Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
marcas comerciales de o marcas registradas de Microsof t Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo S300w
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentaciónCable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
AntenaMando a distancia
Guía del usuario y documentación en CDPilas AAA (2)
Cable USB
6El proyector Dell
Page 7
Información general del proyector
Vista superior
4
1
Vista inferior
6
8
9
110.00±0.15
110.00±0.15
55.00±0.10
55.00±0.10
14.00±0.10
2
3
5
10
7
82.15±0.15
1Panel de control
2Pestaña de enfoque
3Lente
4Receptores de infrarrojos (IR)
5Tapa de la lente
6Antena
7Orificios de montaje para instalación en la pared: orificio para tornillos M3
x 6,5 mm de fondo. Par de torsión recomendado <8 kgf-cm
8Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
9Tapa de la lámpara
10Rueda de ajuste de la inclinación
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
El proyector Dell7
Page 8
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden
sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
9
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
• No monte el proyector en la pared por sí mismo. Este montaje lo debe
realizar un profesional especializado.
• Kit recomendado para montar el proyector en la pared (N/P:
4TVT8/V3RTH). Para obtener más información, consulte el sitio Web de
soporte técnico de Dell en
support.dell.com
• Para obtener más detalles, consulte la
.
información de seguridad
suministrada
con el proyector.
• El proyector S300w solamente se puede utilizar en interiores.
8El proyector Dell
Page 9
Conexión del proyector
345 6 7
2
1
2
8
9
1920152116171811
1Conector Mini USB para ratón
remoto y actualización de firmware
2Conector HDMI13 Ranura para el cable de seguridad
3Salida VGA-A (ciclo monitor)14 Conector de entrada del canal
4Conector de entrada VGA A (D-
sub)
5Conector de S-Video16 Conector de entrada VGA B
6Conector de Vídeo compuesto17 Conector de pantalla USB Tipo B
7Conector RS23218 Conector de visualizador USB
8Conector de entrada Audio-A19 Conector RJ45
9Conector de salida de +12 VCC20 Conector del cable de
10 Barra de seguridad21 Conector de antena
11 Conector de salida de audio
1412
13
12 Conector de entrada del canal
derecho de audio B
izquierdo de audio B
15 Conector para el micrófono
(D-sub)
Tipo A
alimentación
Conexión del proyector9
10
Page 10
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Instalar la antena
El proyector incluye una antena inalámbrica para conexión inalámbrica en
red. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica"
en la página 55.
1
Atornille la antena a su conector situado en la parte posterior del
proyector.
2
Levante la antena hasta la posición mostrada.
10Conexión del proyector
Page 11
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
1Cable de alimentación
2Cable VGA a VGA
3Cable USB-A a Mini USB-B
NOTA: El cable Mini USB. no se proporciona con el proyector.
NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones de Página
anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conexión del proyector11
Page 12
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA
1Cable de alimentación
2Cable VGA a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
12Conexión del proyector
Page 13
Conexión de un equipo mediante un cable RS232
1Cable de alimentación
2Cable RS232
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Consulte a un
instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto
por RS232.
Conexión del proyector13
Page 14
Conexión de un equipo mediante cable para pantalla USB
1
2
1Alimentación
2Cable USB-A a USB-B
NOTA: Es necesario instalar el controlador USB. Consulte la sección
"Instalación del controlador para pantalla USB" en la página 63.
14Conexión del proyector
Page 15
Conexión a su PC de forma inalámbrica
NOTA: Su PC debe tener funcionalidad inalámbrica y se debe configurar
adecuadamente para detectar la conexión inalámbrica. Consulte la
documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
Conexión del proyector15
Page 16
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video
1Cable de alimentación
2Cable de S-Video
NOTA: El cable de S-Video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-Video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web
de Dell en support.dell.com.
16Conexión del proyector
Page 17
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
1Cable de alimentación
2Cable de Vídeo compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a
través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
Conexión del proyector17
Page 18
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
1Cable de alimentación
2Cable VGA a vídeo compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50
ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en support.dell.com.
18Conexión del proyector
Page 19
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
1Cable de alimentación
2Cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector19
Page 20
Conexión a una rea de área local
Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una
red a través de un cable RJ45.
Red de área local (LAN)
1Cable de alimentación
2Cable RJ45
NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector.
20Conexión del proyector
Page 21
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una
pantalla automática
1Cable de alimentación
2Enchufe de 12 VCC
3Pantalla automática
NOTA: Utilice el tamaño del enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x
9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.
Enchufe de 12 VCC
Conexión del proyector21
Page 22
Conexión con la caja de control RS232 comercial
1Cable de alimentación
2Cable RS232
3Caja de control RS232 comercial
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto
con un técnico profesional para obtener el cable.
22Conexión del proyector
Page 23
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se
presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para
obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9.
3
Presione el botón de
en la página 28 para localizar el botón
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
6
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 28 y
"Uso del mando a distancia" en la página 30 para encontrar el botón
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
Alimentación
).
Fuente
3
.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según
se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón
continuarán funcionando durante 120 segundos.
Alimentación
Alimentación
.
. Los ventiladores de refrigeración
Uso del proyector23
Page 24
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice las
dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
2
Utilice las dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1
Baje el proyector y utilice las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para
ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
1
2
1
2
1Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: -1 a 4 grados)
2Rueda de ajuste de la inclinación
24Uso del proyector
1
Page 25
Ajuste del enfoque del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de
trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 0,5 m y 3,3 m (1,64 pies a 10,83 pies).
1
1Pestaña de enfoque
Uso del proyector25
Page 26
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Distancia entre el proyector y la pantalla
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
26Uso del proyector
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Page 27
Máx.44,6"
Pantalla
(diagonal)
Mín.44,6"
Máx.
(ancho x
alto)
Tamaño de
la pantalla
Mín.
(ancho x
alto)
Máx.2,93"
Hd
Distancia
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
Mín.
(113,28 cm)
(113,28 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
60 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
60 cm)
(7,44 cm)
2,93"
(7,44 cm)
1,64'
(0,5 m)
89"
(226,06 cm)
89"
(226,06 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
5,86"
(14,87 cm)
5,86"
(14,87 cm)
3,28'
(1,0 m)
134"
(340,36 cm)
134"
(340,36 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
8,79"
(22,32 cm)
8,79"
(22,32 cm)
4,92'
(1,5 m)
178"
(452,12 cm)
178"
(452,12 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
11,71"
(29,74 cm)
11,71"
(29,74 cm)
6,56'
(2,0 m)
223"
(566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
14,64"
(37,19 cm)
14,64"
(37,19 cm)
8,20'
(2,5 m)
294"
(746,76 cm)
294"
(746,76 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
19,33"
(49,09 cm)
19,33"
(49,09 cm)
10,83'
(3,3 m)
Uso del proyector27
Page 28
Uso del panel de control
13
2
4
10
98
7
5
6
1AlimentaciónEnciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 23 y "Apagado del
proyector" en la página 23.
2Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
3Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido
o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes
problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su
período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente
instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 90 y "Señales de referencia" en la
página 94.
28Uso del proyector
Page 29
4Luz de advertencia
TEMPERATURA
5Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
6Receptor de infrarrojosApunte con el mando a distancia hacia el receptor
7Ajuste Derecha /
Automático
8Abajo / Ajuste de
clave
9Izquierda / FuentePresione este botón para recorrer los elementos
10 Menú Presione este botón para activar el menú en
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 90 y "Señales de referencia" en la
página 94.
un elemento.
de infrarrojos y presione un botón.
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático
no funciona mientras el menú OSD aparece
en pantalla.
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes
(YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-video
cuando haya varias fuentes conectadas al
proyector.
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
Uso del proyector29
Page 30
Uso del mando a distancia
15
16
1
2
3
4
1
Alimentación
2
Aceptar
3
Derecha
4
Abajo
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 23 y "Apagado del
proyector" en la página 23.
Presione este botón para confirmar la selección
de un elemento.
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
30Uso del proyector
Page 31
5Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y
mantenga presionado el botón de láser para
activar la luz láser.
CAUTION: no mire al punto del láser
cuando esté activado. No dirija la luz del
láser a sus ojos.
6Relación de aspectoPresione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
7
Ajuste de clave
8
Retroceder página
9
Avanzar página
10
Ajuste de clave
11 S-VideoPresione este botón para seleccionar la fuente
12 VídeoPresione este botón para seleccionar la señal
13 Modo VídeoEl proyector cuenta con configuraciones
Presione este botón para ajustar la distorsión de
la imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
Presione este botón para ir a la página anterior.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Retroceder página.
Presione este botón para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Avanzar página.
Presione este botón para ajustar la distorsión de
la imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
S-Video.
Vídeo compuesto.
predefinidas optimizadas para la visualización
de datos (diapositivas de presentación) o de
vídeo (películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Intenso, Película, sRGB o
Personalizado.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Al
presionar el botón Modo Vídeo nuevamente,
podrá alternar entre los diferentes modos.
Uso del proyector31
Page 32
14 Pantalla en blancoPresione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15
Arriba
16
Izquierda
17
Menú
18
Silencio
19 Zoom +Presione este botón para aumentar la imagen.
20 Zoom -Presione este botón para reducir la imagen.
21
Subir volumen
22
Bajar volumen
23 PausarPresione este botón para pausar la imagen en
24 VGAPresione este botón para seleccionar la señal
25 FuentePresione este botón para alternar entre las
26 Ajuste automáticoPresione este botón para sincronizar el proyector
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
Presione este botón para subir el volumen.
Presione este botón para bajar el volumen.
pantalla; vuelva a presionarlo para descongelar la
imagen.
VGA.
fuentes RGB analógica, Compuesta,
Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI
y S-Video.
con la fuente de entrada. La función Ajuste
automático no funciona mientras el menú OSD
aparece en pantalla.
32Uso del proyector
Page 33
Instalar las pilas del mando a distancia
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del
compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente
conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas
usadas y nuevas.
1
2
3
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
4
Uso del proyector33
Page 34
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
Ángulo
Alcance de funcionamiento
Ángulo±20°
Distancia 7m/22,97pies
Ángulo
Distancia
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a
distancia haga funcionar correctamente el proyector.
34Uso del proyector
Page 35
Uso del menú en pantalla
• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar
con o sin una fuente de entrada.
• Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o
del panel de control del proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar un submenú, presione el botón del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control
del proyector o en el mando a distancia. El color cambiará a azul oscuro. Al
seleccionar un elemento, el color del mismo cambia a azul oscuro.
• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
• Para volver al menú principal, vaya a la ficha Atrás y presione el botón del
panel de control o del mando a distancia.
• Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha SALIR y presione el botón o el
Menú
botón
Menú principal
AJUSTE AUTOMÁTICO
La función de ajuste automático ajusta los elementos Horizontal, Ve rt ic al , Frecuencia
y Seguimiento en el modo PC. Mientras esta función se está ejecutando, aparece el
siguiente mensaje en la pantalla:.
del panel de control o del mando a distancia directamente.
Uso del proyector35
Page 36
SELECCIONAR UNA ENTRADA
El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del
proyector.
UENTEAUTOM.—Seleccione
F
Desactivar (valor
predeterminado) para bloquear la
señal de entrada actual. Si
presiona el botón Fuente
mientras el modo Fuente
automática está establecido en
Desactivar, podrá seleccionar
manualmente la señal de entrada.
Seleccione Activar para detectar
automáticamente las señales de
entrada disponibles. Si presiona el botón Fuente cuando el proyector está encendido,
éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA-A—Presione para detectar la señal VGA-A.
VGA-B—Presione para detectar la señal VGA-B.
S-VIDEO—Presione para detectar la señal S-Video.
VíDEOCOMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto.
HDMI—Presione para detectar la señal HDMI.
PANTALLAMúLTIPLE—Presione para activar el menú Visualización múltiple de
selección de entrada.
NOTA: Puede utilizar la pantalla múltiple después de activar la opción
"Funcionalidad inalámbrica/Red". El valor predeterminado es Desactivar.
A
VANZADO—Presione para activar el menú Selección de entrada avanzada.
Visualización múltiple de selección de entrada
El menú Visualización múltiple de selección de entrada permite activar las
opciones Visualización inalámbrica, Visualización USB y Visor USB.
Pantalla inalám brica—Presione para obtener acceso a la pantalla Guía
inalámbrica del proyector.
36Uso del proyector
Page 37
Pantalla USB—Mediante un cable USB, le permite mostrar la pantalla de su
equipo de sobremesa o portátil desde los proyectores. Consulte la sección
"Instalación del controlador para pantalla USB" en la página 63.
Visor USB—Le permite mostrar archivos de foto y PPT almacenados en la
memoria flash USB. Consulte la sección "Instalación de Presentation to Go
(PtG)" en la página 64.
SELECCIÓN DE ENTRADA AVANZADA
El menú Selección de entrada avanzada permite habilitar o deshabilitar fuentes de
entrada.
VGA-A—
VGA-B—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-B.
S-VIDEO—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada S-Video.
VíDEOCOMP.—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada de vídeo
compuesto.
HDMI—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada HDMI.
P
Visualización múltiple.
Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-A.
ANTALLAMúLTIPLE—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada
NOTA: La fuente de entrada actual no se puede deshabilitar. Tiene que haber
al menos dos fuentes de entrada seleccionadas.
IMAGEN (en modo PC)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
Uso del proyector37
Page 38
MODO VíDEO—Le permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación,
Brillante, Película, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y
Person al (para establecer su configuración preferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo
Personal.
B
RILLO—Utilice y
para
ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE—Utilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
AVANZADO—Presione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la sección
"IMAGEN AVANZADA" en la página 39.
IMAGEN (en modo Vídeo)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización de los
proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
M
ODO VíDEO—Le permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante,
Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Pers onal (para
establecer su configuración preferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo
Personal.
B
RILLO—Utilice y
CONTRASTE—Utilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
SATURACIÓN—Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un
color completamente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color de
la imagen y para aumentarla.
ITIDEZ—Presione
N
MATIZ—Presione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo (solamente está disponible en los modos NTSC).
para
ajustar el brillo de la imagen.
para disminuir la nitidez y
para
aumentarla.
38Uso del proyector
Page 39
AVANZADO—Presione paraactivar el menú Imagen avanzada. Consulte la
sección "IMAGEN AVANZADA" que aparece a continuación.
NOTA: las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
IMAGEN AVANZADA
Mediante el menú Imagen avanzada puede ajustar la configuración de
visualización del proyector. El menú Imagen avanzada ofrece las siguientes
opciones:
NTENSIDADBLANCO—Utilice y para ajustar la intensidad de blanco de
I
visualización.
EMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto
T
más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se
guardan en el modo Personal.
AJ. COLORP.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
SPACIODECOLOR—Permite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles
E
son: RGB, YCbCr y YPbPr.
Uso del proyector39
Page 40
PANTALLA (en modo PC)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ELACIÓNDEASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
R
aparece la imagen.
• Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
• Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOM—Presione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
AVEGACIóNDEZOOM—Presione para activar el menú
N
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
POSICIÓNHORIZONTAL—Presione el botón para mover la imagen hacia la
izquierda y para moverla hacia la derecha.
OSICIÓNVERTICAL—Presione para mover la imagen hacia abajo y para
P
moverla hacia arriba.
40Uso del proyector
Page 41
FRECUENCIA—Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización
para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una
onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
EGUIMIENTO—Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
S
Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para
corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
Uso del proyector41
Page 42
PANTALLA (en modo Vídeo)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ELACIÓNASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
R
aparece la imagen.
• Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
• 4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
• Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOM—Presione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
NAVEGACIÓNDEZOOM—Presione para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
42Uso del proyector
Page 43
LÁMPARA
El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones:
ORASLáMPARA—Muestra las horas de uso desde la última vez que se restableció el
H
temporizador de la lámpara.
EIN. HORAS—Seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara.
R
CONFIGURACIÓN
El menú Configuración permite ajustar la configuración de las opciones Idioma,
Modo Proyector, Corregir dist. v., Volumen de la alerta, Salida VGA en espera,
Visualización 3D e Inalámbrico / Red.
Uso del proyector43
Page 44
IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el
menú Idioma.
ODO PROYECTOR—Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se
M
monte este.
• Proyección frontal-Escritorio — es la opción predeterminada.
• Proyección frontal-Instalación en pared — el proyector invierte la imagen
para proyectarla desde la pared.
• Proyección posterior-Escritorio — el proyector invierte la imagen para que se
pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
• Proyección posterior-Instalación en pared — el proyector invierte la imagen y
la pone boca abajo. Puede realizar la proyección con el proyector montado en la
pared e instalado detrás de una pantalla translúcida.
CORREGIRDIST. V.—Ajusta manualmente la distorsión vertical de la imagen causada
por la inclinación del proyector.
OLUMENDELAALERTA—Permite establecer la sonoridad de alerta del zumbador
V
(Des, Bajo, Medio o Alto) para el encendido y apagado.
SALIDA VGA EN ESPERA—Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. El valor predeterminado es DES.
VISUALIZACIÓN 3D—Seleccione ACT para iniciar la función de visualización 3D.
El valor predeterminado es DES.
44Uso del proyector
Page 45
NOTA:
1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre
los que se encuentran los siguientes:
a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta de gráficos con búfer
cuádruple y salida de señal de 120 Hz.
b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.
c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".
d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)
2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las condiciones que se
mencionan a continuación:
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de generar una señal
de salida de 120 Hz a través de un cable VGA o HDMI.
b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-Video.
3. Cuando el proyector detecta cualquiera de las entradas (mencionadas
anteriormente), habilitará la visualización 3D en el menú OSD "CONFIGURAR" ->
"Visualización 3D".
4. La frecuencia admitida 3D actual es la siguiente:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Compuesto/S-Video 60 Hz
c Componentes 480i
5. La señal VGA recomendada para el equipo portátil es la salida en modo único (el
modo dual no es recomendable)
I
NVERTIRSINCRONIZACIóN 3D—Si ve una imagen discreta o que se solapa
cuando usa gafas 3D DLP, puede que necesite ejecutar la función
'Invertir' para conseguir la máxima coincidencia de imágenes
izquierda y derecha para obtener la imagen correcta. (Para gafas 3D
DLP)
INALáMBRICO / RED—Seleccione ACT para activar la función Inalámbrico / Red.
Presione para configurar la opción Inalámbrico / Red.
Uso del proyector45
Page 46
INALÁMBRICO / RED
El menú Inalámbrico / Red permite definir la configuración de la conexión de red.
DIRECCIÓN DHCP—Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el
proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar DHCP
Activar. Si DHCP está establecido en Desactivar, establezca manualmente las
opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Utilice para
seleccionar el número de las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela.
Presione Aceptar para confirmar cada número y, a continuación, utilice
para establecer el siguiente elemento.
D
IRECCIÓN IP—Asigna manual o automáticamente la dirección IP al proyector
conectado a la red.
ÁSCARADESUBRED—Configure la máscara de subred de la conexión de red.
M
ASARELA—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección de la
P
pasarela si la configura manualmente.
DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor
DNS si lo configura manualmente.
LMACÉN—Presione para guardar los cambios realizados en la configuración de
A
la red.
NOTA:
1
Use el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Puerta
de enlace, DNS y Almacén.
2
Presione el botón para especificar un valor en Dirección IP, Máscara de
subred, Puerta de enlace o DNS. (La opción de selección se resalta en amarillo)
a
Utilice el botón y para seleccionar la opción.
b
Utilice el botón y para establecer el valor.
c
Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.
46Uso del proyector
Page 47
3
Después de establecer los valores para Dirección IP, Máscara de subred, Puerta
de enlace y DNS, seleccione Almacén y presione el botón para almacenar la
configuración.
4
Si selecciona
configuración original.
INALáMBRICO—El valor predeterminado es Conectar. Seleccione Desconectar para
deshabilitar la conexión inalámbrica y utilizar solamente la función de red LAN.
NOTA: Es recomendable utilizar la configuración predeterminada (Conectar)
para la opción Inalámbrica.
EINICIAR—Presione para restablecer la configuración de red
R
Almacén
sin presionar el botón Aceptar, el sistema conservará la
INFORMACIÓN
El menú Información muestra la configuración actual del proyector.
Uso del proyector47
Page 48
OTROS
El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, pantalla, audio,
alimentación, seguridad y subtítulos ocultos. También puede ejecutar las
funciones Modelo de menú y Valores fáb.
CONFIGURACIÓNDEMENÚ—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
POSICIÓNMENÚ—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TRANS. MENÚ—Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
TIEMPOMENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después
de 20 segundos de inactividad.
BLOQUEARMENú—Seleccione Activar para habilitar la función Bloquear
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione Desactivar para deshabilitar la
función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y
hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de
control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación,
deshabilite la función.
48Uso del proyector
Page 49
CONF. PANT.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla consta de las siguientes
opciones:
CAPTURADEPANTALLA—Seleccione esta opción y presione para
capturar la imagen visualizada en la pantalla. Aparecerá el siguiente
mensaje.
NOTA: Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal
de entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1280x800.
PANTALLA—Seleccione Dell para usar el logotipo de Dell como papel tapiz.
Seleccione Capturada para establecer la imagen capturada como papel
tapiz.
REINICIAR—Seleccione esta opción y presione para eliminar la imagen
capturada y volver a establecer la configuración predeterminada.
AJUSTESDEAUDIO—Seleccione esta opción y presione para cambiar la
configuración del audio. El menú de configuración del audio consta de las
siguientes opciones:
ENTRADADEAUDIO—Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Audio-A, Audio-B, HDMI y Micrófono.
VOLUMEN —Presione para bajar el volumen y para subirlo.
ALTAVOZ—Seleccione Activar para habilitar el altavoz. Seleccione
Desactivar para deshabilitar el altavoz.
SILENCIO—Permite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio.
Uso del proyector49
Page 50
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de potencia consta de las siguientes
opciones:
AHORRARENERG.—Seleccione Des para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el
modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un
mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos,
aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de
energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para
detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo
de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el
proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede
establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía. Si se
detecta una señal de entrada dentro del período de retardo, el proyector se
encenderá automáticamente. Si no se detecta una señal de entrada durante
un período de dos horas mientras el modo de ahorro de energía está
activado, el proyector pasará de dicho modo al modo Apagado. Para
encender el proyector, presione el botón Alimentación.
A
PAGADORáPIDO—Seleccione Sí para apagar el proyector presionando una
sola vez el botón Alimentación. Esta función permite al proyector apagarse
rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado
rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo
en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente. Su ventilación de
refrigeración funcionará a toda velocidad durante unos 30 segundos para
estabilizar la temperatura interna.
CONF. SEG.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la
seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y establecer la
protección mediante clave.
50Uso del proyector
Page 51
CLAVE—Cuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una
clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente
eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma
predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla
seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes, escríbala
primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se
activará la próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se
le pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
1
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
a
Vaya al menú
Clave
para, después, elegir
Otros
, presione y, a continuación, seleccione
Habilitar
y activar la configuración de
la clave.
b
Al habilitar la función de clave, aparecerá una pantalla de
caracteres. Escriba un número de 4 dígitos mediante la pantalla y
presione el botón .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
Uso del proyector51
Page 52
2
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará
automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
Para deshabilitar la función de clave, seleccione
3
4
Para eliminar la clave, seleccione
Eliminar
.
Desactivar
.
52Uso del proyector
Page 53
CAMBIARCLAVE—Escriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva
clave y confírmela.
CLOSED CAPTION—Seleccione Activar para habilitar los subtítulos ocultos y active
el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos
apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
Uso del proyector53
Page 54
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el
sistema NTSC.
MODELODEMENÚ—El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la
resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Desactivar, 1 ó 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando
y manteniendo presionados los botones y del panel de control
simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función
Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del
panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
VALORESFÁB.—Seleccione esta opción y presione para restablecer los valores
de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el mensaje de advertencia que se
muestra a continuación.
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de
PC y de vídeo.
54Uso del proyector
Page 55
Instalación de la funcionalidad de red
inalámbrica
NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Sistema operativo:
•Windows
Microsoft Windows 2000 Con Service Pack 4 o posterior, Windows XP Home o
Professional Service Pack 2 de 32 bis (recomendado), Windows Vista de 32 bits y
Windows 7 Home o Professional de 32 ó 64 bits.
•MAC
MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior
Hardware mínimo:
a
Intel Pentium III a 800 MHZ (o superior)
b
256 MB de memoria RAM. Se recomiendan al menos 512 MB.
c
10 MB de especio disponible en disco duro
d
Se recomienda una pantalla Super VGA 800 x 600 con color de 16 bits o de
mayor resolución (PC y pantalla)
e
Adaptador Ethernet (10 / 100 bps) para conexión Ethernet
f
Adaptador WLAN para conexión WLAN (cualquier dispositivo Wi-Fi 802.11b o
802.11g compatible con NDIS)
Explorador Web
Microsoft Internet Explorer 6.0 ó 7.0 (recomendado) ó 8.0, Firefox 1.5 ó 2.0 y
Safari 3.0 y posterior
Uso del proyector55
Page 56
Para utilizar el proyector de forma inalámbrica, es necesario realizar los pasos
siguientes:
Instale la antena inalámbrica. Consulte la sección "Instalar la antena" en la
1
página 10.
2
Habilite la conexión inalámbrica en el proyector. Consulte la sección
"INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
3
Establezca el menú Selección de entrada y, a continuación, seleccione
Visualización múltiple en visualización inalámbrica. Consulte la sección
"SELECCIONAR UNA ENTRADA" en la página 36. Aparecerá la pantalla
Guía inalámbrica del proyector
4
Anote la siguiente información
NOMBRE DE RED (SSID)
para iniciar sesión más tarde.
5
Conecte su PC a la red del
que se muestra a continuación:
CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN
y
DIRECCIÓN IP
S300w
.
. Necesitará esta información
,
56Uso del proyector
Page 57
NOTA:
• Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión.
S300w
• Cuando se conecte a la red del
otras redes inalámbricas.
6
Abra el explorador de Internet. Automáticamente se le dirigirá a la página Web
Administración Web del S300w
NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP
de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador.
7
La página Administración Web del proyector S300w se abrirá. La primera vez
que utilice esta página, haga clic en
.
, perderá la conexión inalámbrica con
Descargar
.
Uso del proyector57
Page 58
8
Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en
Descargar
9
Haga clic en
continuar con la instalación de
un solo paso del software.
NOTA: Si lo desea, puede
guardar el archivo e instalarlo
en otro momento. Para ello,
haga clic en Guardar.
.
Ejecutar
para
NOTA: Pueden aparecer los siguientes mensajes de advertencia; seleccione
Ejecutar y Permitir respectivamente.
58Uso del proyector
Page 59
10
El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para
completar la configuración.
Software de aplicación inalámbrica del proyector S300w
Una vez completada la instalación, el software Aplicación inalámbrica del
proyector S300w se iniciará y buscará el proyector automáticamente. Aparecerá la
pantalla siguiente.
Iniciar sesión
Para comunicarse con el proyector, inserte el código de inicio de sesión proporcionado
en el paso de la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
NOTA: Si la Dirección IP no se detecta, escríbala en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Uso del proyector59
Page 60
Significado de los botones
Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla.
1
2
ElementoDescripción
Barra de estadoMuestra la información IP y del CÓDIGO DE
1
MenúHaga clic para activar el menú de la aplicación.
Botón MinimizarHaga clic para minimizar la aplicación.
Botón CerrarHaga clic para salir de la aplicación.
Barra de herramienta de
2
controles
Pantalla completaHaga clic para proyectar la imagen a pantalla
División 1Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 2Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 3Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
División 4Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
DetenerHaga clic para detener la proyección.
PausaHaga clic para pausar la proyección.
ActualizarHaga clic para actualizar la imagen proyectada.
Estado de la conexión
3
Icono de conexiónParpadea cuando la proyección está en curso.
INICIO DE SESIÓN.
completa.
superior izquierda de la pantalla.
superior derecha de la pantalla.
inferior izquierda de la pantalla.
inferior derecha de la pantalla.
3
Proyección de la presentación
• Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de
proyección.
• Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde.
• Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en .
• Para detener la presentación, haga clic en .
60Uso del proyector
Page 61
NOTA: la siguiente información solamente se aplica al modo de presentación
de datos inalámbrico. La visualización de la imagen podría ralentizarse o
realizarse con problemas si se muestra un clip de vídeo o una animación.
Consulte la tabla de la tasa de fotogramas siguiente para tener una referencia.
Tasa de fotogramas de la presentación inalámbrica
Porcentaje de variación de la
pantalla
1
<5 %30
<10%16
<20%12
<40%8
<75%5
100%3
> 100% ≤ 2
Fotogramas estimados por segundo
3
3
3
3
3
3
4
2
NOTA:
1
El porcentaje de variación de la pantalla se basa en una resolución de 1024 x 768.
Ejemplo: al mostrar un clip de vídeo de 320 x 240 en un equipo de escritorio de
1024 x 768, la variación de la pantalla es del 9,8%.
2
La tasa de fotogramas de actuación podría ser diferente en función de diversos
factores, como el entorno de la red, el contenido de la imagen, las condiciones de
la señal, las ubicaciones y el rendimiento del procesador.
3 En un entorno WLAN limpio que utilice una conexión 802.11g y sin
alargamiento de la pantalla.
4
Compresión a 1024 x 768 y con 802.11g.
NOTA: Su PC no entrará en S1 (modo de espera) / S3 (modo de suspensión) /
S4 (modo de hibernación) cuando realice una presentación inalámbrica.
Utilización del menú
Haga clic en para mostrar el menú.
Uso del proyector61
Page 62
ADMINISTRACIÓN WEB—Haga clic en esta opción para abrir la página de administración
Web. Consulte la sección "Gestionar el proyector mediante la administración Web" en
la página 70.
BUSCAR PROYECTOR—Haga clic en esta opción para buscar y conectarse al proyector
inalámbrico.
CREARTOKENDEAPLICACIÓN—Haga clic en esta opción para crear un token de
aplicación. Consulte la sección "Crear token de aplicación" en la página 89.
INFORMACIÓN—Haga clic para mostrar información del sistema.
ACERCADE—Haga clic en esta opción para ver la versión de la aplicación.
SALIR—Haga clic en esta opción para salir de la aplicación.
62Uso del proyector
Page 63
Instalación del controlador para pantalla USB
Para utilizar la pantalla USB, es necesario completar los pasos siguientes:
1 Habilite la conexión Funcionalidad inalámbrica/Red en el proyector.
Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
2 Conecte el cable USB al proyector y al equipo. Consulte la sección
"Conexión de un equipo mediante cable para pantalla USB" en la página 14.
3 En el menú SELECC. ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, seleccione Pantalla USB en el submenú. Consulte la sección
"Visualización múltiple de selección de entrada" en la página 36.
4 Inicie la instalación manualmente haciendo clic en el archivo
"dousb_install.Cab" que se encuentra en la unidad de CD.
NOTA: Si aparece la ventana de instalación "Reproducción automática",
ciérrela.
5 El sistema iniciará la instalación del controlador NDIS remoto en el equipo
la primera vez.
NOTA:
• Si aparece un mensaje de advertencia, páselo por alto y lleve a cabo la
instalación.
• Puede que necesite acceso de administrador para instalar el software.
6 Comience a mostrar la pantalla del equipo a través del cable USB.
NOTA: Cuando el equipo salga del modo de espera o hibernación, la
visualización a través de USB también se reanudará automáticamente. Si la
reanudación no se realiza automáticamente, debe desenchufar y enchufar el
cable USB de nuevo.
Uso del proyector63
Page 64
Instalación de Presentation to Go (PtG)
Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Sistema operativo:
-Windows
Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits
(recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32
ó 64 bits
- Office 2003 y Office 2007
Para utilizar el visor USB, es necesario completar los pasos siguientes:
1 Habilite la conexión Funcionalidad inalámbrica/Red en el proyector.
Consulte la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
2 Enchufe la unidad flash USB al proyector.
NOTA:
• Solamente se admite el formato de foto JPEG con 10 Mb y 40 megapíxeles.
• El convertidor PtG puede convertir archivos de PowerPoint en archivos PtG.
Consulte la sección "Aplicación PtG Converter - Lite" en la página 69
• Puede descargar "PtG Converter - Lite" del sitio Web de Dell:
support.dell.com.
3 En el menú SELECC. ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, seleccione Visor USB en el submenú. Consulte la sección
"Visualización múltiple de selección de entrada" en la página 36. Aparecerá la
pantalla Presentation to Go.
64Uso del proyector
Page 65
Visor PtG
El sistema permanecerá en esta página cuando esté preparado.
Visor de fotos
Uso del proyector65
Page 66
Introducción a las funciones PtG y Fotografía
Muestre los archivos PtG y de fotografía válidos que se encuentran almacenados
en el disco USB.
NOTA: Si solamente se detecta un disco, el sistema pasará por alto este paso.
Información general de PtG
66Uso del proyector
Page 67
Información general de Fotografía
NOTA: Se admiten 14 idiomas en el formato del nombre de archivo de
Utilice los botones Arriba, Abajo e Izquierda para desplazarse y el botón del
panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
BotónArriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar
Función PtGArribaAbajoAtrásSin funciónAceptar
Reproducción
PtG
Función
Fotografía
Reproducción
de fotografías
NOTA: Si entra en el menú OSD mientras utiliza PtG, la navegación PtG con los
botones Arriba, Abajo e Izquierda no funcionará.
Página
anterior
ArribaAbajoAtrásSin funciónAceptar
Página
anterior
Página
siguiente
Página
siguiente
AtrásSin funciónPausa
siguiente
AtrásSin funciónSin función
Uso del proyector67
Page 68
Configurar PtG Converter - Lite
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.
68Uso del proyector
Page 69
Aplicación PtG Converter - Lite
Inicie "PtG Converter - Lite". Aparecerá la pantalla siguiente.
1 Haga clic en para iniciar la conversión.
2 Seleccione el archivo de PowerPoint que desea convertir.
3 Haga clic en el botón Examinar para seleccionar la ubicación de
almacenamiento y, a continuación, presione Aceptar.
NOTA:
1 Si la aplicación PowerPoint no está instalada en su PC, la conversión del archivo
no se podrá realizar.
2 El convertidor PtG admite 20 páginas como máximo.
Uso del proyector69
Page 70
Gestionar el proyector mediante la
administración Web
Definición de la configuración de red
Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante
un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección
"INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
Acceso al sistema de administración Web
Utilice Internet Explorer 5.0 (o superior) o Firefox 1.5 y superior, e inserte la
dirección IP. Ahora puede obtener acceso al sistema de administración Web y
administrar el proyector desde una ubicación remota.
Página principal
• Obtenga acceso a la página principal del sistema de administración Web
especificando la dirección IP del proyector en el explorador Web. Consulte
la sección "INALÁMBRICO / RED" en la página 46.
• En la lista, seleccione el idioma para la administración Web.
• Haga clic en cualquier elemento de menú de la ficha de la izquierda para
obtener acceso a la página.
70Uso del proyector
Page 71
Descarga del software de aplicación inalámbrica
Consulte también la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica"
en la página 55.
Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Uso del proyector71
Page 72
Control de conferencia
Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes
sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá
cada una de las presentaciones en la pantalla.
Nombre del equipo: enumera los equipos registrados para el control de
conferencias.
Control de reproducción: haga clic en los botones para controlar cómo aparecerá
la proyección de cada equipo en la pantalla.
• Proyección a pantalla completa: la presentación del equipo ocupa
toda la pantalla.
• División 1: la presentación del equipo aparece en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
• División 2: la presentación del equipo aparece en la esquina superior
derecha de la pantalla.
• División 3: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
• División 4: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
• Detener: la proyección del equipo se detiene.
Dirección IP: muestra la dirección IP de cada equipo.
NOTA: Para terminar la conferencia, haga clic en Cerrar sesión.
72Uso del proyector
Page 73
Administración de propiedades
Administración
Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página
Administración.
• Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga
clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la
clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 78.
Uso del proyector73
Page 74
Estado del sistema
Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y
Estado de la proyección.
74Uso del proyector
Page 75
Configuración de red
Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 46.
Configuración IP
• Elija Obtener una dirección IP automáticamente o Use la siguiente
dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
Configuración del servidor DHCP
• Elija Automático para configurar automáticamente los siguientes campos
Dirección IP inicial, Dirección IP final, Máscara de subred, Puerta de
enlace predeterminada y la dirección de Servidor DNS de un servidor
DHCP. También puede elegir Deshabilitar para desactivar la función.
Uso del proyector75
Page 76
Configuración inalámbrica
• Elija Habilitar para configurar los siguientes campos: Región, SSID,
Transmisión SSID, Canal, Cifrado y Clave. Elija Deshabilitar para
desactivar la configuración inalámbrica.
SSID: 32 caracteres como máximo.
Cifrado: puede deshabilitar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó
128 bits ASCII o HEX.
Clave: si la opción Cifrado está habilitada, tendrá que establecer el valor
conforme al modo Cifrado seleccionado.
Configuración del servidor RADIUS
• Configure la información de la dirección IP, el puerto y la clave.
Guardián
• Hay 3 opciones:
Admitir todo: se permite que los usuarios obtengan acceso a la red de la
oficina a través del proyector inalámbrico.
Bloquear todo: se impide a todos los usuarios obtener acceso a la red de la
oficina a través del proyector inalámbrico.
Solamente Internet: se impide a los usuarios que obtengan acceso a la red
de la oficina pero se reservan las funciones de conexión a Internet.
Establezca la seguridad para SNMP
• Configure la información de la comunidad de escritura.
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe
reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
76Uso del proyector
Page 77
Configuración de proyección
Configuración de proyección
• Resolución: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA
(1024 x 768) y WXGA (1280 x 800).
• Profundidad de color: permite seleccionar la profundidad de color para
obtener presentaciones más intensas. Opciones disponibles: Normal (16
bits) y Alta (32 bits).
• Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere
el código de inicio de sesión. Hay 3 opciones:
•
Deshabilitar
sistema.
•
Aleatorio
generará aleatoriamente.
•
Utilizar el siguiente código
utilizará para iniciar sesión en el sistema.
Configuración del proyector
• Configure los campos Nombre del modelo, Nombre del proyector,
Ubicación y Contacto (hasta 21 caracteres para cada uno de ellos).
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe
reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el
: este es el valor predeterminado. El código de inicio de sesión se
: escriba un código de 4 dígitos. este código se
Uso del proyector77
Page 78
Cambiar contraseñas
Esta página le permite cambiar la clave del administrador.
• Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva.
• Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en
Aplicar.
NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
78Uso del proyector
Page 79
Restablecer valores predeterminados
Haga clic en el botón Aplicar para restaurar todos los valores predeterminados de
fábrica de la configuración inalámbrica y de red.
Uso del proyector79
Page 80
Actualizar firmware
Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del
proyector.
Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes:
1
Presione
2
Haga clic en el botón
actualiza el firmware en el dispositivo.
Examinar
para seleccionar el archivo para realizar la actualización.
Actualizar
para iniciar. Espere mientras el sistema
PRECAUCIÓN: ¡No interrumpa el proceso de actualización ya que el sistema
podría bloquearse!
Haga clic en
3
80Uso del proyector
Confirmar
cuando la actualización haya terminado.
Page 81
Panel de control de proyector
Información del proyector
• Estado del proyector: Hay 5 estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de
energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en el botón Actualizar
para actualizar el estado y la configuración de control.
• Ahorro de energía La opción de ahorro de energía se puede establecer en
Desactivar, 30, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte
la sección "Ahorrar energ." en la página 50.
• Estados de alerta: Hay 3 estados de alerta: Advertencia de lámpara, Vida de
la lámpara y Advertencia de temperatura. El proyector podría bloquear el
modo de proyección si se activa cualquiera de las alertas. Para salir del modo
de proyección, haga clic en el botón Eliminar para borrar el estado de alerta
antes de poder encender el proyector.
Uso del proyector81
Page 82
Control de imagen
• Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo
de cómo se monte este. Hay 4 modos de proyección: Proyección frontalEscritorio, Proyección frontal-Instalación en pared, Proyección posteriorEscritorio y Proyección posterior-Instalación en pared.
• Seleccionar fuente: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la
fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B, S-Video,
Vídeo comp., HDMI, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB y Visor USB
• Modo Vídeo: Seleccione un modo para optimizar la imagen de visualización
basándose en el uso del proyector:
-
Presentación:
-
Brillante:
-
Película:
-
sRGB:
-
Personali zado:
• Pantalla en blanco: puede seleccionar ACT o DES.
• Relación aspecto: permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar
cómo aparece la imagen.
• Brillo: seleccione un valor
• Contraste: seleccione un valor para ajustar el contraste de la pantalla.
Haga clic en el botón Ajuste automático para ajustar la configuración
automáticamente.
Control de audio
• Entrada de audio: seleccione la fuente de entrada. Opciones disponibles:
Audio-A, Audio-B, HDMI y Micrófono.
• Vo lu me n: seleccione el valor (0~20) para el volumen de audio.
• Altavoz: puede seleccionar ACT para habilitar la función de audio o DES
para deshabilitar dicha función.
• Volume n de l a ale rta: establezca la sonoridad de alerta (DES, Bajo, Medio o
Alto) para el encendido y apagado.
Haga clic en el botón Valo re s f áb . para restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
ideal para presentación de diapositivas.
brillo y contraste máximos.
para ver películas y fotografías.
proporciona una representación de color más precisa.
configuración preferida del usuario.
para ajustar el brillo de la imagen.
82Uso del proyector
Page 83
Configuración de alertas
Aviso por correo electrónico: el servidor SMPT estándar utiliza el puerto 25
predeterminado y no admite cifrado ni autenticación (SSL o TLS).
• Aviso por correo electrónico: Puede establecer si desea recibir notificación
por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar).
• Para/CC/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del
remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación
cuando se produce una anomalía o advertencia.
• Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
Haga clic en el botón Prueba alerta por correo electrónico para probar la
configuración de la alerta por correo electrónico.
Configuración SMTP
• El administrador de la red o el MIS debe proporcionar la información de los
campos Servidor SMTP saliente, Nombre del usuario y Contraseña.
Condición de alerta
• puede seleccionar las anomalías o advertencias que se van a notificar por
correo electrónico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones de
alerta, se enviará un correo electrónico a los destinatarios (Para/Cc).
Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración.
Uso del proyector83
Page 84
Reiniciar sistema
Haga clic en Reinicio para reiniciar el sistema.
Crestron
Para la función Crestron.
84Uso del proyector
Page 85
SUGERENCIAS:
Me gustaría obtener acceso
remoto al proyector a través de
Internet. ¿Cuál es la mejor
configuración para el
explorador?
Siga los pasos que se indican a continuación para
establecer la mejor configuración en el
explorador:
1
Abra el
Panel de control
Internet
ficha
temporales de Internet
Active la opción
página
.
2
Algunos firewall o antivirus pueden bloquear
Opciones de
General
Archivos
Configuración
Cada vez que visite la
la aplicación HTTP. Si es posible, desactive el
firewall o el antivirus.
Me gustaría obtener acceso
remoto al proyector a través de
Internet. ¿Qué número de puerto
de socket debo abrir para él en el
firewall?
¿Por qué no puedo obtener acceso
al proyector a través de Internet?
A continuación se indican los puertos de socket
TCP/IP que utiliza el proyector.
UDP/TCPPuerto
TCP80Configuración Web
UDP/TCP25SMTP: se utiliza para
UDP/TCP161SNMP: Simple Network
UDP9131AMX: se utiliza para
1
Compruebe si el equipo de sobremesa o el
Número
Descripción
(HTTP)
enrutar el correo
electrónico entre
servidores de correo
Management Protocol,
es decir, Protocolo de
administración de red
simple
detección AMX
portátil está conectado a Internet.
2
Consulte a su MIS o administrador de red si
el equipo de sobremesa o portátil se
encuentra en la misma subred.
Uso del proyector85
Page 86
¿Por qué no puedo obtener acceso
al servidor SMTP?
1
Consulte a su MIS o administrador de red si
la función del servidor SMTP está abierta
para el proyector y se permite a la dirección
IP asignada al proyector obtener acceso a
dicho servidor SMTP. El número de puerto
del socket SMTP del proyector es 25 y no se
puede cambiar.
2
Compruebe si el servidor SMTP saliente, el
nombre de usuario y la contraseña están
correctamente establecidos.
3
Algunos servidores SMTP comprobarán si la
dirección de correo electrónico del campo
"De" guarda relación con los campos
"Nombre del usuario" y "Contraseña". Por
ejemplo, utilice la dirección test@dell.com
como la dirección de correo en el campo
"De". También debe utilizar la información
de cuenta test@dell.com
para los campos
Nombre del usuario y Contraseña para iniciar
sesión en el servidor SMTP.
¿Por qué no puedo recibir el
correo electrónico de alerta de
prueba aunque el proyector ya
indique que dicho correo se ha
enviado?
86Uso del proyector
La causa podría deberse a que el servidor SMTP
haya reconocido el correo de alerta como correo
no deseado o a la restricción del servidor SMTP.
Consulte con su MIS o administrador de red la
configuración del servidor SMTP.
Page 87
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes
P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web?
R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha
página. Consulte la siguiente configuración.
Protección del
firewall
McAfee Security
Center
Norton AntiVirus1
Sygate Personal
Firewall
Configuración
1
Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los
programas> McAfee > McAfee Security Center).
2
En la ficha
the Internet Applications List
3
Busque y seleccione
4
Haga clic con el botón secundario en la columna
Per mis sio ns
5
Seleccione
Open Norton AntiVirus (Inicio > Todos los
programas> Norton AntiVirus > Norton AntiVirus).
2
Haga clic en el menú
AntiVirus
3
En la página
Protection
4
Busque y seleccione
de programas.
5
Haga clic con el botón secundario en la columna
Internet Access
6
Seleccione
7
Haga clic en OK.
1
Abra Sygate Personal Firewall (Inicio > Todos los
programas > Sygate > Sygate Personal Firewall).
2
En la lista
Proyector Dell S300w
secundario en esta opción.
3
Seleccione
personal firewall plus
Proyector Dell S300w
.
Allow Full Access
Options
.
Status
, seleccione
.
Proyector Dell S300w
.
Permit All
Aplicaciones en ejecución
Allow
en el menú contextual.
y haga clic con el botón
en el menú contextual.
, haga clic en
.
en el menú contextual.
y seleccione
Internet Worm
busque
Vie w
en la lista.
Norton
en la lista
Uso del proyector87
Page 88
Protección del
firewall
Windows Firewall1
Zone Alarm1
Configuración
Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los
programas > Panel de control). Haga doble clic en
Firewall de Windows
2
En la ficha
excepciones
3
En la ficha
Agregar programa...
4
Busque y seleccione
de programas y, a continuación, haga clic en clic
Aceptar
5
Haga clic en
de las excepciones.
Abra Zone Alarm Firewall (Inicio > Todos los
programas > Zone Labs > Zone Labs Center).
2
En la página
Proyector Dell S300w
3
Haga clic con el botón secundario en la columna
Access-Trusted
4
Seleccione
5
Haga clic con el botón secundario y seleccione
para las columnas
Server-Internet
General
.
Excepciones
.
Aceptar
Allow
.
, desactive la opción
, haga clic en el botón
.
Proyector Dell S300w
para confirmar la configuración
Program Control
en la lista.
.
en el menú contextual.
Access-Internet, Server-Trusted
.
, busque y seleccione
No permitir
en la lista
Allow
y
88Uso del proyector
Page 89
Crear token de aplicación
El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar
mediante un token USB.
1
En el software de aplicación, haga clic en >
2
Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en
3
Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la
unidad en la lista y haga clic en
Next (Siguiente)
Crear token de aplicación
Next (Siguiente)
.
.
.
4
Haga clic en
Finish (Finalizar)
para cerrar el asistente.
Uso del proyector89
Page 90
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección
Ponerse en contacto con Dell™ en la página 103).
ProblemaSolución posible
No aparece ninguna imagen en
la pantalla
Falta la fuente de entrada. No
se puede cambiar a una
fuente de entrada particular.
• Compruebe que haya quitado la tapa de la
lente y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que ha elegido la fuente de
entrada correcta en el menú
SELECCIONAR UNA ENTRADA.
• Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está usando una
computadora portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos,
consulte la documentación correspondiente.
Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio Web support.dell.com..
• Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9.
• Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara está instalada
firmemente (consulte la sección "Cambiar la
lámpara" en la página 96).
• Utilice la opción
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Vaya a Opciones avanzadas para
habilitar/deshabilitar fuentes y asegúrese de
que una fuente de entrada concreta está
establecida en Habilitar.
Patrón de prueba
del menú
90Solución de problemas del proyector
Page 91
Problema
(continuación)
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
La pantalla no muestra la
presentación
La imagen es inestable o
parpadea
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
El color de la imagen no es
correcto
Solución posible
1
Pulse el botón
(continuación)
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil Dell™,
establezca la resolución del mismo en
WXGA (1280 x 800) o XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
Microsoft
Propiedades
la ficha
b
Compruebe que la resolución es 1280 x
®
Windows®, haga clic en
y, a continuación, seleccione
Configuración
.
800 o 1024 x 768 píxeles para el puerto del
monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el
equipo y el proyector.
Si no está utilizando una computadora
portátil Dell™, consulte la documentación de
su equipo. Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio Web support.dell.com.
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD
Pantalla (solamente en Modo PC).
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD
Pantalla (sólo en Modo PC).
• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
• Utilice la opción
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Pant al la
del menú OSD.
Patrón de prueba
del menú
Solución de problemas del proyector91
Page 92
Problema
La imagen está desenfocada1
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
se encuentra alejada la distancia necesaria
(0,5 m [1,64 pies] a
.
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
permitida del proyector
3,3 m [10,83 pies])
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada
con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú OSD
Configurar
.
La imagen aparece al revésSeleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su
período de vida, puede quemarse y emitir un
sonido de explosión. Si ocurre esto, el
proyector no se volverá a encender. Para
reemplazar la lámpara, consulte la sección
"Cambiar la lámpara" en la página 96.
La luz LÁMPARA se
mantiene encendida de color
ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la
lámpara.
92Solución de problemas del proyector
Page 93
Problema
La luz LÁMPARA parpadea
de color ámbar
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
El menú OSD no aparece en
la pantalla
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
(continuación)
Solución posible
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar,
la conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación
parpadean en ámbar, el controlador de la
lámpara se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Alimentación se
ilumina permanentemente en azul, la rueda
de colores se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección,
pulse y mantenga presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell?.
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
Intente borrar el modo del proyector pulsando
y manteniendo presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
Espere unos 5 minutos e intente proporcionar
de nuevo la alimentación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell?.
Intente presionar el botón Menú en el panel
durante 15 segundos para desbloquear el
menú OSD. Compruebe la información sobre
la opción Bloquear menú en la página 48.
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe
si el haz láser transmitido desde el mando a
distancia es demasiado débil. Si es así,
reemplace las pilas por 2 pilas nuevas de tipo
"AAA".
(continuación)
Solución de problemas del proyector93
Page 94
Señales de referencia
Estado del
proyector
Modo de
espera
Modo de
calentamiento
Lámpara
encendida
Modo de
enfriamiento
Modo de
ahorro de
energía
Enfriamiento
antes del modo
de ahorro de
energía
Proyec tor
sobrecalentado
Controlador de
la lámpara
sobrecalentado
Avería en el
ventilador
Avería en
controlador de
lámpara
Avería de la
rueda de
colores
Proyector en modo de espera. Preparado
para encenderse.
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
menú OSD.
El proyector se está enfriando para
apagarse.
Se ha activado el modo de ahorro de
energía. El proyector entrará
automáticamente en el modo de espera
si no se detecta ninguna señal de entrada
en dos horas.
El proyector tarda 60 segundos en
enfriarse antes de entrar en el modo de
ahorro de energía.
Puede que las aberturas de ventilación
estén bloqueadas o que la temperatura
ambiente sea superior a 35 ºC. El
proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran bloqueadas
y de que la temperatura ambiente está
dentro del rango de funcionamiento. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha
sobrecalentado. Puede que las aberturas
de ventilación estén bloqueadas. El
proyector se apaga automáticamente.
Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se enfríe. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
Uno de los ventiladores se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha
averiado. El proyector se apaga
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación 3 minutos después y, a
continuación, vuelva a encender la
pantalla. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell.
La rueda de colores no se puede iniciar.
El proyector se ha averiado y se apagará
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
Descripción
Nota:
no se puede obtener acceso al
Botones de controlIndicador
Alimentación
AZUL
Intermitente
AZULAPAGADOAPAGADO
AZULAPAGADOAPAGADO
AZULAPAGADOAPAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBARAPAGADOAPAGADO
APAGADOsÁMBARAPAGADO
ÁMBARÁMBARAPAGADO
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
AZUL
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
APAGADOAPAGADO
APAGADOAPAGADO
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
LÁMPARA
(Ámbar)
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
94Solución de problemas del proyector
Page 95
Avería en la
lámpara
Avería Alimentación
CC (+12 V)
Error de
conexión del
módulo de la
lámpara
La lámpara está defectuosa. Cámbiela.
La fuente de alimentación se ha
interrumpido. El proyector se apaga
automáticamente. Desenchufe el cable de
alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
La conexión del módulo de la lámpara
puede estar interrumpida. Compruebe el
módulo de la lámpara y asegúrese de que
está correctamente instalado. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
APAGADOAPAGADOÁMBAR
ÁMBAR
Intermitente
APAGADOAPAGADO
ÁMBARÁMBAR
ÁMBAR
Intermitente
Solución de problemas del proyector95
Page 96
Cambiar la lámpara
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de
su vida útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte
la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el
problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para
obtener más información, consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la
página 103.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30
minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden
romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar
lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o
federal. Para obtener más información, consulte la página Web
www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa
de la lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la
lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas
cubiertas por la garantía se devuelvan
a Dell™. De lo contrario, póngase en
contacto con su agencia local de
eliminación de residuos para conocer
el lugar de depósito más cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
96Solución de problemas del proyector
Page 97
7
Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos.
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en la opción
Reiniciar lámp.
en la
página 43
en la ficha
Lámpara
del menú OSD (consulte el menú Lámpara
). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector
lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN
SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA
PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA
CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS
LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solución de problemas del proyector97
Page 98
5
Especificaciones
Válvula de luz0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo2200 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste2400:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad80% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles1280 x 800 (WXGA)
Color visible1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
Lente de proyecciónPunto F: F/ 2,8
Tamaño de la pantalla de
proyección
Distancia de proyección0,5 m~3,3 m (1,64~10,83 pies)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL
Fuente de alimentaciónEntrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC
Consumo de energíaModo normal: 251 W ± 10% a 110 Vca
2X
Distancia focal, f=7,2 mm
fija
Relación de proyección =0,521 gran angular y
teleobjetivo
44,6-294 pulgadas (diagonal)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60) y SECAM
(B, D, G, K, K1, L)
Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI:
1080i/p, 720p, 576i/p y 480i/p
(función inalámbrica y red activadas)
Modo de ahorro de energía: <19 W (función
inalámbrica y red
activadas, velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 1 W (red, salida VGA y función
inalámbrica desactivadas)
98Especificaciones
Page 99
Audio1 altavoz x 8 vatios RMS
Nivel de ruido33 dB +/- 2 dB(A)
Peso3,08 kg (6,8 libras)
Dimensiones (Ancho x
306 x 99 x 246,5 mm (12 x 3,9 x 9,7 pulgadas)
Alto x Fondo)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5
(41oF- 95oF)
C - 35oC
Humedad: 80% máximo
o
Temperatura de almacenamiento: 0
o
F a 140 oF)
(32
C a 60 oC
Humedad: 90% máximo
o
Temperatura de transporte: -20
o
F a 140 oF)
(-4
C a 60 oC
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/SAlimentación: un zócalo de alimentación de CA
(3 contactos - entrada C14)
Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos
(azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada
analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(negro) para derivación VGA A.
Entrada de S-Video: un conector de S-Video min-DIN
de de 4 contactos estándar para señal Y/C.
Entrada de Vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Entrada de audio analógico: tres miniconectores
telefónicos estéreo de 3,5 mm (azul) y un par de
conectores RCA (rojo/blanco).
Especificaciones99
Page 100
Salida de audio variable: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB: un USB esclavo (Mini USB) para soporte
remoto y dos conectores USB Tipo A/Tipo B.
Puerto RS232: un puerto mini-DIN de 6 contactos
para comunicación RS232.
Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el
proyector a través de la red.
Micrófono: un conector minitelefónico estéreo de 3,5
mm (rosa).
Salida de 12 V: Una salida de retransmisión de 12
VCC y 200 mA máximo para manejar la pantalla
automática.
InalámbricoNorma inalámbrica: IEEE802.11b/g
Inalámbrica: un conector inalámbrico (WiFi
integrado).
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 o MAC
OS X
Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y
control del proyector.
Permite la conexión de 30 usuarios simultáneamente.
Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de 4
diapositivas de presentación en la pantalla.
Modo de control de conferencia.
LámparaOSRAM de 190 W reemplazable por el usuario (hasta
5000 horas)
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de
emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del
50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir
el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El
valor nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El
período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará
en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o
causará una avería en la misma.
100Especificaciones
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.