Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky
společnosti T
ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost
Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model S300
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte
vše, a kontaktujte společnost Dell™ v případě, že něco chybí.
Obsah balení
Napájecí kabelKabel VGA 1,8 m (VGA na VGA)
Dálkový ovladačDisk CD s uživatelskou příručkou a
dokumentací
Baterie AAA (2)
6Váš projektor Dell
Page 7
O vašem projektoru
Pohled shoraPohled zdola
4
7
1
8
2
3
5
1Ovládací panel
2Zaostřovací jazýček
3Objektiv
4Přijímače IR signálu
5Víčko objektivu
6Montážní otvory pro nástěnnou instalaci: Otvor pro šroub M3 x 6,5 mm
Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání
systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 35ºC).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo
bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k
poškození zraku.
14.00±0.10
55.00±0.10
55.00±0.10
110.00±0.15
110.00±0.15
9
6
82.15±0.15
Váš projektor Dell7
Page 8
8
Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte
objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo
požár předmětu.
• Doporučená sada pro nástěnnou montáž projektoru (objednací číslo:
4TVT8/V3RTH). Další informace najdete na webu Odborné pomoci
společnosti Dell na adrese
• Další informace viz
support.dell.com
Bezpečnostní zásady
.
dodané s projektorem.
8Váš projektor Dell
Page 9
2
34567
8
1514
1
2
13
9 10
1118161712
Zapojení projektoru
1 Konektor RJ4510 Konektor výstupu +12V ss.
2 Konektor Mini USB pro vzdálenou
myš a aktualizaci firmwaru
3 Konektor HDMI12 Výstupní audio konektor
4 Výstup VGA-A
(monitorová smyčka)
5 Konektor vstupu VGA-A (D-sub)14 Slot pro bezpečnostní kabel
6 Konektor S-video15 Vstupní konektor zvuku-B levého
Kabel RS232 není dodán s projektorem. O možnostech získání kabelu se poraďte s
odborným technikem.
Zapojení projektoru19
Page 20
Používání projektoru
Zapnutí projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do
stisknutí modře blikat.
1
Sejměte kryt objektivu.
2
Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. Informace o zapojení
projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na straně 9.
3
Stiskněte tlačítko
straně 25 informace o umístění tlačítka
4
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
5
Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje k
projektoru viz "Zapojení projektoru" na straně 9.
6
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A. V případě
nutnosti změňte vstupní zdroj.
7
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. V části
"Používání ovládacího panelu" na straně 25 a "Používání dálkového ovladače" na
straně 27 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
Power (Napájení)
(viz "Používání ovládacího panelu" na
Power (Napájení)
).
Source (Zdroj)
Source (Zdroj)
na
.
3
Vypnutí projektoru
UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení následujícího
správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button to
Turn off Projector“ (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení). Tato
zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Menu
(Nabídka).
2
Stiskněte znovu tlačítko
120 sekund.
20Používání projektoru
Power (Napájení)
Power (Napájení)
.
. Chladící ventilátory poběží přibližně
Page 21
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko
dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby
se stabilizovala vnitřní teplota.
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
Power (Napájení)
Nastavení promítaného obrazu
Zvýšení projektoru
1
Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího úhlu a pomocí předních dvou
adjustačních koleček náklonu jemně vylaďte zobrazovací úhel.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním
projektoru (+40/-35 stupňů).
OSD (On-Screen Display).
Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi
analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem,
komponentním zdrojem (YPbPr, prostřednictvím
VGA), zdrojem HDMI a zdrojem S-video v
případě, že je k projektoru připojeno více zdrojů
signálu.
rámci nabídky použijte směrová tlačítka a tlačítko Menu (Nabídka).
26Používání projektoru
Page 27
11
12
13
4
3
1
5
7
8
9
2
6
10
24
19
18
20
21
22
23
25
26
15
16
17
14
Používání dálkového ovladače
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější
informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na
straně 20 a "Vypnutí projektoru" na straně 20.
5Laser Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a
stisknutím a podržením tlačítka laseru aktivujte
laserové světlo.
POZOR: Nedívejte se do zapnutého
laserového bodu. Nesměrujte laserový
paprsek do očí.
6Poměr stranStisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu.
7Úprava
lichoběžníkového
zkreslení
8
O stránku nahoru
9
O stránku dolů
Úprava
10
lichoběžníkového
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním
projektoru (+40/-35 stupňů).
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci O
stránku nahoru, musí být připojen kabel
Mini USB.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci O
stránku dolů, musí být připojen kabel Mini
USB.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním
projektoru (+40/-35 stupňů).
zkreslení
11S-VideoStisknutím zvolíte zdroj S-Video.
12VideoStisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa.
13Režim videaTento projektor má přednastavené konfigurace
28Používání projektoru
optimalizované pro zobrazování dat (snímky
prezentace) nebo videa (filmy, hry atd.).
Stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa)
můžete přepínat mezi Presentation mode (Režim
prezentace), Bright mode (Jasný režim), Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo Custom mode
(Vlastní režim).
Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním
stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa).
Opětovným stisknutím tlačítka Video Mode (Režim
videa) můžete přepínat mezi režimy.
Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor
projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku.
Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte.
Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
stisknutím tlačítka „Freeze“ (Znehybnit) obraz
uvolníte.
kompozitním signálem, komponentním signálem
(YPbPr, prostřednictvím VGA), signálem HDMI a
zdrojem S-Video.
se vstupním zdrojem. Tlačítko Auto adjust
(Automatická úprava) nefunguje, pokud je zobrazena
nabídka OSD.
Používání projektoru29
Page 30
ložení baterií do dálkového ovladače
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte
baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita odpovídala označení
polarity v přihrádce baterií.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani
nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
30Používání projektoru
Page 31
Dosah dálkového ovladače
±20°
Provozní rozahu
Úhel
Vzdálenost 7m/22,97stop
Vzdálenost
Úhel
Úhel
Vzdálenost
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V
případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor
pomocí dálkového ovladače.
Používání projektoru31
Page 32
Používání nabídky na obrazovce
• Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez
ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj.
• Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo na
ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu projektoru
nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li vybrat volbu, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu
projektoru nebo na dálkovém ovladači. Barva se změní na tmavě modrou. Vybraná
položka změní barvu na tmavě modrou.
•Pomocí tlačítek nebo na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači
upravte nastavení.
• Chcete-li přejít do hlavní nabídky, přejděte na kartu Back (Zpět) a stiskněte tlačítko
na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li ukončit nabídku OSD, přejděte na kartu EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
nebo stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) přímo na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovladači.
Main Menu (Hlavní nabídka)
AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)
Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení
Horizontal (Vodorovný), Vertical (Svislý), Frequency (Frekvence) a Tracking
(Stabilizace) v režimu PC.
32Používání projektoru
Page 33
INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU)
Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
UTO SOURCE (AUTOMATICKÉ
A
VYHLEDÁVÁNí ZDROJOVÉHO
SIGNÁLU)—
(Vypnuto)
poslední vybraný vstupní signál.
Stisknete-li tlačítko
když je režim
(Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a
Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu
nastavení Custom (Uživatelský).
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a
ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
(Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a
Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu
nastavení Custom (Uživatelský).
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu.
CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
SATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od černobílého až po
sytě barevný. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím
tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze.
HARPNESS (OSTROST)—Stisknutím tlačítka snížíte ostrost a stisknutím
S
tlačítka ostrost zvýšíte.
INT (ODSTíN)—Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obraze a
T
stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené (k dispozici pouze pro signál
NTSC).
(Upřesnit nastavení obrazu). Viz „PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT
NASTAVENÍ OBRAZU)“ níže.
POZNÁMKA: Nastavení Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost) a
DSTíN) jsou k dispozici pouze, když je zdrojem vstupu kompozitní
Tint (O
video nebo S-Video.
Používání projektoru35
Page 36
PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT NASTAVENÍ OBRAZU)
Pomocí nabídky Picture Advanced (Upřesnit nastavení obrazu) můžete upravit
nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture Advanced (Upřesnit nastavení
obrazu) obsahuje následující volby:
HITE INTENSITY (INTENZITABÍLÉ)—Tlačítky a upravte intenzitu bílé.
W
C
OLOR TEMP (TEPLOTABAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota
barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá
teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován
režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský).
USTOM COLOR ADJUST (ÚPRAVYUžIVATELSKýCHBAREV)—Umožňuje ručně
C
upravovat červenou, zelenou a modrou barvu.
COLOR SPACE (BAREVNý PROSTOR)—Umožňuje vybrat barevný prostor, k
dispozici jsou následující možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.
DISPLAY (ZOBRAZENÍ) (v režimu PC)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení
projektoru. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
A
SPECT RATIO (POMĚRSTRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled
obrazu.
36Používání projektoru
Page 37
• Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu
vstupního signálu.
• 4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako
obraz 4:3.
• Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a
bude promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOM—Stisknutím aktivujte nabídku Zoom.
Vyberte část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka
zobrazte zvětšený obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a
stisknutím zvětšete.
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte
H
obraz vlevo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo.
ERTICAL POSITION (VERTIKÁLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz
V
dolů a stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru.
REQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat
F
frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte
nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o
přibližné nastavení.
RACKING (STABILIZACE)—Synchronizuje časování obrazu s časováním grafické
T
karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě
funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění.
Používání projektoru37
Page 38
DISPLAY (ZOBRAZENÍ) (v režimu Video)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení
projektoru. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
SPECT RATIO (POMĚRSTRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled
A
obrazu.
• Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu
vstupního signálu.
• 4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako
obraz 4:3.
• Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a
bude promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOM—Stisknutím aktivujte nabídku Zoom.
Vyberte část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka
zobrazte zvětšený obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a
stisknutím zvětšete.
Pomocí nabídky Lamp (Lampa) můžete upravit nastavení zobrazení vašich
projektorů. Nabídka Lamp (Lampa) obsahuje následující volby:
AMP HOUR (HODINYLAMPY)—Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od
L
posledního vynulování počitadla.
AMP HOUR RESET (RESETOVÁNí HODINLAMPY)—Výběrem Ye s ( A no ) resetujete
L
počitadlo lampy.
SET UP (NASTAVENÍ)
Nabídka Set Up (Nastavení) umožňuje konfigurovat nastavení Language (Jazyk),
Projector Mode (Režim projektoru), V. Keystone (Oprava lichoběžníkového
zkreslení), Alert Volume (Hlasitost varování), Standby VGA Output (Pohotovostní
výstup VGA), 3D Display (Zobrazení 3D) a Network (Sít').
Používání projektoru39
Page 40
LANGUAGE (JAZYK)—Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím
aktivujte nabídku Language (Jazyk).
ROJECTOR MODE (REžIMPROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v
P
závislosti na jeho umístění.
• Front Projection-Desktop (Zepředu – stolní provedení) - toto je výchozí volba.
• Front Projection-Wall Mount (Zepředu – montáž na stěnu) – zobrazení je
převráceno vzhůru nohama pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stěně.
• Rear Projection-Desktop (Zezadu – stolní provedení) - zobrazení je smirovi
obráceno pro projekci zezadu na prusvitné plátno.
• Rear Projection-Wall Mount (Zezadu – montáž na stěnu) – zobrazení je
obráceno vzhůru nohama a stranově obráceno. Můžete promítat zezadu na průsvitné
plátno z projektoru zavěšeného na stěně.
V. KEYSTONE (OPRAVALICHOBĚžNíKOVéHOZKRESLENí)—Ručně upravte
vertikální zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru.
ALERT VOLUME (HLASITOSTUPOZORNĚNí)—Umožňuje nastavit hlasitost signálu
upozornění (Off (Vypnuto), Low (Nízká), Mid (Střední) nebo High (Vysoká)) pro
zapnutí/vypnutí.
TANDBY VGA OUTPUT (POHOTOVOSTNí VýSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto)
S
nebo Off (Vypnuto) pro funkci výstupu VGA v pohotovostním režimu projektoru.
40Používání projektoru
Page 41
3D DISPLAY (ZOBRAZENí 3D)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) bude spuštěna
funkce zobrazení 3D. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto).
POZNÁMKA:
1. Pokud chcete vytvořit 3D zážitek, potřebujete další součásti, například:
a PC/NB s výstupem 120 Hz z grafické karty se 4násobnou vyrovnávací pamětí.
b „Aktivní“ 3D brýle s DLP Link™.
c 3D obsah Viz „Poznámka 4“.
d3D přehrávač. (Příklad: Stereoscopic Player...)
2. Funkci 3D povolte, pokud jsou splněny všechny níže uvedené podmínky:
a PC/NB s grafickou kartou, podporující výstup signálu of 120 Hz kabelem
VGA nebo HDMI.
b Vstup 3D obsahu z konektoru Video a S-Video.
3. Pokud projektor detekuje libovolný ze vstupů (viz výše), povolení 3D zobrazení
„SETUP“ (Nastavení) -> „3D Display“ (3D zobrazení) v OSD menu bude
fungovat.
4. Aktuálně podporovaná 3D rozlišení:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Kompozitní video / S-Video 60 Hz
c Komponentní video 480i
5. Při výstupu z NB doporučujeme využít jen jeden výstup VGA pro monitor (duální
režim nedoporučujeme).
Inverze 3D sync.—Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte diskrétní
nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert“
(Invertovat), aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého
obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP)
Network (Sít')—Výběrem možnosti On (Zapnuto) bude aktivována funkce sítě.
Stisknutím nakonfigurujte sít'ová nastavení.
Používání projektoru41
Page 42
NETWORK (SÍT’)
Nabídka Network (Sít’) umožňuje konfigurovat nastavení sít’ového připojení.
DHCP ADDRESS (ADRESA DHCP)—Jestliže v síti, ke které je projektor připojen,
existuje server DHCP, když vyberete DHCP On (Zapnuto), bude adresa IP přidělována
automaticky. Jestliže je DHCP Off (Vypnuto), ručně nastavte položky IP Address
(Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Brána). Pomocí vyberte
číslo IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Brána).
Zadáním Enter potvrďte jednotlivá čísla a potom nastavte další položku pomocí
.
DDRESS (ADRESA IP)—Automaticky nebo ručně přidělená adresa IP projektoru
V nabídce Information (Informace) se zobrazují aktuální nastavení projektoru.
OTHERS (OSTATNÍ)
Nabídka Others (Ostatní) umožňuje měnit nastavení Menu (Nabídka), Screen
(Obrazovka), Audio (Zvuk), Power (Napájení), Security (Zabezpečení) a Closed
Caption (Skryté titulky) (pouze pro NTSC). Rovněž můžete provést Test Pattern
(Testovací vzor) a Factory Reset (Obnovení nastavení výrobce).
MENU SETTINGS (NASTAVENí NABíDKY)—Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti:
ENU POSITION (UMíSTĚNí NABíDKY)—Umožňuje měnit polohu nabídky
M
OSD na promítací ploše.
Používání projektoru43
Page 44
MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOSTNABíDKY). Umožňuje změnit
úroveň průhlednosti pozadí OSD.
ENU TIMEOUT (INTERVALNABíDKY). Umožňuje nastavit interval ukončení
M
nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách
nečinnosti.
ENU LOCK (ZÁMEKNABíDKY).
M
Vyberte možnost
On (Zapnuto)
k zapnutí
funkce Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Chcete-li vypnout
funkci Menu Lock (Zámek nabídky), vyberte položku
OFF (Vypnuto)
.
Chcete-li funkci Menu Lock (Zámek nabídky) deaktivovat a skrýt nabídku
OSD, stiskněte a podržte tlačítko
Menu (Nabídka)
na ovládacím panelu nebo
dálkovém ovladači po dobu 15 sekund a potom funkci deaktivujte.
SCREEN SETTINGS (NASTAVENí OBRAZOVKY)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení obrazovky. Nabídka nastavení obrazovky obsahuje následující
možnosti:
CAPTURE SCREEN (SNíMEKOBRAZOVKY)—Výběrem a stisknutím
proveďte kopii obrazovky; na obrazovce se zobrazí následující zpráva.
POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít
vstupní signál připojený k projektoru rozlišení 1280 x 800.
CREEN (OBRAZOVKA)—Výběrem Dell bude logo Dell použito jako tapeta.
S
Výběrem Captured (Digitalizované) nastavte digitalizovaný snímek jako
tapetu.
RESET (RESETOVAT)—Výběrem a stisknutím odstraníte
digitalizovaný snímek a obnovíte výchozí nastavení.
AUDIO SETTINGS (NASTAVENí ZVUKU)—Výběrem a stisknutím změňte
nastavení zvuku. Nabídka nastavení zvuku obsahuje následující možnosti:
44Používání projektoru
Page 45
AUDIO INPUT (VSTUPZVUKU)—Vyberte zdroj vstupu zvuku z následujících
možností: Audio-A (Zvuk-A), Audio-B (Zvuk-B), HDMI a Microphone
(Mikrofon).
V
OLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte a stisknutím
tlačítka hlasitost zvýšíte.
S
PEAKER (REPRODUKTOR)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujte
reproduktor. Výběrem možnosti Off (Vypnuto) deaktivujete reproduktor.
M
UTE (ZTLUMIT)—Umožňuje ztlumit vstupního a výstupního zvuku.
POWER SETTINGS (NASTAVENí SPOTŘEBY)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení spotřeby. Nabídka nastavení spotřeby obsahuje následující
možnosti:
POWER SAVING (ÚSPORNý REžIM)—Výběrem Off(Vypnuto) deaktivujete
úsporný režim. Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby po 120
minutách nečinnosti přešel do úsporného režimu. 60 sekund před přepnutím do
úsporného režimu se zobrazí varování a odpočítávání. Chcete-li ukončit
úsporný režim, během odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko.
Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného režimu. Doba
přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na
signál. Úsporný režim lze nastavit na 30, 60, 90 nebo 120 minut.
Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne
lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud v tomto intervalu je rozpoznán
vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný
vstupní signál do dvou hodin během úsporného režimu, projektor se přepne z
úsporného režimu na režim vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím
vypínače.
QUICK SHUTDOWN (RYCHLÉVYPNUTí)—Výběrem možnosti Yes (An o)
vypnete projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato
funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru.
Během rychlého vypínání muže docházet k mírně zvýšenému hluku.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby
se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned zapnout,
bude spouštění trvat déle. Ventilátor projektoru poběží přibližně 30 sekund
na plné otáčky, aby se stabilizovala vnitřní teplota.
Používání projektoru45
Page 46
SECURITY SETTINGS (BEZPEČNOSTNí NASTAVENí)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení zabezpečení. Nabídka nastavení zabezpečení umožňuje
aktivovat a nastavit ochranu heslem.
PASSWORD (HESLO)—Je-li ochrana heslem aktivována, po připojení
napájecího kabelu do elektrické zásuvky a zapnutí projektoru se zobrazí
obrazovka Password Protect (Ochrana heslem) s výzvou k zadání hesla.
Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat
výběrem Enabled (Aktivováno). Pokud bylo již dříve nastaveno heslo,
nejdříve zadejte heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem bude
aktivována při příštím zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci aktivujete, po
zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla:
První výzva k zadání hesla:
1
a
Přejděte do nabídky
nastavením položky
Others (Ostatní)
Password (Heslo)
, stiskněte tlačítko a
na
Enable (Aktivovat)
aktivujte nastavení hesla.
46Používání projektoru
Page 47
b
Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno, do kterého zadáte
4místné číslo z obrazovky a stisknete tlačítko .
c
Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
d
Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím
a nástrojům projektoru.
2
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech
neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na
společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko.
Chcete-li deaktivovat funkci hesla, vyberte
3
4
Chcete-li odstranit heslo, vyberte
Delete (Odstranit)
Off (Vypnuto)
.
.
Používání projektoru47
Page 48
CHANGE PASSWORD (ZMĚNAHESLA)—Zadejte původní heslo, potom
zadejte nové heslo a znovu je potvrďte.
skryté titulky a aktivujete nabídku skrytých titulků. Vyberte odpovídající možnost
skrytých titulků: CC1, CC2, CC3 a CC4.
48Používání projektoru
Page 49
POZNÁMKA: Možnost skrytých titulků je k dispozici pouze pro NTSC.
Test Pattern 1 (Testovací vzor 1):
Test Pattern 2 (Testovací vzor 2):
TEST PATTERN (TESTOVACí VZOR)—Testovací vzor slouží k testování zaostření
a rozlišení.
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete aktivovat nebo deaktivovat
výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2. Test Pattern 1 (Testovací vzor 1) můžete rovněž
vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po
dobu 2 sekund. Testovací vzor 2 můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením
tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund.
FACTORY RESET (OBNOVENí NASTAVENí VýROBCE) —Výběrem a
stisknutím obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení, zobrazí následující
varování.
Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení
zdrojů obrazu.
Používání projektoru49
Page 50
Správa projektoru prostřednictvím
rozhraní Web Management (Webová
správa)
Konfigurování sít’ových nastavení
Jestliže je projektor připojen k síti, můžete k němu přistupovat prostřednictvím
webového prohlížeče nakonfigurováním sít'ových nastavení (TCP/IP). Při používání
sít'ové funkce musí být adresa IP jedinečná. Pokyny pro konfigurování sít'ových
nastavení viz "NETWORK (SÍT’)" na straně 42.
Přístup k nástroji Web Management (Webová správa)
Spust’te internetový prohlížeč Internet Explorer 5.0 nebo vyšší nebo Firefox 1.5 nebo
vyšší a zadejte adresu IP. Nyní můžete vstoupit do nástroje Web Management
(Webová správa) a spravovat projektor ze vzdáleného umístění.
50Používání projektoru
Page 51
Správa vlastností
Home (Hlavní stránka)
• Zadáním adresy IP do webového prohlížeče vstoupíte na stránku Home
(Hlavní) nástroje Web Management (Webová správa). Viz "NETWORK
(SÍT’)" na straně 42.
•Language (Jazyk): Umožňuje nastavit jazyk webové správy.
Používání projektoru51
Page 52
Network Settings (Sít’ová nastavení)
Viz část OSD na strana 42.
• Nastavte informace Model Name (Název modelu), Projector Name (Název projektoru), Location (Umístění) a Contact (Kontakt) (maximálně 21
znaků pro každé pole). Uložte nastavení stisknutím Save (Uložit).
• Volbou DHCP bude projektoru přidělena adresa IP automaticky ze serveru
DHCP nebo volbou Manual (Ručně) bude adresa IP přidělena ručně.
•Nakonfigurujte údaje IP Address (Adresa IP), Device ID (ID zařízení) a
Port funkce Crestron.
52Používání projektoru
Page 53
Stránka Projector Status and Control (Stav projektoru a ovládání)
•Projector Status (Stav projektoru): Existují 5 stavy: Lamp On (Lampa je
zapnutá), Standby (Pohotovostní režim), Power Saving (Úsporný režim) a
Cooling (Chlazení) a Warming up (Zahřívání). Klepnutím na tlačítko Refresh (Aktualizovat) obnovíte stav a nastavení ovládání.
•Power Saving (Úsporný režim): Položku Power Saving (Úložný režim) lze
nastavit na Off (Vypnuto), 30, 60, 90 nebo 120 minut. Viz strana 45.
•Alert Status (Stav upozornění): Existují 3 chybové stavy: Lamp warning
(Varování lampy), Low lamp life (Končí životnost lampy) a Temperature
warning (Varování teploty). Projektor se může zablokovat v ochranném
režimu, je-li aktivováno některé varování. Chcete-li ukončit ochranný režim,
klepnutím na tlačítko Clear (Vymazat) vymažte stav varování, aby bylo
možné zapnout projektor.
•Projector Mode (Režim projektoru): Umožňuje vybrat režim projektoru v
závislosti na jeho umístění. K dispozici jsou 4 režimy promítání: Front
Projection-Desktop (Zepředu – stolní provedení), Front Projection-Wall Mount
(Zepředu – montáž na stěnu), Rear Projection-Desktop (Zezadu – stolní
provedení) a Rear Projection-Wall Mount (Zezadu – montáž na stěnu)
•Source Select (Výběr zdroje): Nabídka Source Select (Výběr zdroje)
umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru. Můžete vybrat VGA-A, VGA-B,
S-Video, Composite Video (Kompozitní video) a HDMI.
•Video Mode (Režim videa): Výběrem režimu optimalizujete zobrazený obraz
podle toho, k čemu je projektor používán. Můžete zvolit:
-
Presentation (Prezentace):
Optimální pro snímky prezentace.
Používání projektoru53
Page 54
-
Bright (Jasný):
-
Movie (Film):
-
sRGB:
Poskytuje přesnější podání barev.
-
Custom (Uživatelský):
•Blank Screen (Prázdná obrazovka): Můžete vybrat možnost On (Zapnuto)
nebo Off (Vypnuto).
•Aspect Ratio (Poměr stran): Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled
obrazu.
•Brightness (Jas): Výběrem hodnoty
•Contrast (Kontrast): Výběrem hodnoty nastavte kontrast zobrazení.
•Audio Input (Vstup zvuku): Jako vstupní zdroj můžete vybrat Audio-A
(Zvuk-A), Audio-B (Zvuk-B), HDMI a Microphone (Mikrofon)
•Volume (Hlasitost): Můžete vybrat hodnotu (0 - 20) nastavení hlasitosti.
•Speaker (Reproduktor): Výběrem možnosti On (Zapnuto) můžete aktivovat
funkci zvuku nebo výběrem možnosti Off (Vypnuto) deaktivovat nastavení
zvuku.
Maximální jas a kontrast.
Pro sledování filmů a prohlížení fotografií.
Upřednostňovaná nastavení uživatele.
až upravte jas obrazu.
54Používání projektoru
Page 55
E-mail Alert (Upozornění e-mailem)
Se standardním SMPT serverem na výchozím portu 25 a bez podpory šifrování a
autentizace (SSL nebo TLS).
•E-mail Alert (Upozornění e-mailem): Můžete nastavit, zda chcete být
upozorňování e-mailem (Enable (Aktivovat)) či nikoli (Disable
(Deaktivovat)).
•To/CC/From (Komu/Kopie/Od): Můžete zadat e-mailovou adresu odesílatele
(From (Od)) a příjemců (To/Cc (Komu/Kopie)) pro přijímání upozornění v
případě neobvyklé situace nebo varování.
•Alert Condition (Podmínka upozornění): Můžete vybrat neobvyklé situace
nebo varování, na která chcete být upozorňováni e-mailem. V případě splnění
podmínek pro upozornění bude odeslán e-mail příjemcům (To/Cc
(Komu/Kopie)).
•Out going SMTP server (Odchozí SMTP server), User name(Uživatelské jméno) a Password (Heslo) vám musí poskytnout správce sítě nebo MIS.
Používání projektoru55
Page 56
Password Setting (Nastavení hesla)
Položka Password Setting (Nastavení hesla) slouží k nastavení hesla správce pro
přístup k nástroji Web Management(Webová správa). Před první aktivací nástroje
nastavte heslo. Po aktivaci funkce hesla bude pro přístup k nástroji Web Management (Webová správa) požadováno heslo správce.
•New Password (Nové heslo): Zadejte nové heslo.
•Confirm Password (Potvrzení hesla): Znovu zadejte a odešlete heslo.
•Write Community (Komunita s oprávněním zápisu): Nastavte zabezpečení
pro SNMP. Zadejte a odešlete heslo.
POZNÁMKA: Pokud zapomenete heslo správce, kontaktujte společnost
Dell.
56Používání projektoru
Page 57
Login Page (Stránka přihlášení)
•Administrator Password(Heslo správce): Zadejte heslo správce a klepněte
na Login (Přihlásit).
Používání projektoru57
Page 58
Firmware Update (Aktualizace firmwaru)
Pomocí stránky Firmware Update (Aktualizace firmwaru) aktualizujte firmware
projektoru. Stisknutím Update (Aktualizovat) zahajte aktualizaci.
•Počkejte, dokud počítadlo nedosáhne 0.
58Používání projektoru
Page 59
•Počkejte 3 sekundy a aktualizace přejde automaticky na další krok.
•Vyberte soubor pro aktualizaci a klepněte na tlačítko Upgrade (Aktualizovat).
Během procesu aktualizace je tlačítko Cancel(Storno) deaktivováno.
Používání projektoru59
Page 60
•Počkejte, až počítadlo dosáhne 0.
•Po dokončení aktualizace se klepnutím na tlačítko ReLogin (Znovu přihlásit)
vrat’te na hlavní stránku nástroje Web Management (Webová správa).
60Používání projektoru
Page 61
TIPY:
UDP/TCPPort
Číslo
Popis
TCP80Webová konfigurace
(HTTP)
UDP/TCP25SMTP: používáno pro
směrování e-mailů
mezi poštovními
servery
UDP/TCP161SNMP: Simple
Network Management
Protocol
UDP9131AMX: slouží pro
vyhledávání AMX
Chctěl bych přistupovat k
projektoru vzdáleně
prostřednictvím Internetu. Jaké je
lepší nastavení pro prohlížeč?
Chcete-li použít lepší nastavení pro prohlížeč,
postupujte podle následujících kroků:
1
Otevřete
Internet Options (Možnosti Internetu)
tab
Control Panel (Ovládací panely)
General (
karta
Obecné)
Temporary
Internet Files (Dočasné soubory Internetu)
Settings (Nastavení)
Vyb e rt e
Every
visit to the pages (Při každé návštěvě
stránek)
2
Některé brány firewall nebo antivirové
.
programy mohou blokovat aplikaci HTTP,
pokud možno vypněte bránu firewall nebo
antivirové programy.
Chtěl bych přistupovat k
projektoru vzdáleně
prostřednictvím Internetu. Jaká
čísla portů pro naslouchání
soketům mám otevřít v bráně
firewall?
Tento projektor používá následující porty pro
naslouchání soketům TCP/IP.
Používání projektoru61
Page 62
Proč nemohu přistupovat k
projektoru prostřednictvím
Internetu?
1
Zkontrolujte, zda je váš stolní
počítač/notebook připojen k Internetu.
2
Obrat’te se na vašeho MIS nebo správce sítě a
zjistěte, zda se váš stolní počítač/notebook
nachází ve stejné podsíti.
Proč nemohu přistupovat k
serveru SMTP?
Proč nelze přijmout testovací email s upozorněním, ačkoli
projektor ukazuje, že testovací email s upozorněním byl již
odeslán?
1
Obrat’te se na vašeho MIS nebo správce sítě a
zjistěte, zda je funkce serveru SMTP pro
projektor otevřená a zda je adresa IP přiřazená
projektoru povolena pro přístup k serveru
SMTP. Číslo portu SMTP projektoru pro
naslouchání paketům je 25 a nelze jej změnit.
2
Zkontrolujte, zda je správně nastaven odchozí
SMTP server, uživatelské jméno a heslo.
3
Některé SMTP servery budou kontrolovat, zda
e-mailová adresa „Od“ odpovídá údajům
„Uživatelské jméno“ a „Heslo“. Například
používáte test@dell.com
jako e-mailovou
adresu v poli „Od“. V tomto případě musíte
rovněž používat informace účtu test@dell.com
jako uživatelské jméno a heslo pro
přihlašování k serveru SMTP.
Na základě omezení serveru SMTP byl e-mail s
upozorněním pravděpodobně identifikován jako
nevyžádaná pošta. Požádejte vašeho MIS nebo
správce sítě o nastavení serveru SMTP.
62Používání projektoru
Page 63
4
Odstraňování problémů s
projektorem
Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™. Viz Kontaktní informace
společnosti Dell™ na strana 75.
ProblémMožné řešení
Na projekční ploše se
neobjeví žádný obraz
Chybí vstupní zdroj. Nelze
přepnout na konkrétní
vstupní zdroj.
•Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a
projektor je zapnutý.
• Zkontrolujte, zda jste vybrali správní vstupní
zdroj v nabídce INPUT SELECT (VÝBĚR
VSTUPU).
•Ujistěte se, že je zapnut externí video port.
Používáte-li přenosný počítač Dell™ typu
laptop, stiskněte (Fn+F8). V případě
jiného počítače si přečtěte příslušnou
dokumentaci. Pokud obrázky nejsou
zobrazeny správně, zaktualizujte ovladač
grafiky počítače. V případě počítače Dell viz
support.dell.com.
•Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře
zapojené. Viz "Zapojení projektoru" na straně 9.
• Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v
konektorech ohnuté nebo poškozené.
• Zkontrolujte, zda je správně nainstalována
projekční lampa (viz část "Výměna lampy" na
straně 68).
• Použijte
nabídce
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
Přejděte na Advanced Enable/Disable Sources
(Upřesnit aktivaci/Deaktivaci zdrojů) a
zkontrolujte, zda je příslušný vstupní zdroj
nastaven na Enable (Aktivovat).
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
. Ujistěte se, že
v
Odstraňování problémů s projektorem63
Page 64
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Částečný, rolující nebo
špatně zobrazený obraz
1
Stiskněte tlačítko
úprava)
na dálkovém ovladači nebo na
Auto Adjust (Automatická
ovládacím panelu.
2 Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte
rozlišení počítače na WXGA (1280 x 800)
nebo XGA (1024 x 768):
a
Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou
část plochy Microsoft
na položku
Properties (Vlastnosti)
vyberte kartu
b Zkontrolujte, zda nastavení pro port
®
Windows®, klepněte
Settings (Nastavení)
externího monitoru je 1280 x 800 nebo 1024
x 768 pixelů.
c
Stiskněte tlačítko (Fn+F8).
Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru
problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte
všechna zařízení včetně projektoru.
Nepoužíváte-li přenosný počítač Dell™,
nahlédněte do dokumentace. Výstupní signál z
počítače pravděpodobně neodpovídá
průmyslovým standardům. V tomto případě
zaktualizujte ovladač videa počítače. V případě
počítače Dell viz support.dell.com.
Vaše prezentace se na
projekční ploše nezobrazuje
Obraz bliká nebo není
stabilní
V obraze se objevuje
vodorovný blikající pruh
Nesprávná barva obrazu
Používáte-li přenosný počítač, stiskněte tlačítko
(Fn+F8)
.
Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD Display
(Zobrazení) (pouze v režimu PC).
Nastavte frekvenci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC).
• Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný
výstup signálu z grafické karty, nastavte typ
signálu na
RGB
na kartě
Display (Zobrazení)
v nabídce OSD.
• Použijte
nabídce
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
a potom
.
v
. Ujistěte se, že
64Odstraňování problémů s projektorem
Page 65
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Obraz je rozostřený1
Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na
objektivu.
2
Ujistěte se, že projekční plátno leží v
požadované vzdálenosti od projektoru
(49,99 cm [0,5 m] až 330,10 cm [3,3 m]).
Obraz je roztažený, pokud je
zobrazován formát 16:9
DVD
Tento projektor automaticky rozpoznává formát
vstupního signálu. Udržuje poměr stran
promítaného obrazu podle formátu vstupního
signálu s původním nastavení.
Pokud je promítaný obraz stále roztažený,
upravte poměr stran v nabídce
(Nastavení)
v OSD.
Set Up
Obraz je převrácenýV nabídce OSD vyberte položku Set Up
(Nastavení) a nastavte režim projektoru.
Lampa je spálená nebo
praská
Když lampa dosáhne konce své životnosti, může
se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V
takovém případě nelze projektor zapnout. Při
výměně lampy postupujte podle pokynů v části
"Výměna lampy" na straně 68.
Indikátor LAMP (LAMPA)
bez přerušení svítí oranžově
Indikátor LAMP (LAMPA)
bliká oranžově
V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez
přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu.
Pokud indikátor LAMP (LAMPA) bliká
oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení
připojení modulu lampy. Zkontrolujte modul
lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že
ovladač lampy selhal a projektor se automaticky
vypne.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a TEMP
EPLOTA) blikají oranžově a indikátor Power
(T
(Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný
disk nefunguje a projektor se automaticky vypne.
Chcete-li ukončit ochranný režim, stiskněte a
podržte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) po dobu
10 sekund.
Odstraňování problémů s projektorem65
Page 66
Problém (pokračování)Možné řešení (pokračování)
Indikátor TEMP
(TEPLOTA) bez přerušení
svítí oranžově
Indikátor TEMP (TEPLOTA) bliká oranžově
Na obrazovce se nezobrazí
OSD
Dálkový ovladač dobře
nefunguje nebo funguje v
příliš krátkém rozsahu
Projektor je přehřátý. Displej se automaticky
vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět
displej zapnout. Jestliže problém přetrvává,
kontaktujte společnost Dell™.
Větrák nefunguje a projektor se automaticky
vypne. Zkuste vymazat režim projektoru
stisknutím a podržením tlačítka POWER(NAPÁJENÍ) po dobu 10 sekund. Počkejte
přibližně 5 minut a zkuste napájení znovu
zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell™.
Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka)
na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku
OSD. Zkontrolujte položku Menu Lock (Zámek nabídky) na strana 44.
Baterie je pravděpodobně vybitá. Zkontrolujte,
zda laserový paprsek vysílaný z dálkového
ovladače není příliš ztlumený. Pokud ano,
použijte 2 nové baterie AAA.
66Odstraňování problémů s projektorem
Page 67
Vodící signály
Ovládací
Stav projektoruPopis
Pohotovostní režimProjektor se nachází v pohotovostním režimu. Je
Režim zahříváníProjektor se během určité doby zahřeje a zapne.MODRÁNESVÍTÍNESVÍTÍ
Lampa je zapnutáProjektor se nachází v normálním režimu a je
Režim chlazeníProjektor se chladí před vypnutím.MODRÁNESVÍTÍNESVÍTÍ
Režim snížené
spotřeby
Chlazení před
režimem snížené
spotřeby
Projektor je přehřátý Větrací otvory jsou pravděpodobně ucpané nebo
Ovladač lampy
přehřátý
Závada ventilátoruDošlo k závadě jednoho z ventilátorů. Projektor
Selhání ovladače
lampy
Selhání barevného
disku
Závada – napájení
stejnosměrným
proudem (+12V)
Připojení modulu
lampy selhalo
připraven na spuštění.
připraven zobrazit obraz.
Poznámka:
Nabídka OSD není otevřená.
Byl aktivován režim snížené spotřeby. Projektor
automaticky přejde do pohotovostního režimu,
pokud během dvou hodin nebyl rozpoznán žádný
vstupní signál.
Před přepnutím do režimu snížené spotřeby se
projektor 60 sekund chladí.ORANŽOVÁNESVÍTÍNESVÍTÍ
se okolní teplota pohybuje nad 35ºC. Projektor se
automaticky vypne. Zkontrolujte, zda nejsou
větrací otvory zablokované a zda se okolní teplota
nachází v provozním rozsahu. Jestliže problém
přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Ovladač lampy je přehřátý. Větrací otvory jsou
pravděpodobně ucpané. Projektor se automaticky
vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět
displej zapnout. Jestliže problém přetrvává,
kontaktujte společnost Dell.
se automaticky vypne. Jestliže problém přetrvává,
kontaktujte společnost Dell.
Došlo k selhání ovladače lampy. Projektor se
automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po
třech minutách zapněte znovu displej. Jestliže
problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Barevný disk nelze spustit. Došlo k chybě
projektoru a projektor se automaticky vypíná.
Odpojte napájecí kabel a po třech minutách znovu
zapněte projektor. Jestliže problém přetrvává,
kontaktujte společnost Dell.
Napájení bylo přerušeno. Projektor se
automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po
třech minutách znovu zapněte projektor. Jestliže
problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Pravděpodobně došlo k přerušení připojení
modulu lampy. Zkontrolujte modul lampy a
ujistěte se, zda je správně nainstalován. Jestliže
problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
tlačítka
Napájení
MODRÁ
Bliká
MODRÁNESVÍTÍNESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
NESVÍTÍORANŽOVÁNESVÍTÍ
ORANŽOVÁORANŽOVÁNESVÍTÍ
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
MODRÁ
ORANŽOVÁ
Bliká
NESVÍTÍNESVÍTÍ
Indikátor
TEMP
(TEPLOTA)
(Oranžová)
NESVÍTÍNESVÍTÍ
NESVÍTÍNESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁORANŽOVÁ
LAMP
(LAMPA)
(oranžová)
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ
Bliká
Odstraňování problémů s projektorem67
Page 68
Výměna lampy
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 7.
Vy m ěňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva „Lamp is approaching
the end of its useful life in the operation. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps” (Blíží se konec povozní životnosti lampy.
Doporučujeme lampu vyměnit! www.dell.com/lamps). Jestliže problém
přetrvává i po výměně lampy, kontaktujte společnost Dell™. Další informace viz
Kontaktování společnosti Dell™ na straně 75.
POZOR: Aby byl zajištěn bezpečný a optimální provoz projektoru,
používejte originální lampu.
POZOR: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se
vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití
vychladnout po dobu alespoň 30 minut.
POZOR: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy.
Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou
roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění.
POZOR: Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru
všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se
státními, místními a federálními zákony. Další informace viz
www.dell.com/hg.
1
Vy p něte projektor a odpojte kabel sít’ového napájení.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a
sejměte kryt.
4
Uvolněte dva šrouby, které drží lampu.
5
Uchopte lampu za kovovou úchytku a
vyjměte ji.
POZNÁMKA: Společnost Dell™
může požadovat, aby lampy
vyměněné v záruce byly vráceny. V
opačném případě si u místního
závodu na zpracování odpadu
zjistěte nejbližší sběrné místo.
6
Namontujte novou lampu.
7
Utáhněte dva šrouby, které drží lampu.
8
Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby.
68Odstraňování problémů s projektorem
Page 69
9
Vyberte možnost „Yes“ (Ano) u položky
na kartě
Lamp (Lampa)
(viz nabídka Lamp (Lampy) na
Lamp Reset (Reset lampy)
strana 39
v nabídce OSD
). Při instalaci
nového modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny
lampy.
POZOR: Likvidace lampy (pouze pro USA)
LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ
SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH,
STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ
NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO
KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA
ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY
NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
plochy obrazu
Počet pixelů1280 x 800 (WXGA)
Množství zobrazitelných
barev
Rychlost barevného disku2X
ObjektivClona: F / 2,8
Velikost promítaného obrazu 44,6 - 294 palců (diagonálně)
Projekční vzdálenost1,64 ~ 10,83 stop (0,5 m ~ 3,3 m)
Video kompatibilitaKompozitní video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
Ohnisková vzdálenost, f = 7,2 mm
pevný
Poměr vzdálenosti a šířky = 0,521 širokoúhlý a
teleobjektiv
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Komponentní video prostřednictvím VGA & HDMI:
1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
PFC
Normální režim: 240 W ± 10 % při 110 Vac (zapnutá sít')
Úsporný režim: <19 W (zapnutá sít', minimální
otáčky ventilátoru)
Pohotovostní režim: <1 W (vypnutí sít' a vypnutý
výstup VGA_OUT)
™
70Technické údaje
Page 71
Zvuk 1 reproduktor x 8 wattů RMS
Hlučnost33 dB +/- 2 dB(A)
Hmotnost6,7 lbs (3,04 kg)
Rozměry (Š x V x H)12 x 3,9 x 9,7 palců (306 x 99 x 246,5 mm)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
Pracovní prostředíProvozní teplota: 5
C - 35oC (41oF- 95oF)
Vlhkost vzduchu: 80% maximum
o
Teplota skladování: 0
C - 60oC (32oF - 140oF)
Vlhkost vzduchu: 90 % maximum
o
Přepravní teplota: -20
C - 60oC
(-4oF - 140oF)
Vlhkost: 90 % maximum
I/O konektoryNapájení: Jedna zásuvka střídavého napájení
(3kolíková – vstup C14)
Vstup VGA: Dva 15kolíkové konektory D-sub
(modré), VGA-A a VGA-B pro vstup analogového
RGB/komponentního signálu.
Výstup VGA: Jeden 15kolíkový konektor D-sub
(černý) pro smyčku VGA-A.
Vstup S-video: Jeden standardní 4kolíkový min-DIN
S-Video konektor pro signál Y/C.
Vstup kompozitního videa: Jeden žlutý RCA
konektor jack pro signál CVBS.
Vstup HDMI: Jeden konektor HDMI pro podporu
HDMI 1.3. Kompatibilní s HDCP.
Vstup analogového zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (modrý) a jeden pár konektorů
RCA (červený/bílý).
Technické údaje71
Page 72
Variabilní výstup zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (zelený).
Port USB: Jeden podřízený port USB (Mini USB) pro
vzdálenou podporu.
Port RS232: Jeden mini-DIN 6kolíkový pro
komunikaci RS232.
Port RJ45: Jeden konektor RJ45 pro ovládání
projektoru prostřednictvím sítě.
Mikrofon: Jeden 3,5 mm stereo mini telefonní
konektor jack (růžový).
Výstup 12 VJeden výstup 12 V = / 200 mA s max. relé pro plátno s
automatickým posuvem.
LampaLampa OSRAM 190 W (až 5000 hodin), kterou si
uživatel může sám vyměnit
POZNÁMKA: Životnost lampy projektoru je pouze míra snižování jasu a
nejedná se o specifikaci času, po kterém lampa praskne nebo přestane
svítit. Životnost lampy je definována jako doba, po které se u více než
50 procent vzorku světla lampy sníží jas přibližně o 50 procent
jmenovitých lumenů pro specificko lampu. Životnost lampy není nijak
zaručena. Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude lišit
podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru
v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí,
prostředí s vysokými teplotami, mnoho hodin provozu denně a náhlé
vypínání může velmi pravděpodobně způsobit zkrácení provozní
životnosti lampy nebo selhání lampy.
Nejnovější kód RS232 je k dispozici na webu odborné pomoci společnosti Dell na adrese:
support.dell.com.
Technické údaje73
Page 74
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální)
Rozlišení
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
848 x 48060,00031,02033,750
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1152 x 864 75,00067,500108,000
1280 x 96060,00060,000108,000
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1152 x 864 85,00077,095119,651
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1400 x 105074,86782,278156,000
1280 x 1024 85,02491,146157,000
1440 x 90084,84280,430157,000
1600 x 1200 60,00075,000162,000
Obnovovací
frekvence (Hz)
Frekvence
vodorovné
synchronizace (kHz)
Takt pixelů (MHz)
74Technické údaje
Page 75
Kontaktní informace
společnosti Dell
Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355).
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete
vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence
nebo v katalogu produktů Dell.
Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a
prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je
možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování
společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro
zákazníky:
1
Navštivte
2
Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce
Country/Region (Zvolit zemi/oblast)
3
Klepněte na tlačítko
4
Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu.
5
Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje.
support.dell.com
Contact Us (Kontaktovat)
.
Choose A
v dolní části stránky.
v levé části stránky.
Kontaktní informace společnosti Dell75
Page 76
Příloha: Glosář
ANSI lumeny— Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr
obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu)
uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů.
Poměr stran— Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video
formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou
násobkem 4/3 výšky.
Jas— Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční
zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů.
Teplota barev— Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje
teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější
(modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K).
Komponentní video— Způsob přenosu kvalitního videa ve formátu, který se
skládá ze signálu luma a
se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je
možné používat u DVD přehrávačů.
Kompozitní video— Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu),
burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do
vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně
NTSC, PAL a SECAM.
Komprimované rozlišení— Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je
nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení
projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového
obsahu ztracena.
Poměr kontrastu— Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi
jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě
metody měření poměru:
1
Full On/Off (Plně rozsvícený/zhasnutý
bílého obrazu (plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně
zhasnutý).
2
ANSI
— měří vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr
je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků.
U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší,
než kontrast podle ANSI.
dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku
) — měří poměr světelného výstupu zcela
ANSI
76Glosář
Page 77
dB—decibel - Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi
dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku
dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin.
Diagonální obraz— Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného
obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 274 cm vysoký a 365
cm široký má diagonálu 457 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální
rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v
příkladu výše.
DHCP— Dynamic Host Configuration Protocol — Sít’ový protokol, který umožňuje
serveru automaticky přiřadit adresu TCP/IP zařízení.
DLP®— Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)—Technologie
reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá
zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží
RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD.
DMD— Digital Micro-Mirror Device— Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných
mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu.
DNS— Domain Name System — Internetová služba, která překládá názvy domén na
adresy IP.
—
Ohnisková vzdálenost
zaostření.
Frekvence— Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se
v Hz (hertzech).
HDCP— High-Bandwidth Digital-Content Protection — Specifikace vyvinutá
společností Intel™ Corporation na ochranu digitální zábavy na digitálním rozhraní,
například DVI, HDMI.
HDMI— High-Definition Multimedia Interface — HDMI přenáší nekomprimované
video o vysokém rozlišení společně s digitálním zvukem a ovládacími daty zařízení
prostřednictvím jediného konektoru.
Hertz— Jednotka frekvence.
Korekce lichoběžníkového zkreslení— Zařízení, které napraví zkreslený obraz
(většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném
zobrazovacím úhlu projektoru.
Maximální vzdálenost
dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti.
Maximální velikost obrazu— Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v
plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky.
Minimální vzdálenost— Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit
obraz.
NTSC— National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro
Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu
—
Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor
Glosář77
Page 78
video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu.
PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem
videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu.Obrácený obraz— Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při
běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při
zadní projekci.
RGB— červená, zelená a modrá — většinou se používá při popisu monitoru, který
vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál.
S-Video— Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4-
pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a
chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C.
SECAM— Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce
spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů.
SXGA— Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixelů.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixelů.
VGA— V
XGA— Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixelů.
Zoom objektiv— Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje
uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost.
Poměr zoom objektivu— Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor
dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3
m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m.
ideo Graphics Array — 640 x 480 pixelů.
78Glosář
Page 79
Rejstřík
D
dálkový ovladaè 27
pøijímaè IR signálu
Dell
kontaktování
26
75
H
heslo 46
hlasitost
hlavní jednotka
45
7
objektiv
ovládací panel
Pøijímaèe IR signálu
Zaostøovací jazýèek
7
7
7
7
I
interval nabídky 44
J
Jak kontaktovat spoleènost Dell 6
jak kontaktovat spoleènost Dell
68
66,
N
nabídka na obrazovce 32
automatické nastavení
Další
43
lampa
39
Main Menu (Hlavní nabídka)
nastavení
obraz (v režimu PC)
obraz (v režimu Video)
výbìr vstupu
zobrazení (v režimu PC)
zobrazení (v režimu Video)
nastavení nabídky
nastavení obrazovky
nastavení pøiblížení a zaostøení
Automatické plátno
k poèítaèi
kabel HDMI
kabel RS232
kabel S-video
kabel USB na USB
kabel VGA na VGA
kabel VGA na YPbPr
kompozitní video kabel
napájecí kabel