Dell S300w User's Guide [es]

Page 1
Proyector Dell™ S300w
Guía del usuario
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2010Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas comerciales de T marcas comerciales de o marcas registradas de Microsof t Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo S300w
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
Marzo de 2010 Rev. A01
Page 3

Tabla de contenido

1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información general del proyector . . . . . . . . . . 7
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a su PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo mediante un cable VGA Conexión derivada del monitor mediante cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VGA Conexión de un equipo mediante un cable RS232 Conexión de un equipo mediante cable para
pantalla USB Conexión a su PC de forma inalámbrica
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
Conexión a una rea de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 20
Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática
. . . . . . . 21
. . 11
. 13
. . 20
Tabla de contenido 3
Page 4
Conexión con la caja de control RS232 comercial . 22
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apagado del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector Disminución de la altura del proyector
Ajuste del enfoque del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Uso del panel de control
Uso del mando a distancia
Instalar las pilas del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . 24
. . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 33
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Uso del menú en pantalla
Menú principal AJUSTE AUTOMÁTICO
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 35
SELECCIONAR UNA ENTRADA . . . . . . . . . . . 36
IMAGEN (en modo PC) IMAGEN (en modo Vídeo) PANTALLA (en modo PC) PANTALLA (en modo Vídeo) LÁMPARA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 42
CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
OTROS
. . 34
Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica
Software de aplicación inalámbrica del proyector S300w
4 Tabla de contenido
. . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Page 5
Instalación del controlador para pantalla USB . . . . . 63
Instalación de Presentation to Go (PtG)
Visor PtG Visor de fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Introducción a las funciones PtG y Fotografía Información general de PtG Información general de Fotografía Introducción a los botones
. . . . . . . . . 64
. . . 66
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . 67
Configurar PtG Converter - Lite . . . . . . . . . . . 68
Aplicación PtG Converter - Lite
Gestionar el proyector mediante la administración Web
Definición de la configuración de red Acceso al sistema de administración Web
Crear token de aplicación
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 69
70
. . . . . . . 70
. . . . . 70
4 Solución de problemas del proyector . . . 90
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambiar la lámpara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7 Apéndice: Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tabla de contenido 5
Page 6
1

El proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Antena Mando a distancia
Guía del usuario y documentación en CDPilas AAA (2)
Cable USB
6 El proyector Dell
Page 7

Información general del proyector

Vista superior

4
1
Vista inferior
6
8
9
110.00±0.15
110.00±0.15
55.00±0.10
55.00±0.10
14.00±0.10
2
3
5
10
7
82.15±0.15
1 Panel de control 2 Pestaña de enfoque 3 Lente 4 Receptores de infrarrojos (IR) 5 Tapa de la lente 6 Antena 7 Orificios de montaje para instalación en la pared: orificio para tornillos M3
x 6,5 mm de fondo. Par de torsión recomendado <8 kgf-cm
8 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC 9 Tapa de la lámpara 10 Rueda de ajuste de la inclinación
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (entre 5 ºC y 35 ºC).
El proyector Dell 7
Page 8
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.
9
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
• No monte el proyector en la pared por sí mismo. Este montaje lo debe realizar un profesional especializado.
• Kit recomendado para montar el proyector en la pared (N/P: 4TVT8/V3RTH). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en
support.dell.com
• Para obtener más detalles, consulte la
.
información de seguridad
suministrada
con el proyector.
• El proyector S300w solamente se puede utilizar en interiores.
8 El proyector Dell
Page 9

Conexión del proyector

3 4 5 6 7
2
1
2
8
9
1920 1521 161718 11
1 Conector Mini USB para ratón
remoto y actualización de firmware
2 Conector HDMI 13 Ranura para el cable de seguridad 3 Salida VGA-A (ciclo monitor) 14 Conector de entrada del canal
4 Conector de entrada VGA A (D-
sub)
5 Conector de S-Video 16 Conector de entrada VGA B
6 Conector de Vídeo compuesto 17 Conector de pantalla USB Tipo B 7 Conector RS232 18 Conector de visualizador USB
8 Conector de entrada Audio-A 19 Conector RJ45 9 Conector de salida de +12 VCC 20 Conector del cable de
10 Barra de seguridad 21 Conector de antena 11 Conector de salida de audio
14 12
13
12 Conector de entrada del canal
derecho de audio B
izquierdo de audio B
15 Conector para el micrófono
(D-sub)
Tipo A
alimentación
Conexión del proyector 9
10
Page 10
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.

Instalar la antena

El proyector incluye una antena inalámbrica para conexión inalámbrica en red. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 55.
1
Atornille la antena a su conector situado en la parte posterior del proyector.
2
Levante la antena hasta la posición mostrada.
10 Conexión del proyector
Page 11

Conexión a su PC

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a Mini USB-B
NOTA: El cable Mini USB. no se proporciona con el proyector.
NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones de Página
anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conexión del proyector 11
Page 12

Conexión derivada del monitor mediante cables VGA

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
12 Conexión del proyector
Page 13

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

1Cable de alimentación 2 Cable RS232
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Consulte a un
instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
Conexión del proyector 13
Page 14

Conexión de un equipo mediante cable para pantalla USB

1
2
1Alimentación 2 Cable USB-A a USB-B
NOTA: Es necesario instalar el controlador USB. Consulte la sección
"Instalación del controlador para pantalla USB" en la página 63.
14 Conexión del proyector
Page 15

Conexión a su PC de forma inalámbrica

NOTA: Su PC debe tener funcionalidad inalámbrica y se debe configurar
adecuadamente para detectar la conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
Conexión del proyector 15
Page 16

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video

1 Cable de alimentación 2 Cable de S-Video
NOTA: El cable de S-Video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-Video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
16 Conexión del proyector
Page 17

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1 Cable de alimentación 2 Cable de Vídeo compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
Conexión del proyector 17
Page 18

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a vídeo compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
18 Conexión del proyector
Page 19

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector 19
Page 20

Conexión a una rea de área local

Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.

Red de área local (LAN)
1 Cable de alimentación 2 Cable RJ45
NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector.
20 Conexión del proyector
Page 21

Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática

1 Cable de alimentación 2 Enchufe de 12 VCC 3 Pantalla automática
NOTA: Utilice el tamaño del enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x
9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.
Enchufe de 12 VCC
Conexión del proyector 21
Page 22

Conexión con la caja de control RS232 comercial

1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control RS232 comercial
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto
con un técnico profesional para obtener el cable.
22 Conexión del proyector
Page 23

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9.
3
Presione el botón de en la página 28 para localizar el botón
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
6
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 28 y "Uso del mando a distancia" en la página 30 para encontrar el botón
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
Alimentación
).
Fuente
3
.

Apagado del proyector

AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según
se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón continuarán funcionando durante 120 segundos.
Alimentación
Alimentación
.
. Los ventiladores de refrigeración
Uso del proyector 23
Page 24
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
2
Utilice las dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1
Baje el proyector y utilice las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
1
2
1
2
1 Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: -1 a 4 grados)
2 Rueda de ajuste de la inclinación
24 Uso del proyector
1 
Page 25

Ajuste del enfoque del proyector

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 0,5 m y 3,3 m (1,64 pies a 10,83 pies).
1
1 Pestaña de enfoque
Uso del proyector 25
Page 26

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Distancia entre el proyector y la pantalla
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
26 Uso del proyector
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Page 27
Máx. 44,6"
Pantalla (diagonal)
Mín. 44,6"
Máx. (ancho x alto)
Tamaño de la pantalla
Mín. (ancho x alto)
Máx. 2,93"
Hd
Distancia
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
Mín.
(113,28 cm)
(113,28 cm) 37,80" X
23,62" (96 cm X
60 cm) 37,80" X
23,62" (96 cm X
60 cm)
(7,44 cm) 2,93"
(7,44 cm) 1,64'
(0,5 m)
89" (226,06 cm)
89" (226,06 cm)
75,59" X 47,24"
(192 cm X 120 cm)
75,59" X 47,24"
(192 cm X 120 cm)
5,86" (14,87 cm)
5,86" (14,87 cm)
3,28' (1,0 m)
134" (340,36 cm)
134" (340,36 cm)
113,39" X 70,87"
(288 cm X 180 cm)
113,39" X 70,87"
(288 cm X 180 cm)
8,79" (22,32 cm)
8,79" (22,32 cm)
4,92' (1,5 m)
178" (452,12 cm)
178" (452,12 cm)
151,18" X 94,49"
(384 cm X 240 cm)
151,18" X 94,49"
(384 cm X 240 cm)
11,71" (29,74 cm)
11,71" (29,74 cm)
6,56' (2,0 m)
223" (566,42 cm)
223" (566,42 cm)
188,98" X 118,11"
(480 cm X 300 cm)
188,98" X 118,11"
(480 cm X 300 cm)
14,64" (37,19 cm)
14,64" (37,19 cm)
8,20' (2,5 m)
294" (746,76 cm)
294" (746,76 cm)
249,21" X 155,91"
(633 cm X 396 cm)
249,21" X 155,91"
(633 cm X 396 cm)
19,33" (49,09 cm)
19,33" (49,09 cm)
10,83' (3,3 m)
Uso del proyector 27
Page 28

Uso del panel de control

1 3
2
4
10
9 8
7
5
6
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 23 y "Apagado del proyector" en la página 23.
2 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
3 Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 90 y "Señales de referencia" en la página 94.
28 Uso del proyector
Page 29
4 Luz de advertencia
TEMPERATURA
5 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
6 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
7 Ajuste Derecha /
Automático
8 Abajo / Ajuste de
clave
9 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
10 Menú Presione este botón para activar el menú en
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 90 y "Señales de referencia" en la página 94.
un elemento.
de infrarrojos y presione un botón. Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD). Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático
no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
del menú en pantalla (OSD). Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-video cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
Uso del proyector 29
Page 30

Uso del mando a distancia

15
16
1
2
3
4
1
Alimentación
2
Aceptar
3
Derecha
4
Abajo
17
18 19
21 20
22
23
24
25 26
5
6
7 8 9
10
11 12
14 13
Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 23 y "Apagado del proyector" en la página 23.
Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
30 Uso del proyector
Page 31
5 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y
mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser.
CAUTION: no mire al punto del láser
cuando esté activado. No dirija la luz del láser a sus ojos.
6 Relación de aspecto Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
7
Ajuste de clave
8
Retroceder página
9
Avanzar página
10
Ajuste de clave
11 S-Video Presione este botón para seleccionar la fuente
12 Vídeo Presione este botón para seleccionar la señal
13 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
Presione este botón para ir a la página anterior.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función Retroceder página.
Presione este botón para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función Avanzar página.
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
S-Video.
Vídeo compuesto.
predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.). Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Intenso, Película, sRGB o Personalizado.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se mostrará el modo de visualización activo. Al presionar el botón Modo Vídeo nuevamente, podrá alternar entre los diferentes modos.
Uso del proyector 31
Page 32
14 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15
Arriba
16
Izquierda
17
Menú
18
Silencio
19 Zoom + Presione este botón para aumentar la imagen. 20 Zoom - Presione este botón para reducir la imagen. 21
Subir volumen
22
Bajar volumen
23 Pausar Presione este botón para pausar la imagen en
24 VGA Presione este botón para seleccionar la señal
25 Fuente Presione este botón para alternar entre las
26 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para activar el menú en pantalla.
Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector.
Presione este botón para subir el volumen.
Presione este botón para bajar el volumen.
pantalla; vuelva a presionarlo para descongelar la imagen.
VGA.
fuentes RGB analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video.
con la fuente de entrada. La función Ajuste automático no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.
32 Uso del proyector
Page 33

Instalar las pilas del mando a distancia

NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas
usadas y nuevas.
1
2
3
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
4
Uso del proyector 33
Page 34

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Ángulo
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20° Distancia 7m/22,97pies
Ángulo
Distancia
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
34 Uso del proyector
Page 35

Uso del menú en pantalla

• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada.
• Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o del panel de control del proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar un submenú, presione el botón del panel de control del proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control del proyector o en el mando a distancia. El color cambiará a azul oscuro. Al seleccionar un elemento, el color del mismo cambia a azul oscuro.
• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para ajustar la configuración.
• Para volver al menú principal, vaya a la ficha Atrás y presione el botón del panel de control o del mando a distancia.
• Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha SALIR y presione el botón o el
Menú
botón

Menú principal

AJUSTE AUTOMÁTICO

La función de ajuste automático ajusta los elementos Horizontal, Ve rt ic al , Frecuencia y Seguimiento en el modo PC. Mientras esta función se está ejecutando, aparece el siguiente mensaje en la pantalla:.
del panel de control o del mando a distancia directamente.
Uso del proyector 35
Page 36

SELECCIONAR UNA ENTRADA

El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
UENTE AUTOM.Seleccione
F
Desactivar (valor predeterminado) para bloquear la señal de entrada actual. Si presiona el botón Fuente mientras el modo Fuente
automática está establecido en Desactivar, podrá seleccionar
manualmente la señal de entrada. Seleccione Activar para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Si presiona el botón Fuente cuando el proyector está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA-A—Presione para detectar la señal VGA-A. VGA-B—Presione para detectar la señal VGA-B. S-VIDEOPresione para detectar la señal S-Video.DEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto. HDMI—Presione para detectar la señal HDMI.
PANTALLA MúLTIPLEPresione para activar el menú Visualización múltiple de
selección de entrada.
NOTA: Puede utilizar la pantalla múltiple después de activar la opción
"Funcionalidad inalámbrica/Red". El valor predeterminado es Desactivar.
A
VANZADOPresione para activar el menú Selección de entrada avanzada.
Visualización múltiple de selección de entrada
El menú Visualización múltiple de selección de entrada permite activar las opciones Visualización inalámbrica, Visualización USB y Visor USB.
Pantalla inalám brica—Presione para obtener acceso a la pantalla Guía inalámbrica del proyector.
36 Uso del proyector
Page 37
Pantalla USB—Mediante un cable USB, le permite mostrar la pantalla de su equipo de sobremesa o portátil desde los proyectores. Consulte la sección
"Instalación del controlador para pantalla USB" en la página 63. Visor USB—Le permite mostrar archivos de foto y PPT almacenados en la memoria flash USB. Consulte la sección "Instalación de Presentation to Go (PtG)" en la página 64.
SELECCIÓN DE ENTRADA AVANZADA
El menú Selección de entrada avanzada permite habilitar o deshabilitar fuentes de entrada.
VGA-A— VGA-B—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-B. S-VIDEOUtilice y para habilitar o deshabilitar la entrada S-Video.DEO COMP.—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada de vídeo
compuesto.
HDMI—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada HDMI. P
Visualización múltiple.
Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-A.
ANTALLA MúLTIPLEUtilice y para habilitar o deshabilitar la entrada
NOTA: La fuente de entrada actual no se puede deshabilitar. Tiene que haber
al menos dos fuentes de entrada seleccionadas.

IMAGEN (en modo PC)

Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
Uso del proyector 37
Page 38
MODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante, Película, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Person al (para establecer su configuración preferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
B
RILLOUtilice y
para
ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla. AVANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la sección
"IMAGEN AVANZADA" en la página 39.

IMAGEN (en modo Vídeo)

Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización de los proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
M
ODODEO—Le permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante,
Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Pers onal (para establecer su configuración preferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
B
RILLOUtilice y
CONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla. SATURACIÓNPermite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un
color completamente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color de la imagen y para aumentarla.
ITIDEZPresione
N MATIZPresione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo (solamente está disponible en los modos NTSC).
para
ajustar el brillo de la imagen.
para disminuir la nitidez y
para
aumentarla.
38 Uso del proyector
Page 39
AVANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la sección "IMAGEN AVANZADA" que aparece a continuación.
NOTA: las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
IMAGEN AVANZADA
Mediante el menú Imagen avanzada puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen avanzada ofrece las siguientes opciones:
NTENSIDAD BLANCOUtilice y para ajustar la intensidad de blanco de
I
visualización.
EMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto
T
más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
AJ. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
SPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles
E
son: RGB, YCbCr y YPbPr.
Uso del proyector 39
Page 40

PANTALLA (en modo PC)

Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ELACIÓN DE ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
R
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom. Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione para ver el resultado.
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el menú
N
Navegación de zoom. Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
POSICIÓN HORIZONTALPresione el botón para mover la imagen hacia la izquierda y para moverla hacia la derecha.
OSICIÓN VERTICALPresione para mover la imagen hacia abajo y para
P
moverla hacia arriba.
40 Uso del proyector
Page 41
FRECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
S
Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
Uso del proyector 41
Page 42

PANTALLA (en modo Vídeo)

Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ELACIÓN ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
R
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom. Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione para ver el resultado.
NAVEGACIÓN DE ZOOM—Presione para activar el menú Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de proyección.
42 Uso del proyector
Page 43

LÁMPARA

El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones:
ORAS LáMPARAMuestra las horas de uso desde la última vez que se restableció el
H
temporizador de la lámpara.
EIN. HORASSeleccione para restablecer el temporizador de la lámpara.
R

CONFIGURACIÓN

El menú Configuración permite ajustar la configuración de las opciones Idioma, Modo Proyector, Corregir dist. v., Volumen de la alerta, Salida VGA en espera, Visualización 3D e Inalámbrico / Red.
Uso del proyector 43
Page 44
IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el menú Idioma.
ODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se
M
monte este.
Proyección frontal-Escritorio — es la opción predeterminada.
Proyección frontal-Instalación en pared — el proyector invierte la imagen para proyectarla desde la pared.
Proyección posterior-Escritorio — el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Proyección posterior-Instalación en pared — el proyector invierte la imagen y la pone boca abajo. Puede realizar la proyección con el proyector montado en la pared e instalado detrás de una pantalla translúcida.
CORREGIR DIST. V.—Ajusta manualmente la distorsión vertical de la imagen causada por la inclinación del proyector.
OLUMEN DE LA ALERTAPermite establecer la sonoridad de alerta del zumbador
V
(Des, Bajo, Medio o Alto) para el encendido y apagado. SALIDA VGA EN ESPERA—Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. El valor predeterminado es DES. VISUALIZACIÓN 3D—Seleccione ACT para iniciar la función de visualización 3D.
El valor predeterminado es DES.
44 Uso del proyector
Page 45
NOTA:
1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre los que se encuentran los siguientes:
a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta de gráficos con búfer
cuádruple y salida de señal de 120 Hz. b Gafas 3D "activas" con DLP Link™. c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4". d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)
2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las condiciones que se mencionan a continuación:
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de generar una señal
de salida de 120 Hz a través de un cable VGA o HDMI.
b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-Video.
3. Cuando el proyector detecta cualquiera de las entradas (mencionadas anteriormente), habilitará la visualización 3D en el menú OSD "CONFIGURAR" -> "Visualización 3D".
4. La frecuencia admitida 3D actual es la siguiente: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz b Compuesto/S-Video 60 Hz c Componentes 480i
5. La señal VGA recomendada para el equipo portátil es la salida en modo único (el modo dual no es recomendable)
I
NVERTIR SINCRONIZACIóN 3D—Si ve una imagen discreta o que se solapa
cuando usa gafas 3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para conseguir la máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para obtener la imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)
INALáMBRICO / REDSeleccione ACT para activar la función Inalámbrico / Red. Presione para configurar la opción Inalámbrico / Red.
Uso del proyector 45
Page 46
INALÁMBRICO / RED
El menú Inalámbrico / Red permite definir la configuración de la conexión de red.
DIRECCIÓN DHCP—Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar DHCP Activar. Si DHCP está establecido en Desactivar, establezca manualmente las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Utilice para seleccionar el número de las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Presione Aceptar para confirmar cada número y, a continuación, utilice para establecer el siguiente elemento.
D
IRECCIÓN IP—Asigna manual o automáticamente la dirección IP al proyector
conectado a la red.
ÁSCARA DE SUBREDConfigure la máscara de subred de la conexión de red.
M
ASARELAConsulte al administrador de red o del sistema la dirección de la
P
pasarela si la configura manualmente. DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor
DNS si lo configura manualmente.
LMACÉNPresione para guardar los cambios realizados en la configuración de
A
la red.
NOTA:
1
Use el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace, DNS y Almacén.
2
Presione el botón para especificar un valor en Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace o DNS. (La opción de selección se resalta en amarillo)
a
Utilice el botón y para seleccionar la opción.
b
Utilice el botón y para establecer el valor.
c
Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.
46 Uso del proyector
Page 47
3
Después de establecer los valores para Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS, seleccione Almacén y presione el botón para almacenar la configuración.
4
Si selecciona configuración original.
INALáMBRICOEl valor predeterminado es Conectar. Seleccione Desconectar para deshabilitar la conexión inalámbrica y utilizar solamente la función de red LAN.
NOTA: Es recomendable utilizar la configuración predeterminada (Conectar)
para la opción Inalámbrica.
EINICIARPresione para restablecer la configuración de red
R
Almacén
sin presionar el botón Aceptar, el sistema conservará la
INFORMACIÓN
El menú Información muestra la configuración actual del proyector.
Uso del proyector 47
Page 48

OTROS

El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, pantalla, audio, alimentación, seguridad y subtítulos ocultos. También puede ejecutar las funciones Modelo de menú y Valores fáb.
CONFIGURACIÓN DE MENÚSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones:
POSICIÓN MENÚPermite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TRANS. MENÚPermite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
TIEMPO MENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.
BLOQUEAR MENú—Seleccione Activar para habilitar la función Bloquear
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione Desactivar para deshabilitar la función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación, deshabilite la función.
48 Uso del proyector
Page 49
CONF. PANT.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla consta de las siguientes opciones:
CAPTURA DE PANTALLASeleccione esta opción y presione para
capturar la imagen visualizada en la pantalla. Aparecerá el siguiente mensaje.
NOTA: Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal
de entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1280x800.
PANTALLASeleccione Dell para usar el logotipo de Dell como papel tapiz.
Seleccione Capturada para establecer la imagen capturada como papel tapiz.
REINICIARSeleccione esta opción y presione para eliminar la imagen
capturada y volver a establecer la configuración predeterminada.
AJUSTES DE AUDIOSeleccione esta opción y presione para cambiar la
configuración del audio. El menú de configuración del audio consta de las siguientes opciones:
ENTRADA DE AUDIOPermite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Audio-A, Audio-B, HDMI y Micrófono.
VOLUMENPresione para bajar el volumen y para subirlo. ALTAVOZSeleccione Activar para habilitar el altavoz. Seleccione
Desactivar para deshabilitar el altavoz.
SILENCIOPermite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio.
Uso del proyector 49
Page 50
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de potencia consta de las siguientes opciones:
AHORRAR ENERG.—Seleccione Des para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía. Si se detecta una señal de entrada dentro del período de retardo, el proyector se encenderá automáticamente. Si no se detecta una señal de entrada durante un período de dos horas mientras el modo de ahorro de energía está activado, el proyector pasará de dicho modo al modo Apagado. Para encender el proyector, presione el botón Alimentación.
A
PAGADO RáPIDOSeleccione para apagar el proyector presionando una
sola vez el botón Alimentación. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente. Su ventilación de refrigeración funcionará a toda velocidad durante unos 30 segundos para estabilizar la temperatura interna.
CONF. SEG.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la
seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y establecer la protección mediante clave.
50 Uso del proyector
Page 51
CLAVECuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
1
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
a
Vaya al menú
Clave
para, después, elegir
Otros
, presione y, a continuación, seleccione
Habilitar
y activar la configuración de
la clave.
b
Al habilitar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres. Escriba un número de 4 dígitos mediante la pantalla y presione el botón .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
Uso del proyector 51
Page 52
2
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
Para deshabilitar la función de clave, seleccione
3
4
Para eliminar la clave, seleccione
Eliminar
.
Desactivar
.
52 Uso del proyector
Page 53
CAMBIAR CLAVEEscriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva clave y confírmela.
CLOSED CAPTIONSeleccione Activar para habilitar los subtítulos ocultos y active
el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
Uso del proyector 53
Page 54
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el
sistema NTSC.
MODELO DE MENÚEl modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la
resolución. Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Desactivar, 1 ó 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
VALORES FÁB.—Seleccione esta opción y presione para restablecer los valores
de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el mensaje de advertencia que se muestra a continuación.
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo.
54 Uso del proyector
Page 55

Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica

NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Sistema operativo:
•Windows Microsoft Windows 2000 Con Service Pack 4 o posterior, Windows XP Home o
Professional Service Pack 2 de 32 bis (recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32 ó 64 bits.
•MAC MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior
Hardware mínimo:
a
Intel Pentium III a 800 MHZ (o superior)
b
256 MB de memoria RAM. Se recomiendan al menos 512 MB.
c
10 MB de especio disponible en disco duro
d
Se recomienda una pantalla Super VGA 800 x 600 con color de 16 bits o de mayor resolución (PC y pantalla)
e
Adaptador Ethernet (10 / 100 bps) para conexión Ethernet
f
Adaptador WLAN para conexión WLAN (cualquier dispositivo Wi-Fi 802.11b o
802.11g compatible con NDIS)
Explorador Web
Microsoft Internet Explorer 6.0 ó 7.0 (recomendado) ó 8.0, Firefox 1.5 ó 2.0 y Safari 3.0 y posterior
Uso del proyector 55
Page 56
Para utilizar el proyector de forma inalámbrica, es necesario realizar los pasos siguientes:
Instale la antena inalámbrica. Consulte la sección "Instalar la antena" en la
1
página 10.
2
Habilite la conexión inalámbrica en el proyector. Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
3
Establezca el menú Selección de entrada y, a continuación, seleccione Visualización múltiple en visualización inalámbrica. Consulte la sección "SELECCIONAR UNA ENTRADA" en la página 36. Aparecerá la pantalla
Guía inalámbrica del proyector
4
Anote la siguiente información
NOMBRE DE RED (SSID)
para iniciar sesión más tarde.
5
Conecte su PC a la red del
que se muestra a continuación:
CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN
y
DIRECCIÓN IP
S300w
.
. Necesitará esta información
,
56 Uso del proyector
Page 57
NOTA:
• Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión.
S300w
• Cuando se conecte a la red del otras redes inalámbricas.
6
Abra el explorador de Internet. Automáticamente se le dirigirá a la página Web
Administración Web del S300w
NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP
de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador.
7
La página Administración Web del proyector S300w se abrirá. La primera vez que utilice esta página, haga clic en
.
, perderá la conexión inalámbrica con
Descargar
.
Uso del proyector 57
Page 58
8
Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en
Descargar
9
Haga clic en continuar con la instalación de un solo paso del software.
NOTA: Si lo desea, puede
guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Guardar.
.
Ejecutar
para
NOTA: Pueden aparecer los siguientes mensajes de advertencia; seleccione
Ejecutar y Permitir respectivamente.
58 Uso del proyector
Page 59
10
El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.

Software de aplicación inalámbrica del proyector S300w

Una vez completada la instalación, el software Aplicación inalámbrica del proyector S300w se iniciará y buscará el proyector automáticamente. Aparecerá la pantalla siguiente.
Iniciar sesión
Para comunicarse con el proyector, inserte el código de inicio de sesión proporcionado en el paso de la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Aceptar.
NOTA: Si la Dirección IP no se detecta, escríbala en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Uso del proyector 59
Page 60
Significado de los botones
Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla.
1
2
Elemento Descripción
Barra de estado Muestra la información IP y del CÓDIGO DE
1
Menú Haga clic para activar el menú de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación.
Barra de herramienta de
2
controles
Pantalla completa Haga clic para proyectar la imagen a pantalla
División 1 Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 2 Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 3 Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 4 Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
Detener Haga clic para detener la proyección. Pausa Haga clic para pausar la proyección. Actualizar Haga clic para actualizar la imagen proyectada.
Estado de la conexión
3
Icono de conexión Parpadea cuando la proyección está en curso.
INICIO DE SESIÓN.
completa.
superior izquierda de la pantalla.
superior derecha de la pantalla.
inferior izquierda de la pantalla.
inferior derecha de la pantalla.
3
Proyección de la presentación
• Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de proyección .
• Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde.
• Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en .
• Para detener la presentación, haga clic en .
60 Uso del proyector
Page 61
NOTA: la siguiente información solamente se aplica al modo de presentación
de datos inalámbrico. La visualización de la imagen podría ralentizarse o realizarse con problemas si se muestra un clip de vídeo o una animación. Consulte la tabla de la tasa de fotogramas siguiente para tener una referencia.
Tasa de fotogramas de la presentación inalámbrica
Porcentaje de variación de la
pantalla
1
<5 % 30 <10% 16 <20% 12 <40% 8 <75% 5
100% 3
> 100% ≤ 2
Fotogramas estimados por segundo
3
3
3
3
3
3
4
2
NOTA:
1
El porcentaje de variación de la pantalla se basa en una resolución de 1024 x 768. Ejemplo: al mostrar un clip de vídeo de 320 x 240 en un equipo de escritorio de 1024 x 768, la variación de la pantalla es del 9,8%.
2
La tasa de fotogramas de actuación podría ser diferente en función de diversos factores, como el entorno de la red, el contenido de la imagen, las condiciones de la señal, las ubicaciones y el rendimiento del procesador.
3 En un entorno WLAN limpio que utilice una conexión 802.11g y sin
alargamiento de la pantalla.
4
Compresión a 1024 x 768 y con 802.11g.
NOTA: Su PC no entrará en S1 (modo de espera) / S3 (modo de suspensión) /
S4 (modo de hibernación) cuando realice una presentación inalámbrica.
Utilización del menú
Haga clic en para mostrar el menú.
Uso del proyector 61
Page 62
ADMINISTRACIÓN WEBHaga clic en esta opción para abrir la página de administración
Web. Consulte la sección "Gestionar el proyector mediante la administración Web" en la página 70.
BUSCAR PROYECTORHaga clic en esta opción para buscar y conectarse al proyector
inalámbrico.
CREAR TOKEN DE APLICACIÓNHaga clic en esta opción para crear un token de
aplicación. Consulte la sección "Crear token de aplicación" en la página 89.
INFORMACIÓNHaga clic para mostrar información del sistema. ACERCA DEHaga clic en esta opción para ver la versión de la aplicación. SALIRHaga clic en esta opción para salir de la aplicación.
62 Uso del proyector
Page 63

Instalación del controlador para pantalla USB

Para utilizar la pantalla USB, es necesario completar los pasos siguientes:
1 Habilite la conexión Funcionalidad inalámbrica/Red en el proyector.
Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
2 Conecte el cable USB al proyector y al equipo. Consulte la sección
"Conexión de un equipo mediante cable para pantalla USB" en la página 14.
3 En el menú SELECC. ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, seleccione Pantalla USB en el submenú. Consulte la sección "Visualización múltiple de selección de entrada" en la página 36.
4 Inicie la instalación manualmente haciendo clic en el archivo
"dousb_install.Cab" que se encuentra en la unidad de CD.
NOTA: Si aparece la ventana de instalación "Reproducción automática",
ciérrela.
5 El sistema iniciará la instalación del controlador NDIS remoto en el equipo
la primera vez.
NOTA:
Si aparece un mensaje de advertencia, páselo por alto y lleve a cabo la
instalación.
Puede que necesite acceso de administrador para instalar el software.
6 Comience a mostrar la pantalla del equipo a través del cable USB.
NOTA: Cuando el equipo salga del modo de espera o hibernación, la
visualización a través de USB también se reanudará automáticamente. Si la reanudación no se realiza automáticamente, debe desenchufar y enchufar el cable USB de nuevo.
Uso del proyector 63
Page 64

Instalación de Presentation to Go (PtG)

Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo:
-Windows Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits
(recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32 ó 64 bits
- Office 2003 y Office 2007
Para utilizar el visor USB, es necesario completar los pasos siguientes:
1 Habilite la conexión Funcionalidad inalámbrica/Red en el proyector.
Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
2 Enchufe la unidad flash USB al proyector.
NOTA:
Solamente se admite el formato de foto JPEG con 10 Mb y 40 megapíxeles.
El convertidor PtG puede convertir archivos de PowerPoint en archivos PtG.
Consulte la sección "Aplicación PtG Converter - Lite" en la página 69
Puede descargar "PtG Converter - Lite" del sitio Web de Dell:
support.dell.com.
3 En el menú SELECC. ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, seleccione Visor USB en el submenú. Consulte la sección "Visualización múltiple de selección de entrada" en la página 36. Aparecerá la pantalla Presentation to Go.
64 Uso del proyector
Page 65

Visor PtG

El sistema permanecerá en esta página cuando esté preparado.

Visor de fotos

Uso del proyector 65
Page 66

Introducción a las funciones PtG y Fotografía

Muestre los archivos PtG y de fotografía válidos que se encuentran almacenados en el disco USB.
NOTA: Si solamente se detecta un disco, el sistema pasará por alto este paso.

Información general de PtG

66 Uso del proyector
Page 67

Información general de Fotografía

NOTA: Se admiten 14 idiomas en el formato del nombre de archivo de
fotografía (Idioma: inglés, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, ruso, chino simplificado, español, sueco y chino tradicional).

Introducción a los botones

Utilice los botones Arriba, Abajo e Izquierda para desplazarse y el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar
Función PtG Arriba Abajo Atrás Sin función Aceptar
Reproducción PtG
Función Fotografía
Reproducción de fotografías
NOTA: Si entra en el menú OSD mientras utiliza PtG, la navegación PtG con los
botones Arriba, Abajo e Izquierda no funcionará.
Página anterior
Arriba Abajo Atrás Sin función Aceptar
Página anterior
Página siguiente
Página siguiente
Atrás Sin función Pausa
siguiente
Atrás Sin función Sin función
Uso del proyector 67
Page 68

Configurar PtG Converter - Lite

Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.
68 Uso del proyector
Page 69

Aplicación PtG Converter - Lite

Inicie "PtG Converter - Lite". Aparecerá la pantalla siguiente.
1 Haga clic en para iniciar la conversión. 2 Seleccione el archivo de PowerPoint que desea convertir.
3 Haga clic en el botón Examinar para seleccionar la ubicación de
almacenamiento y, a continuación, presione Aceptar.
NOTA:
1 Si la aplicación PowerPoint no está instalada en su PC, la conversión del archivo
no se podrá realizar.
2 El convertidor PtG admite 20 páginas como máximo.
Uso del proyector 69
Page 70

Gestionar el proyector mediante la administración Web

Definición de la configuración de red

Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.

Acceso al sistema de administración Web

Utilice Internet Explorer 5.0 (o superior) o Firefox 1.5 y superior, e inserte la dirección IP. Ahora puede obtener acceso al sistema de administración Web y administrar el proyector desde una ubicación remota.
Página principal
• Obtenga acceso a la página principal del sistema de administración Web especificando la dirección IP del proyector en el explorador Web. Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
• En la lista, seleccione el idioma para la administración Web.
• Haga clic en cualquier elemento de menú de la ficha de la izquierda para obtener acceso a la página.
70 Uso del proyector
Page 71
Descarga del software de aplicación inalámbrica
Consulte también la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 55.
Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Uso del proyector 71
Page 72
Control de conferencia
Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá cada una de las presentaciones en la pantalla.
Nombre del equipo: enumera los equipos registrados para el control de conferencias.
Control de reproducción: haga clic en los botones para controlar cómo aparecerá la proyección de cada equipo en la pantalla.
Proyección a pantalla completa: la presentación del equipo ocupa toda la pantalla.
División 1: la presentación del equipo aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
División 2: la presentación del equipo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
División 3: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
División 4: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Detener: la proyección del equipo se detiene.
Dirección IP: muestra la dirección IP de cada equipo.
NOTA: Para terminar la conferencia, haga clic en Cerrar sesión.
72 Uso del proyector
Page 73
Administración de propiedades
Administración
Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página Administración.
Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 78.
Uso del proyector 73
Page 74
Estado del sistema
Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y Estado de la proyección.
74 Uso del proyector
Page 75
Configuración de red
Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 46.
Configuración IP
• Elija Obtener una dirección IP automáticamente o Use la siguiente dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
Configuración del servidor DHCP
• Elija Automático para configurar automáticamente los siguientes campos Dirección IP inicial, Dirección IP final, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y la dirección de Servidor DNS de un servidor DHCP. También puede elegir Deshabilitar para desactivar la función.
Uso del proyector 75
Page 76
Configuración inalámbrica
• Elija Habilitar para configurar los siguientes campos: Región, SSID, Transmisión SSID, Canal, Cifrado y Clave. Elija Deshabilitar para
desactivar la configuración inalámbrica.
SSID: 32 caracteres como máximo. Cifrado: puede deshabilitar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó
128 bits ASCII o HEX. Clave: si la opción Cifrado está habilitada, tendrá que establecer el valor
conforme al modo Cifrado seleccionado.
Configuración del servidor RADIUS
• Configure la información de la dirección IP, el puerto y la clave.
Guardián
• Hay 3 opciones: Admitir todo: se permite que los usuarios obtengan acceso a la red de la
oficina a través del proyector inalámbrico. Bloquear todo: se impide a todos los usuarios obtener acceso a la red de la
oficina a través del proyector inalámbrico. Solamente Internet: se impide a los usuarios que obtengan acceso a la red
de la oficina pero se reservan las funciones de conexión a Internet.
Establezca la seguridad para SNMP
• Configure la información de la comunidad de escritura.
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
76 Uso del proyector
Page 77
Configuración de proyección
Configuración de proyección
Resolución: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA (1024 x 768) y WXGA (1280 x 800).
Profundidad de color: permite seleccionar la profundidad de color para obtener presentaciones más intensas. Opciones disponibles: Normal (16 bits) y Alta (32 bits).
Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay 3 opciones:
Deshabilitar
sistema.
Aleatorio
generará aleatoriamente.
Utilizar el siguiente código
utilizará para iniciar sesión en el sistema.
Configuración del proyector
• Configure los campos Nombre del modelo, Nombre del proyector, Ubicación y Contacto (hasta 21 caracteres para cada uno de ellos).
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el
: este es el valor predeterminado. El código de inicio de sesión se
: escriba un código de 4 dígitos. este código se
Uso del proyector 77
Page 78
Cambiar contraseñas
Esta página le permite cambiar la clave del administrador.
Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva.
Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en Aplicar.
NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
78 Uso del proyector
Page 79
Restablecer valores predeterminados
Haga clic en el botón Aplicar para restaurar todos los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red.
Uso del proyector 79
Page 80
Actualizar firmware
Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del proyector.
Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes:
1
Presione
2
Haga clic en el botón actualiza el firmware en el dispositivo.
Examinar
para seleccionar el archivo para realizar la actualización.
Actualizar
para iniciar. Espere mientras el sistema
PRECAUCIÓN: ¡No interrumpa el proceso de actualización ya que el sistema
podría bloquearse!
Haga clic en
3
80 Uso del proyector
Confirmar
cuando la actualización haya terminado.
Page 81
Panel de control de proyector
Información del proyector
• Estado del proyector: Hay 5 estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en el botón Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control.
Ahorro de energía La opción de ahorro de energía se puede establecer en Desactivar, 30, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte la sección "Ahorrar energ." en la página 50.
Estados de alerta: Hay 3 estados de alerta: Advertencia de lámpara, Vida de la lámpara y Advertencia de temperatura. El proyector podría bloquear el modo de proyección si se activa cualquiera de las alertas. Para salir del modo de proyección, haga clic en el botón Eliminar para borrar el estado de alerta antes de poder encender el proyector.
Uso del proyector 81
Page 82
Control de imagen
Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. Hay 4 modos de proyección: Proyección frontal­Escritorio, Proyección frontal-Instalación en pared, Proyección posterior­Escritorio y Proyección posterior-Instalación en pared.
Seleccionar fuente: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B, S-Video, Vídeo comp., HDMI, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB y Visor USB
Modo Vídeo: Seleccione un modo para optimizar la imagen de visualización basándose en el uso del proyector:
-
Presentación:
-
Brillante:
-
Película:
-
sRGB:
-
Personali zado:
Pantalla en blanco: puede seleccionar ACT o DES.
Relación aspecto: permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.
Brillo: seleccione un valor
Contraste: seleccione un valor para ajustar el contraste de la pantalla.
Haga clic en el botón Ajuste automático para ajustar la configuración automáticamente.
Control de audio
• Entrada de audio: seleccione la fuente de entrada. Opciones disponibles: Audio-A, Audio-B, HDMI y Micrófono.
Vo lu me n: seleccione el valor (0~20) para el volumen de audio.
Altavoz: puede seleccionar ACT para habilitar la función de audio o DES para deshabilitar dicha función.
Volume n de l a ale rta: establezca la sonoridad de alerta (DES, Bajo, Medio o Alto) para el encendido y apagado.
Haga clic en el botón Valo re s f áb . para restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
ideal para presentación de diapositivas.
brillo y contraste máximos.
para ver películas y fotografías.
proporciona una representación de color más precisa.
configuración preferida del usuario.
para ajustar el brillo de la imagen.
82 Uso del proyector
Page 83
Configuración de alertas
Aviso por correo electrónico: el servidor SMPT estándar utiliza el puerto 25 predeterminado y no admite cifrado ni autenticación (SSL o TLS).
• Aviso por correo electrónico: Puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar).
• Para/CC/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia.
• Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
Haga clic en el botón Prueba alerta por correo electrónico para probar la configuración de la alerta por correo electrónico.
Configuración SMTP
• El administrador de la red o el MIS debe proporcionar la información de los campos Servidor SMTP saliente, Nombre del usuario y Contraseña.
Condición de alerta
• puede seleccionar las anomalías o advertencias que se van a notificar por correo electrónico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones de alerta, se enviará un correo electrónico a los destinatarios (Para/Cc).
Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración.
Uso del proyector 83
Page 84
Reiniciar sistema
Haga clic en Reinicio para reiniciar el sistema.
Crestron
Para la función Crestron.
84 Uso del proyector
Page 85
SUGERENCIAS:
Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Cuál es la mejor configuración para el explorador?
Siga los pasos que se indican a continuación para establecer la mejor configuración en el explorador:
1
Abra el
Panel de control
Internet
ficha
temporales de Internet
Active la opción
página
.
2
Algunos firewall o antivirus pueden bloquear
Opciones de
General
Archivos
Configuración
Cada vez que visite la
la aplicación HTTP. Si es posible, desactive el firewall o el antivirus.
Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Qué número de puerto de socket debo abrir para él en el firewall?
¿Por qué no puedo obtener acceso al proyector a través de Internet?
A continuación se indican los puertos de socket TCP/IP que utiliza el proyector.
UDP/TCP Puerto
TCP 80 Configuración Web
UDP/TCP 25 SMTP: se utiliza para
UDP/TCP 161 SNMP: Simple Network
UDP 9131 AMX: se utiliza para
1
Compruebe si el equipo de sobremesa o el
Número
Descripción
(HTTP)
enrutar el correo electrónico entre servidores de correo
Management Protocol, es decir, Protocolo de administración de red simple
detección AMX
portátil está conectado a Internet.
2
Consulte a su MIS o administrador de red si el equipo de sobremesa o portátil se encuentra en la misma subred.
Uso del proyector 85
Page 86
¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP?
1
Consulte a su MIS o administrador de red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto del socket SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar.
2
Compruebe si el servidor SMTP saliente, el nombre de usuario y la contraseña están correctamente establecidos.
3
Algunos servidores SMTP comprobarán si la dirección de correo electrónico del campo "De" guarda relación con los campos "Nombre del usuario" y "Contraseña". Por ejemplo, utilice la dirección test@dell.com como la dirección de correo en el campo "De". También debe utilizar la información de cuenta test@dell.com
para los campos Nombre del usuario y Contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP.
¿Por qué no puedo recibir el correo electrónico de alerta de prueba aunque el proyector ya indique que dicho correo se ha enviado?
86 Uso del proyector
La causa podría deberse a que el servidor SMTP haya reconocido el correo de alerta como correo no deseado o a la restricción del servidor SMTP. Consulte con su MIS o administrador de red la configuración del servidor SMTP.
Page 87
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes
P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web? R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha
página. Consulte la siguiente configuración.
Protección del firewall
McAfee Security Center
Norton AntiVirus 1
Sygate Personal Firewall
Configuración
1
Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los programas> McAfee > McAfee Security Center).
2
En la ficha
the Internet Applications List
3
Busque y seleccione
4
Haga clic con el botón secundario en la columna
Per mis sio ns
5
Seleccione Open Norton AntiVirus (Inicio > Todos los
programas> Norton AntiVirus > Norton AntiVirus).
2
Haga clic en el menú
AntiVirus
3
En la página
Protection
4
Busque y seleccione de programas.
5
Haga clic con el botón secundario en la columna
Internet Access
6
Seleccione
7
Haga clic en OK.
1
Abra Sygate Personal Firewall (Inicio > Todos los programas > Sygate > Sygate Personal Firewall).
2
En la lista
Proyector Dell S300w
secundario en esta opción.
3
Seleccione
personal firewall plus
Proyector Dell S300w
.
Allow Full Access
Options
.
Status
, seleccione
.
Proyector Dell S300w
.
Permit All
Aplicaciones en ejecución
Allow
en el menú contextual.
y haga clic con el botón
en el menú contextual.
, haga clic en
.
en el menú contextual.
y seleccione
Internet Worm
busque
Vie w
en la lista.
Norton
en la lista
Uso del proyector 87
Page 88
Protección del firewall
Windows Firewall 1
Zone Alarm 1
Configuración
Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los programas > Panel de control). Haga doble clic en
Firewall de Windows
2
En la ficha
excepciones
3
En la ficha
Agregar programa...
4
Busque y seleccione de programas y, a continuación, haga clic en clic
Aceptar
5
Haga clic en de las excepciones.
Abra Zone Alarm Firewall (Inicio > Todos los programas > Zone Labs > Zone Labs Center).
2
En la página
Proyector Dell S300w
3
Haga clic con el botón secundario en la columna
Access-Trusted
4
Seleccione
5
Haga clic con el botón secundario y seleccione para las columnas
Server-Internet
General
.
Excepciones
.
Aceptar
Allow
.
, desactive la opción
, haga clic en el botón
.
Proyector Dell S300w
para confirmar la configuración
Program Control
en la lista.
.
en el menú contextual.
Access-Internet, Server-Trusted
.
, busque y seleccione
No permitir
en la lista
Allow
y
88 Uso del proyector
Page 89

Crear token de aplicación

El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB.
1
En el software de aplicación, haga clic en >
2
Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en
3
Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la unidad en la lista y haga clic en
Next (Siguiente)
Crear token de aplicación
Next (Siguiente)
.
.
.
4
Haga clic en
Finish (Finalizar)
para cerrar el asistente.
Uso del proyector 89
Page 90
4

Solución de problemas del proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 103).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en la pantalla
Falta la fuente de entrada. No se puede cambiar a una fuente de entrada particular.
• Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que ha elegido la fuente de entrada correcta en el menú SELECCIONAR UNA ENTRADA.
• Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado. Si está usando una computadora portátil Dell™, pulse (Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte la documentación correspondiente. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell, consulte el sitio Web support.dell.com..
• Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9.
• Asegúrese de que los contactos de los conectores no están doblados o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara está instalada firmemente (consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la página 96).
• Utilice la opción
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Vaya a Opciones avanzadas para habilitar/deshabilitar fuentes y asegúrese de que una fuente de entrada concreta está establecida en Habilitar.
Patrón de prueba
del menú
90 Solución de problemas del proyector
Page 91
Problema
(continuación)
Imagen parcial, desplazada o incorrecta
La pantalla no muestra la presentación
La imagen es inestable o parpadea
La imagen presenta una línea vertical que parpadea
El color de la imagen no es correcto
Solución posible
1
Pulse el botón
(continuación)
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil Dell™, establezca la resolución del mismo en WXGA (1280 x 800) o XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft
Propiedades
la ficha
b
Compruebe que la resolución es 1280 x
®
Windows®, haga clic en
y, a continuación, seleccione
Configuración
.
800 o 1024 x 768 píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no está utilizando una computadora portátil Dell™, consulte la documentación de su equipo. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell, consulte el sitio Web support.dell.com.
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD Pantalla (solamente en Modo PC).
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD Pantalla (sólo en Modo PC).
• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
• Utilice la opción
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Pant al la
del menú OSD.
Patrón de prueba
del menú
Solución de problemas del proyector 91
Page 92
Problema
La imagen está desenfocada 1
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra alejada la distancia necesaria
(0,5 m [1,64 pies] a
.
La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9
permitida del proyector
3,3 m [10,83 pies])
El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada. Mantendrá la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme al formato de la señal de entrada con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la relación de aspecto en el menú OSD
Configurar
.
La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara está quemada o emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su período de vida, puede quemarse y emitir un sonido de explosión. Si ocurre esto, el proyector no se volverá a encender. Para reemplazar la lámpara, consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la página 96.
La luz LÁMPARA se mantiene encendida de color ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente encendida en color ámbar, reemplace la lámpara.
92 Solución de problemas del proyector
Page 93
Problema
La luz LÁMPARA parpadea de color ámbar
La luz TEMPERATURA se ilumina permanentemente en ámbar
La luz TEMPERATURA parpadea en ámbar
El menú OSD no aparece en la pantalla
El mando a distancia no funciona bien o sólo funciona en un alcance limitado
(continuación)
Solución posible
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA parpadean en ámbar y la luz Alimentación se ilumina permanentemente en azul, la rueda de colores se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección, pulse y mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell?.
Un ventilador del proyector se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente. Intente borrar el modo del proyector pulsando y manteniendo presionado el botón ALIMENTACIÓN durante 10 segundos. Espere unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell?.
Intente presionar el botón Menú en el panel durante 15 segundos para desbloquear el menú OSD. Compruebe la información sobre la opción Bloquear menú en la página 48.
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si el haz láser transmitido desde el mando a distancia es demasiado débil. Si es así, reemplace las pilas por 2 pilas nuevas de tipo "AAA".
(continuación)
Solución de problemas del proyector 93
Page 94

Señales de referencia

Estado del
proyector
Modo de espera
Modo de calentamiento
Lámpara encendida
Modo de enfriamiento
Modo de ahorro de energía
Enfriamiento antes del modo de ahorro de energía
Proyec tor sobrecalentado
Controlador de la lámpara sobrecalentado
Avería en el ventilador
Avería en controlador de lámpara
Avería de la rueda de colores
Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse.
El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse.
El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen.
menú OSD. El proyector se está enfriando para
apagarse. Se ha activado el modo de ahorro de
energía. El proyector entrará automáticamente en el modo de espera si no se detecta ninguna señal de entrada en dos horas.
El proyector tarda 60 segundos en enfriarse antes de entrar en el modo de ahorro de energía.
Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas o que la temperatura ambiente sea superior a 35 ºC. El proyector se apaga automáticamente. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no se encuentran bloqueadas y de que la temperatura ambiente está dentro del rango de funcionamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas. El proyector se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Uno de los ventiladores se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación 3 minutos después y, a continuación, vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La rueda de colores no se puede iniciar. El proyector se ha averiado y se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Descripción
Nota:
no se puede obtener acceso al
Botones de control Indicador
Alimentación
AZUL
Intermitente
AZUL APAGADO APAGADO
AZUL APAGADO APAGADO
AZUL APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR APAGADO APAGADO
APAGADOs ÁMBAR APAGADO
ÁMBAR ÁMBAR APAGADO
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
AZUL
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
APAGADO APAGADO
APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
LÁMPARA
(Ámbar)
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
94 Solución de problemas del proyector
Page 95
Avería en la lámpara
Avería ­Alimentación CC (+12 V)
Error de conexión del módulo de la lámpara
La lámpara está defectuosa. Cámbiela.
La fuente de alimentación se ha interrumpido. El proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
APAGADO APAGADO ÁMBAR
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO APAGADO
ÁMBAR ÁMBAR
ÁMBAR
Intermitente
Solución de problemas del proyector 95
Page 96

Cambiar la lámpara

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el
problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para obtener más información, consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 103.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Para obtener más información, consulte la página Web www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas cubiertas por la garantía se devuelvan a Dell™. De lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
96 Solución de problemas del proyector
Page 97
7
Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos.
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en la opción
Reiniciar lámp.
en la
página 43
en la ficha
Lámpara
del menú OSD (consulte el menú Lámpara
). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector
lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solución de problemas del proyector 97
Page 98
5

Especificaciones

Válvula de luz 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 2200 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 2400:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Color visible 1070 millones de colores Velocidad de la rueda de
colores Lente de proyección Punto F: F/ 2,8
Tamaño de la pantalla de proyección
Distancia de proyección 0,5 m~3,3 m (1,64~10,83 pies) Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL
Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC Consumo de energía Modo normal: 251 W ± 10% a 110 Vca
2X
Distancia focal, f=7,2 mm fija Relación de proyección =0,521 gran angular y teleobjetivo
44,6-294 pulgadas (diagonal)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60) y SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI: 1080i/p, 720p, 576i/p y 480i/p
(función inalámbrica y red activadas)
Modo de ahorro de energía: <19 W (función
inalámbrica y red activadas, velocidad del ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 1 W (red, salida VGA y función
inalámbrica desactivadas)
98 Especificaciones
Page 99
Audio 1 altavoz x 8 vatios RMS Nivel de ruido 33 dB +/- 2 dB(A) Peso 3,08 kg (6,8 libras) Dimensiones (Ancho x
306 x 99 x 246,5 mm (12 x 3,9 x 9,7 pulgadas)
Alto x Fondo)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 (41oF- 95oF)
C - 35oC
Humedad: 80% máximo
o
Temperatura de almacenamiento: 0
o
F a 140 oF)
(32
C a 60 oC
Humedad: 90% máximo
o
Temperatura de transporte: -20
o
F a 140 oF)
(-4
C a 60 oC
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA
(3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos
(azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos (negro) para derivación VGA A.
Entrada de S-Video: un conector de S-Video min-DIN de de 4 contactos estándar para señal Y/C.
Entrada de Vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Entrada de audio analógico: tres miniconectores telefónicos estéreo de 3,5 mm (azul) y un par de conectores RCA (rojo/blanco).
Especificaciones 99
Page 100
Salida de audio variable: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB: un USB esclavo (Mini USB) para soporte remoto y dos conectores USB Tipo A/Tipo B.
Puerto RS232: un puerto mini-DIN de 6 contactos para comunicación RS232.
Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el proyector a través de la red.
Micrófono: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (rosa).
Salida de 12 V: Una salida de retransmisión de 12 VCC y 200 mA máximo para manejar la pantalla automática.
Inalámbrico Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g
Inalámbrica: un conector inalámbrico (WiFi integrado).
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 o MAC OS X
Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y control del proyector.
Permite la conexión de 30 usuarios simultáneamente. Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de 4
diapositivas de presentación en la pantalla. Modo de control de conferencia.
Lámpara OSRAM de 190 W reemplazable por el usuario (hasta
5000 horas)
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o causará una avería en la misma.
100 Especificaciones
Loading...