I I Vrti IK IWIrtMi+rtr- Setup Ihres Monitors I Installation de votre moniteur I Instalación de SU monitor!
OcLUIiy up TUUl IVIUMI LU I Ustawlanie monitora | Instalaçâo do monitor j Impostazione del monitor
S CAUTION:
Befofe setting upyour Deli™ monitor,
see the safety in struct ions that sh I p
with your monitor,
L VORSICHT:
Bevsr Sie ihren Oeir-Computer einrichten
und ln Betrieb nehmen^ beachten Sie bitte
die Sicher heitsanwelsungea die mK Ihrem
Computer mitgeliefert werden.
Dell™ S1909WX Flat Panel Monitor
1 Ve rífythe Contents of thebox
Übeiprüfen Síe den Lieferumfang
Vérifiez le contenu de la boîte
Verifique los contenidos de la ceja
Sprawdz zawartosc opakowersia
Verifiqueoconteùdodacaixa
Verificare il conten uto delta scatola
t
ATTENTION :
Avant de conñ guter et d'uti N ser votre
ofdínateurDell™ œnsuhezies précaiitions
de sécurité livrées avec votre rrroniieur.
—«
I
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar su equipo
□eir, consulte las instrucciones de
segu ridad que se entregan con el mismo.
NOTE: Itie while DVI cahte ma/
not ship with your monrtpr.
REMAROUE : Le cShle DVI hlano
peul ne pas № expéitié avec
voire moniteur
NOTA: ES pusihiE que su muortov
un Incluya el calile DVI blanco
Q8SERVAÇÂ0: D cabu bianco
DVI pode näo ser Enviado Cbr>
SCU hlbllilbr.
HINWEIS: Das wel8e DVI-Kabel
wind eventuea nicht mit Ihrem
Monitor geliElerl
NOTA: il cave DVI bianco pub non
Essere In [lutazione allo schermu.
UWAGA: Kabel DVI moie nie
byb doetstrczany wraz z
monitorem.
! OSTRZEZENIE:
Pizedustawieníem I uruchomleníemkomputefa
Dell™, sprawdz ínstrukqfe bezpleczehstwa
dqstarqzorierazem zmonltorem.
I CUIDADO:
Airtes devocéajijstaredperai seu o^mputador
Dell™, veja as ínstru^des de seguran^a
que sao enviadas com seu rrvanítor.
2 Remove the cover and place the monitor on it
NehmenSiedieAbdeckungab, undstellenSiedenMonitordarauf
Enlevez le cache et placez lemoniteurdessus
Extraiga la cubierta y cotogne el monitor sobre ella
Zdejmij pokryvye i ustaw na niej monitor
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma
Rimuovete la copertura e collocarvi spora il monitor
I
ATTENZIONE:
Prl ma di I nstaliare ed usa re if com puter
Dell™, leggere le istruzioni dl sicurezza
fomite In dotazione ai monitor.
3 Lift the monitor stand
Heben Sie den Monitorslander an
Soulevez l'embase du moniteur
Levante el soporte del monitor
Unies wspornik monitora
Levante o suporte do monitor
Sol leva relabasedelmorltor
4 Attach the base to the stand 5 Tighten the screw
Befestigen Sie die Unterseite am Ständer
Fíxez I'embase sur le support
Coloque la base en el soporte
POdlacz podstavíe do wspornika
Prenda a base m supxirte
Attaccare la base al supporto
Ziehen Sie die schrauben fest
Serrez la vis
Apriete el tomillo
Ctokrec smbp
Aprerte □ parafiiso
Stringere leviti
6 Connect the monitor using ONLV ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable (optional)
Schließen Sie den Monitor n ur mit einem der folgenden Kabel an: dem Wauen VGA-Ka bei und dem weißen DVl-Kabel {Wahiweisei
Branchez le monrteuren utilisant UP^ SEUL desea Wes suivants: le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc (Facultatif)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI Wanco (Opcional)
Podl^cz monitor úzywaiac WYtACZNiE JEDNEGO z nasíepqjacych kablí: Niebieski kabel VGA lub biafy kabel DVI (Opcjonalny)
Ligue o monitor usando APENAS UM dosseguintes cabos:o cabo Azul VGA ouo cabo Branco DVI (Opcional)
Collegare i1 monitor usando SOLO UNO der seguenti cavi: il cavo VGA di colore blu oppure il cavo DVl di colore bianco (Optional)
t.OSOMenu/Exir
Z Brightness ar>d contrari / Up
3, ALTiû^wIjust/Dovyn
A Inputbxiice SelectySelect
5. РоЧМБГ Button
(Midi рсплег figli! Ir>dkâtw)
6. СдЫе mánagemonr slot
T. OSD-Menu/Ausspringen
2. Helhgkeìt und KontrssUErhohen
3. Aulomatische Etnsiellur>g/
Verringern
4. Wahl der Eingang^quelle/Wählen
5. Neizschalter (mit Neizanzeige)
6.Schlitz 7!UT Kabelverwaltung
1. Ptlenu OSD / Quitter
2. LumirKJsite et Contraste / Haut
3. Réglage Auto/Bas
4. Choix source efennée f OioiK
5. Bouton cTanmenlBtion
rérTK7lnlumlnei£(d'âbmentaiion}
6. Fente de gestion des câbles
I.MenùO^/Sarir
Z AiMDenlar brillo / contraste
3, Ajuste autcmâtico/ Reduck
4, Seleccionar fusrne de entrada /
Seteedorur
5. Sotón deencendldo
(con indicador luminoso)
6. Ranura de gestión de сэЬ|е
NOTE: It Is rEcorrmended thal you coment
the monitor using the White PVl cable If
availabJe lor belter performace.
HINWEIS: Wir empfetiler, den Monitor über
das welfie DVi-KabaJ anzuschließen; so erzielen
Sie Sira bessere Leistung.
REMARQUE : Nous vousrecommanijons
irTutlli&er ie cäble D^l avec le moniieur pour
obtenir de rnellleures performances.
NOTA: SB recamienda conectar el monitor
utilizando el cable DVI bianco para conseguir
un m^or rendim lento.
UWA(àA: Dlauzysfiania lepszej wydajnosci
zaleca sl^, aby monlior podl^czyc bialym
kablem DVI.
OBS; É recomendàvd que llgue o monitor
usando a cabo DVf Branco para urna melhor
psrtormarice-
NOTA, si coniglia di collegare H moritor usando
Il cavo DVI bianca, per ottenere una prestaziooe
migliore.
l.htenuOSO/^Scie
Z JasnoK I kontrast/ W gòre
3. Automatyiana regutmia / WdÜ
4. Wyt>àrzr6dbv«'Jsm /V/ybùt
5. Pizyd^zasilarvo
{SB wskâzriikiefri zasilania)
6. Gnlazdo^i^d^nía kablami
1. Menu OSO/Sdir
2. Srilho e contraste f F^ra cirrìs
3. Ajuste autorràrko/ Para bateo
4- Selecionar Fonie de Entrada /
Seiecicrvir
S.SotAo de Energia
(com Indicador de iu; para energia)
6, Slot de gcrerscMmento do cabo
ШГР\
у
7 Connect the power cable and press the power button
Schließen SiedasNetzkabel at}, und drücken Sie den NeCzschalter.
Branchez [e câble d'atímencation et appuyez sur le bouton d'a [¡mentation
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
Podf^cz kabel zasilaj^cy í nadsníj przycisk zasilania
Corkecte o cabo de energia e pressione o borlo de energia
Collegare ¡I cavod'alímentazíonee premere il tasto d'accensione
NOTE. Far mare informaiion sse ths i/ser's
5ù?Ve in ttte Dfìvers and Docignefíístion
media Ihat ships wüh your гпапКог.
Н IN WEIS: WeiC^-e Intomtationer f inden Sie
Im Beriijizerhanùbpch im Medlutrt *ТгбШ
¡rd Dokumentatiofì*, das mit threin Manllor
iTriigdiefert №ird.
flEMAROUE : Pcurplus [Monnalions consuSez
I& Guide Dtilisaieur гиг le support Pilotss si
documentalian livrè avec vaEra moniteur.
NOTA: para más Informaclór, consulte si
Maruaf dei usuano en bI media de Doanentaclcii
у controladores que incluye su monilor.
UWAGA W celu Lizyskania dalszych infarmacjl.
patrz Podr^znlk u¿ytkownlka na noiniku
Drivers and Documentation (SteroMiíkí \
1. MenudSQ/Uscita
2. Lumirtosità e contrasto / Su
3, Regofazloneautomatica / Giù
4, Selfidone erigine delhngresso /
Selezione
5. Tasto d'accensione
(con indicatorQ lumtnoso)
6, Alloggio per la gestione de! rzvl
Ookumenlacjá) dostarezonym zrrmnltorem.
OBSERVAQÁO.: Para maisinlomia^bss veja
Gula do Usuario na mídia Drivers e
Documeftagáo epe é creada junto ao sai monrter.
NOTA. Per altre ¡nforniaaonl, fare riferfmenio
alla Guida aH'uso. del supporto Drivers and
User Documentation (Driver e Documeniazlone)
fornito In dotazione al monitor.
PrìnlBd ITI China.
Printed on recycled paper
О
5062e0007200R(A)XX
(DELL PrN:T9ieH Rev.ADO)
im.L'
Irfimalwi ln iMi dPOMnl 11 K±ÍKt li(
Rtac4udi4^ <i th«$ 1in tny лчмег
Vii(iHW4<tailTi«wlttwi^[i^iia1 or
№lliK.№tlil(t4ri;(ti0l«fL
OiffM №0 cieu Ю0О IT« ir*o»iuso or iwi ino
M ftdirs iirttrietarvl**«^ inlferiBiSi
Laroprotfiiciicrtpo (tt cciVefu 4ooutt4ut
Olpii U OOriitHiov OdtlO do
Dd Inc. wt rutdomat mttfdig.
Miti к áigu cv¿£ Mt du Jrjaoiifrj ни
w Inc. Dç>Mrr№P d Ainr ti№4r dr
Bd9sarru.
ti InlffmicMnditftvdKUTiPilD n numln
ai|iliicsnibHH xln nHKpmlï
i! 2008 IMI KK. Tod» I» d»0
U lOÿTOducciOn d« diet«» nwaui» Al iKMt»
OoncerNodo Ml Inc. «ïdt lantrtvdrrn^O
cnf нитто имк Ф ^oj'Ahm morn
te nw» r щпЬ'и d? nVm
Ailnlonn9(«a nsüï'doninenloHlHiiJloIlM noltnt»
wmfilon.
^2008 Ml
Я rtprodvfdo d«t» nvtaiiU om oiP
80cinlisstOe$Cf8i di И he. AcsIiitliTWPOrntída
Dete e )ûçolщ¡o DÜLsàe rmu ccimrctts cü MI Ine.
i0 Oíd i^ijM Hi^riiv mittem Ф {ttftoMnntt те/е
Jtndvinsdr MonnaiHwiíndiBnni Dnhfntnl
Jiderslr lerbnhstitfl.
<.2000 ОСИ me, iwe посмею'Ехгвосп,
MHeproduîiÿixtü dev udtfiiBtniiitti irgonddiw
F7TTtc0(*dle (CMdU^DlalfiivOiMI Ы.
nuvdigiivp vvtKderi.
Dvli*etitmlXiUfí90MWMnVetíiefí4WW\Jft.
ШГ/мГИЦп Ji^llA 4|ì[f
Аивп OKÉJV АШйг
Ljìdonnnlviiilj quetlD dotwiBtila хин xogpKIi
D CMiblwTmB млн promlia.
е.гоов MI ine. Ti4» I drHu юно
Oidiuii Upo d tionocbiione dl {pjccti miMrtofe. len»
i'duiotiiaiidH tfHidaUMi bH.dOFipji>»tByoMa
i ibgo wr sot» mc№ di fiOtiriEinifrE^jari'
^Udine. Oidi^citri'«r«Wsrid>ii]n'#air
J V еГК 0 lAv w M n.
www.dell.conn [ support.dell.com
Informarlo zawartew nlnlojczym VokumwicH
IKKlJBaaf^imlanofn Мз upizeOnnee.
P2008 l>oii Ine. w«xy«ttiio pmtfi »modano,
Pwd 014 mite 4 ]я irr io ^ я spoto b
b« pvermjigody Ш1 bw. je» tunm nbrawr«
Oei I Ю^а ÛÊLL te ^ttetesaijimi znekem Ixvawym
P0lll4- ^nnoPof r«pm0 7#m|P4j9.WnVfV1t4im'
•fe* noici do /rmk i nanv do *лп)нр