Gjengivelse av disse materialene på noen som helst måte er strengt forbudt uten
skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker
for Dell Inc.; DLP og DLP-logoen er varemerker for T
NCORPORATED; Microsoft og Windows er enten varemerker eller registrerte
I
varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse
til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell
Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn
sine egne.
Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du
har alle tingene, og kontakt Dell™ dersom noe mangler.
Innhold i pakken
Strømkabel1,8 m VGA-kabel (VGA til VGA)
AntenneFjernkontroll
CD bruksanvisning og dokumentasjon AAA-batterier (2)
USB-kabel
6Dell-projektoren
Page 7
Om projektoren
Visning ovenfra
Undersiden
4
1
5
6
2
3
10
8
9
14.00±0.10
55.00±0.10
55.00±0.10
110.00±0.15
110.00±0.15
1Kontrollpanel
2Fokuskontroll
3Linse
4IR-mottakere
5Objektivdeksel
6Antenne
7Festehull for veggmontering: Skruehull M3 x 6,5 mm dybde. Anbefalt
tiltrekningsmoment <8 kgf-cm
8Festehull for stativ: Sett inn mutter 1/4" * 20 UNC
9Lampedeksel
10Justeringshjul for skråvinkel
7
82.15±0.15
ADVARSEL: Sikkerhetsinstrukser
1
Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme.
2
Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til
at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
3
Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område.
4
Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for ventilasjon.
5
Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom (5 ºC to 35 ºC)
6
Ikke ta på ventilasjonsuttaket fordi det kan bli svært varm etter at projektoren har
blitt slått på, eller rett etter at den er slått av.
7
Ikke se inn i linsen mens projektoren er på. Dette kan skade øynene dine.
Dell-projektoren7
Page 8
8
Ikke plasser noen gjenstander nær eller foran projektoren, eller dekk til linsen på
projektoren mens den står på. Varmen fra projektoren kan føre til at gjenstanden
smelter eller brenner.
9
Ikke bruk den trådløse projektoren nær pacemakere.
10
Ikke bruk den trådløse projektoren nær medisinsk utstyr.
11
Ikke bruk den trådløse projektoren nær mikrobølgeovner.
MERK:
• Ikke prøv å montere projektoren på veggen på egenhånd. Den må installeres
av en kvalifisert tekniker.
• Anbefalt veggmonteringssett for projektor (del nummer: 4TVT8/V3RTH).
For mer informasjon, se Dell-websiden på
•For mer informasjon, se
Sikkerhetsinformasjon
support.dell.com
som ble levert med
.
projektoren.
• S300 W projektor kun for innendørs bruk.
8Dell-projektoren
Page 9
Koble til projektoren
345 6 7
2
1
2
8
9
1920152116171811
1Mini-USB-kontakt for
fjernkontrollmus og
fastvareoppdatering
2HDMI-kontakt13 Hull for sikkerhetskabel
3VGA-A utgang
(gjennomløkke for monitor)
4VGA-A inngang (D-sub) kontakt15 Mikrofonkontakt
5S-Videokontakt16 VGA-B inngang (D-sub) kontakt
6Kompositt Videokontakt17 USB type B skjermkontakt
7RS232-kontakt18 USB type A visningskontakt
8Lydkontakt (A) inngang19 RJ45-kontakt
9+12 V DC-utgangskontakt20 Strømkodekontakt
10 Sikkerhetslinje21 Antennekontakt
11 Lyd ut-kontakt
1412
13
12 Lydkontakt (B) inngang høyre
kanal
14 Lydkontakt (B) inngang venstre
kanal
10
Koble til projektoren9
Page 10
ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 7 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Installere antennen
Projektoren leveres med en trådløs antenne for trådløse nettverk. Se
"Installasjon av trådløs nettverk" på side 55.
1
Skru antennen til antennekontakten på baksiden av projektoren.
2
Hev antennen til posisjonen som vises.
10Koble til projektoren
Page 11
Koble til en datamaskin
Koble til en datamaskin med en VGA-kabel
1Strømledning
2VGA til VGA-kabel
3USB-A til mini-USB-B-
kabel
MERK: Mini-USB-kabelen leveres ikke med projektoren.
MERK: Mini-USB-kabelen må være koblet til hvis du vil bruke Neste side og
Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Koble til projektoren11
Page 12
Gjennomløkke tilkobling for skjerm med VGA-kabler
1Strømledning
2VGA til VGA-kabel
MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGA-kabel kan
kjøpes via Dell-websiden på support.dell.com.
12Koble til projektoren
Page 13
Koble til en datamaskin med en RS232-kabel
1Strømledning
2RS232-kabel
MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en
profesjonell installatør for kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Koble til projektoren13
Page 14
Koble til en datamaskin med en USB-skjermbildekabel
1
2
1Strøminntak
2USB-A til USB-B-kabel
MERK: Må installere USB-driver, se "Driverinstallasjon for USB-skjermbilde" på
side 63.
14Koble til projektoren
Page 15
Koble en datamaskin til med trådløs tilkobling
MERK: Datamaskinen må ha en trådløs funksjon og bør konfigureres ordentlig
for å kunne registrere den trådløse tilkoblingen. Se datamaskinens
dokumentasjon om hvordan du konfigurer trådløs tilkobling.
Koble til projektoren15
Page 16
Koble til en DVD-spiller
Koble til en DVD-spiller med en S-Videokabel
1Strømledning
2S-Videokabel
MERK: S-Video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe S-Video-
kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på support.dell.com.
16Koble til projektoren
Page 17
Koble til en DVD-spiller med en kompositt videokabel
1Strømledning
2Kompositt
Videokabel
MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe
kompositt video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på
support.dell.com.
Koble til projektoren17
Page 18
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel
1Strømledning
2VGA til komponent video-kabel
MERK: VGA til komponent video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan
kjøpe VGA til komponent video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dellwebsiden på support.dell.com.
18Koble til projektoren
Page 19
Koble til en DVD-spiller med en HDMI-kabel
1Strømledning
2HDMI-kabel
MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren.
Koble til projektoren19
Page 20
Koble til et lokalt nettverk
For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koblet til et
nettverk gjennom en RJ45-kabel.
Lokalnettverk (LAN)
1Strømledning
2RJ45-kabel
MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren.
20Koble til projektoren
Page 21
Profesjonelle installasjonsvalg: Installasjon for drift av automatisk
lerret
1Strømledning
212V DC-kontakt
3Automatisk lerret
MERK: Bruk dimensjonen fra 12V DC-kontakten i 1,7 mm(ID) x 4,00 mm(OD) x
9,5 mm (skaft) for å koble den automatiske skjermen til projektoren.
MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en
profesjonell tekniker for å få tak i kabelen.
22Koble til projektoren
Page 23
Bruke projektoren
Slå projektoren på
MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-spiller, osv.).
Lyset i Power (Strøm)-knappen blinker blått til du trykker på knappen.
1
Ta av linsedekselet.
2
Koble til strømledningen og aktuelle signalkabler. For informasjon om å koble til
projektoren, se "Koble til projektoren" på side 9.
3
Trykk inn
finne
4
Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.)
5
Koble kilden til projektoren ved bruk av en passende kabel. Se "Koble til
projektoren" på side 9 for informasjon om hvordan du kobler kilden til
projektoren.
6
Inngangskilden til projektoren er satt til VGA-A som standard. Du kan bytte
inngangskilden hvis det er nødvendig.
7
Hvis du har flere kilder koblet til projektoren på samme tid, trykk på
(Kilde)
Se "Bruke kontrollpanelet" på side 28 og "Bruke fjernkontrollen" på side 30 for
hvordan du finner
Power (Strøm)
Power (Strøm)
-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge ønsket kilde.
-knappen (se "Bruke kontrollpanelet" på side 28 for å
-knappen).
Source (Kilde)
-knappen.
Source
3
Slå projektoren av
MERKNAD: Ikke dra ut kontakten til projektoren før du har slått den av slik det
er forklart nedenfor.
1
Trykk på
2
Tr y k k
Power (Strøm)
MERK: Meldingen "Press Power Button to Turn off Projector (Trykk
på Power-knappen for å slå av projektoren)" vises på skjermen.
Meldingen forsvinner etter 5 sekunder, eller du kan trykke på Menu (Meny)knappen for å fjerne den.
Power (Strøm)
-knappen.
-knappen igjen. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i 120 sekunder.
Bruke projektoren23
Page 24
3
For å slå av projektoren raskt, trykker du på Power (Strøm)-knappen og holder den
inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne
temperaturen stabilisere seg.
4
Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
Justere det projiserte bildet
Justere projektorhøyden
1
Hev projektoren til ønsket visningsvinkel og bruk de to fremre justeringshjulene til
å finjustere visningsvinkelen.
2
Bruk de to justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen.
Senke projektoren
1
Senk projektoren og bruk de to fremre justeringshjulene til å finjustere
visningsvinkelen.
1
2
2
1Fremre skråjusteringshjul
(Skråvinkel: -1 til 4 grader)
2Justeringshjul for skråvinkel
24Bruke projektoren
1
1
Page 25
Justere projektorens fokus
ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at
zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren
eller legger den i bærevesken.
1
Drei fokuskontrollen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på avstander fra
1,64 til 10,83 fot (0,5 til 3,3 m).
1
1Fokuskontroll
Bruke projektoren25
Page 26
Justere størrelsen på det prosjekterte bildet
294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Projektor til skjerm-avstand
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
26Bruke projektoren
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Page 27
Maks44,6"
Skjerm
(diagonalt)
(113,28 cm)
Min.44,6"
(113,28 cm)
Maks
37,80" X
23,62"
(BxH)
(96 cm X
Skjermstørrelse
Min.
(BxH)
60 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
60 cm)
Maks2,93"
Hd
Min.
(7,44 cm)
2,93"
(7,44 cm)
Avstand
* Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
1,64'
(0,5 m)
89"
(226,06 cm)
89"
(226,06 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
5,86"
(14,87 cm)
5,86"
(14,87 cm)
3,28'
(1,0 m)
134"
(340,36cm)
134"
(340,36cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
8,79"
(22,32 cm)
8,79"
(22,32 cm)
4,92'
(1,5 m)
178"
(452,12 cm)
178"
(452,12 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
11,71"
(29,74 cm)
11,71"
(29,74 cm)
6,56'
(2,0 m)
223"
(566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
14,64"
(37,19 cm)
14,64"
(37,19 cm)
8,20'
(2,5 m)
294"
(746,76 cm)
294"
(746,76cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
19,33"
(49,09 cm)
19,33"
(49,09 cm)
10,83'
(3,3 m)
Bruke projektoren27
Page 28
Bruke kontrollpanelet
13
2
4
10
98
7
5
6
1StrømSlår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren
på" på side 23 og "Slå projektoren av" på side 23
for mer informasjon.
2Opp / Keystone-
korrigering
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått.
(+40/-35 grader)
3LAMP-varsellampeHvis den gule LAMP-indikatoren er tent eller
blinker, kan ett av følgende problemer ha
oppstått:
• Lampen er nær slutten av levetiden
• Lampemodulen er ikke korrekt installert
• Feil med lampedriver
• Feil med fargehjul
Se "Feilsøke projektoren" på side 90 og
"Guidesignaler" på side 94 for mer informasjon.
28Bruke projektoren
Page 29
4TEMP-varsellampeHvis den gule TEMP-indikatoren er tent eller
blinker, kan ett av følgende problemer ha
oppstått:
• Den interne temperaturen til projektoren er for
høy
• Feil med fargehjul
Se "Feilsøke projektoren" på side 90 og
"Guidesignaler" på side 94 for mer informasjon.
5Enter Trykk for å bekrefte valget.
6IR-mottakerRett fjernkontrollen mot IR-mottakeren og trykk
på en knapp.
7Høyre / automatisk
justering
8Ned / Keystone-
korrigering
9Venstre / kildeTrykk for å navigere mellom OSD-elementer.
10 MenyTrykk for å aktivere OSD. Bruk retningstastene og
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Trykk for å synkronisere projektoren med kilden.
MERK: Automatisk justering fungerer ikke
dersom OSD-bildet vises.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått.
Trykk for å veksle mellom analog RGB, kompositt,
komponent (YPbPr via VGA), HDMI og
S-Videokilder når flere kilder er koblet til
projektoren.
Meny-knappen til å navigere gjennom OSD.
(+40/-35 grader)
Bruke projektoren29
Page 30
Bruke fjernkontrollen
15
16
1
2
3
4
1
2
3
4
Strøm
Enter
Høyre
Ned
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
Slår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren
på" på side 23 og "Slå projektoren av" på
side 23 for mer informasjon.
Trykk for å bekrefte valget.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
30Bruke projektoren
Page 31
5Laser Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og hold
laserknappen inne for å aktivere laserlyset.
ADVARSEL: Ikke se direkte inn i
laserpekeren når den er slått på. Ikke rett
laserlyset inn i øynene dine.
6bredde/høyde-forholdTrykk for å endre bredde/høyde-forholdet til et
bilde.
7
Tr ap e s ju s te r i ng
8
opp en side
9
ned en side
10
Trapesjustering
11 S-VideoTrykk for å velge S-Videokilde.
12 VideoTrykk for å velge kompositt videokilde.
13 videomodusProjektoren har forhåndssatte konfigurasjoner
14 tom skjermTrykk for å skjule/vise bildet.
15
Opp
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen
som skyldes at projektoren står skrått.
(+40/-35 grader)
Trykk for å gå til forrige side.
MERK: Mini-USB-kabelen må koples til
hvis du vil bruke Side opp-funksjonen.
Trykk for å gå til neste side.
MERK: Mini-USB-kabelen må koples til
hvis du vil bruke Side ned-funksjonen.
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen
som skyldes at projektoren står skrått.
(+40/-35 grader)
som er optimalisert for visning av data
(presentasjoner) eller video (filmer, spill, o.l.)
Trykk på Video Mode (videomodus)-knappen
for å bytte mellom
(presentasjonsmodus), Bright mode (lys modus)
Movie mode (filmmodus), sRGB eller
Custom mode (egendefinert modus).
Trykk Video Mode (videomodus)-knappen én
gang for å vise gjeldende visningsmodus. Trykk
på Video Mode (videomodus)-knappen igjen
for å veksle mellom ulike moduser.
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
Presentation mode
,
Bruke projektoren31
Page 32
16
Ve ns tr e
Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
17
Meny
18
Demp
19 Zoom +Trykk for å øke bildestørrelsen.
20 Zoom -Trykk for å redusere bildestørrelsen.
21
Volum opp
22
Volu m ned
23 frysTrykk for å fryse (pause) skjermbildet, og trykk
24 VGATrykk for å velge VGA-kilde.
25 kildeTrykk for å veksle mellom inngangskildene
26 automatisk justeringTrykk for å synkronisere projektoren med
Trykk for å aktivere OSD.
Trykk for å dempe eller oppheve demping av
projektorhøyttalerne.
Trykk for å øke volumet.
Trykk for å redusere volumet.
Freeze igjen for å oppheve pausen.
analog RGB, kompositt, komponent (YPbPr
via VGA), HDMI og S-Videokilde.
inngangskilden. Automatisk justering fungerer
ikke dersom OSD vises.
32Bruke projektoren
Page 33
Sette batterier i fjernkontrollen
MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk.
1
Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet.
2
Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene.
3
Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i
batterirommet.
MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller
nye og gamle batterier.
1
2
3
4
Sett på dekslet til batterirommet igjen.
4
Bruke projektoren33
Page 34
Fjernkontrollens bruksområde
Vinkel
Bruksområde
Vinkel±20°
Avstand7m/22,97fot
Vinkel
Avstand
Avstand
MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet.
Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
34Bruke projektoren
Page 35
Bruke OSD-menyen
• Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller
uten en kilde er koblet til.
• For å bla mellom kategoriene i Main (Hoved)-menyen, trykk på - eller knappene på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll.
• For å velge en undermeny, trykk på -knappen på projektorens kontrollpanel
eller fjernkontroll.
• For å velge et alternativ, trykk på knappene eller på projektorens
kontrollpanel eller fjernkontroll. Fargen endres til en mørk blå farge. Når et
element er valgt, endres fargen til mørk blå.
• Bruk knappene eller på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å justere
innstillingene.
• Gå til valget Back (Tilbake) og trykk -knappen på kontrollpanelet eller
fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen.
• Gå til valget EXIT (Avslutt) og trykk -knappen på kontrollpanelet eller
på fjernkontrollen for å avslutte OSD.
(Meny)
Hovedmeny
AUTO-ADJUST (AUTOJUSTER)
Auto Adjust justerer automatisk projektorens Horizontal (Horisontal), Ver ti cal
(Vertikal), Frequency (Frekvens) og Tracking (Sporing) i PC-modus. Mens
automatisk justering pågår, vises følgende melding på skjermen:
Menu
Bruke projektoren35
Page 36
INPUT SELECT (INNGANGSVALG)
Inngangsvalg-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren.
UTO SOURCE (OPPDAGEKILDE
A
AUTOMATISK). Ve lg Off (Av)
(standard) for å låse nåværende
inngående signal. Hvis du
trykker på Source (Kilde)-
knappen når Auto Source (Automatisk kilde)-modus er
satt til Off (Av), kan du
manuelt velge inngangssignalet.
Ve lg On (På) for å oppdage
tilgjengelige inngangssignaler.
Hvis du trykker på Source-
knappen når projektoren er på, finner den automatisk neste tilgjengelige
inngangssignal.
VGA-A—Trykk for å registrere VGA-A signal.
VGA-B—Trykk for å registrere VGA-B signal.
S-V
IDEO—Trykk for å registrere S-Video signal.
COMPOSITE VIDEO (KOMPOSITTVIDEO)—
Trykk for å registrere kompositt videosignal.
HDMI—Trykk for å registrere HDMI-signal.
MULTIPLE DISPLAY (FLERESKJERMER)—Trykk for å aktivere Input Select Multiple
Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)-menyen.
MERK: Multiple Display (Flere skjermbilder) kan brukes etter at «Wireless /
Network» (trådløst- / kablet nettverk) er slått på. Standard er deaktivert.
ADVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Input Select Advanced (Avansert
valg av inngang)-menyen.
Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)
Input Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)-menyen lar deg
aktivere Wireless Display (trådløs-skjermbilde), USB Display (USB-skjermbilde)
og USB Viewer (USB-betrakter).
Trådløs-skjermbilde—Trykk på for å gå til projektorens Trådløs guide-skjerm.
Se Wireless Guide Screen (Trådløs guide) på side 56.
36Bruke projektoren
Page 37
USB-skjermbilde—Lar deg vise PC/NB-skjermen fra projektorene dine via
USB-kabelen. Se "Driverinstallasjon for USB-skjermbilde" på side 63.
USB Viewer (USB-betrakter)—Lar deg vise bilder og PPT-filer fra USB-flash. Se
"Installasjon av Presentation to Go (PtG)" på side 64.
INPUT SELECT ADVANCED (AVANSERT VALG AV INNGANG)
Menyen Input Select Advanced (Avansert valg av inngang) lar deg aktivere eller
deaktivere inngangskilder.
VGA-A—Bruk og for å aktivere eller deaktiver VGA-A-inngang.
VGA-B—Bruk og for å aktivere eller deaktiver VGA-B-inngang.
S-V
IDEO—Bruk og for å aktivere eller deaktiver S-video-inngang.
C
OMPOSITE VIDEO (KOMPOSITTVIDEO)—Bruk og for å aktivere eller deaktiver
kompositt videoinngang.
HDMI—Bruk og for å aktivere eller deaktiver HDMI-inngang.
MULTIPLE DISPLAY (FLERESKJERMER)—Bruk og for å aktivere eller deaktivere
inngang for flere skjermbilder.
MERK: Du kan ikke deaktivere din nåværende inngangskilde. Minst to
—
inngangskilder må være aktivert til enhver tid.
PICTURE(BILDE) (i PC-modus)
Bruke Picture (bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren.
I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
Bruke projektoren37
Page 38
VIDEOMODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
sRGB
Presentation (Presentasjon), Bright (Lyst), Movie (Film),
fargegjengivelse), og
Custom (Egendefinert)
(angi de innstillingene du foretrekker).
(gir mer nøyaktig
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og
Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert).
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og
C
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
A
DVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Picture Advance (Avansert
til
å justere skarpheten på bildet.
bilde)-menyen. Se "PICTURE ADVANCED (AVANSERT BILDE) (AVANSERT
BILDE)" på side 39.
PICTURE (BILDE) (i Video-modus)
Bruke Picture (Bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for
projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
IDEOMODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
V
Presentation (Presentasjon), Bright (Lyst), Movie (Film), sRGB (gir mer
nøyaktig fargegjengivelse), og Custom (Egendefinert) (angi de innstillingene du
foretrekker).
MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og
Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert).
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og
C
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
S
ATURATION (METNING)—Lar deg justere en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet
til
å justere skarpheten på bildet.
farge. Trykk for å senke mengden farger i bildet og for å øke mengden farger
i bildet.
HARPNESS (SKARPHET)—Trykk
S
for å redusere skarpheten
og for
å øke den.
38Bruke projektoren
Page 39
TINT (FARGETONE)—Trykk for å øke mengden av grønt i bildet og for å øke
mengden av rødt i bildet. (kun for NTSC-signal).
DVANCED (AVANSERT)—Trykk på for å aktivere Picture Advance(Avansert
A
bilde)-menyen. Se "PICTURE ADVANCED (AVANSERT BILDE) (AVANSERT
BILDE)" nedenfor.
MERK: Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet) og Tint (Nyanse) er kun
tilgjengelig når inngangskilden er kompositt eller S-Video.
Med Picture Advanced (Avansert bilde)-menyen, du kan justere
skjerminnstillingene for projektoren. I Picture Advanced (Avansert bilde)-menyen
finner du følgende alternativer:
HITE INTENSITY—
W
Bruk og for å justere intensiteten til hvitfargen på skjermen.
COLOR TEMP. (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy
fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil
skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i Color Adjust (Fargejustering)-
menyen, Custom (Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom
(Egendefinert)-modus.
USTOM COLOR ADJUST (JUSTERINGAVEGENDEFINERTFARGE)—Lar deg manuelt justere
C
fargene rød, grønn og blå.
OLOR SPACE (FARGER)—Lar deg velge fargerommet. Du kan velge mellom RGB,
C
YCbCr og YPbPr.
Bruke projektoren39
Page 40
DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus)
Bruke Display (Skjerm)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for
projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
SPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan
A
bildet vises.
• Original — velg Original for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som
er projeksert i henhold til inngangskilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et
4:3-bilde.
• Wide (Bred) — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å
prosjektere et bredskjermbilde.
ZOOM—Trykk på for å aktivere Zoom-menyen.
Velg området som du vil zoome inn på og trykk på for å vise
bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og
trykk på for å vise.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk på for å aktivere
Z
Zoom Navigation (Zoom navigering)-menyen.
Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
ORIZONTAL POSITION (HORISONTALPOSISJON)—Trykk for å flytte bildet til venstre
H
og for å flytte bildet til høyre.
40Bruke projektoren
Page 41
VERTICAL POSITION (VERTIKALPOSISJON)—Trykk på for å flytte bildet ned og for
å flytte bildet opp.
REQUENCY (FREKVENS)—Lar deg endre klokkefrekvensen for dataene på lerretet slik
F
at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en
vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre
streken så liten som mulig. Dette er en grov justering.
RACKING (SPORING)—Synkroniser signaltiden til bildesignalet med grafikkortet.
T
Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk Tracking (Sporing)funksjonen for å rette det opp. Dette er en fin justering.
Bruke projektoren41
Page 42
DISPLAY (i Video-modus)
Bruke Display (Skjerm)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for
projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer:
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan
bildet vises.
• Original — velg Original for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som
er projeksert i henhold til inngangskilde.
•4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et
4:3-bilde.
• Wide (Bred) — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å
prosjektere et bredskjermbilde.
ZOOM—Trykk på for å aktivere Zoom-menyen.
Velg området som du vil zoome inn på og trykk på for å vise
bildet.
Tilpass bildeskalaen ved å trykke på eller og
trykk på for å vise.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk på for å
Z
aktivere Zoom Navigation (Zoom navigering)-menyen.
Bruk for å navigere projeksjonsskjermen.
42Bruke projektoren
Page 43
LAMPE
I Lamp (Lampe)-menyen finner du følgende alternativer:
LAMP HOUR(LAMPETIMER)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble
nullstilt.
L
AMP HOUR RESET (TILBAKESTILLELAMPETID)—Try kk på Yes (Ja)-knappen for å nullstille
lampetiden.
SET UP (KONFIGURER)
Set Up-menyen lar deg konfigurere innstillinger for Language (språk), Projector
Mode (projektormodus), V-posisjon Keystone (Trapes), Alert Volume
(varselsvolum), Standby VGA Output (VGA-utgang i standby-modus), 3D Display
(3D-visning) og Wireless/Network (trådløst/nettverk).
Bruke projektoren43
Page 44
LANGUAGE (SPRÅK)—Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på for å
aktivere Language (Språk)-menyen.
PROJEKTORMODE (PROJEKTORMODUS)—Lar deg velge projektormodusen, avhengig av
hvordan projektoren er montert.
• Front Projection-Desktop (rettvendt projeksjon - dette er standard alternativ.
• Front Projection-Wall Mount (rettvendt projeksjon-veggmontering) —
projektoren vender bildet opp ned for veggmontert projeksjon.
• Rear Projection-Desktop (speilvendt projeksjon-skrivebord) — Projektoren
vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm.
• Rear Projection-Wall Mount (speilvendt projeksjon-veggmontering) —
projektoren speilvender og vender bildet opp ned. Du kan projisere bakfra på en
gjennomskinnelig skjerm med en veggmontert projektor.
V. K EYSTONE (V. BILDEFORVRENGNING)—Manuelt juster den vertikale bildeforstyrrelsen
som følge av tipping av projektoren.
A
LERT VOLUME (VARSELSVOLUM)—Lar deg stille inn lydstyrken på alarmen (Off (av),
Low (lav), Mid (middels) eller High (høy) for strøm på/av.
STAN DB Y VGA OUTPUT (VENTEMODUS VGA-UTGANG)—
Velg On (På) eller Off (Av) for
VGA-utgangsfunksjonen ved projektorensventemodus status. Standard er Off (Av).
3D DISPLAY (3D-VISNING)—Velg On (På) for å starte 3D-visningsfunksjonen.
Standard er Off (Av).
44Bruke projektoren
Page 45
MERK:
1. Når du ønsker å skape 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.:
a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort med et firedobbelt bufret (quad
buffered) utgangssignal på 120 Hz.
b «Active» 3D-briller med DLP Link™.
c 3D-innhold. Se «Merknad 4».
d 3D-spiller. (For eksempel: Stereoskopisk spiller...)
2. Aktiver 3D-funksjonen når minst én av de følgende betingelsene er oppfylt:
a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort som er i stand til å yte et utgangssignal
på 120 Hz via VGA- eller HDMI-kabel.
b Et innsignal med 3D-innhold via Video eller S-Video.
3. Når projektoren registrerer et inngangssignal via en av de ovenfor nevnte kildene,
aktiveres muligheten 3D-visning under «SETUP» (konfigurer) –> «3D Display» (3Dvisning) i OSD-menyen.
4. Gjeldende signalverdier for 3D-støtte er som angitt:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Komposittvideo/S-Video 60 Hz
c Komponent 480i
5. Det anbefalte VGA-signalet for bærbar PC er enkeltmodus (Single mode output)
(dobbeltmodus (Dual mode) anbefales ikke))
3D Sync Invert—
Hvis du ser et diskret eller overlappende bilde mens
du bruker DLP 3D-briller, må du kanskje utføre "Invert" (Inverter)
for å best samsvare venstre/høyre bildesekvens for å få riktig bilde.
(For DLP 3D-briller)
Wireless/Network (trådløst/nettverk)Velg On (på) for å aktivere funksjonen
trådløst/nettverk. Trykk for å konfigurere Wireless/Network (trådløst/nettverk)-
innstillingene.
Bruke projektoren45
Page 46
TRÅDLØST/NETTVERK
Wireless/Network (trådløst/nettverk)-menyen lar deg konfigurere innstillingene for
nettverksforbindelsen.
DHCP ADDRESS (DHCP-ADRESSE)—Hvis en DHCP-server finnes i nettverket som
projektoren er koblet til, hentes IP-adressen automatisk når du velger DCHP On (På). Hvis DHCP er Off (Av), må du manuelt angi IP-adresse, nettverksmaske og
gateway. Bruk til å velge tallene for IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
(Nettverksmaske) og Gateway. Velg Enter for å bekrefte hvert nummer og bruk
for å angi neste element.
DDRESS (IP-ADRESSE)—IP-adressen til projektoren tildeles automatisk eller manuelt.
IP A
SUBNET MASK (NETTVERKSMASKE)—Konfigurer nettverksmaskinen til
nettverkstilkoblingen.
ATEWAY—Kontroller gateway-adressen med nettverks-/systemadministratoren din
G
hvis du konfigurerer den manuelt.
DNS—Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-
/systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt.
TORE (LAGRE)—Trykk på for å lagre endringene som gjøres for
S
nettverkskonfigurasjonen.
MERK:
1
Bruk knappene og for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask
(nettverksmaske), Gateway, DNS og Store.
2
Trykk -knappen for å stille inn verdien til IP-adresse, nettverksmaske,
gateway eller DNS. (Det valgte alternativet er uthevet i gult)
a
Bruk knappene og for å velge feltet.
b
Bruk knappene og for å sette verdien.
c
Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig.
46Bruke projektoren
Page 47
3
Ve lg
Store (lagre)
IP-adresse, nettverksmaske, gateway og DNS er innstilt.
4
Velger du
originale innstillingen.
TRåDLøS—Standard er Connect (koble til). Velg Disconnect (Koble fra) for å
deaktivere den trådløse tilkoblingen og bare bruke kablet nettverk.
MERK: Det anbefales at du bruker standardinnstillingene for Wireless Connect
(Trådløs tilkobling).
R
ESET (TILBAKESTILL)—Trykk på for å tilbakestille nettverkskonfigurasjonen.
og trykk -knappen for å lagre innstillingene når verdien til
Store (Lagre)
uten å trykke enter-knappen, beholder systemet den
INFORMATION (INFORMASJON)
Information (Informasjon)-menyen viser gjeldende innstillinger for projektoren.
Bruke projektoren47
Page 48
OTHERS (ANNET)
Others (Annet)-menyen lar deg endre innstillinger for Menu (Meny), Screen
(Skjerm), Audio (Lyd), Power (Strøm), Security (Sikkerhet) og Closed Caption
(Lukket tekst) (kun for NTSC). Du kan også utføre Test Pattern (Testmønster) og
Factory Reset (Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger).
MENU SETTINGS (MENYINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
menyinnstillinger. Menyinnstillingene består av følgende valg:
MENU POSITION (MENYPOSISJON)—Lar deg endre plasseringen av OSD-
bildet på lerretet.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—Lar deg velge
transparensnivået til OSD-bakgrunnen.
MENUTIMEOUT (TIDSAVBRUDDFORMENY)—Lar deg justere tiden for et
OSD-tidsavbrudd. Som standard forsvinner OSD-menyen etter 20
sekunder med inaktivitet.
MENU LOCK (MENYLåS)—Ve lg On (Ja) for å aktivere Menu Lock (Menylås)
og skjule OSD-menyen. Velg OFF (AV) for å slå av Menu Lock. Dersom du
ønsker å deaktivere Menu Lock-funksjonen, og OSD-menyen forsvinner,
trykk på Menu (Meny)-knappen på panelet i 15 sekunder, deaktiver
deretter funksjonen.
48Bruke projektoren
Page 49
SCREEN SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
skjerminnstillinger. Menyen for skjerminnstillingene består av følgende valg:
CAPTURE SCREEN (TASKJERMBILDE)—Velg og trykk på for å ta bilde av
skjermbildet. Følgende melding vises på skjermen.
MERK: For å ta et fullt bilde, kontroller at inngangssignalet som er
koblet til projektoren er 1280 x 800 oppløsning.
SCREEN (SKJERM)—Ve lg Dell for å bruke Dell-logoen som bakgrunnsbilde.
Ve lg Captured (Tatt bilde) for å bruke det tatte bildet som bakgrunnsbilde.
RESET (TILBAKESTILL)—Velg og trykk på for å slette det tatte bildet og
tilbakestille standardinnstillingen.
AUDIO SETTINGS (LYDINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å endre
lydinnstillinger. Menyen for lydinnstillingene består av følgende valg:
AUDIO INPUT (LYDINNGANG)—Velg lydinngangskilden. Du kan velge
VOLUM (VOLUM)—Trykk for å senke volumet og for å øke det.
SPEAKER (HØYTTALER)—Vel g On (På) for å aktivere høyttaleren. Velg Off
(Av) for å deaktivere høyttaleren.
MUTE (DEMP)—Lar deg dempe lydene for lydinngang og lydutgang.
Bruke projektoren49
Page 50
POWER SETTINGS (INNSTILLINGERFORSTRØM)—Velg og trykk på for å aktivere
strøminnstillinger. Menyen for strøminnstillingene består av følgende valg:
POWER SAVING (STRØMSPARING)—Ve lg Off (Av) for å deaktivere
strømsparingen. Som standard er projektoren innstilt til å gå inn i
strømsparingsmodus etter 120 minutter uten noe aktivitet. En advarsel
vises på skjermen med en 60 sekunders nedtelling før strømsparingsmodus
aktiveres. Trykk på en knapp under nedtellingen for å stoppe
strømsparingsmodus.
Du kan også stille inn en annen forsinkelsesperiode for å gå inn i
strømsparingsmodus. Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at
projektoren skal vente uten å motta noe signal. Strømsparing kan stilles inn
etter 30, 60, 90 eller 120 minutter.
Hvis et inngangsignal ikke er registrert under forsinkelsesperioden,
projektoren slår av lampen og går inn i strømsparingsmodus. Hvis et
inngangssignal er registrert innenfor forsinkelsesperioden, slås projektoren
automatisk på. Hvis et inngangssignal ikke registreres innen to timer under
strømsparingsmodus, bytter projektoren fra strømsparingsmodus til
avstenging. For å slå på projektoren, trykk på Power-knappen.
UICK SHUTDOWN (RASKAVSTENGING)—Ve lg Yes (Ja) for å slå av projektoren
Q
med ett enkelt trykk på Power-knappen. Denne funksjonen lar projektoren
raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe høyere akustisk støy
kan forventes under hurtig avslåing.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne
temperaturen stabilisere seg. Projektoren bruker lengre tid på å slå seg på hvis
du prøver å slå den på igjen med en gang. Kjøleviften kjører på full hastighet i
omtrent 30 sekunder for å stabilisere den interne temperaturen.
SECURITY SETTINGS (SIKKERHETSINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere
sikkerhetsinnstillinger. Menyen for sikkerhetsinnstillinger lar deg aktivere og stille
inn passordbeskyttelse.
50Bruke projektoren
Page 51
PASSWORD (PASSORD)—Når Password Protect er aktivert. vil en Password
Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er
koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir
skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er deaktivert. Du kan
aktivere denne funksjonen ved å velge Enabled (Aktivert). Hvis passordet
har blitt stilt inn tidligere, taster du inn passordet først og velger deretter
funksjonen. Denne passordfunksjonen vil aktiveres neste gang du skrur på
projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å
angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren.
Første forespørsel om inntasting av passord:
1
a
Gå til
Others (Annet)
(Passord)
b
Aktivering av Password-funksjonen vil bringe frem en tegnskjerm,
for å
-menyen, trykk og sett
Enable (Aktivere)
Passwor d
passord-innstillingen.
tast inn et 4-sifret kode fra skjermen og trykk på -knappen.
c
Angi passordet igjen for å bekrefte.
d
Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få
tilgang til projektorens funksjoner og verktøy.
Bruke projektoren51
Page 52
2
Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre
feil vil projektoren automatisk slå seg av.
MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med
DELL™ eller kvalifisert servicepersonell.
3
For å deaktivere passordfunksjonen, velger du
4
For å slette passordet velger du
Delete (Slett)
Off (Av)
.
.
52Bruke projektoren
Page 53
CHANGE PASSWORD (ENDREPASSWORD)—Tast inn det opprinnelige passordet,
deretter det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen.
CLOSED CAPTION (LUKKETTEKST)—Ve lg On (På) for å aktivere lukket tekst, og for å
aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg for lukkede tekster: CC1,
CC2, CC3 eller CC4.
Bruke projektoren53
Page 54
MERK: Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC.
TEST PATTERN (TESTMØNSTER)—Testmønsteret brukes for å teste fokus og
oppløsning.
Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved å velge Off (Av) 1
eller 2. Du kan også ta i bruk Test Pattern 1 (Testmønster 1) ved å trykke og holde
nede og -knappene på kontrollpanelet i 2 sekunder. Du kan også ta i bruk
Test Pattern 2 (Testmønster 2) ved å trykke og holde nede og -knappene på
kontrollpanelet i 2 sekunder.
Test Pattern 1 (Testmønster 1):
Test Pattern 2 (Testmønster 2):
FACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg og trykk på for å tilbakestille
alle innstillinger til fabrikkstandardene. Advarselen under vises.
Gjenoppretting inkluderer både datamaskin kilder og video kilder innstillinger.
54Bruke projektoren
Page 55
Installasjon av trådløs nettverk
MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav:
Operativsystem:
•Windows
Microsoft Windows 2000 med service pack 4 eller senere, Windows XP Home eller
Professional med service pack 2 32-bit (anbefalt), Windows Vista 32-bit og
Windows 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit
•MAC
MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere
Minimum maskinvare:
a
Intel Pentium III-800 MHZ (eller større)
b
256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales.
c
10 MB tilgjengelig plass på harddisk
d
Super VGA støtter 800 x 600 16 biters høy farge eller skjerm med høyere
oppløsning anbefales recommended (PC og skjerm)
e
Ethernet-adapter (10 / 100 bps) for en Ethernet-tilkobling
f
En støttet WLAN-adapter for en WLAN-tilkobling (enhver NDIS-kompatibel
802.11b eller 802.11g Wi-Fi-enhet)
Nettleser
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0 (anbefales), Firefox 1.5 eller 2.0 og Safari
3.0 og senere
Bruke projektoren55
Page 56
For å kunne bruke projektoren trådløst, må du utføre trinnene under:
1
Installer den trådløse antennen. Se "Installere antennen" på side 10.
2
Aktiver trådløs tilkobling på projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på
side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
Still inn Input Select (inngangsvalg)-menyen og velg Wireless Display (trådløs-
3
skjermbilde) som Multiple Display (flere skjermbilder). Se "INPUT SELECT
(INNGANGSVALG)" på side 36.
under, vises:.
4
Skriv ned
(NETTVERKSNAVN) (SSID)
denne informasjonen for å logge på senere.
5
Koble datamaskinen til
LOGIN CODE (PÅLOGGINGSKODE), NETWORK NAME
S300w
Wireless Guide Screen (Trådløs guide)
, og
IP ADDRESS (IP-ADRESSE)
nettverket.
, som
. Du trenger
56Bruke projektoren
Page 57
MERK:
• Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere
tilkoblingen.
S300w
• Når du kobler til
trådløse nettverk.
6
Åpne nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden
Management
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-adressen som
du skrev ned tidligere i adresselinjen til nettleseren.
S300w Web Management-siden åpnes. Første gang du bruker tjenesten, klikk
7
Download (Last ned)
på
.
nettverket, mister du trådløs tilkobling med andre
S300w Web
.
Bruke projektoren57
Page 58
8
Velg passende operativsystem, og klikk på
9
Klikk på
videre med førstegangs
installasjon av programvaren.
MERK: Du kan velge å lagre
filen og installere den senere.
For å gjøre dette, klikker du på
Save (Lagre).
Run (Kjør)
for å gå
Download (Last ned)
.
MERK: Følgende advarsel kan vises, velg henholdsvis Run (Kjør) og Allow
(Tillat).
58Bruke projektoren
Page 59
10
Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre
installasjonen.
S300w Wireless Application Software (programvare for trådløs
applikasjon)
Straks installasjonen er ferdig, starter S300w Wireless Application software
(programvare for trådløs applikasjon) og søker automatisk etter projektoren.
Skjermbildet nedenfor vises.
Logge inn
For å kommunisere med projektoren, skriver du inn Login Code (Påloggingskode)
oppgitt i trinn 4 av "Installasjon av trådløs nettverk" og klikker på OK.
MERK: Hvis IP Address (IP-adresse) ikke er registrert, skriv inn IP Address (IP-
adressen) som vises i nedre venstre hjørne av skjermen.
Bruke projektoren59
Page 60
Forstå knappene
Etter pålogging, vises følgende skjerm.
1
2
3
ElementBeskrivelse
1StatuslinjeViser informasjon om IP og LOGIN CODE
(PÅLOGGINGSKODE).
MenyKlikk for å aktivere programmenyen.
Minimer-knappKlikk for å minimere programmet.
Lukk-knappKlikk for å avslutte programmet.
2Kontrollverktøylinje
Full skjermKlikk for å projisere bildet i fullskjerm.
Splitt 1Klikk for å projisere bildet i øvre venstre
hjørne av skjermen.
Splitt 2Klikk for å projisere bildet i øvre høyre hjørne
av skjermen.
Splitt 3Klikk for å projisere bildet i nedre venstre
hjørne av skjermen.
Splitt 4Klikk for å projisere bildet i nedre høyre
hjørne av skjermen.
StoppKlikk for å stoppe projeksjonen.
PauseKlikk for å pause projeksjonen.
OppdaterKlikk for å oppdatere det projiserte bildet.
3Tilkoblingsstatus
TilkoblingsikonBlinker når projeksjon pågår.
Projisere presentasjonen
• For å projisere presentasjonen, klikk på én av projeksjonsknappene .
• For å pause presentasjonen, klikk på . Ikonet blir grønt.
• For å fortsette presentasjonen, klikk på igjen.
• For å stoppe presentasjonen, klikk på .
60Bruke projektoren
Page 61
MERK: Følgende informasjon er kun for trådløst presentasjonsmodus.
Bildevisningen kan være tregere eller hakkete hvis du viser et videoklipp eller
animasjon. Se bildehastighetstabellen under for mer informasjon.
Bildehastighet for trådløs presentasjon
Skjermvariasjon %
1
Antatt bilde per sekund
<5 %30
<10%16
<20%12
<40%8
<75%5
100%3
> 100% ≤ 2
3
3
3
3
3
3
4
2
MERK:
1
Prosenten for skjermvariasjon er basert på 1024 x 768. For eksempel, når du viser
et 320 x 240 videoklipp på 1024 x 768 skrivebord, er skjermvariasjonen 9,8 %.
2
Bildehastighet i bevegelse kan være forskjellig avhengig av faktorer, som
nettverksmiljø, bildeinnhold, signalforhold, steder og CPU-prestasjon.
3 Under et vanlig WLAN-miljø med en 802,11g tilkobling, og ingen
skjermutfylling.
4
Komprimert til 1024 x 768 og under 802,11g.
MERK: Datamaskinen går ikke inn i S1 (standby-modus) / S3 (sovemodus) / S4
(dvalemodus) når du kjører en trådløs presentasjon.
Bruke menyen
Klikk på for å vise menyen.
EB MANAGEMENT (NETTSTYRING)—Klikk for å åpne Web Management-siden. Se
W
"Styre projektoren med Web Management" på side 70.
Bruke projektoren61
Page 62
SEARCHFOR PROJECTOR (SØKETTERPROJEKTOR)—Klikk for å søke og koble til en
trådløs projektor.
MAKE APPLICATION TOKEN (LAGPROGRAMTOKEN)—Klikk for å lage en
programtoken. Se "Lag programtoken" på side 89.
INFO—Klikk for å vise systeminformasjon.
ABOUT (OM)—Klikk for å vise programversjonen.
EXIT (UTGANG)—Klikk for å lukke programmet.
62Bruke projektoren
Page 63
Driverinstallasjon for USB-skjermbilde
For å kunne bruke USB-skjermbilde (USB Display), må du fullføre trinnene
nedenfor:
1 Aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network)-forbindelsen på
projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
2 Kople USB-kabelen mellom projektoren og datamaskinen. Se "Koble til en
datamaskin med en USB-skjermbildekabel" på side 14.
3 Velg Flere skjermbilder (Multiple Display i inngangsvalgmenyen (INPUT
SELECT), deretter USB-skjermbilde (USB Display) i undermenyen. Se "Input
Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)" på side 36.
4 Start installasjonen manuelt ved å klikke «dousb_install.Cab» på CD-en.
MERK: Hvis Autokjør-vinduet dukker opp, må du lukke det.
5 Systemet begynner å installere Remote NDIS-driveren på datamaskinen din
den første gangen.
MERK:
• Ignorer eventuelle advarende meldinger og fortsett med installasjonen.
• Du trenger administrative rettigheter for å kunne installere programvaren.
6 Begynn å vise datamaskinskjermen via USB-kabelen.
MERK: Når datamaskinen fortsetter etter ventemodus eller dvalemodus, skal
også USB-visningen gjenopptas. Hvis dette ikke skjer automatisk, må du trekke
ut og sette USB-kabelen inn igjen.
Bruke projektoren63
Page 64
Installasjon av Presentation to Go (PtG)
Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav.
Operativsystem:
-Windows
Microsoft Windows XP Home eller Professional med service pack 2/3 32-bit
(anbefalt), Windows Vista 32-bit og Windows 7 Home eller Professional 32-bit
eller 64-bit
- Office 2003 og Office 2007
For å kunne bruke USB-betrakter (USB Viewer), må du fullføre trinnene nedenfor:
1 Aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network)-forbindelsen på
projektoren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på side 46.
MERK: Det tar omtrent 50 sekunder å starte trådløst nettverk etter at du har
valgt Wireless/Network.
2 Plugg USB-flashenheten til projektoren.
MERK:
• Kun JPEG-format med bilder under 10 Mb og 40 millioner piksler støttes.
• PtG Converter kan konvertere PowerPoint-filene til PtG-filer. Se
"Programvaren PtG Converter - Lite" på side 69
• Du kan laste ned «PtG Converter - Lite» fra hjelpesiden til Dell på:
support.dell.com.
3 Velg Flere skjermbilder (Multiple Display i inngangsvalgmenyen (INPUT
SELECT), deretter USB-betrakter (USB Viewer) i undermenyen. Se "Input
Select Multiple Display (inngangsvalg for flere skjermbilder)" på side 36.
Presentation to Go-skjermen dukker opp.
64Bruke projektoren
Page 65
PtG-visning
Systemet viser denne siden når det er klart.
Bildevisning
Bruke projektoren65
Page 66
Introduksjon til PtG/Photo-funksjonen
Viser gyldige PtG- og bildefiler som er lagret på en USB-disk.
MERK: Systemet hopper over dette trinnet hvis kun én disk er registrert.
PtG-oversikt
66Bruke projektoren
Page 67
Bildeoversikt
MERK: Støtter bildefiler med navn på 14 språk (norsk, engelsk, dansk,
nederlandsk, finsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk,
russisk, forenklet kinesisk, spansk, svensk og tradisjonelt kinesisk).
Introduksjon til knapper
Bruk opp-, ned- og venstreknapp for å navigere, og -knappen på projektorens
kontrollpanel eller fjernkontroll for å velge.
KnappOpp Ned Venstre Høyre Enter
PtG-funksjonOppNedTilbakeIngen
funksjon
PtG-avspillingForr. side Neste sideTilbakeIngen
funksjon
BildefunksjonOppNedTilbakeIngen
funksjon
BildeavspillingForr. side Neste sideTilbakeIngen
funksjon
MERK: Hvis du går inn i OSD-menyen mens du bruker PtG, vil ikke opp- ned- og
venstreknappene til PtG-navigasjonen fungere.
Bruke projektoren67
Enter
Neste Pause
Enter
Ingen
funksjon
Page 68
Sette opp PtG Converter - Lite
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet.
1 Klikk for å starte konverteringen.
2 Velg PowerPoint-filen du ønsker å konvertere.
3 Klikk Bla gjennom-knappen for å velge lagringssted og deretter OK.
MERK:
1 Filkonverteringen vil feile hvis datamaskinen mangler en PowerPoint-
applikasjon.
2 PtG Converter støtter kun opptil 20 sider.
Bruke projektoren69
Page 70
Styre projektoren med Web Management
Konfigurere nettverksinnstillingen
Hvis projektoren er koblet til et nettverk, har du tilgang til projektoren med en
nettleser. For å konfigurere nettverksinnstillingen, se "TRÅDLØST/NETTVERK"
på side 46.
Bruke Web Management
Bruk Internet Explorer 5.0 og nyere eller Firefox 1.5 og nyere, og angi IP-adressen.
Du kan nå bruke Web Management og styre projektoren fra et annet sted.
Hjemmeside
• Gå til hjemmesiden for Web Management (web-styring) ved å skrive inn IPadressen til projektoren i nettleseren. Se "TRÅDLØST/NETTVERK" på
side 46.
• Velg språket for nettbasert styring fra listen.
• Klikk på et menyelement på venstre flik for å få tilgang til siden.
70Bruke projektoren
Page 71
Last ned det trådløse programmet
Se også "Installasjon av trådløs nettverk" på side 55.
Klikk på Download (Last ned)-knappen til det korresponderende operativsystemet
på datamaskinen.
Bruke projektoren71
Page 72
Conference Control (Konferansekontroll
Dette lar deg holde konferansepresentasjoner fra ulike kilder uten å bruke
projektorkabler, og lar deg kontrollere hvordan hver presentasjon skal vises på
skjermen.
Computer Name (Datamaskinnavn): Lister datamaskinen som er logget på for
konferansekontroll.
Play Control (Spillekontroll): Klikk på knappene for å kontrollere hvordan hver
datamaskins projeksjon vises på skjermen.
• Fullskjermprojeksjon — Presentasjonen fra datamaskinen tar opp
hele skjermen.
• Splitt 1 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i øvre venstre hjørne
av skjermen.
• Splitt 2 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i øvre høyre hjørne av
skjermen.
• Splitt 3 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i nedre venstre hjørne
av skjermen.
• Splitt 4 - Presentasjonen fra datamaskinen vises i nedre høyre hjørne
av skjermen.
• Stopp - Projeksjonen fra datamaskinen stoppes.
IP Address (IP-adresse): Viser hver datamaskins IP-adresse.
MERK: For å avslutte konferansen, klikk på Logout (Logg av).
72Bruke projektoren
Page 73
Hva du kan styre
Admin (Administrator)
Et administratorpassord kreves for å logge på Admin-siden.
• Admin Password (Administratorpassord): Skriv inn administratorpassordet
og klikk på Login (Logg på). Standardpassordet er "admin". For å endre
passordet, se "Change Passwords (Endre passord)" på side 78.
Bruke projektoren73
Page 74
System Status (Systemstatus)
Viser informasjon om Network Status (Nettverksstatus), Connection Status
(Tilkoblingsstatus) og Projector Status (Projektorstatus).
74Bruke projektoren
Page 75
Network Status (Nettverksstatus)
Se avsnittet om OSD på side 46.
IP Setup (IP-oppsett)
•Velg Obtain an IP address automatically to assign an IP address to the
projector automatically (Innhent en IP-adresse automatisk for å tildele en
IP-adresse til projektoren automatisk) eller Use the following IP address
(Bruk følgende IP-adresse) for å tildele en IP-adresse manuelt.
DHCP Server Setup (Oppsett av DHCP-server)
•Velg Auto for å automatisk sette opp Start IP, End IP (Slutt IP), Subnet
Mask (Nettverksmaske), Default Gateway (Standard gateway) og DNS
Server (DNS-server) adresse fra en DHCP-server eller Disable (Deaktiver)
for å deaktivere denne funksjonen.
Bruke projektoren75
Page 76
Wireless Setup (Trådløs oppsett)
•Velg Enable (Aktiver) for å sette opp Region, SSID, SSID Broadcast
(SSID-kringkast), Channel (Kanal), Encryption (Kryptering) og Key
(Nøkkel). Velg Disable (Deaktiver) for å deaktivere trådløs oppsett.
SSID: Opptil en maksimal lengde på 32 tegn.
Encryption (Kryptering): Du kan deaktivere WPA-nøkkel eller velge en av
64-bit eller 128-bit i ASCII- eller HEX-streng.
Key (Nøkkel): Hvis kryptering er aktivert, må du sette opp nøkkelverdi i
henhold til krypteringsmodusen som du valgte.
RADIUS Server-oppsett
• Innstilling av IP-adresse, port og nøkkelinformasjon.
GateKeeper
• Du kan velge mellom 3 alternativer:
All Pass (Tillat alle): Tillater brukere å få tilgang til kontornettverk via
trådløs projektor.
All Block (Blokker alle): Blokkerer brukere fra å få tilgang til kontornettverk
via trådløs projektor.
Internet Only: (Kun Internett) Blokkerer brukere fra kontornettverk men
har fortsatt Internettilgang.
Still inn sikkerheten for SNMP.
• Innstilling av Write Community (skrivefellesskap).
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å lagre og ta i bruk endringer. Projektoren må
startes på nytt igjen for at disse endringene skal tre i kraft.
76Bruke projektoren
Page 77
Projection Setup (Oppsett av projeksjon)
Projection Setup (Oppsett av projeksjon)
• Resolution (Oppløsning): Lar deg velge oppløsningen. Valgene er: XGA
(1024 x 768) og WXGA (1280 x800).
• Color Depth (Fargedybde): Lar deg velge fargedybden for livligere
presentasjoner. Valgene er: Normal (16 biter) og høy (32 biter).
• Login Code (Påloggingskode): Velg hvordan du vil at påloggingskoden skal
opprettes av projektoren. Du kan velge mellom 3 alternativer:
•
Disable (Deaktiver)
systemet.
•
Random (Tilfeldig)
opprettes tilfeldig.
•
Use the following code (Bruk følgende kode)
Denne koden brukes for å logge på systemet.
Projector Setup (Oppsett av projektor)
• Sett opp informasjonen for Model Name (Modellnavn), Projector Name
(Projektornavn), Location (Plassering) og Contact (Kontakt) (opptil 21
tegn i hvert felt).
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å lagre og ta i bruk endringer. Projektoren må
startes på nytt igjen for at disse endringene skal tre i kraft.
: Påloggingskode er ikke nødvendig for å logge på
: Standard er
Random (Tilfeldig)
: Skriv inn en 4-sifret kode.
. Påloggingskode
Bruke projektoren77
Page 78
Change Passwords (Endre passord)
Denne siden lar deg endre administratorpassordet.
• Enter New Password (Skriv inn nytt passord): Skriv inn det nye passordet.
• Confirm New Password (Bekreft nytt passord): Skriv inn passordet igjen og
klikk på Apply (Bruk).
MERK: Kontakt Dell hvis du skulle glemme administratorpassordet ditt.
78Bruke projektoren
Page 79
Reset to Default (Tilbakestill til standard)
Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å gjenopprette alle
trådløse/nettverksinnstillinger til standardinnstillinger.
Bruke projektoren79
Page 80
Firmware Update (Oppdatering av fastvare)
Bruk Firmware Update (Oppdatering av fastvare)-siden til å oppdatere fastvaren til
projektorens trådløse del.
For å starte oppdatering av fastvaren, utfør følgende trinn:
Trykk på
1
2
Klikk på
oppdaterer fastvaren i enheten.
Browse (Bla gjennom)
Update (oppdater)
-knappen for å starte. Vent mens systemet
for å velge filen som skal oppdateres.
ADVARSEL: Ikke forstyrr oppdateringen, dette kan føre til at systemet krasjer!
Klikk på OK når oppdateringen er ferdig.
3
80Bruke projektoren
Page 81
Projector Control Panel (Kontrollpanel for projektor)
Projector Information (Projektorinformasjon)
• Projektorstatus: Det er fem statuser: Lamp On (Lampe på), Standby, Power
Saving (Strømsparing), Cooling (Kjøler ned) og Warming up (Varmer opp).
Klikk på Refresh (Oppdater)-knappen for å oppdatere statusen og
kontrollinnstillingene.
• Power Saving (Strømsparing): Strømsparing kan stilles inn etter 30, 60, 90
eller 120 minutter. For mer informasjon, se "Power Saving (Strømsparing)"
på side 46.
• Alert Status (Projektorstatus): Det er 3 varselstatuser: Lampeadvarsel, Kort
lampelevetid og Temperaturadvarsel. Projektoren kan gå inn i
beskyttelsesmodus hvis noen av varslene aktiveres. For å gå ut av
beskyttelsesmodusen klikker du på Clear (Fjern)-knappen for å fjerne Alert
Status (Varselsstatus), før du kan slå på projektoren.
Bruke projektoren81
Page 82
Image Control (bildekontroll)
• Projector Mode (Projektormodus): Lar deg velge projektormodusen,
avhengig av hvordan projektoren er montert. Det er fire projektormoduser:
Det er fire projektormoduser: Front Projection-Desktop (forovervendt
projeksjonsmodus fra skrivebord), Front Projection-Wall Mount
(forovervendt projeksjonsmodus fra vegg), Rear Projection-Desktop
(bakovervendt projeksjonsmodus fra skrivebord) og Rear Projection-Wall
Mount (Bakovervendt projeksjonsmodus fra vegg.
• Source Select (Inngangsvalg): Inngangsvalg-menyen lar deg velge
inngangskilden til projektoren. Du kan velge mellom VGA-A, VGA-B, SVideo, Composite Video (Kompositt video), HDMI, Wireless Display
(Trådløs-skjermbilde), USB Display (USB-skjermbilde) og USB Viewer
(USB-betrakter).
• Video Mode (Videomodus): Velg en modus for å optimalisere visningen av
bildet basert på hvordan projektoren brukes:
-
Presentation (Presentasjon)
Bright (Lyst)
-
Movie (Film)
-
sRGB:
-
Custom (Egendefinert)
-
• Blank Screen (Tom skjerm): Du kan velge mellom On (På) eller Off (Av).
• Aspect Ratio (Sideforhold): Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan
bildet vises.
• Brightness (Lysstyrke): Velg en verdi for å tilpasse lysstyrken til bildet
• Contrast (Kontrast): Velg en verdi for å tilpasse skjermkontrasten.
Klikk på knappen Auto Adjust (Automatisk juster) for å automatisk justere
innstillingene.
A), Audio-B (Lyd B), HDMI og Microphone (Mikrofon).
• Volume (Volum): Du kan velge verdien (0~20) for lydvolumet
• Speaker (Høyttaler): Du kan velge On (På) for å aktivere lydfunksjonen eller
Off (Av) for å deaktivere funksjonen.
• Alert Volume (Varselsvolum): Lar deg stille inn lydsstyrken på alarmen (Off
(Av), Low (Lav), Mid (Middels) eller High (Høy) for strøm på/av.
Klikk på knappen Factory Reset (Gjenopprett standard) for å gjenopprette
standardinnstillingene.
: Gir maksimal lysstyrke og kontrast.
: For visning av filmer og fotografier.
Gir en mer nøyaktig fargerepresentasjon.
: Egner seg best for presentasjonsbilder.
: Brukerdefinerte innstillinger.
82Bruke projektoren
Page 83
Alert Setting (Varselinnstilling)
E-mail (E-postvarsling): Med standard SMPT-server som bruker port 25 og ikke
støtter kryptering og autentisering (SSL eller TLS).
• E-mail Alert (E-postvarsel): Du kan stille inn om du skal varsles med e-post
(Enable (Aktiver)) eller ikke (Disable (Deaktivert)).
• To/CC/From (Til/Kopi/Fra): Du kan skrive inn e-postadressen til senderen
(Fra) og mottakerne (Til/Kopi) for å motta et varsel når noe uvanlig skjer,
eller en advarsel vises.
• Subject (Emne): Du kan skrive inn emnet på e-posten.
Klikk på knappen E-mail Alert Test (Test for e-postvarsel) for å teste
innstillingene for e-postvarsel.
SMTP Setting (SMTP-innstilling)
• Out going SMTP server (Utgående SMTP-server), User name
(Brukernavn) og Password (Passord) bør stilles inn av administratoren din
eller MIS.
Alert Condition (Varseltilstand)
• Du kan velge hva som skal varsles på e-post. Når noen av disse tilfellene
inntreffer, sendes en e-post til mottakerne (Til/Kopi).
Klikk på Save (Lagre) for å lagre innstillinger.
Bruke projektoren83
Page 84
Reboot System (Omstart system)
Klikk på Reboot (Omstart) for å starte systemet på nytt.
Crestron
For Crestron-funksjonen.
84Bruke projektoren
Page 85
TIPS:
Jeg vil opprette ekstern tilgang
til projektoren via Internett.
Hva er den beste innstillingen
for nettleseren?
Jeg vil opprette ekstern tilgang
til projektoren via Internett.
Hvilket socket-portnummer skal
jeg åpne i brannmuren?
For den beste innstillingen i nettleseren, må
du følge trinnene under:
1
Åpne
Control Panel (Kontrollpanel)
Internet Options (Alternativer for
Internett)
Internettfiler)
og velge
besøk til sidene)
2
Enkelte brannmurer eller
General (Generelt)
Temporary Internet Files (Midlertidige
Settings (Innstillinger)
-kategorien
Every visit to the pages (Hvert
.
antivirusprogrammer kan blokkere HTTPapplikasjonen. Slå av brannmuren eller
antivirusprogramvaren hvis det er mulig.
Følgende TCP/IP-socketporter brukes av
projektoren.
UDP/TCPPort
Ta ll
TCP80Webkonfigurasjon
UDP/TCP25SMTP: brukes for
UDP/TCP161SNMP: Simple
UDP9131AMX: brukes for AMX-
Beskrivelse
(HTTP)
sending av e-poster
mellom e-postservere
Network Management
Protocol
oppdagelse
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang
til projektoren via Internett?
1
Kontroller at datamaskinen er koblet til
Internett.
2
Sjekk med MIS eller
nettverksadministratoren din om
datamaskinen er på samme nettverk.
Bruke projektoren85
Page 86
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang
til SMTP-serveren?
1
Sjekk med MIS eller
nettverksadministratoren om SMTPserverfunksjonen er åpen for projektoren, og
at IP-adressen som er tildelt projektoren er
tillatt tilgang til SMTP-serveren. Projektorens
SMTP-socketportnummer er 25. Dette kan
ikke endres.
2
Sjekk om utgående SMTP-server, brukernavn
og passord er korrekt stilt inn.
3
Enkelte SMTP-servere vil sjekke om epostadresse i "Fra" samsvarer med
"Brukernavn" og "Passord". For eksempel,
bruker du test@dell.com
som e-postadressen
i "Fra". Bør du også bruke test@dell.com
kontoinformasjonen for brukernavnet og
passordet for å logge på SMTP-serveren.
Hvorfor kan jeg ikke motta
teste-posten selv om
projektoren allerede sier at eposten ble sendt?
86Bruke projektoren
Det kan hende at SMTP-serveren gjenkjenner
e-posten som søppelpost, eller fordi det er
begrensninger på SMTP-serveren. Sjekk med
MIS eller nettverksadministratoren for SMPTserveren.
Page 87
Brannmurkonfigurasjon og ofte spurte spørsmål
Sp: Hvordan får jeg ikke tilgang til Web Management-siden?
Sv: Konfigurasjonen av datamaskinens brannmur kan forhindre deg i å få tilgang til
Web Management-websiden. Se følgende konfigurasjonsinnstillinger.
Brannmurbeskyttelse Konfigurasjon
McAfee Security
Center
Norton Antivirus1
Sygate Personal
Firewall
Start McAfee Security Center (Start > Alle
1
programmer > McAfee > McAfee Security Center).
2
I kategorien
brannmur pluss)
Applications List
3
Finn og velg
4
Høyreklikk på
5
Ve lg
Åpne Norton AntiVirus (Start > Alle programmer >
Norton AntiVirus > Norton AntiVirus).
2
Klikk på
3
På
Status
4
Finn og velg
5
Høyreklikk på
6
Ve lg
7
Klikk på OK.
1
Åpne Sygate Personal Firewall (Start > Alle
programmer > Sygate > Sygate Personal Firewall).
2
Fra
Running Applications (kjørende applikasjoner)
listen, finn og høyreklikk på
3
Ve lg
personal firewall plus (Personlig
tab, klikk på
.
Dell S300w Projector
Permissions
Allow Full Access
Options
Permit All
Allow
-menyen og velg
-siden, velg
Dell S300w Projector
Internet Access
på menyen.
på menyen.
-kolonnen.
på menyen.
Internet Worm Protection
Dell S300w Projector
View the Internet
fra listen.
Norton AntiVirus
fra programlisten.
-kolonnen.
.
.
.
-
Bruke projektoren87
Page 88
Brannmurbeskyttelse Konfigurasjon
Windows Firewall1
Zone Alarm1
Åpne Windows Firewall (Start > Alle programmer
> Kontrollpanel). Dobbeltklikk på
brannmur
2
I kategorien
allow exceptions
3
I kategorien
knappen.
4
Finn og velg
og klikk
5
Klikk på OK for å bekrefte unntaksinnstillinger.
Åpne Zone Alarm Firewall (Start > Alle
programmer > Zone Labs > Zone Labs Center).
2
På siden
velg
Dell S300w Projector
3
Høyreklikk på
4
Ve lg
Allow
5
Høyreklikk og velg
Internet
Windows-
.
General
tab, fjern krysset for
.
Exceptions
Dell S300w Projector
OK
.
Program Control (programstyring)
Access-Trusted
på menyen.
,
Server-Trusted
, klikk på
Allow
for kolonnene
og
Add Program...
fra programlisten,
fra listen.
-kolonnen.
Access-
Server-Internet
Don’t
-
, finn og
columns.
88Bruke projektoren
Page 89
Lag programtoken
Programtoken lar deg utføre Plugg og vis med en USB-token.
1
Fra programvaren, klikk på >
2
Følgende skjerm vises. Klikk på
3
Koble en flashstasjon til én av USB-portene på datamaskinen. Velg stasjonen
fra listen, og klikk deretter
Make Application Token
Next (Neste)
Next (Neste)
.
.
.
4
Klikk på
Finish (Fullfør)
for å lukke veiviseren.
Bruke projektoren89
Page 90
4
Feilsøke projektoren
Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips.
Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell (se Kontakt Dell™ på side 103).
ProblemMulig løsning
Intet bilde vises på
skjermen
Mangler inngangskilde.
Kan ikke koble til en
spesiell inngangskilde.
• Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at
projektoren er slått på.
• Forsikre deg om at du har valgt den korrekte
inngangskilden i VELG INNGANG-menyen.
• Kontroller at den eksterne grafikkporten er
aktivert. Hvis du bruker en Dell™ Laptop
datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre
datamaskiner, se dokumentasjonen som følger
med. Hvis du ikke kan se bildene skikkelig, må du
oppdatere datamaskinens videodriver. For en
Dell-datamaskin, se support.dell.com.
• Kontroller at alle kabler er koblet til korrekt. Se
"Koble til projektoren" på side 9.
• Kontroller at pinnene i plugger og kontakter ikke
er bøyd eller knekt.
• Sørg for at lampen er sikkert installert (se "Bytte
lampen" på side 96).
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk
menyen. Kontroller at fargene på testbildet er
korrekte.
Gå til Advanced Enable/Disable Sources (Avansert
aktivering/deaktivering av kilder) og kontroller at
denne spesielle inngangskilden er satt til Enable
(Aktiver).
i
Others (Annet)
-
90Feilsøke projektoren
Page 91
Problem
(forts.)
Mulig løsning
Delvis, rullende eller
ukorrekt visning av bilde.
Hvis du opplever vansker med endring av
oppløsning, eller skjermen fryser, tar du omstart på
alt utstyr og projektoren.
Hvis du ikke bruker en Dell™ bærbar datamaskin,
se dokumentasjonen til maskinen.
se bildene skikkelig, må du oppdatere datamaskinens
videodriver. For en Dell-datamaskin,
support.dell.com.
Presentasjonen din vises
Hvis du bruker en bærbar datamaskin, trykk
ikke på lerretet
Bildet er ustabilt eller
flimrer
Bildet har en vertikal,
flimrende strek
Juster fininnstillingen i OSD Display (Visning)undermenyen (kun i PC-modus).
Juster frekvensen i OSD Display (Visning)undermenyen (kun i PC-modus).
Bildefargen er feil
Bildet er ute av fokus1
(forts.)
1
Trykk
Auto Adjust (Automatisk justering)
-
knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
2
Hvis du bruker en Dell™ bærbar datamaskin, sett
oppløsningen på datamaskinen til WXGA (1280
x 800) eller XGA (1024 x 768):
a
Høyreklikk på et ledig område av skrivebordet i
Microsoft
velg
b
Kontroller at innstillingen er 1280 x 800 eller
®
Windows®, klikk
Innstillinger
Egenskaper
.
1024 x 768 piksler for den eksterne
monitorporten.
c
Trykk (Fn+F8).
Hvis du ikke kan
se
(Fn+F8).
•Vis skjermen mottar feil signaluttak fra
RGB
grafikkortet, sett signaltypen til
Display
-kategorien.
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk
i OSD
i
Others (Annet)
menyen. Kontroller at fargene på testbildet er
korrekte.
Still fokuseringsringen på projektorobjektivet.
2
Sørg for at projektorskjermen er innenfor den
påkrevde avstanden fra projektoren (1,64 ft
[0,5 m] til 10,83 ft [3,3 m]).
og
-
Feilsøke projektoren91
Page 92
Problem
Bildet er strukket når
kilden er DVD med
størrelsesforhold 16:9
Bildet er speilvendtVelg Set Up (Konfigurer) i OSD, og endre
Lampen er brent ut eller
lager en smellende lyd.
LAMP-indikatoren lyser
fast gult
LAMP-indikatoren
blinker gult
TEMP-lyset lyser solid
gult
(forts.)
Mulig løsning
Projektoren registrerer automatisk signalformatet.
Den vil opprettholde størrelsesforholdet til det
projekserte bildet i henhold til
inngangssignalformatet med en Originalinnstilling.
Hvis bildet fremdeles er utstrukket, juster
bildesideforholdet i
OSD-menyen.
projeksjonsmodusen.
Når lampen har nådd slutten på sin levetid, kan
den brenne ut og lage en høy, smellende lyd.
Dersom dette skjer kan ikke projektoren skru seg
på igjen. Om bytting av lampe, se "Bytte lampen"
på side 96.
Skift lampen hvis LAMP-lampen lyser fast gult.
Hvis LAMP-lyset blinker oransje, kan det hende at
tilkoblingen til lampemodulen er forstyrret.
Kontroller lampemodulen og sjekk at den er
korrekt installert.
Hvis LAMP-lyset og Power-lyset blinker oransje,
har en vifte i projektoren sviktet, og projektoren vil
automatisk slå seg av.
Hvis LAMP- og TEMP-lyset blinker oransje og Power-lyset er blått, har fargehjulet sviktet, og
projektoren vil automatisk slå seg av.
For å fjerne beskyttelsesmodusen, trykker du og
holder inne POWER-knappen i 10 sekunder.
Projektoren er for varm. Visningen slår seg av
automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren
har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer, kontakt
Dell™.
(forts.)
Set Up (Konfigurer)
-menyen i
92Feilsøke projektoren
Page 93
Problem
TEMP blinker gult En projektorvifte har sviktet, og projektoren vil slå
Skjermdisplayet vises ikke
på skjermen
Fjernkontrollen fungerer
ikke normalt eller med
svært begrenset
rekkevidde
(forts.)
Mulig løsning
seg av automatisk. Prøv å fjerne projektormodusen
ved å trykke og holde inne POWER-knappen i 10
sekunder. Vent i omtrent 5 minutter og prøv å slå
på strømmen igjen. Hvis problemet vedvarer,
kontakt Dell™.
Prøv å trykke på Menu (Meny)-knappen på
panelet i 15 sekunder for å låse opp OSD-menyen.
Sjekk Menu Lock (Menylås) på side 48.
Batteriene kan være svake. Sjekk om laserstrålen
fra fjernkontrollen er for svak. Er den det, setter du
inn 2 nye AAA-batterier.
(forts.)
Feilsøke projektoren93
Page 94
Guidesignaler
KontrollknapperIndikator
ProjektorstatusBeskrivelse
Standby-modusProjektor i Standby-modus. Klar for å slå på.BLÅ
Varmer oppProjektoren kan bruke litt tid på å varme opp
Lampe påProjektor i Normal-modus, klar for å vise et
KjølemodusProjektoren kjøler seg ned for å slå seg av.BLÅAVAV
Strømsparing-modus Strømsparing-modus har blitt aktivert.
Kjøling før
strømsparing-modus
Projektor er for varm Luftventiler er kanskje tettet til eller
Lampedriveren er for
varm
ViftefeilEn av viftene har en feil. Projektoren slår seg
LampedriverfeilLampedriveren har en feil Projektoren slår
Fargehjul-feilFargehjulet har en feil. Projektoren har en
og slå seg på.
bilde.
Merk: OSD-menyen er ikke i bruk.
Projektoren vil automatisk gå inn i standbymodus hvis et inngangssignal ikke registreres
innen to timer.
Projektoren bruker 60 sekunder på å kjøle seg
ned før Strømsparing-modus.
romtemperaturen er over 35 ºC. Projektoren
slår seg av automatisk. Kontroller at
luftventilene ikke er blokkert og at
omgivelsestemperaturen er innenfor
driftsvennlig område. Hvis problemet
vedvarer, kontakt Dell.
Lampedriveren er for varm. Luftventilene
kan være blokkerte. Projektoren slår seg av
automatisk. Slå på visningen igjen når
projektoren har kjølt seg ned. Hvis
problemet vedvarer, kontakt Dell.
av automatisk. Hvis problemet vedvarer,
kontakt Dell.
seg av automatisk. Koble fra strømledningen
etter tre minutter og slå deretter på skjermen
igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell.
feil og slår seg automatisk av. Koble fra
strømledningen etter tre minutter og slå
deretter på skjermen igjen. Hvis problemet
vedvarer, kontakt Dell.
Strøm
Blinker
BLÅAVAV
BLÅAVAV
GUL
Blinker
GULAVAV
AVGU LAV
GULGULAV
AV
GUL
Blinker
BLÅ
TEMP
(Ravgul)
AVAV
AVAV
GUL
Blinker
AV
GUL
Blinker
LAMP
(Gul)
AV
GUL
Blinker
GUL
Blinker
94Feilsøke projektoren
Page 95
LampefeilLampen er defekt. Bytt ut lampen.AVAVGUL
Fei l - D Cforsyning
(+12 V)
Tilkoblingen til
lampemodulen
mislyktes
Strømforsyningen har blitt forstyrret.
Projektoren slår seg av automatisk.
Koble fra strømledningen etter tre
minutter og slå deretter på skjermen
igjen. Hvis problemet vedvarer,
kontakt Dell.
Tilkoblingen til lampemodulen kan
være forstyrret. Kontroller
lampemodulen og sjekk at den er
korrekt installert. Hvis problemet
vedvarer, kontakt Dell.
GUL
Blinker
AVAV
GULGUL
GUL
Blinker
Feilsøke projektoren95
Page 96
Bytte lampen
ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 7 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Bytt lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps". vises på skjermen Kontakt Dell™ hvis dette problemet
vedvarer etter du har byttet lampen. For mer informasjon, se "Kontakte Dell™" på
side 103.
ADVARSEL: Bruk en original lampe slik at du er sikker på at driftstilstanden
til projektoren kan garanteres.
ADVARSEL: Lampen blir veldig varm når den er i bruk. Ikke prøv å bytte
lampen før projektoren har fått kjøle seg ned i minst 30 minutter.
ADVARSEL: Ikke berør lyspæren eller lampeglasset på noe tidspunkt.
Projektorlamper er svært ømtåelige og kan gå i stykker om de berøres. De
knuste glassbitene er skarpe og kan forårsake skade.
ADVARSEL: Hvis lampen knuser, fjern alle knuste glassbiter fra projektoren,
og deponer eller resirkuler i henhold til statlige, lokale eller føderale lover.
For mer informasjon, se www.dell.com/hg.
1
Slå av projektoren og koble fra strømledningen.
2
La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3
Løsne de to skruene som fester
lampedekselet, og ta av dekselet.
4
Løsne de to skruene som holder lampen på
plass.
5
Løft opp lampen etter metallhåndtaket.
MERK: Dell™ kan kreve at lamper som
byttes i garantitiden, returneres til
Dell™. Ellers kontakter du ditt lokale
avfallshåndteringsfirma og får adressen
til nærmeste innsamlingsplass.
6
Erstatt med den nye lampen.
7
Stram til de to skruene som holder lampen
på plass.
8
Sett på lampedekslet og stram til de to
skruene.
96Feilsøke projektoren
Page 97
9
Nullstill telleverket for lampen ved å velge "Yes" (Ja) for
i OSD
(Lampenullstilling)
Lamp (Lampe)
-kategorien. (Se Lampemeny
Lamp Reset
side 43
Når en ny lampemodul har blitt endret, vil projektoren automatisk registrere og
tilbakestille lampetimene.
ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA)
LAMPEN(E) INNI DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ
RESIRKULERES ELLER DEPONERES I FØLGE LOKAL, STATLIG ELLER FEDERALE
LOVER. GÅ TIL FOR MER INFORMASJON, ELLER KONTAKT ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. SJEKK FOR NÆRMERE
INFORMASJON OM KASSERING.
)
Feilsøke projektoren97
Page 98
5
Spesifikasjoner
Lysventil0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Lysstyrke2200 ANSI lumen (maks.)
Kontrastforhold2400:1 typisk (fullstendig på/av)
Enhetlig80 % vanlig (japansk standard - JBMA)
Antall piksler1280 x 800 (WXGA)
Visningsdyktig farge1,07 milliarder farger
Fargehjulhastighet2X
ProjektorlinseF-stopp: F/ 2,8
Fokallengde, f = 7,2 mm
fast
Stråleavstand = 0,521 bred og tele
Projektorens
skjermstørrelse
Projektoravstand1,64~10,83 fot (0,5~3,3 m)
VideokompatibilitetKomposittvideo/S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL (B, D,
StrømforsyningUniversal AC 100-240 50-60 Hz med PFC-tilførsel
StrømforbrukNormalmodus: 251 W ± 10 % ved 110 V
Lyd1 høytaler x 8 watt RMS
Støynivå33 dB +/- 2 dB(A)
44,6–294 tommer (diagonalt)
G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Komponentvideo via VGA og HDMI: 1080i/p, 720p,
576i/p, 480i/p
(Trådløs og nettverk på)
Strømsparemodus: <19 W (trådløs og nettverk på,
minimal viftehastighet)
Standby-modus: < 1 W (nettverk av,
VGA_OUT av og trådløs av)
98Spesifikasjoner
Page 99
Vekt6,8 pund (3,08 kg)
Mål (B x H x D)12 x 3,9 x 9,7 tommer (306 x 99 x 246,5 mm)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
MiljømessigDriftstemperatur: 5
C - 35 oC (41 oF - 95 oF)
Luftfuktighet: 80% maks
o
Lagringstemperatur: 0
C - 60 oC (32 oF- 140 oF)
Luftfuktighet: 90 % maks
o
Temperatur under frakt: -20
C til 60 oC (-4 oF til 140 oF)
Luftfuktighet: 90 % maks
I/U-kontakterStrøm: Én vekselstrømkontakt (3-pinner - C14-inntak)
VGA-inngang: To 15-pinner D-sub-kontakter (blå), VGAA & VGA-B, for analog RGB/komponent
inngangssignaler.
VGA-utgang: Én 15-pinner D-sub-kontakt (svart) for
VGA-A-gjennomløkking.
S-Videoinngang: Én standard 4-pinner mini-DIN
S-Videokontakt for Y/C-signal.
Kompositt Videoinngang: Én gul RCA-kontakt for CVBSsignal.
HDMI-inngang: Én HDMI-kontakt som støtter HDMI
1.3. I samsvar med HDCP.
Analog lydinngang: Tre 3,5 mm stereo
minitelefonkontakter (blå) og ett par RCA-kontakter
(rød/hvit).
Variabel lydutgang: Én 3,5 mm mini stereo lydkontakt
(grønn).
USB-port: Én USB-slave (mini-USB) for ekstern støtte og
to type A / type B USB-kontakter.
Spesifikasjoner99
Page 100
RS232-protokoll Én mini-DIN med 6 pinner for RS232kommunikasjon.
RJ45-port Én RJ45-kontakt for kontroll av projektoren
gjennom et nettverk.
Mikrofon: Én 3,5 mm mini stereo lydkontakt (rosa).
12 V-utgang: Én 12 V DC / 200 mA maks. reléutgang for
drift av automatisk lerret.
TrådløsTrådløs standard: IEEE802.11b/g
Trådløs: Én trådløs kontakt (innebygd WiFi)
OS-miljø: Windows 7 / Vista / XP / 2000, MAC OS X
Støtte: Presentasjonslysbilder og projektorkontroll.
Tillat tilkobling for opptil 30 brukere samtidig.
4-til-1 delt skjerm. Tillat 4 presentasjonslysbilder projisert
på skjermen.
Konferansekontrollmodus.
LampeOSRAM 190 lampe som kan erstattes av bruker (opptil
5000 timer)
MERK: Rangeringen av lampelevetiden for en projektoren er kun en måling av
tap av lysstyrke, og er ikke en spesifikasjon for hvor lang tid det tar før en lampe
ikke lenger vil fungere og ikke lyser. Lampelevetid er tiden det tar for mer enn 50
prosent av lampens lysegenskaper å oppleve en redusert lysstyrke med omtrent
50 prosent av lampens rangerte lumen. Rangeringen av lampens levetid er ikke
på noen måte garantert. Den faktiske brukslevetiden for en projektorlampe vil
variere avhengig av bruksforhold og bruksmønster. Bruk av en projektor i
stressfulle forhold som kan inkludere støvete miljøer, under høye temperaturer,
mange timer per dag og plutselig avslåing, kan føre til en reduksjon i lampens
levetid eller kan føre til lampefeil.
100Spesifikasjoner
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.