgende valg:
CAPTURE SCREEN (TA SKJERMBILDE)—Velg og trykk på for å ta bilde av
skjermbildet. Følgende melding vises på skjermen.
MERK: For å ta et fullt bilde, kontroller at inngangssignalet som er
koblet til projektoren er 1280 x 800 oppløsning.
SCREEN (SKJERM)—Ve lg Dell for å bruke Dell-logoen som bakgrunnsbilde.
Ve lg Captured (Tatt bilde) for å bruke det tatte bildet som bakgrunnsbilde.
RESET (TILBAKESTILL)—Velg og trykk på for å slette det tatte bildet og
tilbakestille standardinnstillingen.
AUDIO SETTINGS (LYDINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å endre
lydinnstillinger. Menyen for lydinnstillingene består av følgende valg:
AUDIO INPUT (LYDINNGANG)—Velg lydinngangskilden. Du kan velge
mellom: Audio-A (Lyd A), Audio-B (Lyd B), HDMI og Microphone (Mikrofon).
VOLUM (VOLUM)—Trykk for å senke volumet og for å øke det. SPEAKER (HØYTTALER)—Vel g On (På) for å aktivere høyttaleren. Velg Off
(Av) for å deaktivere høyttaleren.
MUTE (DEMP)—Lar deg dempe lydene for lydinngang og lydutgang.
Bruke projektoren 49
Page 50
POWER SETTINGS (INNSTILLINGER FOR STRØM)—Velg og trykk på for å aktivere
strøminnstillinger. Menyen for strøminnstillingene består av følgende valg:
POWER SAVING (STRØMSPARING)—Ve lg Off (Av) for å deaktivere
strømsparingen. Som standard er projektoren innstilt til å gå inn i strømsparingsmodus etter 120 minutter uten noe aktivitet. En advarsel vises på skjermen med en 60 sekunders nedtelling før strømsparingsmodus aktiveres. Trykk på en knapp under nedtellingen for å stoppe strømsparingsmodus.
Du kan også stille inn en annen forsinkelsesperiode for å gå inn i strømsparingsmodus. Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at projektoren skal vente uten å motta noe signal. Strømsparing kan stilles inn etter 30, 60, 90 eller 120 minutter.
Hvis et inngangsignal ikke er registrert under forsinkelsesperioden, projektoren slår av lampen og går inn i strømsparingsmodus. Hvis et inngangssignal er registrert innenfor forsinkelsesperioden, slås projektoren automatisk på. Hvis et inngangssignal ikke registreres innen to timer under strømsparingsmodus, bytter projektoren fra strømsparingsmodus til avstenging. For å slå på projektoren, trykk på Power-knappen.
UICK SHUTDOWN (RASK AVSTENGING)—Ve lg Yes (Ja) for å slå av projektoren
Q
med ett enkelt trykk på Power-knappen. Denne funksjonen lar projektoren raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe høyere akustisk støy kan forventes under hurtig avslåing.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne
temperaturen stabilisere seg. Projektoren bruker lengre tid på å slå seg på hvis du prøver å slå den på igjen med en gang. Kjøleviften kjører på full hastighet i omtrent 30 sekunder for å stabilisere den interne temperaturen.
SECURITY SETTINGS (SIKKERHETSINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
sikkerhetsinnstillinger. Menyen for sikkerhetsinnstillinger lar deg aktivere og stille inn passordbeskyttelse.
50 Bruke projektoren
Page 51
PASSWORD (PASSORD)—Når Password Protect er aktivert. vil en Password
Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen ved å velge Enabled (Aktivert). Hvis passordet har blitt stilt inn tidligere, taster du inn passordet først og velger deretter funksjonen. Denne passordfunksjonen vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren.
Første forespørsel om inntasting av passord:
1
a
Gå til
Others (Annet)
(Passord)
b
Aktivering av Password-funksjonen vil bringe frem en tegnskjerm,
for å
-menyen, trykk og sett
Enable (Aktivere)
Passwor d
passord-innstillingen.
tast inn et 4-sifret kode fra skjermen og trykk på -knappen.
c
Angi passordet igjen for å bekrefte.
d
Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få tilgang til projektorens funksjoner og verktøy.
Bruke projektoren 51
Page 52
2
Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre
feil vil projektoren automatisk slå seg av.
MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med
DELL™ eller kvalifisert servicepersonell.
3
For å deaktivere passordfunksjonen, velger du
4
For å slette passordet velger du
Delete (Slett)
Off (Av)
.
.
52 Bruke projektoren
Page 53
CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSWORD)—Tast inn det opprinnelige passordet, deretter det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen.
CLOSED CAPTION (LUKKET TEKST)—Ve lg On (På) for å aktivere lukket tekst, og for å
aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg for lukkede tekster: CC1, CC2, CC3 eller CC4.
Bruke projektoren 53
Page 54
MERK: Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC.
TEST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønsteret brukes for å teste fokus og
oppløsning. Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved å velge Off (Av) 1
eller 2. Du kan også ta i bruk Test Pattern 1 (Testmønster 1) ved å trykke og holde nede og -knappene på kontrollpanelet i 2 sekunder. Du kan også ta i bruk Test Pattern 2 (Testmønster 2) ved å trykke og holde nede og -knappene på kontrollpanelet i 2 sekunder.
Test Pattern 1 (Testmønster 1):
Test Pattern 2 (Testmønster 2):
FACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg og trykk på for å tilbakestille
alle innstillinger til fabrikkstandardene. Advarselen under vises.
Gjenoppretting inkluderer både datamaskin kilder og video kilder innstillinger.
54 Bruke projektoren
Page 55

Installasjon av trådløs nettverk

MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav:
Operativsystem:
•Windows Microsoft Windows 2000 med service pack 4 eller senere, Windows XP Home eller
Professional med service pack 2 32-bit (anbefalt), Windows Vista 32-bit og Windows 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit
•MAC MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere
Minimum maskinvare:
a
Intel Pentium III-800 MHZ (eller større)
b
256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales.
c
10 MB tilgjengelig plass på harddisk
d
Super VGA støtter 800 x 600 16 biters høy farge eller skjerm med høyere oppløsning anbefales recommended (PC og skjerm)
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) for en Ethernet-tilkobling
f
En støttet WLAN-adapter for en WLAN-tilkobling (enhver NDIS-kompatibel
802.11b eller 802.11g Wi-Fi-enhet)
Nettleser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefales), Firefox 1.5 eller 2.0 og Safari
3.0 og senere
Bruke projektoren 55
Page 56
For å kunne bruke projektoren trådløst, må du utføre trinnene under:
1
Installer den trådløse antennen. Se "Installere antennen" på side 10.
2
Aktiver trådløs tilkobling på projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
Still inn Input Select (inngangsvalg)-menyen og velg Wireless Display (trådløs-
3
skjermbilde) som Multiple Display (flere skjermbilder). Se "INPUT SELECT (INNGANGSVALG)" på side 36. under, vises:.
4
Skriv ned
(NETTVERKSNAVN) (SSID)
denne informasjonen for å logge på senere.
5
Koble datamaskinen til
LOGIN CODE (PÅLOGGINGSKODE), NETWORK NAME
S300w
Wireless Guide Screen (Trådløs guide)
, og
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)
nettverket.
, som
. Du trenger
56 Bruke projektoren
Page 57
MERK:
• Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere tilkoblingen.
S300w
• Når du kobler til trådløse nettverk.
6
Åpne nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden
Management
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-adressen som
du skrev ned tidligere i adresselinjen til nettleseren.
S300w Web Management-siden åpnes. Første gang du bruker tjenesten, klikk
7
Download (Last ned)
.
nettverket, mister du trådløs tilkobling med andre
S300w Web
.
Bruke projektoren 57
Page 58
8
Velg passende operativsystem, og klikk på
9
Klikk på videre med førstegangs installasjon av programvaren.
MERK: Du kan velge å lagre
filen og installere den senere. For å gjøre dette, klikker du på Save (Lagre).
Run (Kjør)
for å gå
Download (Last ned)
.
MERK: Følgende advarsel kan vises, velg henholdsvis Run (Kjør) og Allow
(Tillat).
58 Bruke projektoren
Page 59
10
Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.

S300w Wireless Application Software (programvare for trådløs applikasjon)

Straks installasjonen er ferdig, starter S300w Wireless Application software (programvare for trådløs applikasjon) og søker automatisk etter projektoren. Skjermbildet nedenfor vises.
Logge inn
For å kommunisere med projektoren, skriver du inn Login Code (Påloggingskode) oppgitt i trinn 4 av "Installasjon av trådløs nettverk" og klikker på OK.
MERK: Hvis IP Address (IP-adresse) ikke er registrert, skriv inn IP Address (IP-
adressen) som vises i nedre venstre hjørne av skjermen.
Bruke projektoren 59
Page 60
Forstå knappene
Etter pålogging, vises følgende skjerm.
1
2
3
Element Beskrivelse
1 Statuslinje Viser informasjon om IP og LOGIN CODE
(PÅLOGGINGSKODE). Meny Klikk for å aktivere programmenyen. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet. Lukk-knapp Klikk for å avslutte programmet.
2 Kontrollverktøylinje
Full skjerm Klikk for å projisere bildet i fullskjerm. Splitt 1 Klikk for å projisere bildet i øvre venstre
hjørne av skjermen. Splitt 2 Klikk for å projisere bildet i øvre høyre hjørne
av skjermen. Splitt 3 Klikk for å projisere bildet i nedre venstre
hjørne av skjermen. Splitt 4 Klikk for å projisere bildet i nedre høyre
hjørne av skjermen. Stopp Klikk for å stoppe projeksjonen. Pause Klikk for å pause projeksjonen. Oppdater Klikk for å oppdatere det projiserte bildet.
3 Tilkoblingsstatus
Tilkoblingsikon Blinker når projeksjon pågår.
Projisere presentasjonen
• For å projisere presentasjonen, klikk på én av projeksjonsknappene .
• For å pause presentasjonen, klikk på . Ikonet blir grønt.
• For å fortsette presentasjonen, klikk på igjen.
• For å stoppe presentasjonen, klikk på .
60 Bruke projektoren
Page 61
MERK: Følgende informasjon er kun for trådløst presentasjonsmodus.
Bildevisningen kan være tregere eller hakkete hvis du viser et videoklipp eller animasjon. Se bildehastighetstabellen under for mer informasjon.
Bildehastighet for trådløs presentasjon
Skjermvariasjon %
1
Antatt bilde per sekund
<5 % 30 <10% 16 <20% 12 <40% 8 <75% 5
100% 3
> 100% ≤ 2
3
3
3
3
3
3
4
2
MERK:
1
Prosenten for skjermvariasjon er basert på 1024 x 768. For eksempel, når du viser et 320 x 240 videoklipp på 1024 x 768 skrivebord, er skjermvariasjonen 9,8 %.
2
Bildehastighet i bevegelse kan være forskjellig avhengig av faktorer, som nettverksmiljø, bildeinnhold, signalforhold, steder og CPU-prestasjon.
3 Under et vanlig WLAN-miljø med en 802,11g tilkobling, og ingen
skjermutfylling.
4
Komprimert til 1024 x 768 og under 802,11g.
MERK: Datamaskinen går ikke inn i S1 (standby-modus) / S3 (sovemodus) / S4
(dvalemodus) når du kjører en trådløs presentasjon.
Bruke menyen
Klikk på for å vise menyen.
EB MANAGEMENT (NETTSTYRING)—Klikk for å åpne Web Management-siden. Se
W
"Styre projektoren med Web Management" på side 70.
Bruke projektoren 61
Page 62
SEARCH FOR PROJECTOR (SØK ETTER PROJEKTOR)—Klikk for å søke og koble til en
trådløs projektor.
MAKE APPLICATION TOKEN (LAG PROGRAMTOKEN)—Klikk for å lage en
programtoken. Se "Lag programtoken" på side 89.
INFOKlikk for å vise systeminformasjon. ABOUT (OM)—Klikk for å vise programversjonen. EXIT (UTGANG)—Klikk for å lukke programmet.
62 Bruke projektoren
Page 63

Driverinstallasjon for USB-skjermbilde

For å kunne bruke USB-skjermbilde (USB Display), må du fullføre trinnene nedenfor:
1 Aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network)-forbindelsen på
projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
2 Kople USB-kabelen mellom projektoren og datamaskinen. Se "Koble til en
datamaskin med en USB-skjermbildekabel" på side 14.
3 Velg Flere skjermbilder (Multiple Display i inngangsvalgmenyen (INPUT
SELECT), deretter USB-skjermbilde (USB Display) i undermenyen. Se "Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)" på side 36.
4 Start installasjonen manuelt ved å klikke «dousb_install.Cab» på CD-en.
MERK: Hvis Autokjør-vinduet dukker opp, må du lukke det.
5 Systemet begynner å installere Remote NDIS-driveren på datamaskinen din
den første gangen.
MERK:
Ignorer eventuelle advarende meldinger og fortsett med installasjonen.
Du trenger administrative rettigheter for å kunne installere programvaren.
6 Begynn å vise datamaskinskjermen via USB-kabelen.
MERK: Når datamaskinen fortsetter etter ventemodus eller dvalemodus, skal
også USB-visningen gjenopptas. Hvis dette ikke skjer automatisk, må du trekke ut og sette USB-kabelen inn igjen.
Bruke projektoren 63
Page 64

Installasjon av Presentation to Go (PtG)

Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav. Operativsystem:
-Windows Microsoft Windows XP Home eller Professional med service pack 2/3 32-bit
(anbefalt), Windows Vista 32-bit og Windows 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit
- Office 2003 og Office 2007
For å kunne bruke USB-betrakter (USB Viewer), må du fullføre trinnene nedenfor:
1 Aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network)-forbindelsen på
projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
2 Plugg USB-flashenheten til projektoren.
MERK:
Kun JPEG-format med bilder under 10 Mb og 40 millioner piksler støttes.
PtG Converter kan konvertere PowerPoint-filene til PtG-filer. Se
"Programvaren PtG Converter - Lite" på side 69
Du kan laste ned «PtG Converter - Lite» fra hjelpesiden til Dell på:
support.dell.com.
3 Velg Flere skjermbilder (Multiple Display i inngangsvalgmenyen (INPUT
SELECT), deretter USB-betrakter (USB Viewer) i undermenyen. Se "Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)" på side 36. Presentation to Go-skjermen dukker opp.
64 Bruke projektoren
Page 65

PtG-visning

Systemet viser denne siden når det er klart.

Bildevisning

Bruke projektoren 65
Page 66

Introduksjon til PtG/Photo-funksjonen

Viser gyldige PtG- og bildefiler som er lagret på en USB-disk.
MERK: Systemet hopper over dette trinnet hvis kun én disk er registrert.

PtG-oversikt

66 Bruke projektoren
Page 67

Bildeoversikt

MERK: Støtter bildefiler med navn på 14 språk (norsk, engelsk, dansk,
nederlandsk, finsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk, russisk, forenklet kinesisk, spansk, svensk og tradisjonelt kinesisk).

Introduksjon til knapper

Bruk opp-, ned- og venstreknapp for å navigere, og -knappen på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll for å velge.
Knapp Opp Ned Venstre Høyre Enter
PtG-funksjon Opp Ned Tilbake Ingen
funksjon
PtG-avspilling Forr. side Neste side Tilbake Ingen
funksjon
Bildefunksjon Opp Ned Tilbake Ingen
funksjon
Bildeavspilling Forr. side Neste side Tilbake Ingen
funksjon
MERK: Hvis du går inn i OSD-menyen mens du bruker PtG, vil ikke opp- ned- og
venstreknappene til PtG-navigasjonen fungere.
Bruke projektoren 67
Enter
Neste Pause
Enter
Ingen funksjon
Page 68

Sette opp PtG Converter - Lite

Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet.
68 Bruke projektoren
Page 69

Programvaren PtG Converter - Lite

Start «PtG Converter - Lite». Skjermbildet nedenfor vises.
1 Klikk for å starte konverteringen. 2 Velg PowerPoint-filen du ønsker å konvertere.
3 Klikk Bla gjennom-knappen for å velge lagringssted og deretter OK.
MERK:
1 Filkonverteringen vil feile hvis datamaskinen mangler en PowerPoint-
applikasjon.
2 PtG Converter støtter kun opptil 20 sider.
Bruke projektoren 69
Page 70

Styre projektoren med Web Management

Konfigurere nettverksinnstillingen

Hvis projektoren er koblet til et nettverk, har du tilgang til projektoren med en nettleser. For å konfigurere nettverksinnstillingen, se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.

Bruke Web Management

Bruk Internet Explorer 5.0 og nyere eller Firefox 1.5 og nyere, og angi IP-adressen. Du kan nå bruke Web Management og styre projektoren fra et annet sted.
Hjemmeside
• Gå til hjemmesiden for Web Management (web-styring) ved å skrive inn IP­adressen til projektoren i nettleseren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
• Velg språket for nettbasert styring fra listen.
• Klikk på et menyelement på venstre flik for å få tilgang til siden.
70 Bruke projektoren
Page 71
Last ned det trådløse programmet
Se også "Installasjon av trådløs nettverk" på side 55.
Klikk på Download (Last ned)-knappen til det korresponderende operativsystemet på datamaskinen.
Bruke projektoren 71
Page 72
Conference Control (Konferansekontroll
Dette lar deg holde konferansepresentasjoner fra ulike kilder uten å bruke projektorkabler, og lar deg kontrollere hvordan hver presentasjon skal vises på skjermen.
Computer Name (Datamaskinnavn): Lister datamaskinen som er logget på for konferansekontroll.
Play Control (Spillekontroll): Klikk på knappene for å kontrollere hvordan hver datamaskins projeksjon vises på skjermen.
Fullskjermprojeksjon — Presentasjonen fra datamaskinen tar opp hele skjermen.
Splitt 1 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i øvre venstre hjørne av skjermen.
Splitt 2 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i øvre høyre hjørne av skjermen.
Splitt 3 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i nedre venstre hjørne av skjermen.
Splitt 4 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i nedre høyre hjørne av skjermen.
Stopp - Projeksjonen fra datamaskinen stoppes.
IP Address (IP-adresse): Viser hver datamaskins IP-adresse.
MERK: For å avslutte konferansen, klikk på Logout (Logg av).
72 Bruke projektoren
Page 73
Hva du kan styre
Admin (Administrator)
Et administratorpassord kreves for å logge på Admin-siden.
Admin Password (Administratorpassord): Skriv inn administratorpassordet og klikk på Login (Logg på). Standardpassordet er "admin". For å endre passordet, se "Change Passwords (Endre passord)" på side 78.
Bruke projektoren 73
Page 74
System Status (Systemstatus)
Viser informasjon om Network Status (Nettverksstatus), Connection Status (Tilkoblingsstatus) og Projector Status (Projektorstatus).
74 Bruke projektoren
Page 75
Network Status (Nettverksstatus)
Se avsnittet om OSD på side 46.
IP Setup (IP-oppsett)
•Velg Obtain an IP address automatically to assign an IP address to the projector automatically (Innhent en IP-adresse automatisk for å tildele en IP-adresse til projektoren automatisk) eller Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse) for å tildele en IP-adresse manuelt.
DHCP Server Setup (Oppsett av DHCP-server)
•Velg Auto for å automatisk sette opp Start IP, End IP (Slutt IP), Subnet Mask (Nettverksmaske), Default Gateway (Standard gateway) og DNS Server (DNS-server) adresse fra en DHCP-server eller Disable (Deaktiver)
for å deaktivere denne funksjonen.
Bruke projektoren 75
Page 76
Wireless Setup (Trådløs oppsett)
•Velg Enable (Aktiver) for å sette opp Region, SSID, SSID Broadcast (SSID-kringkast), Channel (Kanal), Encryption (Kryptering) og Key (Nøkkel). Velg Disable (Deaktiver) for å deaktivere trådløs oppsett.
SSID: Opptil en maksimal lengde på 32 tegn. Encryption (Kryptering): Du kan deaktivere WPA-nøkkel eller velge en av
64-bit eller 128-bit i ASCII- eller HEX-streng. Key (Nøkkel): Hvis kryptering er aktivert, må du sette opp nøkkelverdi i
henhold til krypteringsmodusen som du valgte.
RADIUS Server-oppsett
• Innstilling av IP-adresse, port og nøkkelinformasjon.
GateKeeper
• Du kan velge mellom 3 alternativer: All Pass (Tillat alle): Tillater brukere å få tilgang til kontornettverk via
trådløs projektor. All Block (Blokker alle): Blokkerer brukere fra å få tilgang til kontornettverk
via trådløs projektor. Internet Only: (Kun Internett) Blokkerer brukere fra kontornettverk men
har fortsatt Internettilgang.
Still inn sikkerheten for SNMP.
• Innstilling av Write Community (skrivefellesskap).
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å lagre og ta i bruk endringer. Projektoren må startes på nytt igjen for at disse endringene skal tre i kraft.
76 Bruke projektoren
Page 77
Projection Setup (Oppsett av projeksjon)
Projection Setup (Oppsett av projeksjon)
Resolution (Oppløsning): Lar deg velge oppløsningen. Valgene er: XGA
(1024 x 768) og WXGA (1280 x800).
Color Depth (Fargedybde): Lar deg velge fargedybden for livligere
presentasjoner. Valgene er: Normal (16 biter) og høy (32 biter).
Login Code (Påloggingskode): Velg hvordan du vil at påloggingskoden skal
opprettes av projektoren. Du kan velge mellom 3 alternativer:
Disable (Deaktiver)
systemet.
Random (Tilfeldig)
opprettes tilfeldig.
Use the following code (Bruk følgende kode)
Denne koden brukes for å logge på systemet.
Projector Setup (Oppsett av projektor)
• Sett opp informasjonen for Model Name (Modellnavn), Projector Name (Projektornavn), Location (Plassering) og Contact (Kontakt) (opptil 21
tegn i hvert felt).
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å lagre og ta i bruk endringer. Projektoren må startes på nytt igjen for at disse endringene skal tre i kraft.
: Påloggingskode er ikke nødvendig for å logge på
: Standard er
Random (Tilfeldig)
: Skriv inn en 4-sifret kode.
. Påloggingskode
Bruke projektoren 77
Page 78
Change Passwords (Endre passord)
Denne siden lar deg endre administratorpassordet.
Enter New Password (Skriv inn nytt passord): Skriv inn det nye passordet.
Confirm New Password (Bekreft nytt passord): Skriv inn passordet igjen og klikk på Apply (Bruk).
MERK: Kontakt Dell hvis du skulle glemme administratorpassordet ditt.
78 Bruke projektoren
Page 79
Reset to Default (Tilbakestill til standard)
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å gjenopprette alle trådløse/nettverksinnstillinger til standardinnstillinger.
Bruke projektoren 79
Page 80
Firmware Update (Oppdatering av fastvare)
Bruk Firmware Update (Oppdatering av fastvare)-siden til å oppdatere fastvaren til projektorens trådløse del.
For å starte oppdatering av fastvaren, utfør følgende trinn:
Trykk på
1
2
Klikk på oppdaterer fastvaren i enheten.
Browse (Bla gjennom)
Update (oppdater)
-knappen for å starte. Vent mens systemet
for å velge filen som skal oppdateres.
ADVARSEL: Ikke forstyrr oppdateringen, dette kan føre til at systemet krasjer!
Klikk på OK når oppdateringen er ferdig.
3
80 Bruke projektoren
Page 81
Projector Control Panel (Kontrollpanel for projektor)
Projector Information (Projektorinformasjon)
• Projektorstatus: Det er fem statuser: Lamp On (Lampe på), Standby, Power Saving (Strømsparing), Cooling (Kjøler ned) og Warming up (Varmer opp). Klikk på Refresh (Oppdater)-knappen for å oppdatere statusen og kontrollinnstillingene.
Power Saving (Strømsparing): Strømsparing kan stilles inn etter 30, 60, 90 eller 120 minutter. For mer informasjon, se "Power Saving (Strømsparing)" på side 46.
Alert Status (Projektorstatus): Det er 3 varselstatuser: Lampeadvarsel, Kort lampelevetid og Temperaturadvarsel. Projektoren kan gå inn i beskyttelsesmodus hvis noen av varslene aktiveres. For å gå ut av beskyttelsesmodusen klikker du på Clear (Fjern)-knappen for å fjerne Alert Status (Varselsstatus), før du kan slå på projektoren.
Bruke projektoren 81
Page 82
Image Control (bildekontroll)
Projector Mode (Projektormodus): Lar deg velge projektormodusen,
avhengig av hvordan projektoren er montert. Det er fire projektormoduser: Det er fire projektormoduser: Front Projection-Desktop (forovervendt projeksjonsmodus fra skrivebord), Front Projection-Wall Mount (forovervendt projeksjonsmodus fra vegg), Rear Projection-Desktop (bakovervendt projeksjonsmodus fra skrivebord) og Rear Projection-Wall Mount (Bakovervendt projeksjonsmodus fra vegg.
Source Select (Inngangsvalg): Inngangsvalg-menyen lar deg velge
inngangskilden til projektoren. Du kan velge mellom VGA-A, VGA-B, S­Video, Composite Video (Kompositt video), HDMI, Wireless Display (Trådløs-skjermbilde), USB Display (USB-skjermbilde) og USB Viewer (USB-betrakter).
Video Mode (Videomodus): Velg en modus for å optimalisere visningen av
bildet basert på hvordan projektoren brukes:
-
Presentation (Presentasjon) Bright (Lyst)
-
Movie (Film)
-
sRGB:
-
Custom (Egendefinert)
-
Blank Screen (Tom skjerm): Du kan velge mellom On (På) eller Off (Av).
Aspect Ratio (Sideforhold): Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan
bildet vises.
Brightness (Lysstyrke): Velg en verdi for å tilpasse lysstyrken til bildet
Contrast (Kontrast): Velg en verdi for å tilpasse skjermkontrasten.
Klikk på knappen Auto Adjust (Automatisk juster) for å automatisk justere innstillingene.
Volumkontroll
Audio Input (Lydinngang): Velg inngangskilden. Valgene er: Audio-A (Lyd
A), Audio-B (Lyd B), HDMI og Microphone (Mikrofon).
Volume (Volum): Du kan velge verdien (0~20) for lydvolumet
Speaker (Høyttaler): Du kan velge On (På) for å aktivere lydfunksjonen eller
Off (Av) for å deaktivere funksjonen.
Alert Volume (Varselsvolum): Lar deg stille inn lydsstyrken på alarmen (Off
(Av), Low (Lav), Mid (Middels) eller High (Høy) for strøm på/av.
Klikk på knappen Factory Reset (Gjenopprett standard) for å gjenopprette standardinnstillingene.
: Gir maksimal lysstyrke og kontrast.
: For visning av filmer og fotografier.
Gir en mer nøyaktig fargerepresentasjon.
: Egner seg best for presentasjonsbilder.
: Brukerdefinerte innstillinger.
82 Bruke projektoren
Page 83
Alert Setting (Varselinnstilling)
E-mail (E-postvarsling): Med standard SMPT-server som bruker port 25 og ikke støtter kryptering og autentisering (SSL eller TLS).
• E-mail Alert (E-postvarsel): Du kan stille inn om du skal varsles med e-post (Enable (Aktiver)) eller ikke (Disable (Deaktivert)).
• To/CC/From (Til/Kopi/Fra): Du kan skrive inn e-postadressen til senderen (Fra) og mottakerne (Til/Kopi) for å motta et varsel når noe uvanlig skjer, eller en advarsel vises.
• Subject (Emne): Du kan skrive inn emnet på e-posten.
Klikk på knappen E-mail Alert Test (Test for e-postvarsel) for å teste innstillingene for e-postvarsel.
SMTP Setting (SMTP-innstilling)
Out going SMTP server (Utgående SMTP-server), User name (Brukernavn) og Password (Passord) bør stilles inn av administratoren din
eller MIS.
Alert Condition (Varseltilstand)
• Du kan velge hva som skal varsles på e-post. Når noen av disse tilfellene inntreffer, sendes en e-post til mottakerne (Til/Kopi).
Klikk på Save (Lagre) for å lagre innstillinger.
Bruke projektoren 83
Page 84
Reboot System (Omstart system)
Klikk på Reboot (Omstart) for å starte systemet på nytt.
Crestron
For Crestron-funksjonen.
84 Bruke projektoren
Page 85
TIPS:
Jeg vil opprette ekstern tilgang til projektoren via Internett. Hva er den beste innstillingen for nettleseren?
Jeg vil opprette ekstern tilgang til projektoren via Internett. Hvilket socket-portnummer skal jeg åpne i brannmuren?
For den beste innstillingen i nettleseren, må du følge trinnene under:
1
Åpne
Control Panel (Kontrollpanel) Internet Options (Alternativer for Internett)
Internettfiler)
og velge
besøk til sidene)
2
Enkelte brannmurer eller
General (Generelt)
Temporary Internet Files (Midlertidige
Settings (Innstillinger)
-kategorien
Every visit to the pages (Hvert
.
antivirusprogrammer kan blokkere HTTP­applikasjonen. Slå av brannmuren eller antivirusprogramvaren hvis det er mulig.
Følgende TCP/IP-socketporter brukes av projektoren.
UDP/TCP Port
Ta ll
TCP 80 Webkonfigurasjon
UDP/TCP 25 SMTP: brukes for
UDP/TCP 161 SNMP: Simple
UDP 9131 AMX: brukes for AMX-
Beskrivelse
(HTTP)
sending av e-poster mellom e-postservere
Network Management Protocol
oppdagelse
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang til projektoren via Internett?
1
Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett.
2
Sjekk med MIS eller nettverksadministratoren din om datamaskinen er på samme nettverk.
Bruke projektoren 85
Page 86
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang til SMTP-serveren?
1
Sjekk med MIS eller nettverksadministratoren om SMTP­serverfunksjonen er åpen for projektoren, og at IP-adressen som er tildelt projektoren er tillatt tilgang til SMTP-serveren. Projektorens SMTP-socketportnummer er 25. Dette kan ikke endres.
2
Sjekk om utgående SMTP-server, brukernavn og passord er korrekt stilt inn.
3
Enkelte SMTP-servere vil sjekke om e­postadresse i "Fra" samsvarer med "Brukernavn" og "Passord". For eksempel, bruker du test@dell.com
som e-postadressen i "Fra". Bør du også bruke test@dell.com kontoinformasjonen for brukernavnet og passordet for å logge på SMTP-serveren.
Hvorfor kan jeg ikke motta teste-posten selv om projektoren allerede sier at e­posten ble sendt?
86 Bruke projektoren
Det kan hende at SMTP-serveren gjenkjenner e-posten som søppelpost, eller fordi det er begrensninger på SMTP-serveren. Sjekk med MIS eller nettverksadministratoren for SMPT­serveren.
Page 87
Brannmurkonfigurasjon og ofte spurte spørsmål
Sp: Hvordan får jeg ikke tilgang til Web Management-siden? Sv: Konfigurasjonen av datamaskinens brannmur kan forhindre deg i å få tilgang til
Web Management-websiden. Se følgende konfigurasjonsinnstillinger.
Brannmurbeskyttelse Konfigurasjon
McAfee Security Center
Norton Antivirus 1
Sygate Personal Firewall
Start McAfee Security Center (Start > Alle
1
programmer > McAfee > McAfee Security Center).
2
I kategorien
brannmur pluss) Applications List
3
Finn og velg
4
Høyreklikk på
5
Ve lg Åpne Norton AntiVirus (Start > Alle programmer >
Norton AntiVirus > Norton AntiVirus).
2
Klikk på
3
Status
4
Finn og velg
5
Høyreklikk på
6
Ve lg
7
Klikk på OK.
1
Åpne Sygate Personal Firewall (Start > Alle programmer > Sygate > Sygate Personal Firewall).
2
Fra
Running Applications (kjørende applikasjoner)
listen, finn og høyreklikk på
3
Ve lg
personal firewall plus (Personlig
tab, klikk på .
Dell S300w Projector
Permissions
Allow Full Access
Options
Permit All
Allow
-menyen og velg
-siden, velg
Dell S300w Projector
Internet Access
på menyen.
på menyen.
-kolonnen.
på menyen.
Internet Worm Protection
Dell S300w Projector
View the Internet
fra listen.
Norton AntiVirus
fra programlisten.
-kolonnen.
.
.
.
-
Bruke projektoren 87
Page 88
Brannmurbeskyttelse Konfigurasjon
Windows Firewall 1
Zone Alarm 1
Åpne Windows Firewall (Start > Alle programmer > Kontrollpanel). Dobbeltklikk på
brannmur
2
I kategorien
allow exceptions
3
I kategorien knappen.
4
Finn og velg og klikk
5
Klikk på OK for å bekrefte unntaksinnstillinger. Åpne Zone Alarm Firewall (Start > Alle
programmer > Zone Labs > Zone Labs Center).
2
På siden velg
Dell S300w Projector
3
Høyreklikk på
4
Ve lg
Allow
5
Høyreklikk og velg
Internet
Windows-
.
General
tab, fjern krysset for
.
Exceptions
Dell S300w Projector
OK
.
Program Control (programstyring)
Access-Trusted
på menyen.
,
Server-Trusted
, klikk på
Allow
for kolonnene
og
Add Program...
fra programlisten,
fra listen.
-kolonnen.
Access-
Server-Internet
Don’t
-
, finn og
columns.
88 Bruke projektoren
Page 89

Lag programtoken

Programtoken lar deg utføre Plugg og vis med en USB-token.
1
Fra programvaren, klikk på >
2
Følgende skjerm vises. Klikk på
3
Koble en flashstasjon til én av USB-portene på datamaskinen. Velg stasjonen fra listen, og klikk deretter
Make Application Token
Next (Neste)
Next (Neste)
.
.
.
4
Klikk på
Finish (Fullfør)
for å lukke veiviseren.
Bruke projektoren 89
Page 90
4

Feilsøke projektoren

Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell (se Kontakt Dell™ på side 103).
Problem Mulig løsning
Intet bilde vises på skjermen
Mangler inngangskilde. Kan ikke koble til en spesiell inngangskilde.
• Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at projektoren er slått på.
• Forsikre deg om at du har valgt den korrekte inngangskilden i VELG INNGANG-menyen.
• Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en Dell™ Laptop datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre datamaskiner, se dokumentasjonen som følger med. Hvis du ikke kan se bildene skikkelig, må du oppdatere datamaskinens videodriver. For en Dell-datamaskin, se support.dell.com.
• Kontroller at alle kabler er koblet til korrekt. Se "Koble til projektoren" på side 9.
• Kontroller at pinnene i plugger og kontakter ikke er bøyd eller knekt.
• Sørg for at lampen er sikkert installert (se "Bytte lampen" på side 96).
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk menyen. Kontroller at fargene på testbildet er korrekte.
Gå til Advanced Enable/Disable Sources (Avansert aktivering/deaktivering av kilder) og kontroller at denne spesielle inngangskilden er satt til Enable (Aktiver).
i
Others (Annet)
-
90 Feilsøke projektoren
Page 91
Problem
(forts.)
Mulig løsning
Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde.
Hvis du opplever vansker med endring av oppløsning, eller skjermen fryser, tar du omstart på alt utstyr og projektoren.
Hvis du ikke bruker en Dell™ bærbar datamaskin, se dokumentasjonen til maskinen. se bildene skikkelig, må du oppdatere datamaskinens videodriver. For en Dell-datamaskin, support.dell.com.
Presentasjonen din vises
Hvis du bruker en bærbar datamaskin, trykk
ikke på lerretet Bildet er ustabilt eller
flimrer Bildet har en vertikal,
flimrende strek
Juster fininnstillingen i OSD Display (Visning)­undermenyen (kun i PC-modus).
Juster frekvensen i OSD Display (Visning)­undermenyen (kun i PC-modus).
Bildefargen er feil
Bildet er ute av fokus 1
(forts.)
1
Trykk
Auto Adjust (Automatisk justering)
-
knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
2
Hvis du bruker en Dell™ bærbar datamaskin, sett oppløsningen på datamaskinen til WXGA (1280 x 800) eller XGA (1024 x 768):
a
Høyreklikk på et ledig område av skrivebordet i Microsoft velg
b
Kontroller at innstillingen er 1280 x 800 eller
®
Windows®, klikk
Innstillinger
Egenskaper
.
1024 x 768 piksler for den eksterne monitorporten.
c
Trykk (Fn+F8).
Hvis du ikke kan
se
(Fn+F8).
•Vis skjermen mottar feil signaluttak fra
RGB
grafikkortet, sett signaltypen til
Display
-kategorien.
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk
i OSD
i
Others (Annet)
menyen. Kontroller at fargene på testbildet er korrekte.
Still fokuseringsringen på projektorobjektivet.
2
Sørg for at projektorskjermen er innenfor den påkrevde avstanden fra projektoren (1,64 ft [0,5 m] til 10,83 ft [3,3 m]).
og
-
Feilsøke projektoren 91
Page 92
Problem
Bildet er strukket når kilden er DVD med størrelsesforhold 16:9
Bildet er speilvendt Velg Set Up (Konfigurer) i OSD, og endre
Lampen er brent ut eller lager en smellende lyd.
LAMP-indikatoren lyser fast gult
LAMP-indikatoren blinker gult
TEMP-lyset lyser solid gult
(forts.)
Mulig løsning
Projektoren registrerer automatisk signalformatet. Den vil opprettholde størrelsesforholdet til det projekserte bildet i henhold til inngangssignalformatet med en Original­innstilling.
Hvis bildet fremdeles er utstrukket, juster bildesideforholdet i OSD-menyen.
projeksjonsmodusen. Når lampen har nådd slutten på sin levetid, kan
den brenne ut og lage en høy, smellende lyd. Dersom dette skjer kan ikke projektoren skru seg på igjen. Om bytting av lampe, se "Bytte lampen" på side 96.
Skift lampen hvis LAMP-lampen lyser fast gult.
Hvis LAMP-lyset blinker oransje, kan det hende at tilkoblingen til lampemodulen er forstyrret. Kontroller lampemodulen og sjekk at den er korrekt installert.
Hvis LAMP-lyset og Power-lyset blinker oransje, har en vifte i projektoren sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av.
Hvis LAMP- og TEMP-lyset blinker oransje og Power-lyset er blått, har fargehjulet sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av.
For å fjerne beskyttelsesmodusen, trykker du og holder inne POWER-knappen i 10 sekunder.
Projektoren er for varm. Visningen slår seg av automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell™.
(forts.)
Set Up (Konfigurer)
-menyen i
92 Feilsøke projektoren
Page 93
Problem
TEMP blinker gult En projektorvifte har sviktet, og projektoren vil slå
Skjermdisplayet vises ikke på skjermen
Fjernkontrollen fungerer ikke normalt eller med svært begrenset rekkevidde
(forts.)
Mulig løsning
seg av automatisk. Prøv å fjerne projektormodusen ved å trykke og holde inne POWER-knappen i 10 sekunder. Vent i omtrent 5 minutter og prøv å slå på strømmen igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell™.
Prøv å trykke på Menu (Meny)-knappen på panelet i 15 sekunder for å låse opp OSD-menyen. Sjekk Menu Lock (Menylås) på side 48.
Batteriene kan være svake. Sjekk om laserstrålen fra fjernkontrollen er for svak. Er den det, setter du inn 2 nye AAA-batterier.
(forts.)
Feilsøke projektoren 93
Page 94

Guidesignaler

Kontrollknapper Indikator
Projektorstatus Beskrivelse
Standby-modus Projektor i Standby-modus. Klar for å slå på. BLÅ
Varmer opp Projektoren kan bruke litt tid på å varme opp
Lampe på Projektor i Normal-modus, klar for å vise et
Kjølemodus Projektoren kjøler seg ned for å slå seg av. BLÅ AV AV
Strømsparing-modus Strømsparing-modus har blitt aktivert.
Kjøling før strømsparing-modus
Projektor er for varm Luftventiler er kanskje tettet til eller
Lampedriveren er for varm
Viftefeil En av viftene har en feil. Projektoren slår seg
Lampedriverfeil Lampedriveren har en feil Projektoren slår
Fargehjul-feil Fargehjulet har en feil. Projektoren har en
og slå seg på.
bilde.
Merk: OSD-menyen er ikke i bruk.
Projektoren vil automatisk gå inn i standby­modus hvis et inngangssignal ikke registreres innen to timer.
Projektoren bruker 60 sekunder på å kjøle seg ned før Strømsparing-modus.
romtemperaturen er over 35 ºC. Projektoren slår seg av automatisk. Kontroller at luftventilene ikke er blokkert og at omgivelsestemperaturen er innenfor driftsvennlig område. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
Lampedriveren er for varm. Luftventilene kan være blokkerte. Projektoren slår seg av automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
av automatisk. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
seg av automatisk. Koble fra strømledningen etter tre minutter og slå deretter på skjermen igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
feil og slår seg automatisk av. Koble fra strømledningen etter tre minutter og slå deretter på skjermen igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
Strøm
Blinker
BLÅ AV AV
BLÅ AV AV
GUL
Blinker
GUL AV AV
AV GU L AV
GUL GUL AV
AV
GUL
Blinker
BLÅ
TEMP
(Ravgul)
AV AV
AV AV
GUL
Blinker
AV
GUL
Blinker
LAMP
(Gul)
AV
GUL
Blinker
GUL
Blinker
94 Feilsøke projektoren
Page 95
Lampefeil Lampen er defekt. Bytt ut lampen. AV AV GUL
Fei l - D C­forsyning (+12 V)
Tilkoblingen til lampemodulen mislyktes
Strømforsyningen har blitt forstyrret. Projektoren slår seg av automatisk. Koble fra strømledningen etter tre minutter og slå deretter på skjermen igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
Tilkoblingen til lampemodulen kan være forstyrret. Kontroller lampemodulen og sjekk at den er korrekt installert. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
GUL
Blinker
AV AV
GUL GUL
GUL
Blinker
Feilsøke projektoren 95
Page 96

Bytte lampen

ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 7 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Bytt lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps". vises på skjermen Kontakt Dell™ hvis dette problemet
vedvarer etter du har byttet lampen. For mer informasjon, se "Kontakte Dell™" på side 103.
ADVARSEL: Bruk en original lampe slik at du er sikker på at driftstilstanden
til projektoren kan garanteres.
ADVARSEL: Lampen blir veldig varm når den er i bruk. Ikke prøv å bytte
lampen før projektoren har fått kjøle seg ned i minst 30 minutter.
ADVARSEL: Ikke berør lyspæren eller lampeglasset på noe tidspunkt.
Projektorlamper er svært ømtåelige og kan gå i stykker om de berøres. De knuste glassbitene er skarpe og kan forårsake skade.
ADVARSEL: Hvis lampen knuser, fjern alle knuste glassbiter fra projektoren,
og deponer eller resirkuler i henhold til statlige, lokale eller føderale lover. For mer informasjon, se www.dell.com/hg.
1
Slå av projektoren og koble fra strømledningen.
2
La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3
Løsne de to skruene som fester lampedekselet, og ta av dekselet.
4
Løsne de to skruene som holder lampen på plass.
5
Løft opp lampen etter metallhåndtaket.
MERK: Dell™ kan kreve at lamper som
byttes i garantitiden, returneres til Dell™. Ellers kontakter du ditt lokale avfallshåndteringsfirma og får adressen til nærmeste innsamlingsplass.
6
Erstatt med den nye lampen.
7
Stram til de to skruene som holder lampen på plass.
8
Sett på lampedekslet og stram til de to skruene.
96 Feilsøke projektoren
Page 97
9
Nullstill telleverket for lampen ved å velge "Yes" (Ja) for
i OSD
(Lampenullstilling)
Lamp (Lampe)
-kategorien. (Se Lampemeny
Lamp Reset
side 43 Når en ny lampemodul har blitt endret, vil projektoren automatisk registrere og tilbakestille lampetimene.
ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA)
LAMPEN(E) INNI DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER DEPONERES I FØLGE LOKAL, STATLIG ELLER FEDERALE LOVER. GÅ TIL FOR MER INFORMASJON, ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. SJEKK FOR NÆRMERE INFORMASJON OM KASSERING.
)
Feilsøke projektoren 97
Page 98
5

Spesifikasjoner

Lysventil 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Lysstyrke 2200 ANSI lumen (maks.) Kontrastforhold 2400:1 typisk (fullstendig på/av) Enhetlig 80 % vanlig (japansk standard - JBMA) Antall piksler 1280 x 800 (WXGA) Visningsdyktig farge 1,07 milliarder farger Fargehjulhastighet 2X Projektorlinse F-stopp: F/ 2,8
Fokallengde, f = 7,2 mm fast Stråleavstand = 0,521 bred og tele
Projektorens skjermstørrelse
Projektoravstand 1,64~10,83 fot (0,5~3,3 m) Videokompatibilitet Komposittvideo/S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL (B, D,
Strømforsyning Universal AC 100-240 50-60 Hz med PFC-tilførsel Strømforbruk Normalmodus: 251 W ± 10 % ved 110 V
Lyd 1 høytaler x 8 watt RMS Støynivå 33 dB +/- 2 dB(A)
44,6–294 tommer (diagonalt)
G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L) Komponentvideo via VGA og HDMI: 1080i/p, 720p,
576i/p, 480i/p
(Trådløs og nettverk på)
Strømsparemodus: <19 W (trådløs og nettverk på,
minimal viftehastighet)
Standby-modus: < 1 W (nettverk av,
VGA_OUT av og trådløs av)
98 Spesifikasjoner
Page 99
Vekt 6,8 pund (3,08 kg) Mål (B x H x D) 12 x 3,9 x 9,7 tommer (306 x 99 x 246,5 mm)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
Miljømessig Driftstemperatur: 5
C - 35 oC (41 oF - 95 oF)
Luftfuktighet: 80% maks
o
Lagringstemperatur: 0
C - 60 oC (32 oF- 140 oF)
Luftfuktighet: 90 % maks
o
Temperatur under frakt: -20
C til 60 oC (-4 oF til 140 oF)
Luftfuktighet: 90 % maks
I/U-kontakter Strøm: Én vekselstrømkontakt (3-pinner - C14-inntak)
VGA-inngang: To 15-pinner D-sub-kontakter (blå), VGA­A & VGA-B, for analog RGB/komponent inngangssignaler.
VGA-utgang: Én 15-pinner D-sub-kontakt (svart) for VGA-A-gjennomløkking.
S-Videoinngang: Én standard 4-pinner mini-DIN S-Videokontakt for Y/C-signal.
Kompositt Videoinngang: Én gul RCA-kontakt for CVBS­signal.
HDMI-inngang: Én HDMI-kontakt som støtter HDMI
1.3. I samsvar med HDCP. Analog lydinngang: Tre 3,5 mm stereo
minitelefonkontakter (blå) og ett par RCA-kontakter (rød/hvit).
Variabel lydutgang: Én 3,5 mm mini stereo lydkontakt (grønn).
USB-port: Én USB-slave (mini-USB) for ekstern støtte og to type A / type B USB-kontakter.
Spesifikasjoner 99
Page 100
RS232-protokoll Én mini-DIN med 6 pinner for RS232­kommunikasjon.
RJ45-port Én RJ45-kontakt for kontroll av projektoren gjennom et nettverk.
Mikrofon: Én 3,5 mm mini stereo lydkontakt (rosa). 12 V-utgang: Én 12 V DC / 200 mA maks. reléutgang for
drift av automatisk lerret.
Trådløs Trådløs standard: IEEE802.11b/g
Trådløs: Én trådløs kontakt (innebygd WiFi) OS-miljø: Windows 7 / Vista / XP / 2000, MAC OS X Støtte: Presentasjonslysbilder og projektorkontroll. Tillat tilkobling for opptil 30 brukere samtidig. 4-til-1 delt skjerm. Tillat 4 presentasjonslysbilder projisert
på skjermen. Konferansekontrollmodus.
Lampe OSRAM 190 lampe som kan erstattes av bruker (opptil
5000 timer)
MERK: Rangeringen av lampelevetiden for en projektoren er kun en måling av
tap av lysstyrke, og er ikke en spesifikasjon for hvor lang tid det tar før en lampe ikke lenger vil fungere og ikke lyser. Lampelevetid er tiden det tar for mer enn 50 prosent av lampens lysegenskaper å oppleve en redusert lysstyrke med omtrent 50 prosent av lampens rangerte lumen. Rangeringen av lampens levetid er ikke på noen måte garantert. Den faktiske brukslevetiden for en projektorlampe vil variere avhengig av bruksforhold og bruksmønster. Bruk av en projektor i stressfulle forhold som kan inkludere støvete miljøer, under høye temperaturer, mange timer per dag og plutselig avslåing, kan føre til en reduksjon i lampens levetid eller kan føre til lampefeil.
100 Spesifikasjoner
Loading...