Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy
Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL są znakami towarowymi Dell
Inc.; DLP i logo DLP są znakami towarowymi T
NCORPORATED; Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
I
znakami towarowymi Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych
i/lub innych kajów.
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków
towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą
Dell™.
Zawartość opakowania
Kabel zasilającyKabel VGA 1,8m (VGA do VGA)
Pilot zdalnego sterowaniaDysk CD z podręcznikiem
Baterie AAA (2)
6Projektor Dell
użytkownika i Dokumentacja
Page 7
Informacje o projektorze
Widok z góry
4
1
Widok z dołu
8
7
110.00±0.15
110.00±0.15
55.00±0.10
55.00±0.10
14.00±0.10
2
3
5
9
6
82.15±0.15
1Panel sterowania
2Przełącznik ostrości
3Obiektyw
4Odbiorniki podczerwieni
5Nasadka obiektywu
6Otwory montażowe do montażu sufitowego: Otwór na śrubę M3 x 6,5mm
1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości
ciepła.
2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Pył może
spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3 Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym
miejscu.
4 Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5 Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia
(5ºC do 35ºC).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu
projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to
spowodować obrażenia oczu.
Projektor Dell7
Page 8
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo
przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może
spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
UWAGA:
•Nie należy samemu wykonywać montażu sufitowego. Powinien to zrobić
wykwalifikowany technik.
• Zalecany zestaw do montażu projektora na ścianie
(P/N: 4TVT8/V3RTH). Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web
pomocy Dell pod adresem
support.dell.com
.
• Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem dokumencie
Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa)
.
8Projektor Dell
Page 9
Podłączanie projektora
34567
2
1
8
9 10
2
1514
13
1Złącze RJ4510 Złącze wyjścia prądu stałego +12V
2Złącze mini USB zdalnej myszy i
UWAGA: Do podłączenia automatycznego ekranu projektora należy
użyć wtyczki prądu stałego 12V o wymiarach 1,7 mm (ID) x 4,00 mm
(OD) x 9,5 mm (uchwyt).
Wtyczka prądu stałego 12V
18Podłączanie projektora
Page 19
Połączenie z dostępną w sieci handlowej skrzynką
sterowania RS232
1Przewód zasilający
2Kabel RS232
3Dostępna w sieci handlowej skrzynka
sterowania RS232
UWAGA: Kabel RS232 nie jest dostarczany z projektorem. Skontaktuj
się z profesjonalnym technikiem w celu uzyskania kabla.
Podłączanie projektora19
Page 20
Korzystanie z projektora
Włączanie projektora
UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Przycisk Zasilanie świeci niebieskim
światłem do czasu naciśnięcia.
1
Zdejmij osłonę obiektywu.
2
Podłącz przewód zasilania i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat
podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na
stronie 9.
3
Naciśnij przycisk
w celu lokalizacji przycisku
4
Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
5
Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie
projektora" na stronie 9 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do
projektora.
6
Domyślnie, źródła wejścia projektora jest ustawione na VGA-A. W razie potrzeby
należy zmienić źródło wejścia projektora.
7
Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł sygnału, należy nacisnąć przycisk
źródło
na pilocie lub na panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego źródła.
Patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 25 i "Korzystanie z pilota
zdalnego sterowania" na stronie 27 w celu lokalizacji przycisku
Zasilanie
(patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 25
Zasilanie)
.
źródło
.
3
Wyłączanie projektora
UWAGA: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z
następującą procedurą.
1
Naciśnij przycisk
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk
zasilania w celu wyłączenia projektora" Komunikat zniknie po 5 sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
2
Naciśnij ponownie przycisk
120 sekund.
20Korzystanie z projektora
Zasilanie
.
Zasilanie
. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez
Page 21
3
W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk
podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4
Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.
Zasilanie
Regulowanie parametrów
wyświetlanego obrazu
Podwyższanie projektora
1
Unieś projektor do uzyskania wymaganego kąta wyświetlania i użyj dwóch
przednich pokręteł regulacji nachylenia do dokładnego dostrojenia kąta
wyświetlania.
2
Użyj obrotowego pokrętła regulacji pochylenia, aby dokładnie ustawić kąt
wyświetlania.
Obniżanie projektora
1
Obniż projektor i użyj dwóch przednich pokręteł regulacji nachylenia dla dokładnej
regulacji kąta wyświetlania.
1Przednie pokrętło regulacji nachylenia
(Kąt nachylenia: -1 do 4 stopni)
2Pokrętło regulacji kąta nachylenia
Korzystanie z projektora21
Page 22
Regulacja powiększenia i ostrości
obrazu projektora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub zapakowaniem do futerału należy sprawdzić,
czy obiektyw oraz nóżka regulacji wysokości są całkowicie
wsunięte.
1
Obróć przełącznik ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz
projektora można uzyskać w odległości 1,64 stopy do 10,83 stopy (0,5 m do 3,3 m).
1
1Przełącznik ostrości
22Korzystanie z projektora
Page 23
Regulacja wielkości wyświetlanego
obrazu
294" (746,76cm)
294"
(746,76cm)
223" (566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
178"
(452,12 cm)
178" (452,12 cm)
134" (340,36 cm)
Odległość od projektora do ekranu
10,83'(3,3m)
8,20'(2,5m)
6,56'(2,0m)
134"
(340,36 cm)
4,92'(1,5m)
89"
(226,06 cm)
(113,28 cm)
3,28'(1,0m)
89" (226,06 cm)
44,6"(113,28 cm)
44,6"
1,64'(0,5m)
Korzystanie z projektora23
Page 24
Maks. 44,6"
Ekran
(przekątna)
(113,28 cm)
Min.44,6"
(113,28 cm)
Maks.
37,80" X
(szer. x
23,62"
wys.)
(96 cm X
Min.
(szer. x
wys.)
60 cm)
37,80" X
23,62"
(96 cm X
Wielkość
ekranu
60 cm)
Maks. 2,93"
Hd
Min.
(7,44 cm)
2,93"
(7,44 cm)
Odległość
1,64'
(0,5 m)
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.
89"
(226,06 cm)
89"
(226,06 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
75,59" X
47,24"
(192 cm X
120 cm)
5,86"
(14,87 cm)
5,86"
(14,87 cm)
3,28'
(1,0 m)
134"
(340,36 cm)
134"
(340,36 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
113,39" X
70,87"
(288 cm X
180 cm)
8,79"
(22,32 cm)
8,79"
(22,32 cm)
4,92'
(1,5 m)
178"
(452,12 cm)
178"
(452,12 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
151,18" X
94,49"
(384 cm X
240 cm)
11,71"
(29,74 cm)
11,71"
(29,74 cm)
6,56'
(2,0 m)
223"
(566,42 cm)
223"
(566,42 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
188,98" X
118,11"
(480 cm X
300 cm)
14,64"
(37,19 cm)
14,64"
(37,19 cm)
8,20'
(2,5 m)
294"
(746,76cm)
294"
(746,76cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
249,21" X
155,91"
(633 cm X
396 cm)
19,33"
(49,09 cm)
19,33"
(49,09 cm)
10,83'
(3,3 m)
24Korzystanie z projektora
Page 25
Korzystanie z panela sterowania
13
2
4
10
98
7
5
6
1ZasilanieWłączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 20 i "Wyłączanie projektora"
na stronie 20.
2W górę / Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+40/-35 stopni).
3Wskaźnik ostrzeżenia
stanu LAMPA
Jeśli wskaźnik LAMPA świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z
następujących problemów:
• Zbliża się koniec żywotności lampy
• Moduł lampy nie jest prawidłowo zainstalowany
• Awaria modułu sterowania lampy
• Awaria pokrętła kolorów
Więcej informacji znajduje się w części
"Rozwiązywanie problemów z projektorem" na
stronie 63 i "Objaśnienie sygnałów" na stronie 67.
Korzystanie z projektora25
Page 26
4Wskaźnik ostrzeżenia
TEMP (Temperatura)
5Enter Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru
6Odbiornik
podczerwieni
7W prawo /
Automatyczna
regulacja
8W dół / Regulacja
Keystone
9W lewo /źródłoNaciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
10 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj
Jeśli wskaźnik TEMP świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z
następujących problemów:
• Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora
• Awaria pokrętła kolorów
Więcej informacji znajduje się w części
"Rozwiązywanie problemów z projektorem" na
stronie 63 i "Objaśnienie sygnałów" na stronie 67.
elementu.
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
odbiornika podczerwieni i naciśnij przycisk.
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu synchronizacji projektora z
sygnałem wejścia.
UWAGA: Automatyczna regulacja nie
działa, gdy wyświetlane jest menu
ekranowe (OSD).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu
spowodowane przez odchylenie projektora od osi
ekranu (+40/-35 stopni).
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy:
Analogowy RGB, Composite, Component (YPbPr,
poprzez VGA), HDMI i S-video, jeśli do
projektora zostało podłączonych wiele źródeł
sygnału.
przycisków kierunkowych i przycisku Menu do
nawigacji w OSD.
26Korzystanie z projektora
Page 27
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1
15
2
16
17
3
4
5
1
2
3
4
Zasilanie
Enter
Prawa
W dół
18
19
21
20
22
23
24
25
26
6
7
8
9
10
11
12
14
13
Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 20 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 20.
Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Korzystanie z projektora27
Page 28
5Laser Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran,
naciśnij i przytrzymaj przycisk lasera w celu
uaktywnienia światła lasera.
OSTRZEŻENIE: Nie należy patrzeć
w punkt lasera, gdy jest aktywny.
Nie wolno kierować lasera w oczy
innych osób.
6Współcz. kształtuNaciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu
wyświetlanego obrazu.
7
Regulacja Keystone
8
Strona w górę
9
Strona w dół
10
Regulacja Keystone
11S-VideoNaciśnij, aby wybrać źródło S-Video.
12VideoNaciśnij, aby wybrać źródło Composite Video.
13Tryb VideoProjektor został wstępnie skonfigurowany w
14Pusty ekranNaciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie
projektora od osi ekranu (+40/-35 stopni).
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać z
funkcji Page Up (Strona w górę) należy
podłączyć kabel mini USB.
Naciśnij w celu przejścia do następnej strony.
UWAGA: Aby można było korzystać z
funkcji Page Down (Strona w dół) należy
podłączyć kabel mini USB.
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie
projektora od osi ekranu (+40/-35 stopni).
celu optymalizacji wyświetlania danych (slajdy
prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.)
Naciśnij przycisk Tryb Video, aby przełaczyć
się pomiędzy trybami Prezentacja, Jasny, Film, sRGB lub Tryb Własne.
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Tryb Video
pokazuje bieżący tryb wyświetlania. Kolejne
naciśnięcia przycisku Tryb Video przełączają
pomiędzy trybami.
28Korzystanie z projektora
Page 29
15
W górę
16
W lewo
17
Menu
18
Wyciszenie
19Zoom +Naciśnij w celu powiększenia obrazu.
20Zoom -Naciśnij w celu zmniejszenia obrazu.
21
Zwiększenie głośności
22
Zmniejszenie głośności
23ZatrzymajNaciśnij w celu zatrzymania obrazu ekranowego,
24VGANaciśnij, aby wybrać źródło VGA.
25
źródło
26Automatyczna regulacjaNaciśnij w celu synchronizacji projektora ze
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów
OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.
Ten przycisk służy do wyłączania i włączania
głośnika projektora.
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
a następnie naciśnij ponownie "Zatrzymaj", aby
anulować zatrzymanie obrazu.
Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy źródłami
Analog RGB (Analogowy RGB), Composite,
Component (YPbPr, poprzez VGA), HDMI oraz
S-Video.
źródłem wejścia. Automatyczna regulacja nie
działa, jeśli wyświetlone jest OSD.
Korzystanie z projektora29
Page 30
Instalacja baterii pilota zalnego
sterowania
UWAGA: Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest
używany.
1
Naciśnij zakłądkę, aby podnieść pokrywę wnęki baterii.
2
Sprawdź oznaczenia biegunów baterii (+/-).
3
Włóż baterie i dopasuj ich bieguny, zgodnie z onaczeniami we
wnęce baterii.
UWAGA: Należy unikać mieszania różnych typów
baterii i uzywania razem baterii nowych i starych.
4
Odsuń pokrywę baterii.
30Korzystanie z projektora
Page 31
Zakres działania pilota zdalnego
sterowania
Kąt
Zakres działania
Kąt±20°
Odległość 7m/22,97stopy
kąt
Odległość
Odległość
UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od
poskazanego w diagramie. Słabo naładowane baterie także mogą
utrudniać prawidłowe sterowanie projektorem.
Korzystanie z projektora31
Page 32
Korzystanie z menu ekranowego
• Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [Menu
ekranowe]), które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło
sygnału wejściowego.
• W celu nawigacji w zakładkach menu głównego, naciśnij przyciski lub w
panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
•
W celu wyboru podmenu, naciśnij przycisk w panelu sterowania projektora lub
na pilocie zdalnego sterowania.
• W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora
lub na pilocie zdalnego sterowania. Kolor zmienia się na ciemnoniebieski. Po
wybraniu elementu, jego kolor zmienia się na ciemnoniebieski.
•Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania w celu regulacji ustawień.
• Aby powrócić do menu głównego, przejdź do zakładki Cofnij i naciśnij przycisk
na panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.
•
Aby opuścić OSD, przejdź do zakładki EXIT (Wyjście) i naciśnij przycisk lub
naciśnij bezpośrednio przycisk Menu na panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania.
MENUGłóWNE
AUTO. REG.
Automatyczna regulacja automatycznie dopasowuje Pozioma, Pionowa,
Częstotliwośći Dopasowanie w trybie PC. W trakcie automatycznej regulacji, na
ekranie wyświetlany jest następujący komunikat:
32Korzystanie z projektora
Page 33
WYB. WEJ
Menu Wybór wejścia umożliwia wybór źródła wejścia projektora.
UTO. WYB. źRóDłA—Wybór opcji
A
Wył. (domyślna) powoduje blokadę
bieżącego sygnału wejścia. Po
naciśnięciu przycisku ródło , gdy
Automatyczneródło jest ustawione
na Wył., można ręcznie wybrać
sygnał wejścia. Wybierz Wł. w celu
automatycznego wykrycia
dostępnych sygnałów wejścia. Po
naciśnięciu przycisku źródło przy
automatycznie wyszuka on następny wolny sygnał wejścia.
VGA-A—Naciśnij , aby wykryć sygnał VGA-A.
VGA-B—Naciśnij , aby wykryć sygnał VGA-B.
S-V
IDEO—Naciśnij przycisk , aby wykryć sygnał S-Video.
C
OMPOSITE VIDEO—Naciśnij przycisk , aby wykryć sygnał Composite Video.
HDMI—Naciśnij przycisk , aby wykryć sygnał HDMI.
AAWANSOWANE—Naciśnij , aby uaktywnić menu Wybór wejścia -
Z
Zaawansowane.
WYBÓR WEJŚCIA - ZAAWANSOWANE
Menu Wybór wejścia - Zaawansowane umożliwia włączenie lub wyłączenbie źródeł
wejścia.
włączonym monitorze,
VGA-A—Użyj i , aby włączyć lub wyłączyć wejście VGA-A.
VGA-B—Użyj i , aby włączyć lub wyłączyć wejście VGA-B.
IDEO—Użyj i , aby włączyć lub wyłączyć wejście S-Video.
S-V
OMPOSITE VIDEO—Użyj i , aby włączyć lub wyłączyć wejście Composite
C
Vid eo.
HDMI—Użyj i , aby włączyć lub wyłączyć wejście HDMI.
Korzystanie z projektora33
Page 34
UWAGA: Nie można wyłączyć bieżącego źródła wejścia. Zawsze
muszą być włączone minimum dwa źródła wejścia.
OBRAZ (w trybie PC)
Poprzez użycie menu Obraz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
RYB VIDEO—Umożliwia optymalizację trybu wyświetlanego obrazu: Prezentacja,
T
Jasny, Film, sRGB zapewnia bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów), a
Własne (umożliwia wykonanie własnych ustawień). Aby wyregulować ustawienia
dla Jasny, Kontrast, Nasycenie, Ostrość, Barwa i Zaawansowane, projektor
automatycznie przełącza się na tryb Własne.
UWAGA: Aby wyregulować ustawienia dla Jasność, Kontrast,
Nasycenie, Ostrość, Barwa i Zaawansowane, projektor
automatycznie przełącza się na tryb Własne.
ASNOść—Użyj i
J
KONTRAST—Użyj oraz w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
AAWANSOWANE—Naciśnij , aby uaktywnić menu Obraz Zaawansowane.
Z
Patrz "OBRAZ ZAAWANSOWANE" na stronie 36.
w celu
regulacji jasności obrazu.
34Korzystanie z projektora
Page 35
OBRAZ (w trybie Video)
Poprzez użycie menu Obraz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
T
RYB VIDEO—Umożliwia optymalizację trybu wyświetlanego obrazu: Prezentacja,
Jasny, Film, sRGB (zapewnia bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów) i
Własne (wykonanie preferowanych ustawień). Po regulacji ustawień Jasność,
Kontrast, Nasycenue, Ostrość, Barwa i Zaawansowane, projektor automatycznie
przełączy się na Własne.
UWAGA: Po wyregulowaniu ustawień Jasność, Kontrast,
Nasycenie, Ostrość, Barwa i Zaawansowane, projektor
automatycznie przełącza się na tryb Własne.
ASNOść—Użyj i w celu regulacji jasności obrazu.
J
ONTRAST—Użyj oraz w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
K
ASYCENIE—Umożliwia regulacjęźródła video z obrazu czarno-białego do
N
całkowicie nasyconego koloru. Naciśnij w celu zmniejszenie liczby kolorów
obrazu i w celi zwiększenia liczby kolorów obrazu.
O
STROść—Naciśnij , aby zmniejszyć ostrość, lub w celu zwiększenia
ostrości.
ARWA—Naciśnij , aby zwiększyć poziom zieleni obrazu i w celu
B
zmniejszenia poziomu czerwieni obrazu (dostępne wyłącznie dla NTSC).
AAWANSOWANE—Naciśnij , aby uaktywnić menu Obraz Zaawansowane.
Z
Patrz "OBRAZ ZAAWANSOWANE" poniżej.
UWAGA: Nasycenie, Ostrość i Barwa, są dostępne wyłacznie, gdy
źródła wejścia to Composite lub S-Video.
Korzystanie z projektora35
Page 36
OBRAZ ZAAWANSOWANE
Poprzez użycie menu Obraz Zaawansowane, można wyregulować ustawienia
wyświetlania projektora. Menu Obraz Zaawansowane udostępnia następujące opcje:
NATężENIEBIELI—Użyj oraz w celu regulacji intensywności bieli
wyświetlania.
EMP. BARWOWA—Umożliwia regulację temperatury kolorów. W wyższych
T
temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w niższych cieplej. Podczas
regulacji wartości w menu Regul. kolorów, uaktywniony zostanie tryb Własne.
War tości są zapisywane w trybie Własne.
IEST. UST. BARW—Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego, zielonego i
N
niebieskiego.
RZESTRZEń BARW—Umożliwia wybór przestrzeni barw, dostępne opcje to: RGB,
P
YCbCr i YPbPr.
WYŚWIETLACZ (w trybie PC)
Poprzez użycie menu Wyświetlacz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
WSPółCZ. KSZTAłTU—Umożliwia wybór współczynnika kształtu w celu regulacji
wyglądu obrazu.
36Korzystanie z projektora
Page 37
• Oryginalny - Wybierz Oryginalny, aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
zgodny ze źródłem wejścia.
• 4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i wyświetlenia
obrazu 4:3.
• Szeroki - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do szerokości
ekranu.
POWIęKSZENIE—Naciśnij , aby uaktywnić menu Powiększenie.
Wybierz obszar do powiększenia i naciśnij w celu widoku
powiększonego obrazu.
Wyreguluj skalę obrazu naciskając lub i
naciśnij w celu uzyskania widoku.
AWIGACJAZOOM—Naciśnij , aby uaktywnić menu
N
Nawigacja zoom.
Użyj do nawigacji na ekranie projekcji.
OZYCJA POZIOMA—Naciśnij w celu przeniesienia obrazu w lewo i w celu
P
przeniesienia obrazu w prawo.
OZYCJA PIONOWA—Naciśnij , aby przenieść obraz w dół i w celu
P
przeniesienia obrazu w górę.
ZęSTOTLIWOść—Umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania obrazu w celu
C
dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera. Jeżeli
widać pionowy migający pasek należy go wyregulować przy użyciu funkcji
Częstotliwość. Jest to regulacja powierzchowna.
OPASOWANIE—Ta opcja służy do synchronizacji fazy sygnału wyświetlacza z
D
kartą graficzną. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga, należy go skorygować przy
użyciu funkcji Dopasowanie. Jest to dokładna regulacja.
Korzystanie z projektora37
Page 38
WYŚWIETLACZ (w trybie Video)
Poprzez użycie menu Wyświetlacz, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Obraz udostępnia następujące opcje:
W
SPółCZ. KSZTAłTU—Umożliwia wybór współczynnika kształtu w celu regulacji
wyglądu obrazu.
• Oryginalny - Wybierz Oryginalny, aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu
zgodny ze źródłem wejścia.
• 4:3 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i wyświetlenia
obrazu 4:3.
• Szeroki - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do obrazu
szerokoekranowego.
POWIęKSZENIE—Naciśnij , aby uaktywnić menu Powiększenie.
Wybierz obszar do powiększenia i naciśnij w celu widoku
powiększonego obrazu.
Wyreguluj skalę obrazu naciskając lub i
naciśnij w celu uzyskania widoku.
NAWIGACJAZOOM—Naciśnij , aby uaktywnić menu Nawigacja zoom.
Użyj do nawigacji na ekranie projekcji.
38Korzystanie z projektora
Page 39
LAMPA
Poprzez użycie menu Lampa, można wyregulować ustawienia wyświetlania
projektora. Menu Lampa udostępnia następujące opcje:
G
ODZINYLAMPY—Wyświetlana jest liczba godzin pracy lampy od momentu
wyzerowania jej zegara.
ER. CZ. PRACYLAM.—Wybierz Ta k , aby wyzerować timer lampy.
Z
USTAWIENIA
Menu Ustawienia umożliwia regulację ustawień dla opcji Język, Tryb Projektor,
Keystone (pion.), Poziom głośności alarmu, Tryb wstrzymania wyjścia VGA,
Wyświetlacz 3D i Sieć.
Korzystanie z projektora39
Page 40
JęZYK—Umożliwia ustawienie języka dla OSD. Naciśnij , aby uaktywnić menu
Język.
RYB PROJEKTOR—Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od sposobu
T
montażu projektora.
• Projekcja z przodu - ustawienie na biurku - To jest opcja domyślna.
• Projekcja z przodu - montaż na ścianie - Projektor obraca obraz górą w dół, w
celu projekcji obrazu przy projektorze zamontowanym na ścianie.
• Projekcja z tyłu - ustawienie na biurku - Projektor odwraca obraz, aby mógł być
wyświetlany zza półprzezroczystego ekranu.
• Projekcja z tyłu - montaż na ścianie - Projektor odwraca obraz i przekręca go
górą w dół. Dzięki temu możliwe jest wyświetlanie obrazu zza półprzezroczystego
ekranu za pomocą projektora zamontowanego na ścianie.
KEYSTONE (PION.)—Ręczna regulacja pionowego zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora.
Niska, Średnia lub Wysoka) dla wyłączania/włączania zasilania.
RYBWSTRZYMANIAWYJśCIA VGA—Wybór Wł lub Wył dla funkcji wyjścia VGA
T
w celu przejścia projektora do stanu wstrzymania. Domyślne ustawienie to Wył.
40Korzystanie z projektora
Page 41
WYśWIETLACZ 3D—Wybierz Wł, aby uruchomić funkcję Wyświetlacz 3D.
Domyślne ustawienie to Wył.
UWAGA:
1. Do stworzenia wrażenia 3D, potrzebnych będzie kilka innych
komponentów, takich jak:
a PC/NB z kartą graficzną zapewniającą wyjście sygnału 120 Hz z
poczwórnym buforem.
b "Aktywne" okulary 3D z DLP Link™.
cTreść 3D. Patrz "Uwaga 4".
d Odtwarzacz 3D. (Przykład: Odtwarzacz stereoskopowy...)
2. Włączenie funkcji 3D po spełnieniu podanych poniżej warunków:
a PC/NB z kartą graficzną, obsługującą wyjście sygnału 120Hz przez
kabel VGA lub HDMI.
bWejście treści 3D przez Video i S-Video.
3. Gdy projektor wykryje jedno z wejść (wspomniane powyżej), uruchomi
wyświetlacz 3D w trybie OSD "USTAWIENIA" -> "Wyświetlacz 3D".
4. Bieżący czas obsługi 3D wynosi:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Composite/S-Video 60 Hz
c Component 480i
5. Zalecany sygnał VGA dla NB to wyjście tryb pojedynczy (Nie zaleca się
trybu podwójnego).
Odwrócona synchronizacja 3D—
Jeśli widoczny jest dyskretny lub
nakladający się obraz, po nałożeniu okularów DLP 3D, może być
konieczne wykonanie funkcji 'Invert (Odwroć)', aby uzyskać
najlepsze dopasowanie sekwencji obraz w lewo/w prawo w celu
uzyskania prawidłowego obrazu. (Dla okularów DLP 3D)
Sieć—Wybierz Wł. w celu uaktywnienia funkcji sieci. Naciśnij , aby
skonfigurować ustawienia Sieć.
Korzystanie z projektora41
Page 42
Sieć
Menu Sieć umożliwia konfigurację ustawień połączenia z siecią.
DRES DHCP—Jeśliw sieci, do której jest podłączony porjektor istnieje serwer
A
DHCP, adres IP będzie nadawany automatycznie, po wybraniu DHCP Wł.. Jeśli
serwer DHCP jest Wył. należy ręcznie ustawić adres IP, maskę podsieci i bramę.
Użyj do wyboru liczb adresu IP, maski podsieci i bramy. Wprowadź Enter w
celu potwierdzenia każdej liczby, a następnie użyj w celu ustawienia
następnego elementu.
DRES IP—Automatyczne lub ręczne przydzielenie adresu IP projektorowi
A
podłączonemu do sieci.
ASKAPODSIECI—Konfiguracja maski podsieci połączenia sieciowego.
M
RAMA—Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres bramy u administratora
B
sieci/systemu.
DNS—Aby skonfigurować go ręcznie, sprawdź adres IP serwera DNS u
administratora sieci/systemu.
APISZ—Naciśnij , aby zapisać wykonane zmiany konfiguracji sieci.
Z
UWAGA:
1
Użyj przycisku i do wyboru Adres IP, Maska podsieci, Brama, DNS i
Zapisz.
2
Naciśnij przycisk , aby wprowadzić wartość Adres IP, Maska podsieci, Brama
lub DNS. (Wybrana opcja jest podświetlana na żółto)
a
Użyj przycisku i do wyboru opcji.
b
Użyj przycisku i do ustawienia wartości.
c
Po zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk , aby opuścić ustawienia.
3
Po wykonaniu ustawień Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS, wybierz Zapisz
i naciśnij przycisk w celu zapisania ustawień.
42Korzystanie z projektora
Page 43
ZRESETUJSIEć—Wyb ierz Ta k , aby wyzerować konfigurację sieci.
INFORMACJE
Menu Informacje pokazuje bieżące ustawienia projektora.
INNE
Menu Inne umożliwia zmianę ustawień dla opcji Menu, Ekran, Audio, Zasilanie,
Zabezpieczenie i Napisy (wyłącznie dla NTSC). Można także wykonać ustawienia
Wzorz. Testowy i Zerow. do fabr.
USTAWIENIAMENU—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień menu.
Ustawienia menu składają się z następujących opcji:
MENU POZYCJA—Umożliwia zmianę pozycji menu OSD na ekranie.
Korzystanie z projektora43
Page 44
PRZEźROCZYSTOśćMENU—Wybierz w celu zmiany poziomu
przezroczystości tła OSD.
CZASWYśWMENU—Umożliwia dopasowanie czasu zakończenia
wyświetlania menu OSD. Domyślnie, OSD przestaje być wyświetlane po 20
sekundach braku aktywności.
BLOKADAMENU—Wyb ierz Wł., aby włączyć Blokada menu i ukryć menu
OSD. Wybranie opcji Wył. powoduje wyłączenie blokady menu. Aby
wyłączyć funkcję Blokada menu i w celu zakończenia wyświetlania OSD,
naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania przez 15 sekund, a następnie wyłącz funkcję.
USTAWIENIAEKRANU—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
ekranu. Ustawienia ekranu składają się z następujących opcji:
WYCHWYCENIEOBRAZU—
wyświetlanego ekranu, po czym na ekranie pojawi się następujący komunikat.
UWAGA: W celu przechwycenia pełnego ekranu upewnij się,
że rozdzielczość sygnału wejścia podłączonego do projektora
wynosi 1280x800.
Wybierz i naciśnij w celu przechwycenia
EKRANWybierz Dell w celu użycia logo Dell logo jako tapety. Wybierz
Uchwycone, aby ustawić przechwycony obraz jako tapetę.
ZEROWANIEWybierz i naciśnij , aby uzunąć przechwycony obraz i
przywrócić ustawienia domyślne.
USTAWIENIADźWIęKU—Wybierz i naciśnij w celu zmiany ustawień dźwięku.
Ustawienia ekranMenu ustawień audio składa się z następujących opcji:
44Korzystanie z projektora
Page 45
WEJśCIEAUDIO—Wybierz źródło wejścia audio, możliwe opcje to: Audio-
A, Audio-B, HDMI i Mikrofon.
GłOśNOść—Naciśnij w celu zmniejszenia głośności i w celu
zwiększenia głośności.
GłOśNIK—Wybierz Wł. w celu włączenia głośnika. Wybierz Wył. w celu
wyłączenia głośnika.
WYCISZENIE—Umożliwia wyciszenie dźwięków dla wejścia i wyjścia
audio.
USTAWIENIAMOCY—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
zasilania. Menu ustawień zasilania składa się z następujących opcji:
OSZCZ. ENERGII—Wybierz Wył. w celu wyłączenia trybu oszczędzania
energii. Domyślnie, projektor jest ustawiony na przechodzenie do trybu
oszczędzaia energii po 120 minutach braku aktywności. Na 60 sekund przed
przełączeniem do trybu oszczędzania energii, na ekranie pokaże się
komunikat z ostrzeżeniem. Naciśnij dowolny przycisk w czasie odliczania,
aby zatrzymać przechodzenie do trybu oszczędzania energii.
Można także ustawić inny okres opóźnienia, aby przejść do trybu
oszczędzania energii. Czas opóźnienia oznacza czas oczekiwania projektora,
gdy nie ma sygnału wejścia. Oszczędzanie energii można ustawić na 30, 60,
90 lub 120 minut.
Jeśli w okresie opóźnienia nie można wykryć sygnału wejścia, projektor
wyłączy lampę i przejdzie do trybu oszczędzania energii. Po wykryciu
sygnału wejścia w czasie opóźnienia, nastąpi automatyczne włączenie
projektora. Jeśli sygnał wejścia nie zostanie wykryty w czasie dwóch godzin
działania w trybie oszczędzania energii, projektor przełączy się z trybu
oszczędzania energii do trybu wyłączenia zasilania. W celu włączenia
projektora naciśnij przycisk Zasilanie.
S
ZYBKIEWYłąCZENIE—Wybierz Ta k, aby wyłączyć projektor przy
pojedynczym naciśnięciu przycisku Zasilanie. Ta funkcja umożliwia szybkie
wyłączenie zasilania projektora przy zwiększonej szybkości wentylatora.
Lekko zwiększone zakłócenia akustyczne podczas szybkiego wyłączenia
zasilania.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej. Próba
natychmiastowego włączenia nie powiedzie się, uruchomienie potrwa
dłużej. W celu ustabilizowania temperatury wewnętrznej, wentylator
chłodzący będzie działał z pełną szybkością przez około 30 sekund.
USTAW. ZABEZP.—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień
Korzystanie z projektora45
Page 46
zabezpieczenia. Menu ustawień zabezpieczenia umozliwia włączenie i ustawienie
zabezpieczenia hasłem.
pojawi się ekran Password Protect (Zabezpieczenie hasłem) z poleceniem
podania hasła po podłączeniu wtyczki do gniazda zasilania i włączeniu
zasilania projektora. Domyślnie, funkcja ta nie jest dostępna. Funkcję tą
można włączyć poprzez wybranie Włącz.. Jeśli hasło zostało ustawione
wcześniej, wprowadź najpierw hasło i wybierz tę funkcję. Funkcja
zabezpieczenia hasłem zostanie uaktywniona przy następnym włączeniu
projektora. Jeśli funkcja ta zostanie uaktywniona, pojawiać się będzie
polecenie wprowadzenia hasła przy każdym włączeniu projektora:
Wymaganie pierwszego wprowadzenia hasła:
1
a
Przejdź do menu
włączenia
celu
Inne
, naciśnij , a następnie wybierz
ustawienia hasła.
Hasło
w
46Korzystanie z projektora
Page 47
b
Funkcja włączenia hasła pokaże pomocniczy ekran ze znakami,
wprowadź z ekranu 4-cyfrową liczbę i naciśnij .
c
W celu potwierdzenia, wprowadź ponownie hasło.
d
Jeśli weryfikacja hasła powiedzie się, można wznowić dostęp do
funkcji projektora i jego narzędzi.
2
Po nieprawidłowym wprowadzeniu hasła, można je będzie
wprowadzić jeszcze 2 razy. Po trzeciej nieprawidłowej próbie,
projektor wyłączy się automatycznie.
UWAGA: Po zapomnieniu hasła, skontaktuj się z firmą DELL™
lub wykwalifikowanym personelem serwisu.
3
Aby wyłączyć funkcję hasła, wybierz
Wył.
w celu wyłączenia
funkcji.
4
W celu usunięcia hasła, wybierz
Usuń.
Korzystanie z projektora47
Page 48
ZMIEńHASłO—Wprowadź oryginalne hasło, a następnie wprowadź nowe
hasło i potwierdź je ponownie.
NAPISY—Wybierz Wł., aby włączyć napisy i uaktywnić menu napisów. Wybierz
odpowiednią opcję napisów: CC1, CC2, CC3 i CC4.
UWAGA: Opcja napisów jest dostępna wyłącznie dla NTSC.
48Korzystanie z projektora
Page 49
WZORZ. TESTOWY—Wzorzec testowy jest używany do sprawdzania ostrości i
rozdzielczości.
Opcję Wzorz. testowy można włączyć lub wyłączyć przez wybranie Wył.,1 lub 2.
Można także przywołać Wzorz. testowy 1 naciskając i przytrzymując równocześnie
przyciski i na panelu sterowania przez 2 sekundy. Można także przywołać
wzorzec testowy 2 naciskając i przytrzymując równocześnie przyciski i na
panelu sterowania przez 2 sekundy.
Wzorz. testowy 1:
Wzorz. testowy 2:
ZEROW. DOFABR—Wybierz i naciśnij , aby wyzerować wszystkie ustawienia
do domyślnych ustawień fabrycznych, po czym pojawi się pokazany poniżej
komunikat z ostrzeżeniem.
Zresetuj elementy obejmujące obydwa źródła obrazu komputerowego i źródło wideo.
Korzystanie z projektora49
Page 50
Zarządzanie projektorem z programu
Web Management
Konfiguracja ustawień sieciowych
Jeśli projektor jest podłączony do sieci, dostęp do niego można uzyskać przez
przeglądarkę sieci web, poprzez skonfigurowanie ustawień sieciowych (TCP/IP).
Gdy używana jest funkcja sieci, adres IP powinien być unikalny. Informacje
dotyczące konfigurowania ustawień sieci, znajdują się w części "Sieć" na stronie 42.
Dostęp do programu Web Management
Użyj przeglądarki Internet Explorer 5.0 lub wersji nowszej lub Firefox 1.5 i wersji
nowszej do wprowadzenia adresu IP. Można teraz uzyskać dostęp do programu Web
Management i zdalnie zarządzać projektorem.
50Korzystanie z projektora
Page 51
Właściwości zarządzania
Strona główna
• Uzyskaj dostęp do strony głównej Web Management wprowadzając adres IP
projektora w przeglądarce sieci web. Patrz "Sieć" na stronie 42.
•Język: Umożliwia ustawienie języka dla programu web management.
Korzystanie z projektora51
Page 52
Ustawienia sieciowe
Patrz część OSD na strona 42.
• Ustaw informacje Nazwa modelu, Nazwa projektora, Miejsce i Połącz (do
21 znaków dla każdego pola). Naciśnij Zapisz, aby zapisać ustawienia.
• Wybierz DHCP , aby przydzielić adres IP projektorowi automatycznie, z
serwera DHCP lub wybierz Ręczne, aby przydzielać adres IP ręcznie.
•Wykonaj ustawienia Adres IP, ID urządzenia i Port w funkcji Crestron.
52Korzystanie z projektora
Page 53
Status projektora i sterowanie
•Status projektora: Dostępne są 5 stany: Lampa włączona, Wstrzymanie,
Oszcz. Energii, Chłodzenie i Rozgrzewanie. Kliknij przycisk Odśwież, aby
odświeżyć ustawienia statusu i sterowania.
•Oszcz. Energii: Oszczędzanie energii można ustawić na Wył., 30, 60, 90 lub
120 minut. Sprawdź strona 45.
•Status alarmu: Dostępne są 3 stany błędów: Ostrzeżenie lampy, Krótki czas
użyteczności lampy i Ostrzeżenie temperatury. Po uaktywnieniu
któregokolwiek z tych alarmów, projektor może zostać zablokowany w trybie
zabezpieczenia. Aby opuścić tryb zabezpieczenia, kliknij przycisk Usuń w
celu usunięcia stanu alarmu przed włączeniem zasilania projektora.
•Tryb Projektor: Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od sposobu
montażu projektora. Dostępne są 4 tryby projekcji: Projekcja z przodu Biurko, Projekcja z przodu - Montaż na ścianie, Projekcja z tyłu - Biurko i
Projekcja z tyłu - Montaż na ścianie
•Wybór źródła: Menu Wybór źródła umożliwia wybór źródła wejścia
projektora. Można wybrać VGA-A, VGA-B, S-Video, Composite Video i HDMI.
•Tryb Video: Wybierz tryb, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazu w
oparciu o sposób używania projektora:
Korzystanie z projektora53
Page 54
-
Prezentacja:
-
Jasny:
-
Film:
-
sRGB:
-
Własne:
•Pusty ekran: Można wybrać Wł. lub Wył.
•Współcz. Kształtu: Umożliwia wybór współczynnika kształtu w celu
regulacji wyglądu obrazu.
•Jasność: Wybierz wartość
•Kontrast: Wybierz wartość w celu regulacji kontrastu wyświetlania.
•We jście audio: Jako źródło wejścia można wybrać Audio-A, Audio-B, HDMI
i Mikrofon
•Głośność: Można wybrać wartość (0~20) dla głośności audio
•Głośnik: Można wybrać Wł., aby włączyć funkcję audio lub Wył., aby
wyłączyć funkcję audio.
Najlepsza dla slajdów prezentacji.
Maksymalna jasność i kontrast.
Do oglądania filmów i zdjęć.
Zapewnia lepszą reprezentację kolorów.
Ustawienia preferowane przez użytkownika.
do regulacji jasności obrazu.
54Korzystanie z projektora
Page 55
Powiadomienie e-mail
Ze standardowym serwerem SMPT wykorzystującym domyślny port 25 i brakiem
obsługi szyfrowania i uwierzytelniania (SSL lub TLS).
•Powiadomienie e-mail: Można ustawić, czy ma być wysyłane powiadomienie
przez e-mail (Włącz) lub nie (Wyłącz).
•Do/CC/Od: Można wprowadzić adres e-mail nadawcy (Od) i odbiorców
(Do/Cc), aby odbierać powiadomienie, gdy wystąpi nienormalne działanie lub
pojawi się ostrzeżenie.
•Warunek alarmu: Można wybrać warunki nienormalnego działania lub
ostrzeżenia wysyłane przez e-mail. Gdy wystąpią warunki alarmu, do
odbiorców zostanie wysłane powiadomienie e-mail (Do/Cc).
•Serwer SMTP poł. wych., Nazwa użytkownika i Hasło powinny być
przydzielone przez administratora sieci lub MIS.
Korzystanie z projektora55
Page 56
Ustawienie hasła
Użyj opcji Ustawienie hasła, aby ustawić hasło administratora w celu dostępu do
programu Web Management. Po pierwszym włączeniu hasła, ustaw hasło w celu
włączeniua. Po włączeniu funkcji hasła, wymagane będzie hasło administratora dla
uzyskania dostępu do programu Web Management.
•Nowe hasło: Wprowadź nowe hasło
•Potwierdź hasło: Wprowadź ponownie hasło i prześlij
•Zapisz środowisko: Ustawienie zabezpieczenia dla SNMP. Wprowadź
ponownie hasło i prześlij.
UWAGA: Skontaktuj się z firmą Dell, jeśli zapomniane zostało hasło
administratora.
56Korzystanie z projektora
Page 57
Stona logowania
•Hasło administratora: Wprowadź hasło administratora i kliknij Logowanie.
Korzystanie z projektora57
Page 58
Aktualizacja firmware
Użyj strony Aktualizacja firmware do aktualizacji firmware sieci projektora. Naciśnij
Aktualizuj w celu rozpoczęcia.
•Zaczekaj aż odliczanie dojdzie do 0.
58Korzystanie z projektora
Page 59
•Zaczekaj 3 sekundy, po czym nastąpi automatyczne przejście do następnej
czynności.
•Wybierz plik do aktualizacji i kliknij przycisk Aktualizuj. W trakcie
aktualizoania, przycisk Anuluj jest wyłącozny.
Korzystanie z projektora59
Page 60
•Zaczekaj aż odliczanie dojdzie do 0.
•Po zakończeniu aktualizacji, kliknij przycisk Zaloguj ponownie, aby przejść z
powrotem do strony głównej Web Management.
60Korzystanie z projektora
Page 61
WSKAZÓWKI:
Chciałbym uzyskać zdalny dostęp
do projektora przez Internet.
Jakie jest lepsze ustawienie
przeglądarki?
Aby uzyskać lepsze ustawienie dla przeglądarki,
wykonaj czynności poniżej:
1
Otwórz
Panel sterowania
zakładka Ogólne
Internetowe
wizyta na stronach.
2
Niektóre firewalle lub programy antywirusowe,
mogą blokować aplikację HTTP, jeśli to możliwe
należy wyłączyć firewall lub program
antywirusowy.
Ustawienia
Opcje Internetowe
Tymczasowe pliki
Wybierz Każda
Chciałbym uzyskać zdalny dostęp
do projektora przez Internet. Jaki
numer portu należy otworzyć dla
projektora w firewallu?
Dlaczego nie można uzyskać
dostępu do projektora przez
Internet?
Poniżej podano porty TCP/IP wykorzystywane
przez projektor.
UDP/TCPPort
Opis
Numer
TCP80Konfiguracja przez
sieć web (HTTP)
UDP/TCP25SMTP: używany do
normalnych połączeń
e-mail pomiędzy
serwerami
pocztowymi
Sprawdź, czy posiadany komputer/laptop jest
podłączony do Internetu.
2
Sprawdź u MIS lub administratora sieci, czy
komputer/laptop znajduje się w tej sdamej
podsieci.
Korzystanie z projektora61
Page 62
Dlaczego nie można uzyskać
dostępu do serwera SMTP?
1
Sprawdź u MIS lub u administratora sieci, czy jest
otwarta dla projektora funkcja serwera SMTP i czy
adres IP przydzielony do projektora może uzyskać
dostęp do serwera SMTP. Numer portu gniazda
SMTP to 25, nie można go zmienić.
2
Sprawdź, czy są prawidłowo ustawione serwer
poczty wychodzącej SMTP, nazwa użytkownika i
hasło.
3
Niektóre serwery SMTP sprawdzają, czy adres
pocztowy "Od" nawiązuje do "Nazwa
użytkownika" i "Hasło". Na przykład, używany
jest adres test@dell.com
jako adres pocztowy w
polu "Od". Należy także użyć informacji o koncie
test@dell.com
dla opcji Nazwa użytkownika i
hasło w celu zalogowania na serwerze SMTP.
Dlaczego nie można odebrać
testowej wiadomości e-mail z
alarmem, nawet jeśli projektor
wskazał już, że testowa
wiadomość e-mail została
wysłana?
62Korzystanie z projektora
Może to być spowodowane tym,że serwer SMTP
rozpoznał wiadomość e-mail z alarmem jako spam
lub może się to wiązac z ograniczeniem serwera
SMTP. Sprawdź u MIS lub u administratora sieci
ustawienie dla serwera SMTP.
Page 63
4
Rozwiązywanie problemów z
projektorem
Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami
dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się
z firmą Dell™. Patrz, Kontakt z firmą Dell™ na strona 75
ProblemMożliwe rozwiązanie
Na ekranie nie pojawia się
obraz
Brak źródła wejścia. Nie
można przełączyć na określone
źródło wejścia.
•Sprawdź, czy osłona obiektywu jest zdjęta i
czy projektor jest włączony.
•
Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło
wejścia w menu WYBÓR WEJŚCIA.
•
Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port
graficzny. Jeśli używasz komputera Dell™
typu laptop, naciśnij (Fn+F8). W
przypadku innych komputerów zapoznaj się
z odpowiednią dokumentacją. Jeśli obrazy
nie wyświetlają się prawidłowo należy
wykonać aktualizację sterownika video
komputera. Dla komputerów Dell, patrz
support.dell.com.
•Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone. Patrz "Podłączanie projektora" na
stronie 9.
•Sprawdź, czy nie jest wygięta lub złamana żadna ze szpilek złączy.
•Sprawdź, czy lampa jest prawidłowo
zamontowana (patrz "Wymiana lampy" na
stronie 68).
Przejdź do Zaawansowane Włącz/wyłącz źródła
i sprawdź, czy określone źródło wejścia jest
ustawione na Włącz.
Wzorz. Testowy
w menu
Inne
.
Rozwiązywanie problemów z projektorem63
Page 64
Problem (ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz częściowy, przewijany
lub jest nieprawidłowo
wyświetlany
1
Naciśnij przycisk
Automatyczna regulacja
na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu
sterowania.
2 Jeśli używany jest przenośny komputer
Dell™, ustaw rozdzielczość komputera
WXGA (1280 x 800) lub XGA (1024 x 768):
a
Kliknij prawym przyciskiem niezajętą część
pulpitu systemu Microsoft
kliknij
Właściwości
zakąłdkę
b Sprawdź, czy ustawienie dla portu
Ustawienia
®
Windows®,
, a następnie wybierz
.
monitora zewnętrznego wynosi 1280 x 800
lub 1024 x 768 pikseli.
c
Naciśnij (Fn+F8).
Jeśli wystąpią trudności w zmianie
rozdzielczości lub obraz na monitorze
znieruchomieje, ponownie uruchom cały sprzęt
oraz projektor.
Jeśli nie korzystasz z komputera przenośnego
firmy Dell™, zapoznaj się z dokumentacją.
Sygnał wyjścia z komputera może nie być
zgodny ze standardami przemysłowymi. W
takiej sytuacji należy wykonać aktualizację
sterownika video komputera. Dla komputerów
Dell, patrz support.dell.com.
Na ekranie nie wyświetla się
prezentacja
Jeśli używany jest przenośny komputer Dell,
naciśnij
(Fn+F8)
.
Obraz jest niestabilny lub miga Wyreguluj funkcję śledzenia w podmenu
Wyświetlacz OSD (wyłącznie w trybie PC).
Na obrazie widoczny jest
pionowy migający pas
Nieprawidłowe kolory obrazu
Wyreguluj częstotliwość w podmenu
Wyświetlacz OSD (wyłącznie w trybie PC).
•Jeśli na wyświetlaczu pojawia się
nieprawidłowy sygnał z karty graficznej,
ustaw typ sygnału na
Wyświetlacz
•Użyj opcji
Wzorz. Testowy
RGB
w zakładce OSD
.
w menu
Inne
Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca
testowego.
.
64Rozwiązywanie problemów z projektorem
Page 65
Problem (ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Obraz jest nieostry1 Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji
ostrości na obiektywie projektora.
2 Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się
w wymaganej odległosci od projektora (1,64
stopy [0,5 m] do 10,83 stopy [3,3 m]).
Obraz rozciągnięty podczas
wyświetlania DVD w formacie
16:9
Projektor automatycznie wykrywa format
sygnału wyjścia. Powoduje to utrzymanie
współczynnika kształtu projektowanego obrazu,
zgodnie z formatem sygnału wejścia z
ustawieniem oryginalnym.
Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, wyreguluj
współczynnik proporcji w opcji
Ustawienia
menu OSD.
Obraz jest odwróconyWybierz zakładkę Ustawienia w menu OSD i
wyreguluj tryb projektora.
Lampa jest spalona lub
generuje trzaskające dźwięki
Gdy zbliża się koniec okresu żywotności lampy,
może się ona spalić lub rozpocząć generowanie
głośnych, trzaskających dźwięków. Jeśli do tego
dojdzie, projektor nie włączy się ponownie.
Informacje dotyczące wymiany lampy znajdują
się w części "Wymiana lampy" na stronie 68.
Jeżeli wskaźnik LAMPA świeci stałym
bursztynowym światłem należy wymienić
lampę.
Jeśli wskaźnik LAMPA miga bursztynowym światłem, może być przerwane połączenie
modułu lampy. Sprawdź moduł lampy i upewnij
się, że jest prawidłowo zainstalowany.
Jeżeli wskaźnik LAMPA i wskaźnik Zasilanie
migają światłem bursztynowym, sterownik
lampy jest uszkodzony i projektor wyłączy się
automatycznie.
Jeśli wskaźnik LAMPA i TEMPmiga światłem
bursztynowym, a wskaźnik Zasilanie świeci
stałym światłem niebieskim, uszkodzone jest
pokrętło kolorów i projektor wyłączy się
automatycznie.
Aby wyłączyć tryb zabezpieczenia, naciśnij i
przytrzymaj przez 10 sekund przycisk POWER
(Zasilanie).
Rozwiązywanie problemów z projektorem65
Page 66
Problem (ciąg dalszy)Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)
Wskaźnik TEMPświeci
ciągłym bursztynowym
światłem
Wskaźnik Temperatura świeci
migającym światłem
pomarańczowym
Menu OSD nie pojawia się na
ekranie
Pilot zdalnego sterowania nie
pracuje prawidłowo lub działa
w ograniczonym zakresie
Projektor jest przegrzany. Wyświetlacz wyłączy
się automatycznie. Gdy projektor ochłodzi się,
wyświetlacz można włączyć ponownie. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą
Dell™.
Nastąpiło uszkodzenie wentylatora i projektor
wyłączy się automatycznie. Spróbuj wyłączyć
tryb projektora naciskając i porzytrzymując
przycisk POWER (Zasilanie) przez 10 sekund.
Zaczekaj około 5 minut i spróbuj ponownie
włączyć zasilanie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell™.
Spróbuj nacisnąć przycisk Menu na panelu
przez 15 sekund, aby odblokować menu
ekranowe OSD. Sprawdź Blokada menu na
strona 44.
Baterie mogą być rozładowane. Sprawdź, czy
promień laser emitowany przez pilota nie jest
zbyt słaby. Jeśli tak, wymień baterie AAA na 2
nowe.
66Rozwiązywanie problemów z projektorem
Page 67
Objaśnienie sygnałów
Stan projektoraOpis
Tryb oczekiwania Projektor w trybie oczekiwania Gotowy do
Tryb rozgrzewania Projektor wymaga trochę czasu na rozgrzanie
Włączona lampaProjektor znajduje się w trybie normalnym,
Tryb chłodzeniaProjektor wykonuje chłodzenie w celu
Tryb oszczędzania
energii
Chłodzenie przed
trybem
oszczędzania
energii.
Przegrzany
projektor
Przegrzany moduł
lampy
Uszkodzenie
wentylatora
Uszkodzenie
sterownika lampy
Uszkodzenie koła
kolorów
Awaria - zasilanie
prądem stałym
(+12V)
Nie powiodło się
połączenie modułu
lampy
włączenia zasilania.
i włączenie zasilania.
gotowy do wyświetlania obrazu..
Uwaga:
Brak dostępu do menu OSD.
wyłączenia.
Uaktywniony został tryb oszczędzania
energii. Projektor automatycznie przejdzie do
trybu oczekiwania, jeśli w ciągu dwóch
godzin nie zostanie wykryty sygnał wejścia.
Przed przejściem do trybu oszczędzania
energii, projektor wykonuje 60 sekundowe
chłodzenie.
Mogą być zablokowane szczeliny
wentylacyjne lub temperatura otoczenia
wzrosła powyżej 35
automatycznie. Upewnij się, że nie są
zablokowane szczeliny przepływu powietrza
oraz, że temperatura otoczenia mieści się w
dopuszczalnym zakresie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Moduł lampy jest przegrzany. Mogą być
zablokowane szczeliny wentylacyjne.
Projektor wyłączy się automatycznie. Gdy
projektor ochłodzi się, wyświetlacz można
włączyć ponownie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Uszkodzenie jednego z wentylatorów.
Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą
Dell.
Nastąpiło uszkodzenie sterownika lampy.
Projektor wyłączy się automatycznie. Odłącz
przewód zasilający po 3 minutach, a potem
ponownie włącz wyświetlacz. Jeżeli problem
nie ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Nie można uruchomić koła kolorów.
Projektor został uszkodzony i wyłączy się
automatycznie. Odłącz przewód zasilający po
trzech minutach, a następnie włącz projektor.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z
firmą Dell.
Przerwane zostało zasilanie. Projektor
wyłączy się automatycznie. Odłącz przewód
zasilający po trzech minutach, a następnie
włącz projektor. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z firmą Dell.
Połączenie modułu lampy mogło zostać
przerwane. Sprawdź moduł lampy i upewnij
się, że jest prawidłowo zainstalowany. Jeżeli
problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą
Dell.
o
C. Projektor wyłączy się
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
Przyciski sterująceWskaźnik
Zasilanie
NIEBIESKIE
Migający
NIEBIESKIEWył.Wył.
NIEBIESKIEWył.Wył.
NIEBIESKIEWył.Wył.
Migający
Wył.
Wył.
Migający
NIEBIESKIE
Migający
Wył.Wył.
TEMP
(Bursztynowy)
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
Migający
Wył.
POMARAŃCZOWY
Migający
POMARAŃCZOWY POMARAŃCZOWY
(Bursztynowy)
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
POMARAŃCZOWY
LAMPA
Wył.
Wył.
Wył.
Migający
Migający
Migający
Rozwiązywanie problemów z projektorem67
Page 68
Wymiana lampy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa
zgodnie z opisem na strona 7.
Lampę należy wymienić, kiedy na ekranie pojawi się komunikat "Zbliża się
koniec cyklu żywotności lampy dla operacji wymagających pełnej
mocy. Zalecana wymiana! www.dell.com/lamps". Jeśli problem nie ustępuje
po wymianie lampy, skontaktuj się z firmą Dell™. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Kontakt z firmą Dell™ na stronie 75.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczne i optymalne warunki
działania projektora należy użyć oryginalną lampę.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się do
wysokiej temperatury. Przed przystąpieniem do wymiany lampy
projektor powinien stygnąć przynajmniej przez 30 minut.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno dotykać żarówki ani żadnej szklanej
części lampy. Lampy projektora są bardzo delikatne i mogą się
potłuc po dotknięciu. Potłuczone kawałki szkła są ostre i mogą
spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE: Po potłuczeniu lampy należy usunąć z
projektora wszystkie kawałki szkła i wyrzucić je lub przetworzyć
zgodnie z prawem stanowym, lokalnym lub federalnym. Dalsze
informacje można uzyskać pod adresem www.dell.com/hg.
1
Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilania.
2
Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut, aż ostygnie.
3
Poluzuj 2 śruby zabezpieczające pokrywę
lampy, a następnie zdejmij pokrywę.
4
Poluzuj 2 śruby mocujące lampę.
5
Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy
uchwyt.
UWAGA: Firma Dell™ może
zażądać zwrotu do Dell™ lampy
wymienionej zgodnie z warunkami
gwarancji. W przeciwnym razie
należy skontaktować się z lokalną
placówką utylizacji odpadów, aby
uzyskać adres najbliższego punktu
składowania odpadów.
6
Wym ień lampę na nową.
7
Dokręć dwie śruby mocujące lampę.
8
Zdejmij pokrywę lampy i dokręć dwie
śruby.
68Rozwiązywanie problemów z projektorem
Page 69
9
Wyzeruj czas pracy lampy, wybierając "Tak" dla
Lampa
(patrz menu Lampa na
strona 39
Zerow. lampy
w menu OSD
). Jeśli zmieniony został nowy moduł
lampy, projektor automatycznie wykryje i zresetuje licznik godzin pracy lampy.
OSTRZEŻENIE: Utylizacja lampy (tylko USA)
LAMPA (LAMPY) ZAMONTOWANA WEWNĄTRZ TEGO
PRODUKTU ZAWIERA RTĘĆ I POWINNA BYĆ USUNIĘTA LUB
PODDANA RECYKLINGOWI ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI
LUB KRAJOWYMI. WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDUJE SIĘ NA
STRONIE WWW.DELL.COM/HG LUB STRONIE WWW.EIAE.ORG
ORGANIZACJI ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE. WIĘCEJ
INFORMACJI NA TEMAT ODPOWIEDNIEJ LIKWIDACJI LAMP
ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Rozwiązywanie problemów z projektorem69
Page 70
5
Specyfikacje
Zawór świetlny0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Jasność2200 lumenów ANSI (maksymalnie)
Współczynnik kontrastuTypowy 2400:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie)
RównomiernośćTypowa 80% (standard japoński - JBMA)
Liczba pikseli1280 x 800 (WXGA)
Liczba wyświetlanych
kolorów
Szybkość koła kolorów2X
Obiektyw projekcyjnyF-Stop: F/ 2,8
Wymiary ekranu
projekcyjnego
Odległość od ekranu1,64~10,83 stopy (0,5 m~3,3 m)
Zgodność ze standardami
obrazu wideo
ZasilanieUniwersalny zasilacz prądu zmiennego AC 100 - 240,
Zużycie energii
Audio 1 głośnik x 8wat RMS
1,07 miliarda kolorów
Długość ogniskowej, f=7,2 mm
stały
Współczynnik rzutu projekcji =0,521 szeroki i tele
44,6 - 294 cale (przekątna)
Composite Video / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Component Video przez VGA i HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
50 - 60 Hz z wejściem PFC
Tryb normalny: Prąd zmienny 240W ± 10% @ 110V
(Włączona sieć)
Tryb oszczędzania energii: <19W (Włączona sieć,
minimalne obroty wentylatora)
Tryb oczekiwania: < 1W (Wyłączona sieć i wyjście
VGA)
70Specyfikacje
Page 71
Poziom hałasu33 dB +/- 2 dB(A)
Ciężar6,7 funta (3,04 kg)
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 12 x 3,9 x 9,7 cali (306 x 99 x 246,5 mm)
12"(306mm)
3,9"(99mm)
9,7"(246,5mm)
o
Parametry otoczeniaTemperatura działania: 5
C - 35oC (41oF- 95oF)
Wilgotność: Maksymalnie 80%
o
Temperatura przechowywania: 0
C do 60oC
(32oF do 140oF)
Wilgotność: Maksymalnie 90%
o
Temperatura dostawy: -20
C do 60oC
(-4oF do 140oF)
Wilgotność: Maksymalnie 90%
Złącza wejścia/wyjściaZasilanie: Jedno gniazdo prądu zmiennego
(3-pinowe - wejście C14)
Wej ście VGA: Dwa 15-pinowe złącza D-sub
(Niebieskie), VGA-A i VGA-B, dla analogowych
sygnałów wejścia RGB/Component.
Wyjście VGA: Jedno 15-pinowe złącze D-sub
(Czarne) dla połączenia VGA-A loop through.
Wej ście S-Video: Jedno standardowe 4-pinowe
złącze min-DIN
Złącze S-Video dla sygnału Y/C.
Wej ście Composite video: Jedno żółte gniazdo RCA
dla sygnału CVBS.
Wej ście HDMI: Jedno złącze HDMI do obsługi
HDMI 1.3. Zgodność z HDCP.
Analogowe wejście audio: Jedno 3,5 mm mini
gniazdo telefoniczne stereo (Niebieskie) i jedna para
złączy RCA (Czerwone/Białe).
Specyfikacje71
Page 72
Zmienne wyjście audio: Jedno 3,5 mm mini gniazdo
telefoniczne stereo (Zielone).
Port USB: Jedno gniazdo USB typu slave (Mini USB)
do obsługi pilota.
Port RS232: Jedno 6-pinowe gniazdo mini-DIN do
komunikacji RS232.
Port RJ45: Jedno złącze RJ45 do sterowania
projektorem przez sieć.
Mikrofon: Jedno 3,5 mm mini gniazdo telefoniczne
(Rożowe).
UWAGA: Klasyfikacja żywotności lampy dla dowolnego projektora, to
jedynie miara zmniejszania się jasności i nie jest stanowi specyfikacji
czasu do awarii lampy i zaprzestania świecenia. Żywotność lampy jest
definiowana jako czas, w którym więcej niż 50 procent przykładowej
grupy lamp zmniejszy jasność o około 50 procent znamionowych
lumenów dla określonej lampy. Nie można zapewnić określonej żywotności lampy Rzeczywista długość użyrecznego działania lampy
projektora zależy od warunków działania i sposobów wykorzystania.
Używanie projektora w trudnych warunkach, takich jak zakurzenie,
wysokie temperatury, wiele godzin codziennej pracy i przerwy zasialnia,
prawdopodobnie spowodują skrócenie żywotności lampy lub możliwą
awarię lampy.
•Lista poleceń sterujących
W celu obejrzenia najnowszego kodu RS232, przejdź do witryny Dell Support, pod
adresem: support.dell.com.
Specyfikacje73
Page 74
Tryby zgodności(Analogowy/Cyfrowy)
Rozdzielczość
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
848 x 480 60,00031,02033,750
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 768 59,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1152 x 864 75,00067,500108,000
1280 x 960 60,00060,000108,000
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1152 x 864 85,00077,095119,651
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 x 80084,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 x 90074,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 960 85,00285,938148,500
1920 x 1080 60,00067,500148,500
1400 x 105074,86782,278156,000
1280 x 1024 85,02491,146157,000
1440 x 90084,84280,430157,000
1600 x 1200 60,00075,000162,000
Częstotliwość
odświeżania (Hz)
Częstotliwość
synchronizacji
poziomej (KHz)
Zegar pikseli
(MHz)
74Specyfikacje
Page 75
Kontakt z firmą Dell
Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w
katalogu produktów Dell.
Dell™ udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez połączenie
telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą
nie być dostępne w danym regionie. Kontakt z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub usług dla klienta:
1
Odwiedź witrynę
2
Wybierz kraj lub region w menu rozwijanym
(Wybierz kraj/region)
3
Kliknij
Contact Us (Kontakt)
4
Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocy w zależności od potrzeb.
5
Wybierz wygodną metodę kontaktu z firmą Dell.
support.dell.com
w dolnej części strony.
w lewej części strony.
.
Choose A Country/Region
Kontakt z firmą Dell75
Page 76
Dodatek: Słownik
LUMENY ANSI — Standard pomiaru jasności. Obliczenie wykonuje się poprzez
podzielenie metra kwadratowego obrazu na dziewięć równych kwadratów, mierząc
luksy (lub jasność) odczytu centralnej części każdego kwadratu i uśredniając
wartości z dziewięciu punktów.
SPółCZ. KSZTAłTU — Najbardziej popularny współczynnik kształtu to 4:3
W
(4 na 3). Starsze formaty obrazu telewizora i video komputerów wykorzystywały
współczynnik kształtu 4:3; co oznacza, że szerokość obrazu wynosi 4/3 wysokości.
ASNOść - Ilość światła wyemitowanego z wyświetlacza lub z ekranu projekcji albo
J
z urządzenia do projekcji. Jasność projektora mierzona jest w lumenach ANSI.
EMPERATURABARWOWA — Wygląd bieli obrazu. Niska temperatura barwowa to
T
cieplejsze światło (więcej kolory żółtego/czerwonego), a wysoka temperatura
barwowa to zimniejsze światło (więcej niebieskiego). Standardową jednostką
temperatury barwowej jest Kelvin (K).
OMPONENT VIDEO — Metoda dostarczana sygnału video w formacie, który składa
C
się z sygnału luminancji i dwóch separowanych sygnałów chrominancji i są
zdefiniowane jako Y'Pb'Pr' dla składowych analogowych i Y'Cb'Cr' dla składowych
cyfrowych. Sygnał Component video jest dostępny w odtwarzaczach DVD.
OMPOSITE VIDEO — Sygnał video łączący składowe luma (jasność), chroma
C
(kolor), burst (odniesienie koloru) oraz sync (pozioma i pionowa synchronizacja
sygnałów) w formie syganału pojedynczej parze przewodów. Dostępne są trzy
rodzaje formatów, NTSC, PAL oraz SECAM.
KOMPRESOWANAROZDZIELCZOść — Jeśli obrazy wejścia mają wyższą
S
rozdzielczość niż natywna rozdzielczość projektora, wynikowy obraz jest
przeskalowywany do natywnej rozdzielczości projektora. Natura kompresji
urządzenia cyfrowego oznacza utratę niektórych elementów obrazu.
SPółCZYNNIKKONTRASTU — zakres wartości bieli i czerni w obrazie lub stosunek
W
pomiędzy ich maksymalnymi a minimalnymi wartościami. W odniesieniu do
projektorów używane są dwie metody pomiaru współczynnika:
1
Full On/Off (Pełne włączenie/wyłączenie)
obrazu całkowicie białego (full on [pełne włączenie]) i strumienia światła obrazu
całkowicie czarnego (full off [pełne wyłączenie]).
2
ANSI
- pomiar wzoru 16 zmieniających się czarnych i białych prostokątów. W celu
określenia współczynnika kontrastu
prostokątów jest dzielony przez średni strumień światła czarnych prostokątów.
Kontrast Full On/Off (Pełne włączenie/wyłączenie) jest zawsze większy niż kontrast
ANSI dla tego samego projektora.
- pomiar stosunku strumienia światła
ANSI
średni strumieńświatła z białych
76Słownik
Page 77
dB — decybel — Jednostka używana do wyrażania względnej różnicy pomiędzy
wartościami mocy lub natężenia, zwykle pomiędzy dwoma sygnałami akustycznymi
lub elektrycznymi, równa dziesięciu logarytmom naturalnym stosunku pomiędzy
dwoma poziomami.
P
RZEKąTNAEKRANU — Metoda pomiaru rozmiaru ekranu lub projektowanego
obrazu. Rozmiar mierzony jest od jednego narożnika do przeciwległego narożnika.
Ekran o wysokości 9 stóp i szerokości 12 stóp ma przekątną 15 stóp. W niniejszym
dokumencie założono wymiary przekątnych dla tradycyjnej proporcji obrazu
komputerowego 4:3, tak jak w powyższym przykładzie.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol (Protokół dynamicznej konfiguracji
hosta) — Protokoł sieciowy, który umożliwia automatyczne przydzielanie adresu
TCP/IP urządzeniu przez serwer.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — Technologia wyświetlania światła odbitego
opracowana przez firmę Texas Instruments, wykorzystująca małe ruchome lusterka.
Światło przechodzi przez filtr barw i jest przesyłane do luster DLP, które tworzą
kolory RGB na obrazie wyświetlanym na ekranie; znana również jako DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device (Cyfrowe urządzenie mikro lusterek) —
Każdy moduł DMD składa się z tysięcy przechylanych mikroskopowych luster ze
stopu aluminium zamontowanych na ukrytych widełkach.
DNS — Domain Name System (System nazw domen) — Usługa internetowa, która
przekształca nazwy domen na adresy IP.
O
GNISKOWA — Odległość pomiędzy powierzchnią obiektywu a jej ogniskiem.
Częstotliwość — Jest to szybkość powtórzeń sygnałów elektrycznych wyrażona w
cyklach na sekundę. Mierzona w Hz (Herc).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Zabezpieczenie wysokiego
pasma przesyłania treści cyfrowych — Specyfikacja rozwinięta przez Intel™
Corporation do zabezpieczenia treści cyfrowych w interfejsie cyfrowym, takim jak
DVI, HDMI.
HDMI — High Definition Multimedia Interface (Wysokiej jakości interfejs
multimedialny) — , dostarcza w pojedynczym złączu nieskompresowany, wysokiej
jakości sygnał analogowy i cyfrowe audio oraz dane sterowania urządzeniem.
zniekształcenia (zwykle efekt poszerzenia na górze i zwężenia na dole)
wyświetlanego obrazu, spowodowane nieprawidłowym kątem pomiędzy
projektorem a ekranem.
O
DLEGłOśćMAKSYMALNA — Odległość pomiędzy ekranem a projektorem, przy
której wyświetlany obraz w całkowicie ciemnym pomieszczeniu nadaje się do użytku
(jest wystarczająco jasny).
M
AKSYMALNYROZMIAROBRAZU — Największy obraz, jaki projektor może
wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakresem
ogniskowej optyki.
O
DLEGłOśćMINIMALNA — Najmniejsza odległość umożliwiająca projektorowi
Słownik77
Page 78
wyświetlanie ostrego obrazu na ekranie.
NTSC — National Television Standards Committee. Północno amerykański
standard video i nadawania, z formatem video 525 linii przy 30 klatkach na sekundę.PAL — Phase Alternating Line. Europejski standard video i nadawania, z formatem
video 625 linii przy 25 klatkach na sekundę.
O
BRAZODWRóCONY— Funkcja umożliwiająca odwrócenie obrazu w poziomie.
Podczas korzystania przy normalnej projekcji do przodu tekst, grafika, itd. są
odwracane. Obrazy odwrócone są stosowane w projekcji tylnej.
RGB — Red, Green, Blue — zwykle stosowane do opisu monitora, który wymaga
oddzielnych sygnałów dla każdej z trzech barw.
S-Video — standard transmisji sygnału video wykorzystujący 4-pinowe złącze
mini-DIN do przesyłania informacji video za pomocą dwóch przewodów
sygnałowych luminancji (jaskrawość, Y) i chrominancji (kolor, C). Standard SVideo jest także znany jako Y/C.
SECAM — Francuski międzynarodowy standard nadawania dla video i przekazu,
blisko związany z PAL, ale wykorzystujący inną metodę wysyłania informacji o
kolorach.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 pikseli.
SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pikseli.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pikseli.
VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pikseli.
XGA — Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pikseli.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — 1280 x 800 pikseli.
O
BIEKTYWOZMIENNEJOGNISKOWEJ — Obiektyw o zmiennej odległości
ogniskowej umożliwiający operatorowi przybliżanie lub oddalanie widoku, a w
konsekwencji zmniejszanie lub powiększanie obrazu.
W
SPółCZYNNIKOGNISKOWEJOBIEKTYWU — Stosunek pomiędzy najmniejszym a
największym obrazem możliwym do wyświetlenia przez obiektyw ze stałej
odległości. Na przykład współczynnik ogniskowej obiektywu 1,4:1 oznacza, że obraz
o rozmiarze 10 m bez powiększenia będzie obrazem 14 m przy pełnym
powiększeniu.