Dell S1909WN User Manual [en, de, es, fr, it]

Setting Up Your Monitor
Setup litres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor | Ustawianie monitora | Instalagao do monitor | Impostazione del monitor
CAUTION:
Before setting up your Dell™ monitor, see the safety instructions that ship with your monitor.
Dell™ S1909WN Fiat Panel Monitor
t Verify the contents of the box
Überprüfen Sie den Lieferumfang Vérifiez le contenu de la boîte Verifique los contenidos de la caja Sprawdz zawartesc opakowanla Verifique o conteùdo da caixa Verificare il contenuto della scatola
VORSICHT:
Jè ATTENTION:
Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, consuitez les précautions de sécurité livrées avec votre moniteur.
Jà PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar su equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el mismo.
Jà OSTRZEZENIE:
Przed ustawíeniem i uruchomíeniem komputera Dell™, sprawdz instrukcje bezpieczenstwa dostarczone razem z monitorem.
Já CUIDADO:
Antes de vocé ajustar e operar seu computador Dell™, veja as ínstrugSes de seguranza que sio enviadas com seu monitor.
2 Remove the cover and place the monitor on it
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf Enievez le cache et placez le moniteur dessus Extraiga la cubierta y coloque el monitor sobre ella Zdejmlj poktywg I ustaw na niej monitor Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor
Jà ATTENZIONE:
Prima di installare ed usare il computer Dell™, leggere le istruzioni dì sicurezza fornite in dotazione al monitor.
3 Lift the monitor stand
Heben Sie den Monitorständer an Soulevez l'embase du moniteur Levante el soporte del monitor Unies wspornik monitora Levante o suporte do monitor Sollevare la base del monitor
4 Attach the base to the stand
Befestigen Sie die Unterseite am Ständer Fixez I'embase sur le support Coloque la base en el soporte POdi^cz podstawg do wspornika Prenda a base no suporte Attaccare la base al supporto
5 Push the hook to lock the stand base
Zum Fixleren der FuBbasIs Verriegelung niederdrücken Enfoncez le crochet pour verrouiller l'embase du support Presione el gancho para bloquear la base del soporte Wcisnij haczykw celu zablokowania podtoza podstawy Pressione oganchopara bloquear a base do suporte Premere II gancio per bloccare la base del supporto
ß Connect the monitor using the Blue VGA cable
Connect the power cable and press the power button
Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur Conecte el cable VGA azul al equipo Podta.czyc niebieski kabel VGA do komputera Conecte o cabo VGA azul ao computador Collegare il cavo blu VGAal computer
1. Menu/Exit
2. Brightness and contrast/ Up
3. Auto adjust/Down
4. Select
5. Power Button (with power light indicator)
1. Menü/Ausspringen
2. Helligkeit und Kontrast/Erhöhen
3. Automatische Einstellung/ Verringern
4. Wählen
5. Netzschalter (mit Netzanzeige)
1. Menu / Quitter
2. Luminosité et contraste / Haut
3. Réglage Auto/Bas
4. Choix
5. Bouton d'alimentation (Avec témoin lumineux d'alimentation)
1. Menú/Salir
2. Aumentar brillo / contraste
3. Ajuste automático/ Reducir
4. Seleccionar
5. Botón de encendido (con indicador luminoso)
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter. Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Podtqcz kabel zasilajqcy i nacisnij przyciskzasilania Conecte o cabo de energia e pressione o botâo de energia Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d'accensione
1. Menu/Wyjscie
2. Jasnosc i kontrast/W gore
3. Automatyczna regulacja / W dói
4. Wybór
5. Przyciskzasilania (ze wskaznikiem zasilania)
1. Menu/Sair
2. Brilho e contraste / Para cima
3. Ajuste automático / Para baixo
4. Selecionar
5. Botâo de Energia (com indicador de luz para energia)
1. Menu/Uscita
2. Luminosità e contrasto/Su
3. Regolazione automatica / Giù
4. Selezione
5. Tasto d'accensione (con indicatore luminoso)
NOTE: For more information see the User’s Guide in the Drivers and Documentation
media that ships with your monitor. HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
REMARQUE : Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monitor.
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Podrecznik uzytkownika na nosniku Drivers and Documentation (Sterowñiki i Dokumentacja) dostarczonym z monitorem.
0BSERVAÇÀ0.: Para mais informaçôes veja Guia do Usuàrio na mídia Drivers e Documenlaçâo que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’uso, del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor
Printed in China. Printed on recycied paper.
O
506280008701 R(A)XX
(DELL P/N:N413G Rev.AOO)
D«LL'
in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner
whatsoever without the written permission of
Dell Inc. Is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc..
Dell disclaims proprietary interest In the marks and names of others.
Les iniormations contenues dans ce document sont sujettes à m ©2008 Dell Inc. tous di
La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de
Dell Inc. est strictement Interdite.
Dell Inc.. Dell renonce à tout Intérêt de propriété dans
les marques et noms des autres.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. ©2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
As iniormagóes neste documento estào sujeitas a alteragóo sem aviso. ©2008 Dell Ine. Todo os dir
A reproduçâo destes materials em qualquer maneira sem
a permissào escrita da Dell Ine. é estritamente prolbida.
A Dell nega qualquer Interesse de proprìedade em marcas
e nomes di
la Dell Ine..
Änderung der Informationen in diesem Dokument
jederzeit Vorbehalten.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter Irgendeiner
Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.. Dell hat keine Eigentumsre Namen anderer Inhaber.
www.dell.com | support.dell.com
Le informazioni di questo documento sono soggette
a cambiamenti senza preavviso.
©2008 Dell Ine. Tutti i diritti sono riservati..
della Dell Ine.. Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegajq zmianom bez uprzedzenia. ©2008 Dell Ine. Wszystkie prawa zatrzezone.
Powielanie tych materiatów w jakikóiwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Ine. jest surowo zabronlone.
Dell i lego DELL sa zastrzeionymi znakami towarowymi
Dell Ine.. Firma Dell zaprzecza zainteresowaniu prawami
wlasnoéci do marek I nazw naiezqcych do innych.
PaYdziernik2008
Loading...