Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
Información acerca del equipo
Búsqueda de información para el equipo
Especificaciones Su equipo
Vista anterior Vista posterior
Interior de su equipo Componentes de la placa base
Limpieza del equipo
Antes de limpiar el equipo Equipo, teclado y monitor
Ratón
Unidad de disco CD y DVD
Funciones avanzadas
Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración
Security (Seguridad)
Protección por contraseña Configuración del sistema Configuración de los puentes Botón de encendido
Conexión de un dispositivo IEEE 1394
TAPI
Funciones de Microsoft® Windows® XP
Descripción general
Nueva interfaz de usuario
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones Compatibilidad con aplicaciones y dispositivos
Restaurar sistema
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Redes domésticas y de pequeñas oficinas Servidor de seguridad para conexión a Internet
Extracción e instalación de componentes del equipo
Apertura de la cubierta del equipo Tarjetas PCI
Unidades Tarjeta AGP Microprocesador Memoria
Batería
Cierre de la cubierta del equipo
Solución de problemas Problemas con la batería
Problemas con las tarjetas Problemas con las unidades
Equipo caído o dañado
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error Problemas generales
Problemas con dispositivos IEEE 1394 Problemas con el teclado
Problemas con la memoria
Problemas con el ratón
Problemas con la red
Problemas con la alimentación
Problemas con la impresora
Problemas con dispositivos serie o paralelos Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la placa base
Problemas con el vídeo y el monitor Solución avanzada de problemas
Indicadores de diagnóstico Códigos de sonido Diagnósticos Dell
Controladores
Uso de la función Restaurar sistema
Resolución de incompatibilidades de software y hardware Obtención de ayuda
Asistencia técnica
Problemas con su pedido
Información sobre productos
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciones Hábitos de ergonomía con su equipo Avisos sobre regulación
Glosario
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparecen en este documento.
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Dell OpenManage, DellNet y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency (Agencia de protección del medio ambiente de los Estados Unidos). Como socio de ENERGYSTAR, Dell Computer Corporation ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGYSTAR en cuanto a eficacia energética.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer
Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DHM
Diciembre de 2002 N/P 3T439 Rev. A01
Regresar a la página de contenido
Su equipo
Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
Vista Anterior
Vista Posterior
Interior de su equipo
Componentes de la placa base
Vista anterior
1 |
botón |
El indicador de la unidad de disco se |
|
indicador de |
enciende cuando el equipo lee o escribe |
|
unidad de |
datos en la unidad de disco. Espere |
|
disco* |
hasta que se apague este indicador |
|
|
antes de extraer el disco de la unidad. |
2 |
indicador de |
El indicador de la unidad de disco duro se |
|
unidad de |
enciende cuando el equipo lee o escribe |
|
disco duro |
datos en la unidad de disco duro. El |
|
|
indicador también puede encenderse |
|
|
cuando esté funcionando un dispositivo |
|
|
como el reproductor de CD. |
|
|
|
3 |
botón de |
Pulse este botón para encender el |
|
encendido |
equipo. |
|
|
AVISO: Para evitar la pérdida de |
|
|
datos, no use el botón de |
|
|
encendido para apagar el equipo. |
|
|
En su lugar, cierre Microsoft® |
|
|
Windows®. |
4indicador de El indicador de alimentación se ilumina y alimentación parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
No iluminado: el equipo se encuentra en el estado de desactivación.
Verde continuo: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Verde parpadeante: el equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
Para salir del estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido,
|
|
mueva el ratón o haga clic con él. |
|
|
|
Consulte "Indicadores de diagnóstico" si |
|
|
|
necesita una descripción de los códigos |
|
|
|
luminosos que pueden ayudarle a |
|
|
|
solucionar problemas con el equipo. |
|
5 |
puerta del |
Abra la puerta para usar los conectores |
|
|
panel anterior |
del panel anterior. |
|
|
|
|
|
6 |
etiqueta de |
Se usa para identificar el equipo cuando |
|
|
servicio |
se accede al sitio Web Dell | Support o se |
|
|
|
llama al servicio de asistencia técnica. |
|
|
|
|
|
7 |
conectores |
Use los conectores USB de la parte |
|
|
USB 2.0 (2) |
anterior para dispositivos que conecte |
|
|
|
ocasionalmente, como palancas de |
|
|
|
mando o cámaras. |
|
|
|
Es recomendable que use los conectores |
|
|
|
USB de la parte posterior para |
|
|
|
dispositivos que permanecen conectados |
|
|
|
habitualmente, como impresoras y |
|
|
|
teclados. |
|
|
|
|
|
8 |
conector de |
Conecte los auriculares. |
|
|
auriculares |
|
|
|
|
|
|
* En los equipos con una unidad de disco opcional. |
|
||
|
|
|
|
Vista posterior
1 |
conector de |
Inserte el cable de alimentación. |
|
alimentación |
|
|
|
|
2 |
conectores del |
Enchufe los dispositivos serie, USB y |
|
panel posterior |
de otro tipo en el conector |
|
|
apropiado. |
|
|
|
3 |
ranura para |
Acceda a los conectores de las |
|
tarjetas AGP |
tarjetas AGP instaladas. |
|
|
|
4 |
ranuras para |
Acceda a los conectores de las |
|
tarjetas PCI (4) |
tarjetas PCI instaladas. |
|
|
|
1 |
conector |
Conecte un dispositivo paralelo, por |
|
|
paralelo |
ejemplo una impresora, al conector |
|
|
|
paralelo. Si tiene una impresora USB, |
|
|
|
enchúfela a un conector USB. |
|
|
|
NOTA: El conector paralelo integrado se |
|
|
|
desactiva automáticamente si el equipo |
|
|
|
detecta una tarjeta instalada que |
|
|
|
contiene un conector paralelo |
|
|
|
configurado en la misma dirección. Para |
|
|
|
obtener más información, consulte |
|
|
|
"Configuración del sistema". |
|
|
|
|
|
2 |
conector para |
Si tiene un teclado estándar, enchúfelo al |
|
|
teclado |
conector para teclado de color púrpura. |
|
|
|
Si tiene un teclado USB, enchúfelo a un |
|
|
|
conector USB. |
|
3 |
conector para |
Enchufe un ratón estándar en el conector |
|
|
ratón |
de color verde para ratón. Antes de |
|
|
|
conectar el ratón, apague el equipo y |
|
|
|
todos los dispositivos periféricos |
|
|
|
enchufados. Si tiene un ratón USB, |
|
|
|
enchúfelo a un conector USB. |
|
|
|
Si su equipo ejecuta Microsoft® |
|
|
|
Windows® 2000, Dell ya habrá instalado |
|
|
|
los controladores del ratón necesarios en |
|
|
|
la unidad de disco duro. |
|
4 |
indicador de |
• |
Verde: existe una buena conexión |
|
integridad del |
|
entre una red a 10 Mbps y el |
|
vínculo |
|
equipo. |
|
|
• |
Naranja: existe una buena |
|
|
|
conexión entre una red a 100 |
|
|
|
Mbps y el equipo. También indica |
|
|
|
una conexión a 1 GB (o a 100 |
|
|
|
Mbps). |
|
|
• |
Apagado: el equipo no detecta una |
|
|
|
conexión física con la red. |
|
|
|
|
5 |
adaptador de |
Conecte el cable UTP a una placa de |
|
|
red |
pared con enchufe RJ45 o a un puerto |
|
|
|
RJ45 de un concentrador UTP e inserte el |
|
|
|
otro extremo del cable UTP en el conector |
|
|
|
del adaptador de red hasta que el cable |
|
|
|
encaje bien en su lugar. |
|
|
|
Recomendamos el uso de conectores y |
|
|
|
cables de la Categoría 5 para las redes |
|
|
|
de nuestros clientes. |
|
|
|
|
|
6 |
indicador de |
El indicador amarillo parpadea cuando el |
|
|
actividad de |
equipo transmite o recibe datos de red. |
|
|
red |
Un gran volumen de tráfico en la red |
|
|
|
puede ocasionar que este indicador |
|
|
|
parezca estar continuamente encendido. |
|
7 |
conector de |
Utilice el conector azul de entrada de |
|
|
entrada de |
línea (existente en equipos con sonido |
|
|
línea |
integrado) para conectar un dispositivo |
|
|
|
de grabación o reproducción como un |
|
|
|
reproductor CD, de casete o de vídeo. |
|
|
|
En equipos con tarjeta de sonido, el |
|
|
|
conector de entrada de línea se |
|
|
|
encuentra en la tarjeta. |
|
8 |
conector de |
Utilice el conector rosa para micrófono |
|
|
micrófono |
(existente en equipos con sonido |
|
|
|
integrado) para enchufar un micrófono de |
|
|
|
PC para entrada de voz o música a un |
|
|
|
programa de sonido o de telefonía. |
|
|
|
En equipos con tarjeta de sonido, use el |
|
|
|
conector de micrófono que se encuentra |
|
|
|
en la tarjeta. |
|
9 |
conector de |
Utilice el conector verde de salida de |
|
|
línea de |
línea (existente en equipos con sonido |
|
|
salida |
integrado) para enchufar auriculares y la |
|
|
|
mayoría de los altavoces con |
|
|
|
amplificadores integrados. |
|
|
|
En equipos con tarjeta de sonido, use el |
|
|
|
conector de salida de línea que se |
|
|
|
encuentra en la tarjeta. |
|
|
|
|
|
10 |
conectores |
Use los conectores USB de la parte |
|
|
USB 2.0 (6) |
posterior para dispositivos que |
|
|
|
permanecen conectados habitualmente, |
|
|
|
como impresoras y teclados. |
|
|
|
Se recomienda que use los conectores |
|
|
|
USB de la parte anterior para dispositivos |
|
|
|
que conecte ocasionalmente, como |
|
|
|
palancas de mando o cámaras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 indicadores |
Los códigos de diagnóstico de los |
de |
indicadores le ayudan a solucionar |
diagnóstico |
problemas del equipo. Para obtener más |
(4)información, consulte "Indicadores de diagnóstico".
12 conectores |
Conecte un dispositivo serie, como un |
serie (2) |
handheld, al puerto serie. Las |
|
designaciones predeterminadas son |
|
COM1 para el conector serie 1 y COM2 |
|
para el conector serie 2. |
|
Para obtener más información, consulte |
|
"Configuración del sistema". |
|
|
Interior de su equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la
Guía de información del sistema.
PRECAUCIÓN: Para evitar las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no ha desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.
1 |
unidad de disco duro |
6 |
ensamblaje del disipador de |
|
|
|
calor y del ventilador |
|
|
|
|
2 |
altavoz interno |
7 |
suministro de energía |
|
|
|
|
3 |
interruptor de |
8 |
unidad de disco |
|
intromisión al chasis |
|
|
|
|
|
|
4 |
placa base |
9 |
unidad de CD/DVD |
|
|
|
|
5 |
anillo del candado |
|
|
|
|
|
|
Colores de los cables
Dispositivo |
Color |
|
|
|
|
Unidad de disco duro |
Lengüeta de tiro azul |
|
|
|
|
Unidad de disco |
Lengüeta de tiro azul |
|
|
|
|
unidad de CD/DVD |
Lengüeta de tiro naranja |
|
|
|
|
|
|
|
Componentes de la placa base
1 |
conector de la unidad |
10 |
conectores para tarjetas PCI |
|
|
de disco (DSKT) |
|
(PCI1, PCI2, PCI3 y PCI4) |
|
|
|
|
|
|
2 |
conector de unidad de |
11 |
conector del cable de sonido |
|
|
CD/DVD (SEC _IDE) |
|
del panel anterior |
|
|
|
|
(FRONTAUDIO) |
|
3 |
zócalo de la batería |
12 |
conector de teléfono |
|
|
(BATTERY) |
|
(MODEM) |
|
|
|
|
|
|
4 |
conector de la unidad |
13 |
conector del cable de sonido |
|
|
de disco duro |
|
de la unidad de CD (CD_IN) |
|
|
(PRI_IDE) |
|
|
|
5 |
conector del panel |
14 |
conector del disipador de |
|
|
anterior (FRONTPANEL) |
|
calor y del microprocesador |
|
|
|
|
(CPU) |
|
|
|
|
|
|
6 |
puente de contraseña |
15 |
conector del ventilador del |
|
|
(PSWD) |
|
microprocesador (FAN2) |
|
|
|
|
|
|
7 |
puente de borrado de |
16 |
conectores del módulo de |
|
|
la memoria CMOS |
|
memoria (RIMM 1, RIMM 2, |
|
|
(CLR_CMOS) |
|
RIMM 3 y RIMM 4) |
|
|
|
|
|
|
8 |
indicador de energía |
17 |
conector de alimentación |
|
|
de reserva (AUX_PWR) |
|
(POWER) |
|
|
|
|
|
|
9 |
conector de la tarjeta |
|
|
|
|
AGP (AGP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Solución avanzada de problemas
Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
Indicadores de diagnóstico
Códigos de sonido
Diagnósticos Dell
Controladores
Uso de la función Restaurar sistema
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Indicadores de diagnóstico
Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos en el panel posterior denominados "A", "B", "C" y "D". Estos indicadores pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia normalmente, los indicadores parpadean. Una vez iniciado el equipo, los indicadores se quedan de color verde. Si el equipo funciona mal, el color y la secuencia de los indicadores identifican el problema.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la
Guía de información del sistema.
Patrón de |
Descripción del problema |
Solución sugerida |
indicadores |
|
|
|
|
|
|
Condición de desconexión normal o |
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado al equipo y a un enchufe |
|
posible fallo de la alimentación. |
eléctrico con suministro. Presione el botón de encendido. |
|
|
|
|
Posible fallo del BIOS; el equipo se |
Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS, espere a que acabe la recuperación y reinicie |
|
encuentra en el modo de recuperación. |
el equipo. |
|
|
|
|
Posible fallo del microprocesador. |
Vuelva a instalar el microprocesador y reinicie el equipo. |
|
|
|
|
Se detectaron los módulos de memoria, |
Retire y vuelva a instalar todos los módulos de memoria y CRIMMs. Compruebe que las |
|
pero se produjo un fallo de la memoria. |
lengüetas de los conectores está cerradas. Reinicie el equipo. |
|
|
Instale los módulos de memoria en los conectores de memoria RIMM 1 (situados lo más |
|
|
cerca posible del microprocesador) y RIMM 2 y compruebe que, si no está usando una |
|
|
memoria adicional, los CRIMM están instalados en los conectores de memoria CRUIMM 3 y |
|
|
CRIMM 4. |
|
|
Si tiene instalados en los conectores RIMM3 y RIMM4 módulos de memoria ajenos a Dell, |
|
|
retírelos y sustitúyalos por los CRIMMs que venían instalados de origen en el equipo. |
|
|
Si es posible, instale en el equipo una memoria Dell del mismo tipo. |
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de la tarjeta de expansión. |
1. Determine si existe un conflicto extrayendo una tarjeta (no la tarjeta de vídeo) y |
|
|
reinicie el equipo. |
|
|
2. Si persiste el problema, vuelva a instalar la tarjeta que extrajo, retire otra |
|
|
diferente y reinicie el equipo. |
|
|
3. Repita este proceso para cada tarjeta. Si el equipo se inicia normalmente, busque |
|
|
conflictos de recursos en la última tarjeta extraída (consulte "Resolución de |
|
|
incompatibilidades de software y hardware"). |
|
|
4. Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de la tarjeta de vídeo o el |
Si el equipo dispone de tarjeta de vídeo, extráigala y vuélvala a instalar. |
|
vídeo integrado defectuoso. |
|
|
|
Si persiste el problema o el equipo tiene vídeo integrado, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de la unidad de disco o de |
Compruebe todas las conexiones de los cables de alimentación y de datos, y reinicie el |
|
disco duro. |
equipo. |
|
|
|
|
Posible fallo USB. |
Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y |
|
|
reinicie el equipo. |
|
|
|
|
No hay instalado ningún módulo de |
Vuelva a instalar todos los módulos de memoria y reinicie el equipo. |
|
memoria. |
|
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de la placa base. |
Realice los procedimientos de la sección "Problemas con la placa base". |
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Se detectaron los módulos de memoria, |
Asegúrese de que no existe ningún requisito especial de colocación del módulo o del |
|
pero existe un fallo de configuración o de |
conector de memoria (consulte "Memoria"). |
|
compatibilidad de la memoria. |
|
|
|
Verifique que los módulos de memoria que va a instalar son compatibles con el equipo |
|
|
(consulte "Memoria"). |
|
|
Vuelva a instalar los módulos de memoria y reinicie el equipo. |
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de un recurso la placa base |
Realice el procedimiento de la sección "Problemas con la placa base" y consulte |
|
y/o de hardware. |
"Resolución de incompatibilidades de software y hardware". |
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Posible fallo de la tarjeta de expansión. |
1. Determine si existe un conflicto extrayendo una tarjeta (no la tarjeta de vídeo) y |
|
|
reinicie el equipo. |
|
|
2. Si persiste el problema, vuelva a instalar la tarjeta que extrajo, retire otra |
|
|
diferente y reinicie el equipo. |
|
|
3. Repita este proceso para cada tarjeta. Si el equipo se inicia normalmente, busque |
|
|
conflictos de recursos en la última tarjeta extraída (consulte "Resolución de |
|
|
incompatibilidades de software y hardware"). |
|
|
4. Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Se han producido otros fallos. |
Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están |
|
|
conectados a la placa base. |
|
|
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. |
|
|
|
|
Condición de funcionamiento normal |
Ninguno. |
|
después de la POST. |
|
|
|
|
|
|
|
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo encontró un problema de memoria.
Si el equipo emite sonidos durante el inicio:
1.Anote el código de sonido en la Lista de verificación de diagnósticos y realice la acción recomendada en la tabla siguiente.
2.Ejecute los Diagnósticos Dell para identificar un caso más serio.
3.Póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Código |
Causa |
|
|
1-1-2 |
Fallo de registro del microprocesador |
|
|
1-1-3 |
NVRAM |
1-1-4 |
Fallo de suma de comprobación de ROM del BIOS. |
|
|
1-2-1 |
Temporizador de intervalos programable |
|
|
1-2-2 |
Fallo de inicialización de DMA. |
|
|
1-2-3 |
Fallo de escritura/lectura del registro de páginas DMA |
|
|
1-3 |
Fallo de la prueba Memoria de vídeo |
|
|
|
|
1-3-1 hasta 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente
3-1-1 |
Fallo del registro DMA esclavo |
|
3-1-2 |
Fallo del registro del DMA maestro |
|
|
|
|
3-1-3 |
Fallo del registro maestro de enmascaramiento de interrupciones |
|
|
|
|
3-1-4 |
Fallo del registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones |
|
|
|
|
3-2-2 |
Fallo de la carga del vector de interrupción |
|
|
|
|
3-2-4 |
Fallo de la prueba del controlador del teclado |
|
3-3-1 |
Pérdida de la alimentación NVRAM |
|
|
|
|
3-3-2 |
Configuración NVRAM |
|
|
|
|
3-3-4 |
Fallo de la prueba Memoria de vídeo |
|
|
|
|
3-4-1 |
Fallo de inicialización de la pantalla |
|
|
|
|
3-4-2 |
Fallo en el barrido de la pantalla |
|
|
|
|
3-4-3 |
Fallo de búsqueda de la memoria ROM de vídeo |
|
|
|
|
4-2-1 |
No hay ciclo de temporizador |
|
|
|
|
4-2-2 |
Fallo de apagado |
|
4-2-3 |
Fallo de la puerta de acceso A20 |
|
|
|
|
4-2-4 |
Interrupción inesperada en modo protegido |
|
|
|
|
4-3-1 |
Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh |
|
|
|
|
4-3-3 |
Fallo en el contador 2 del chip del temporizador |
|
|
|
|
4-3-4 |
El reloj de hora se ha parado |
|
|
|
|
4-4-1 |
Fallo de la prueba de puerto paralelo o serie |
|
|
|
|
4-4-2 |
No se pudo descomprimir el código de replicación de la memoria |
|
|
|
|
4-4-3 |
Fallo de la prueba del coprocesador matemático |
|
4-4-4 |
Fallo de la prueba caché |
|
|
|
|
Diagnósticos Dell
Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección "Solución de problemas" y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si se pone en contacto con Dell, el resultado de las pruebas puede proporcionar importante información al personal de servicio y asistencia de Dell.
Los Diagnósticos Dell le permiten:
•Realizar pruebas rápidas, extendidas o personalizadas para uno o todos los dispositivos
•Seleccionar pruebas basándose en un síntoma del problema que está sufriendo
•Elegir cuántas veces desea ejecutar una prueba
•Mostrar el resultado de la prueba
•Suspender la prueba si se detecta un error
•Acceder a información de ayuda en línea que describe las pruebas y los dispositivos
•Recibir mensajes de estado que indiquen si las pruebas se han terminado con éxito
•Recibir mensajes de error si se detectan problemas
Inicio de los Diagnósticos Dell
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Sólo utilice los Diagnósticos Dell para probar el equipo Dell™. Si se utiliza este programa con otros equipos se pueden mostrar mensajes de error.
Ejecute el programa Configuración del sistema, revise la información de configuración, y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa Configuración del sistema y está activo.
Inicie los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities (Controladores e utilidades) (también denominado ResourceCD [CD de recursos]).
Inicio de los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro
1.Apague y reinicie el equipo.
2.Cuando aparezca el logotipo de DELL®, presione <F12> inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones para ejecutar los Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.
3.Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione Boot to Utility Partition (Iniciar en la partición de la utilidad) presione <Intro>.
4.Cuando aparezca el menú Main (Principal) de Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
1.Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD.
2.Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL®, presione < inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.
NOTA: Esta función modifica la secuencia de inicio sólo por una vez. En el siguiente inicio, el equipo se inicia con los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3.Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) y presione <Intro>.
4.Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio del CD.
5.Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece.
6.Escriba 1 para abrir el menú ResourceCD (CD de recursos).
7.Escriba 2 para iniciar los Diagnósticos Dell.
8.Seleccione Run the Dell 32 Bit Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su plataforma.
9.Cuando aparezca la opción Main Menu (Menú principal) de los Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de los Diagnósticos Dell
1.Después de que se carguen los y de que aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
NOTA: El número de la Etiqueta de servicio del equipo se indica en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Opción |
Función |
|
|
Express Test (Prueba |
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere su interacción. |
rápida) |
Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. |
Extended Test (Prueba |
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente una hora o más y requiere que responda a unas |
extendida) |
preguntas periódicamente. |
Custom Test (Prueba |
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. |
personalizada) |
|
|
|
Symptom Tree (Árbol de |
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que |
síntomas) |
tiene. |
|
|
2. Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
3. Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Ficha |
Función |
|
|
Resultado |
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. |
|
|
Errores |
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. |
|
|
Help (Ayuda) |
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. |
|
|
Configuration |
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. |
(Configuración) |
|
|
Los Diagnósticos Dell obtienen información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa de Configuración del |
|
sistema, la memoria y varias pruebas internas y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de |
|
dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos |
|
enchufados al equipo. |
Parámetros |
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. |
|
|
4.Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), extráigalo.
5.Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main Menu screen.
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, ratón o teclado. Todos los dispositivos requieren un controlador de programa.
Un controlador actúa como un traductor entre el dispositivo y los programas que usan dicho dispositivo. Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar los controladores si:
•Actualiza el sistema operativo .
•Vuelve a instalar el sistema operativo.
•Conecta o instala un dispositivo nuevo.
Si tiene algún problema con un dispositivo, realice los pasos de las siguientes secciones para identificar si el controlador es el origen del problema y si es necesario actualizarlo.
Identificación de controladores
Windows XP
1.Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Control Panel (Panel de control).
2.En la ventana Control Panel (Panel de control), bajo Pick a Category (Elegir una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento).
3.En la ventana Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento), haga clic en System (Sistema).
4.En la ventana System Properties (Propiedades del sistema), haga clic en la ficha Hardware.
5.Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
6.En la ventana Device Manager (Administrador de dispositivos), desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) al lado de su icono.
Si hay un signo de admiración al lado del nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar el controlador o a instalar uno nuevo.
En Windows 2000:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y haga clic en Control Panel (Panel de control).
2.En la ventana Control Panel, (Panel de control), haga doble clic en System (Sistema).
3.En la ventana System Properties (Propiedades del sistema), haga clic en la ficha Hardware.
4.Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
5.En la ventana Device Manager (Administrador de dispositivos), desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) al lado de su icono.
Si hay un signo de admiración al lado del nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar el controlador o a instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores
NOTA: Para acceder a los controladores de los dispositivos y a la documentación del usuario, deberá usar el CD Resource (Recursos) mientras el equipo ejecuta Windows.
1.Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD.
Si es la primera vez que utiliza el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), se abrirá la ventana Installation (Instalación) para informarle que el CD comenzará la instalación. Haga clic en OK (Aceptar) y responda a los mensajes del programa de instalación para completar la instalación.
2.Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell).
3.Elija las selecciones apropiadas en System Model (Modelo del sistema), Operating System, Device Type (Sistema operativo, Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
4.Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú desplegable Topic (Tema).
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) explorará el hardware y el sistema operativo de su equipo y mostrará una lista de los controladores de dispositivos de la configuración del sistema.
5.Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargar el controlador del equipo.
Para ver una lista de los controladores disponibles para su equipo, haga clic en Drivers (Controladores) en el menú desplegable Topic (Tema).
Para acceder a la Guía del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell, haga clic en User's Guides (Guías de usuario) en el menú desplegable
Topic (Tema) y haga clic en Dell Precision Resource CD (CD de recursos de Dell Precision).
Uso de la función Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte la Ayuda de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: Realice copias de seguridad regulares de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
Creación de un punto de restauración
1.Haga clic en el botón Start (Inicio).
2.Haga clic en Help and Support (Ayuda y asistencia de Dell).
3.Haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
4.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a un estado anterior del equipo
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya recuperado totalmente el sistema.
1.Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs® Accessories® System Tools (Todos los programas - Accesorios - Herramientas del sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
2.Asegúrese de seleccionar Restore my computer to an earlier time (Restaurar el equipo a un estado anterior) y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
3.Haga clic en la fecha en la que el equipo se encontraba en el estado que desea recuperar.
La pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de restauración) proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de recuperación disponibles aparecen en negrita.
4.Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Si una fecha del calendario tiene un solo un punto de recuperación, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de recuperación disponibles, haga clic en el que prefiera.
5.Haga clic en Next (Siguiente).
La pantalla Restoration Complete (Restauración finalizada) aparecerá después de que la función Restaurar sistema termine de recopilar datos y, a continuación, el equipo se reiniciará automáticamente.
6.Cuando el equipo se reinicie, haga clic en OK (Aceptar).
Para cambiar el punto de recuperación, puede repetir estos pasos usando un punto distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya recuperado totalmente el sistema.
1.Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs®Accessories®System Tools (Todos los programas - Accesorios - Herramientas del sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
2.Haga clic en Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y en Next (Siguiente).
3.Haga clic en Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla System Restore (Restaurar sistema) y el equipo se reiniciará automáticamente.
4.Cuando el equipo se reinicie, haga clic en OK (Aceptar).
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar sistema:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control).
2.Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y administración).
3.Haga clic en System (Sistema).
4.Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema).
5.Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore (Desactivar Restaurar sistema).
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Microsoft® Windows® XP
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo, o si se detecta pero se configura incorrectamente.
Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio) y elija Control Panel (Panel de control).
2.Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento) y en System (Sistema).
3.Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, en Device Manager (Administrador de dispositivos).
4.En la lista Device Manager (Administrador de dispositivos), compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
5.Haga doble clic en cualquier conflicto para que aparezca la ventana Properties (Propiedades).
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device (Dispositivo) de la ventana Properties (Propiedades) se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6.Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en Device Manager (Administrador de dispositivos).
Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
2.Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Search (Buscar) y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda.
3.Haga clic en Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) en la lista Search Results (Resultados de la búsqueda).
4.En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
En Windows 2000:
Para buscar conflictos en un equipo que ejecuta Windows 2000:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y, a continuación, haga clic en Control Panel (Panel de control).
2.En la ventana Control Panel, (Panel de control), haga doble clic en System (Sistema).
3.Haga clic en la ficha Hardware.
4.Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
5.Haga clic en View (Ver) y en Resources by connection (Recursos por conexión).
6.Haga doble clic en Interrupt request (IRQ) (Petición de interrupciones [IRQ]) para ver las asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
7.Haga doble clic en cualquier conflicto para que aparezca la ventana Properties (Propiedades).
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device (Dispositivo) de la ventana Properties (Propiedades) se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
8. Solucione los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en Administrador de dispositivos.
Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000:
1.Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help (Ayuda).
2.Haga clic en Troubleshooting and Maintenance (Solucionar problemas y mantenimiento) en la ficha Contents (Contenido), haga clic en Windows 2000 troubleshooters (Solucionadores de problemas de Windows 2000) y en Hardware.
3.En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Funciones avanzadas
Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
Control de la tecnología LegacySelect
Capacidad de administración
Seguridad
Protección por contraseña
Configuración del sistema
Configuración de los puentes
Botón de encendido
Conexión de un dispositivo IEEE 1394
TAPI
Control de la tecnología LegacySelect
El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones de legado completo, reducido o libre basado en plataformas comunes, imágenes del disco duro y procedimientos de ayuda. El control se proporciona al administrador mediante el programa Configuración del sistema, Dell OpenManage™ IT Assistant o la integración personalizada en fábrica de Dell™.
LegacySelect permite a los administradores activar o desactivar conectores y dispositivos de medios electrónicamente que incluyen conectores USB y serie, un conector paralelo, una unidad de disco y un ratón PS/2. Los conectores y dispositivos de medios que se desactivan dejan libres los recursos. Para que los cambios tengan efecto, deberá reiniciar el equipo.
Capacidad de administración
Formato de alerta estándar
ASF (Alert Standard Format) es un estándar de gestión DMTF que especifica técnicas de alerta "previas al sistema operativo" o "sin el sistema operativo". Está designado para generar una alerta ante condiciones potenciales de fallo y de riesgo para la seguridad cuando el sistema operativo se encuentra en un estado de reposo o está apagado. ASF está designado para sustituir a tecnologías de alerta previas que funcionan sin el sistema operativo.
El equipo admite las siguientes alertas ASF y capacidades remotas:
Alerta |
Descripción |
Intromisión al |
Se ha abierto el |
chasis/Intromisión al chasis |
equipo/Se ha borrado la |
borrada |
alerta de intromisión al |
|
chasis. |
BIOS dañado |
El BIOS está dañado. |
|
|
No se puede iniciar el BIOS |
El BIOS no completó la |
|
carga en el inicio. |
Fallo de la contraseña del |
La contraseña del |
sistema |
sistema no es válida |
|
(después de 3 intentos |
|
fallidos). |
|
|
Presencia de una entidad |
Pulsos periódicos |
|
transmitidos para verificar |
|
la presencia del equipo. |
|
|
Temperatura: Demasiado |
La temperatura del |
baja/Baja/Alta/Demasiado |
equipo está fuera de los |
alta/Fallo - leve/Fallo - |
límites. |
grave |
|
|
|
Voltaje: Demasiado |
El voltaje del equipo está |
bajo/Demasiado alto/Fallo |
fuera de los límites. |
|
|
Refrigeración del dispositivo: |
La velocidad del |
Velocidad baja/Velocidad |
ventilador en rpm está |
demasiado baja/Mal |
fuera de los límites. |
funcionamiento/Cambio de |
|
estado |
|
|
|
Conectividad Ethernet |
Conectividad Ethernet |
activada/Conectividad Ethernet |
activada/Conectividad |
desactivada |
Ethernet desactivada. |
|
|
Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte ASF User's Guide y ASF Administrator's Guide, en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com.
Dell OpenManage IT Assistant
El asistente de TI configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. El asistente de TI administra propiedades, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración de estándares industriales. Admite instrumentación que cumpla con los estándares industriales SNMP, DMI y CIM.
El equipo dispone del software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en DMI y CIM. Para obtener información sobre el asistente de TI, consulte Dell OpenManage IT Assistant User's Guide en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com.
Dell OpenManage Client Instrumentation
Dell OpenManage Client Instrumentation es software que permite la administración remota de programas como el Asistente de TI para realizar lo siguiente:
•Acceder a información acerca del equipo, como cuántos procesadores tiene y qué sistema operativo ejecuta
•Supervisar el estado del equipo, por ejemplo escuchar las alertas térmicas de sondas de temperatura o las alertas de fallo del disco duro de los dispositivos de almacenamiento
•Cambiar el estado del equipo, por ejemplo actualizar el BIOS o apagarlo de forma remota
Un equipo administrado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client en una red que usa el Asistente de IT. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com.
Security (Seguridad)
Detección de la intromisión al chasis
NOTA: Cuando está activada la contraseña de configuración, deberá conocerla antes de restablecer el parámetro Chassis Intrusion (Intromisión al chasis).
Esta función detecta que se ha abierto el chasis y alerta al usuario. Para cambiar el parámetro Chassis Intrusion (Intromisión al chasis):
1.Entre en el programa Configuración del sistema.
2.Presione la tecla de flecha hacia abajo para ir a la opción System Security (Seguridad del sistema).
3.Presione <Entrar> para acceder al menú emergente de la opción System Security (Seguridad del sistema).
4.Presione la tecla de flecha hacia abajo para ir al valor Chassis Intrusion (Intromisión al chasis).
5.Presione la barra espaciadora para seleccionar un valor de la opción.
6.Salga del programa Configuración del sistema.
Valores de la opción
•Enabled (Activado): si está abierta la cubierta del equipo, el valor cambiará a Detected (Detectado), y aparecerá el siguiente mensaje de alerta durante la rutina de inicio la próxima vez que se inicie el equipo:
Alert! Cover was previously removed (Alerta: la cubierta se ha quitado anteriormente).
Para restablecer el valor Detected (Detectado), acceda al programa Configuración del sistema. En la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis), presione la tecla de flecha izquierda o derecha para seleccionar Reset (Restaurar) y elija Enabled, (Activado) Enabled-Silent (Activado silencioso) o Disabled (Desactivado).
•Enabled-Silent (predeterminado) [Activado silencioso] si está abierta la cubierta del equipo, el valor cambiará a Detected (Detectado). No aparecerá ningún mensaje de alerta durante la secuencia de inicio la próxima vez que se inicie el equipo.
•Disabled: (Desactivado) no se produce la supervisión de intromisiones ni aparece ningún mensaje .
Anillo para candado y ranura para cable de seguridad
Use uno de los siguientes métodos para proteger el equipo:
•Use únicamente un candado o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado. Para saber la ubicación del anillo para candado, consulte
"Interior de su equipo".
Únicamente un candado evita que se abra el equipo.
Un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo se usa conjuntamente con un candado para evitar el movimiento no autorizado del equipo.
•Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del equipo.
NOTA: Antes de comprar uno, asegúrese de que encajará en la ranura para cable de seguridad del equipo.
Los dispositivos antirrobo por lo general incluyen una sección de cable de filamentos metálicos que tiene sujeto un dispositivo de cerrojo que se abre con una llave. Se recomienda el uso de un candado Kensington. La documentación que se incluye con el dispositivo de bloqueo contiene instrucciones para su instalación.
Protección por contraseña
AVISO: Aunque las contraseñas ofrecen seguridad a los datos del equipo, nunca están exentas de fallos. Si necesita más seguridad para los datos, es su responsabilidad obtener y utilizar otras formas de protección, tales como programas de cifrado de datos.
Contraseña del sistema
AVISO: Si deja el sistema ejecutándose y sin estar atendido por ningún usuario sin haber asignado una contraseña del sistema, o si deja el equipo desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente, cualquiera podrá acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Valores de la opción
No es posible cambiar ni indicar una nueva contraseña del sistema si se muestra alguna de estas dos opciones.
• Enabled : (Activada) está asignada una contraseña del sistema.
•Disabled (Activada): la contraseña del sistema se desactiva mediante un puente de la placa base.
Sólo puede asignar una contraseña del sistema cuando aparezca la siguiente opción:
•Not Enabled: (No activada) no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña se encuentra en la posición activada (opción predeterminada).
Asignación de una contraseña del sistema
Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, presione <Tab> o la combinación de teclas <Mayús><Tab> para pasar a otro campo, o presione
<Esc> en cualquier momento para completar el paso 5.
1.Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status está establecida en Unlocked.
2.Resalte la contraseña del sistema y, a continuación, presione la tecla de flecha izquierda o derecha.
La primera opción cambia a Enter Password, (Escribir contraseña), delante de un campo vacío con capacidad para 32 caracteres entre corchetes.
3.Escriba una nueva contraseña del sistema.
Puede usar hasta 32 caracteres. Para borrar un carácter al escribir la contraseña, presione la tecla de <retroceso> o la tecla de flecha izquierda. La contraseña no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el altavoz emitirá un sonido.
A medida que presiona una tecla de carácter (o la barra espaciadora para poner un espacio en blanco), en el campo aparecerá un marcador.
4.Presione <Entrar>.
Si la nueva contraseña del sistema tiene menos de 32 caracteres, todo el campo se llenará de marcadores. Entonces, la primera opción cambia a Verify Password, (Comprobar contraseña), delante de un campo vacío con capacidad para 32 caracteres entre corchetes.
5.Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y Presione <Entrar>.
El valor de la contraseña cambia a Enabled (Activada).
6.Salga del programa Configuración del sistema.
La protección mediante contraseña tiene efecto cuando se reinicia el equipo.
Escritura de la contraseña del sistema
Cuando inicia o reinicia el equipo, aparecerá uno de los siguientes mensajes en la pantalla.
Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado):
Escriba la contraseña y
-presione <ENTRAR> para dejar activada la contraseña de seguridad.
-presione <CTRL><ENTRAR> para desactivar la contraseña de seguridad. Escriba la contraseña:
Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado):
Escriba la contraseña y presione <Entrar>.
Si ha asignado una contraseña de configuración, el equipo aceptará la contraseña de configuración como una contraseña de sistema alternativa.
Si escribe una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:
** Incorrect password. **
Si vuelve a escribir una contraseña incorrecta o incompleta, aparecerá el mismo mensaje en la pantalla. A partir de la tercera vez que vuelva a escribir una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, el equipo mostrará el siguiente mensaje:
** Incorrect password. **
Number of unsuccessful password attempts: 3
System halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos fallidos de contraseña: Sistema detenido. Debe apagarlo).
Incluso después de apagar y encender el equipo, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta.
NOTA: Puede usar Password Status (Estado de la contraseña) en conjunción con la contraseña del sistema y la contraseña de configuración para lograr mayor protección del equipo frente a los cambios no autorizados.
Eliminación o modificación de una contraseña del sistema existente
1.Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida como
Unlocked (Desbloqueado).
2.Reinicie el equipo.
3.Escriba la contraseña del sistema cuando se lo pidan.
4.Presione <Ctrl><Entrar> para desactivar la contraseña del sistema existente.
5.Confirme que se muestra Not Enabled (No activada) para la opción System Password (Contraseña del sistema).
Si se muestra Not Enabled (No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si no se muestra Not Enabled (No activada), presione <Alt><b> para reiniciar el equipo, y repita del paso 3 al paso 5.
Para asignar una contraseña nueva, siga el procedimiento de "Asignación de una contraseña del sistema".
6.Salga del programa Configuración del sistema.
Contraseña de configuración
Valores de la opción
•Enabled (Activada) no permite la asignación de contraseñas de configuración; deberá escribir una contraseña de configuración para realizar cambios en la configuración del sistema.
•Not Enabled (No activada): permite la asignación de contraseñas de configuración; la función de contraseña está activada pero no se asignó ninguna.
Asignación de una contraseña del sistema
La contraseña de configuración puede ser igual que la contraseña del sistema.
NOTA: Si son diferentes, la contraseña de configuración se puede utilizar como una alternativa a la contraseña del sistema. Sin embargo, la contraseña del sistema no se puede usar en lugar de la contraseña de configuración.
1.Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida como Not Enabled (No activada).
2.Resalte la Setup Password (Contraseña de configuración) y, a continuación, presione la tecla de flecha izquierda o derecha.
El equipo le pedirá que escriba y verifique la contraseña. Si un carácter no está permitido, el equipo emitirá un sonido.
3.Escriba y verifique la contraseña.
Después de verificar la contraseña, el valor Setup Password cambiará su valor a Enabled (Activada). La próxima vez que ejecute el programa Configuración del sistema, el equipo le solicitará la contraseña de configuración.
4.Salga del programa Configuración del sistema.
Un cambio en Setup Password (Contraseña de configuración) se hace efectivo inmediatamente (no necesita reiniciar el equipo).
Funcionamiento del equipo con la contraseña de configuración activada
Cuando entre en Configuración del sistema, se resaltará la opción Setup Password (Contraseña de configuración), solicitándole que escriba la contraseña.
Si no escribe la contraseña correcta, el sistema le permite ver, pero no modificar, las opciones de Configuración del sistema.
NOTA: Puede usar Password Status (Estado de la contraseña) en conjunción con Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a los cambios no autorizados.
Eliminación o modificación de una contraseña de configuración existente
Para cambiar una contraseña de configuración existente, es necesario que la conozca.
1.Ejecute el programa Configuración del sistema.
2.Escriba la contraseña de configuración en la línea de comandos.
3.Resalte Setup Password (Contraseña de configuración) y presione la tecla de flecha izquierda o derecha.
El valor cambiará a Not Enabled (No activada).
Para asignar una contraseña de configuración nueva, siga los pasos de "Asignación de una contraseña del sistema".
4.Salga del programa Configuración del sistema.
Desactivación de una contraseña olvidada y configuración de una nueva contraseña
AVISO: Este proceso borra la contraseña de configuración y la del sistema.
PRECAUCIÓN: Antes de abrir la cubierta del equipo, siga las instrucciones de seguridad de System Information Guide (Guía de información del sistema).
1.Abra la cubierta del equipo.
.
2.Extraiga el tapón del puente con la etiqueta "PSWD" del puente.
Consulte "Selecciones del puente" para localizar el puente de contraseña.
3.Cierre la cubierta del equipo.
4.Vuelva a conectar su equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Con esta acción se desactivarán las contraseñas existentes.
5.Ejecute el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida como
Disabled (Desactivada).
6.Salga del programa Configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Antes de abrir la cubierta del equipo, siga las instrucciones de seguridad de System Information Guide (Guía de información del sistema).
7.Abra la cubierta del equipo.
.
8.Vuelva a colocar el tapón de puente PSWD.
9.Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.
Con ello volverá a activar la función Contraseña. Cuando se ejecuta el programa Configuración del sistema, ambas contraseñas están establecidas como Not Enabled (No activada), lo que indica que la función de contraseña está activada pero no se ha asignado ninguna contraseña.
10.Asigne una contraseña del sistema o de configuración nueva.
Configuración del sistema
Use los valores de Configuración del sistema como sigue:
•Las opciones que puede seleccionar el usuario como la fecha y la hora o la contraseña del sistema
•Para leer la cantidad de memoria actual o para establecer el tipo de unidad de disco duro instalado
Es recomendable imprimir las pantallas del programa Configuración del sistema (presionando <Impr Pant>) o anotar la información para consultarla en un futuro.
Antes de utilizar el programa Configuración del sistema, deberá saber el tipo las unidades de disco y disco duro instaladas en su equipo. Para confirmar esta información, consulte Manufacturing Test Report (Informe de prueba de fabricación) que se incluye con el equipo, o busque esta información en la carpeta en línea Dell Accessories (Accesorios de Dell).
Acceso a la programa Configuración del sistema
1.Encienda o reinicie el equipo.
2.Cuando aparezca Press <F2> to Enter Setup (Presione F2 para acceder al programa Configuración del sistema) en la esquina superior derecha de la pantalla, presione <F2> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Para asegurar que el equipo se cierra correctamente, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo.
Pantallas del programa Configuración del sistema
Las pantallas del programa Configuración del sistema muestran la información actual de configuración del equipo. La información de la pantalla aparece organizada en cuatro áreas:
•Título: el cuadro de la parte superior de todas las pantallas que indica el nombre del equipo
•Datos del equipo: los dos cuadros debajo del título que muestran el procesador del equipo, la memoria caché L2, la etiqueta de servicio y el número de versión del BIOS
•Opciones: un cuadro de desplazamiento que muestra las opciones que definen la configuración del equipo (incluido el hardware instalado, ahorro energético y características de seguridad
Los campos a la derecha de los títulos de opción contienen configuraciones o valores. Los campos que se pueden cambiar aparecen brillantes en la pantalla. Los campos que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. Cuando aparezca <Enter>
(Entrar) a la derecha de un título de opción, presione <Entrar> para acceder a un menú emergente de opciones adicionales.
•Funciones de teclas: una línea de cuadros en la parte inferior de todas las pantallas que enumera las teclas y sus funciones en el programa de Configuración del sistema
¡<F1>: accede a la Ayuda del programa de Configuración del sistema
¡<ESC>: sale del programa de Configuración del sistema
Teclas de desplazamiento del programa Configuración del sistema
Teclas |
Acción |
|
Se desplaza al siguiente campo |
|
|
|
Se desplaza al campo anterior |
Recorre las opciones de un campo. En muchos campos. también puede escribir el valor apropiado
Se desplaza por la información de ayuda
Accede al menú de opciones emergente del campo seleccionado
barra espaciadora o En el menú de opciones emergente del campo seleccionado, recorre las opciones de un campo
Sale del programa Configuración del sistema sin reiniciar el equipo y regresa a la rutina de inicio
Sale del programa Configuración del sistema y reinicia el equipo, implementando los cambios realizados
Restaura el valor predeterminado de la opción seleccionada
Secuencia de inicio
Esta función ayuda a los usuarios a cambiar la secuencia de los dispositivos que inicia el equipo.
Valores de la opción
•Normal: (sólo disponible para el proceso de inicio actual). El equipo intenta iniciar siguiendo la secuencia de los dispositivos especificados en el programa Configuración del sistema.
•Diskette Drive (Unidad de disco): el equipo intenta iniciar desde la unidad de disco. Si el disco insertado en la unidad es un disco iniciable, o no hay ninguno, el equipo genera un mensaje de error.
•Hard Drive (Unidad de disco duro): el equipo intenta iniciar desde la unidad de disco duro principal. Si la unidad no tienen ningún sistema operativo, el equipo genera un mensaje de error.
•CD Drive (Unidad de CD): el equipo intenta iniciar desde la unidad de CD. Si no hay ningún CD en la unidad, o si el CD no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera un mensaje de error.
•MBA: (sólo está disponible para el proceso de inicio futuro) cuando se inicia el equipo, solicita que presione <Ctrl><Alt><b>. Si presiona esta combinación de teclas aparecerá un menú que permite seleccionar un método para iniciar desde un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el sistema intentará iniciar desde el siguiente dispositivo de la lista de la secuencia de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD de modo que se puedan ejecutar los Diagnósticos Dell, pero especificar que el equipo se inicie desde la unidad de disco duro cuando finalicen las pruebas de diagnóstico.
1.Encienda o reinicie el equipo.
2.Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la esquina superior derecha de la pantalla, presione <Ctrl><Alt><F8>.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Para asegurar que el equipo se cierra correctamente, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo.
Aparecerá Boot Device Menu (Menú de dispositivos de inicio), mostrando todos los dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número a su lado. En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que sólo se va a utilizar para el inicio actual.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1.Ejecute el programa Configuración del sistema.
2.Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y presione <Entrar> para acceder al menú emergente.
NOTA: Anote la secuencia de inicio actual en caso de que desee restaurarla.
3.Presione las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4.Presione la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una marca de verificación).
5.Presione el signo más (+) o menos (–) para mover arriba o abajo en la lista un dispositivo seleccionado.
Opciones del programa Configuración del sistema
AC Power Recovery (Recuperación de la alimentación de CA: determina lo que ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en el equipo
•Off (Desactivado):el equipo permanece apagado cuando se restablece la alimentación de CA.
•On (Activado): el equipo se inicia cuando se restablece la alimentación de CA.
•Last (Último): el equipo vuelve al estado de alimentación de CA que tenía cuando ésta se interrumpió.
Asset Tag (Etiqueta de propiedad): muestra el número de etiqueta de propiedad programable por el usuario del equipo si tiene asignado alguno.
Auto Power On (Encendido automático): establece la hora y el día de la semana en el que se encenderá el equipo automáticamente. Las opciones son cada día o de lunes a viernes.
La hora se mantiene en un formato de 24 horas (horas:minutos). Cambie la hora de inicio presionando las teclas de flecha izquierda o derecha para aumentar o disminuir los números, o escríbalos en los campos de fecha y hora.
Disabled (Desactivada), es la selección predeterminada.
Esta función no tiene efecto si se desactiva el equipo mediante o una caja de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
CPU ID (ID de la CPU): código de identificación del fabricante para el microprocesador instalado
Información de la CPU
•CPU Speed (Velocidad de la CPU): velocidad del procesador a la que se inicia el equipo
Presione las teclas de flecha izquierda o derecha para alternar la opción CPU Speed (Velocidad de la CPU) entre la velocidad nominal del microprocesador residente (la predeterminada) y una velocidad menor que permita mayor compatibilidad. El cambio de esta opción tiene un efecto inmediato (no necesario reiniciar).
Para alternar entre la velocidad nominal del procesador y la velocidad de compatibilidad mientras el equipo se ejecuta en el modo real, presione <Ctrl><Alt><\>. (Para teclados que no utilicen el inglés americano, presione <Ctrl><Alt><#>.)
•Bus Speed (Velocidad del bus): velocidad del bus del sistema del microprocesador
NOTA: La velocidad del bus frontal puede aparecer como 133 MHz, pero debido a la arquitectura Quad la velocidad efectiva es de 533 MHz.
•Processor ID (ID del procesador): código de identificación del fabricante para el microprocesador instalado
•Clock Speed (Velocidad de reloj): velocidad principal a la que funcionan los microprocesadores
•Cache Size (Tamaño caché): tamaño de la memoria caché L2 del microprocesador
Diskette Drive A (Unidad de disco A): Tipo de unidad de disco instalada en el equipo. Con la configuración de cables estándar, Diskette Drive A (la unidad de disco de inicio) es la unidad de disco de 3,5 pulgadas instalada en el compartimiento para unidades de la parte superior al que se puede acceder externamente. Las dos opciones son 3.5 Inch, 1.44 MB y Not Installed (3,5 pulgadas, 1,44 MB y No instalada).
Las unidades de cinta no se reflejan en la opciónDiskette Drive A (Unidad de disco A). Por ejemplo, si una unidad de disco y una unidad de cinta están conectadas al cable de interfaz de unidad de disco, configure Diskette Drive A como 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 pulgadas, 1,44 MB).
Fastboot (Inicio rápido)
•On (predeterminado) [Activado]: el equipo se inicia en 10 segundos o menos, saltándose ciertas configuraciones y pruebas
•Off (Desactivado): el equipo no se salta ciertas configuraciones y pruebas durante el proceso de inicio
Integrated Devices (Dispositivos integrados): configura los siguientes dispositivos integrados con la placa base:
•Sound (Sonido): los valores son On (predeterminado) [Activado] u Off (Desactivado).
•USB Controller (Controlador USB): los valores son On (Activado) u Off (Desactivado).
•Network Interface Controller (Controlador de interfaz de red): los valores son On (predeterminado) [Activado], Off (Desactivado) u On w/ MBA (Activado con MBA). los valores de On w/ MBA son PXE, RPL, BootP o NetWare como el modo de inicio activo.
•Mouse Port (Controlador de ratón): los valores son On (Activado) u Off (Desactivado).
•Serial Port 1 and Serial Port 2 (Puerto serie 1 y 2): los valores son Off (Desactivado) y Auto (predeterminado) [Automático].
¡Auto [Automático] configura automáticamente un conector a una designación particular (COM1 o COM3 para Serial Port 1
[Puerto serie 1]; COM2 o COM4 para Serial Port 2) [Puerto serie 2].
Si configura un conector serie como Auto (Automático) y añade una tarjeta que contenga un conector configurado a la misma designación, el equipo reasignará automáticamente el puerto integrado a la próxima designación de conector disponible que comparta el mismo valor IRQ del siguiente modo:
COM1 (dirección de E/S 3F8h), que comparte la IRQ4 con COM3, se reasigna a COM3 (dirección de E/S 3E8h).
COM2 (dirección de E/S 2F8h), que comparte la IRQ3 con COM4, se reasigna a COM4 (dirección de E/S 2E8h).
NOTA: Cuando dos conectores COM comparten un valor IRQ, puede utilizar cada conector según sea necesario, pero puede que no sea
posible usar ambos a la vez. Si ejecuta el sistema operativo Microsoft Windows 95 o IBM® OS/2®, no podrá usar ambos conectores serie a la vez. Si también se está utilizando el segundo conector (COM3 o COM4), se desactiva el conector integrado.
•Los valores de Parallel Port (Puerto paralelo) son Mode, (Modo) I/O Address (Dirección de E/S) y DMA Channel (Canal DMA).
Los valores de Mode (Modo) son PS/2, EPP, ECP, AT u Off. Establezca la opción Mode de acuerdo con el tipo de dispositivo periférico conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Los valores de I/O Address (Dirección de E/S) son378h (predeterminado), 278h o 3BCh. Los valores no están disponibles cuando Mode está establecido como Off (Desactivado).
NOTA: No puede establecer el conector paralelo como 3BCh si Mode (Modo) está establecido como EPP.
DMA Channel (Canal DMA) sólo aparece cuando Mode (Modo) está establecido como ECP. Los valores son DMA 1, DMA 3 u Off
(Desactivado).
•IDE Drive Interface — (Interfaz de unidad IDE): los valores son Off [Desactivada] y Auto (predeterminado) [Automática].
Auto (Automática) desactiva la interfaz IDE cuando es necesario para acomodar una tarjeta controladora instalada en una ranura de expansión.
•Diskette Interface (Interfaz de disco): los valores son Auto (predeterminado) [Automática], Read Only [Sólo lectura] y Off
[Desactivada].
Auto (Automática) desactiva el controlador de unidad de disco integrado cuando es necesario para acomodar una tarjeta controladora instalada en una ranura de expansión.
Read Only (Sólo lectura) impide que el controlador de unidad de disco integrado del equipo escriba en las unidades de disco y activa Auto (Automática).
•USB Emulation (Emulación USB): los valores son On (Activado) u Off (Desactivado).
•Primary Video Controller (controlador de vídeo principal): los valores son Auto (Automático) y AGP (predeterminado).
Auto: (Automático) si sólo hay instalada una tarjeta AGP, el equipo usa la tarjeta AGP; si sólo hay instalada una tarjeta PCI, el equipo usa la tarjeta PCI; si ambas están instaladas, el equipo usa la tarjeta PCI para iniciarse.
AGP (predeterminado): el equipo usa la tarjeta AGP.
•Video DAC Snoop: los valores son Off (predeterminado) y On.
On corrige problemas de vídeo como colores incorrectos o ventanas vacías que se pueden producir cuando se usan determinadas tarjetas de vídeo.
Keyboard NumLock (Bloq Num del teclado): los valores son On [Activado] y Off [Desactivado] (no se aplica a los teclados de 84 teclas).
On (Activado): activa el bloque de teclas del extremo derecho para que proporcionen las funciones matemáticas y numéricas que muestra la parte superior de cada tecla.
Off (Desactivado): activa el bloque de teclas del extremo derecho para que proporcionen las funciones de control del cursor que indica la etiqueta de la parte inferior de cada tecla.
Memory Information (Información de la memoria):
Indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria del equipo y el tamaño AGP
PCI IRQ Assignment — (Asignación de IRQ PCI): especifica qué líneas IRQ están asignadas a los dispositivos PCI instalados en el equipo
Presione <Entrar>, seleccione el dispositivo cuya línea IRQ desee cambiar y presione la tecla con el signo más (+) o menos (–) para desplazarse por las líneas IRQ disponibles.
Primary Drive n y Secondary Drive n (Dispositivo principal y Dispositivo secundario): los valores son Auto (use este valor para todos los dispositivos IDE de Dell) y Off.
Primary Drive n identifica las unidades enchufadas al conector de interfaz IDE principal (etiquetado "IDE1") en la placa base.
Secondary Drive n identifica las unidades enchufadas al conector de interfaz IDE secundario (etiquetado "IDE2").
NOTA: Debe tener un dispositivo IDE conectado a la interfaz IDE principal si tiene un dispositivo conectado a la interfaz IDE secundaria.
Si tiene algún problema
Si el equipo genera un mensaje de error de unidad la primera vez que se inicia el equipo después de instalar una unidad IDE, puede que no funcione la unidad con la función de detección automática del tipo de unidad. Presione <Alt><d> en un campo de unidad de disco duro para definir la función de configuración automática.
Durante la POST el equipo examina los canales IDE para los dispositivos admitidos y genera un mensaje de resumen. Por ejemplo, si el equipo detecta que una unidad de disco duro está conectada al canal principal y que una unidad de CD está conectada al canal secundario, genera el siguiente mensaje:
Performing automatic IDE configuration... (Realizando la configuración IDE automática)
Primary Master: IDE Disk Drive (Maestro principal: unidad de disco IDE)
Secondary Master: CD-ROM Reader (Maestro secundario: lector de CD-ROM)
Si el equipo detecta un dispositivo durante la exploración, lo define como Auto (Automático) en el programa Configuración del sistema. Si no se detecta ningún dispositivo, lo define como Off (Desactivado) en el programa Configuración del sistema.
Si el equipo no se reinicia después de realizar estos procedimientos, ejecute el programa Configuración del sistema y restablezca los valores de fábrica originales del equipo.
1.Reinicie el equipo.
2.Cuando se reinicie el equipo, presione <F2> para ejecutar el programa Configuración del sistema.
3.Cuando aparezca la pantalla del programa Configuración del sistema, presione <Alt><F> para cargar los valores predeterminados.
El equipo emitirá unos sonidos cuando se restablezcan los valores.
4.Verifique que la fecha, la hora y el año son correctos y que la opción Secondary Drive 0 (Unidad secundaria 0) está definida como
Auto.
5.Presione <Esc> y <Entrar> para guardar los cambios y salir.
El equipo se reiniciará.
Configuración de los puentes
AVISO: Asegúrese de que su equipo está apagado y desenchufado antes de cambiar la configuración de los puentes. De lo contrario, se podría dañar el equipo o producirse unos resultados impredecibles.
Para cambiar la configuración de un puente, saque la tapa de su pata(s) y colóquela con cuidado en la pata(s) indicada.
Puente |
|
Valor |
|
Descripción |
|
|
|
|
|
|
|
PSWD |
|
|
|
Están activadas las |
|
|
|
|
|
funciones de contraseña. |
|
|
|
(predeterminado) |
|
|
|
|
|
|
|
Están desactivadas las |
|
|
|
|
|
funciones de contraseña. |
|
|
|
|
|
|
|
CLR_CMOS |
|
|
Borra los valores de la |
|
|
|
|
|
|
CMOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
con puente |
sin puente |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón de encendido
AVISO: Para apagar el equipo, ciérrelo de forma correcta siempre que sea posible.
Puede usar la función ACPI para configurar la función de los sistemas operativos Microsoft Windows 2000 y Windows XP.
El botón de encendido funciona para Windows 2000 y Windows XP con ACPI activada
Acción |
Resultado |
|
|
|
|
|
|
|
El equipo se |
El equipo |
El equipo |
|
enciende |
se pone en |
se apaga |
|
y se activa ACPI |
modo de |
|
|
|
espera |
|
|
|
|
|
Presione el |
El equipo se pone |
El equipo |
El equipo |
botón de |
en modo de espera |
se |
se inicia y |
encendido |
o se apaga (en |
enciende |
se |
|
función de la |
|
enciende |
|
configuración del |
|
|
|
sistema operativo) |
|
|
|
|
|
|
Mantenga |
El equipo se apaga |
El equipo |
El equipo |
presionado el |
|
se apaga |
se inicia y |
botón de |
|
|
se |
encendido |
|
|
enciende |
durante 6 |
|
|
|
segundos* |
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Presionar y mantener presionado el botón de encendido para apagar el equipo puede dar como resultado la pérdida de datos. Utilice el botón de encendido para apagar el equipo si el sistema operativo no responde.
El botón de encendido funciona para Windows 2000 y Windows XP con ACPI activada
|
Acción |
Resultado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El equipo se |
El sistema se |
El equipo |
|
|
enciende y se |
pone en modo |
se apaga |
|
|
activa ACPI |
de suspensión |
|
|
|
|
|
|
|
Presione el |
El equipo se |
El equipo se |
El equipo |
|
botón de |
apaga |
apaga |
se inicia y |
|
encendido |
inmediatamente |
inmediatamente |
se |
|
|
|
|
enciende |
|
Mantenga |
El equipo se |
El equipo se |
El equipo |
|
presionado |
apaga |
apaga |
se inicia y |
|
el botón de |
|
|
se |
|
encendido |
|
|
enciende |
|
durante 6 |
|
|
|
|
segundos* |
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Presionar y mantener presionado el botón de encendido para apagar el equipo puede dar como resultado la pérdida de datos. Utilice el botón de encendido para apagar el equipo si el sistema operativo no responde.
El equipo se bloquea
Si el equipo no se apaga al presionar el botón de encendido, puede ser que el equipo esté bloqueado. Mantenga presionado el botón de encendido hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos). Si el equipo se ha quedado bloqueado y el botón de encendido no funciona adecuadamente, desconecte el cable de alimentación de CA del equipo, espere a que deje de funcionar por completo y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA. Si no se reinicia el equipo, presione el botón de encendido para reiniciarlo.
Conexión de un dispositivo IEEE 1394
IEEE 1394 es una interfaz digital que puede trasladar gran cantidad de datos entre equipos y dispositivos periféricos. IEEE 1394 resulta ideal para dispositivos multimedia porque acelera la transferencia de datos y archivos grandes, lo que permite conectar directamente el equipo a dispositivos como cámaras de vídeo digitales.
El equipo dispone de un conector IEEE 1394 estándar incluido en una tarjeta integrada. Para obtener información sobre la instalación de una tarjeta, consulte "Instalación de una tarjeta".
1conector IEEE 1394
2cable IEEE 1394
TAPI
NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta compatible con TAPI para obtener información acerca del uso de dispositivos TAPI y para verificar que la tarjeta funciona bien con el equipo.
El equipo admite tarjetas de módem compatibles con TAPI mediante el conector estándar TAPI (el conector verde etiquetado como MODEM o TELEPHONY). Si el módem admite funciones de voz, puede enchufarlo al conector TAPI y utilizar los altavoces y el micrófono como un contestador automático o un altavoz telefónico. El micrófono incorpora la voz al equipo y después a la tarjeta de módem a través del conector TAPI de la paca base. La voz del que llama entra a
través de la tarjeta de módem en el conector TAPI de la paca base y sale por los altavoces. También puede usar esta configuración para grabar y reproducir archivos de audio por teléfono mediante software de otros fabricantes.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la
Guía de información del sistema.
Instalación de una tarjeta de módem compatible con TAPI
1.Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
2.Asegúrese de que está apagado el equipo y los dispositivos enchufados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.
3.Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
4.Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base.
5.Abra la cubierta del equipo.
.
6.Instale tarjeta de módem compatible con TAPI:
a. Conecte el cable TAPI de 4 patas al conector TAPI de la placa base.
Para localizar el conector TAPI de la placa base, consulte "Componentes de la placa base".
b.Enchufe el otro extremo del cable al conector TAPI de la tarjeta de módem.
Para localizar el conector TAPI de la tarjeta, consulte la documentación de la tarjeta.
7.Cierre la cubierta del equipo.
8.Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
9.Instale el controlador de módem apropiado y el programa de voz.
Para obtener más información, consulte la documentación del fabricante y la de Microsoft® Windows®.
Instalación de una tarjeta de sonido TAPI
Puede enchufar el módem a un conector tarjeta de sonido compatible con TAPI (habitualmente etiquetado como TAD) y utilizar las capacidades de audio como un altavoz telefónico.
1.Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
2.Asegúrese de que está apagado el equipo y los dispositivos enchufados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.
3.Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
4.Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base.
5.Abra la cubierta del equipo.
6.Instale tarjeta de sonido compatible con TAPI.
7.Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono, altavoz/auricular o de entrada de línea de la parte anterior o posterior del panel posterior del equipo.
8.Conecte el cable TAPI de 4 patas al conector TAPI de la tarjeta de sonido.
Para localizar el conector TAPI de la tarjeta de sonido, consulte la documentación de la tarjeta.
9.Enchufe el otro extremo del cable al conector TAPI de la tarjeta de módem.
Para localizar el conector TAPI de la tarjeta, consulte la documentación de la tarjeta.
10.Cierre la cubierta del equipo.
11.Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
12.Ejecute el programa Configuración del sistema, haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados), y cambie el valor Sound (Sonido) a Off (Desactivado).
13.Instale los controladores apropiados para los nuevos dispositivos.
Para obtener más información, consulte la documentación del fabricante y la de Windows.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Batería
Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la
Guía de información del sistema.
Una batería de celda del espesor de una moneda mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
Puede que tenga que sustituir la batería si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después de encender el equipo, o si aparecen los siguientes mensajes:
Time-of-day not set - please run the SETUP program (La hora no está establecida; ejecute el programa Configuración del sistema)
o
Invalid configuration information -
please run SETUP program (Información de configuración no válida, ejecute el programa Configuración del sistema)
o
Strike the F1 key to continue,
F2 to run the setup utility (Presione la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración)
Para determinar si necesita reemplazar la batería, vuelva a establecer la fecha y la hora en el programa Configuración del sistema y salga de este para guardar la información. Apague el equipo y desconéctelo del enchufe eléctrico durante unas horas, a continuación, vuelva a conectarlo y ejecute el programa Configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa Configuración del sistema, sustituya la batería.
El equipo puede funcionar sin batería; sin embargo, sin ella, se borra la información de configuración si se apaga el equipo o se desconecta del enchufe eléctrico. En este caso, deberá ejecutar el programa Configuración del sistema y restablecer las opciones de configuración.
PRECAUCIÓN: Una batería nueva puede explotar si se instala incorrectamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para sustituir la batería:
NOTA: Si todavía no lo ha hecho, realice una copia de la información de configuración, que se encuentra en el programa Configuración del sistema.
1.Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
2.Asegúrese de que está apagado el equipo y los dispositivos enchufados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.
3.Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
4.Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base.
5.Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
6.Abra la cubierta del equipo.
7.Localice el zócalo de la batería etiquetado como BATTERY.
AVISO: Si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería. De otro modo, podría dañar la placa base sacando el zócalo de su sitio o rompiendo las líneas de circuito de dicha placa.
8.Extraiga la batería con cuidado haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo y no conductor, como un destornillador de plástico.
9.Inserte la nueva batería en el zócalo con el lado marcado con el signo "+" hacia arriba, y encaje la batería en su lugar.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.
10.Cierre la cubierta del equipo y conecte el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos.
11.Ejecute el programa Configuración del sistema y restablezca los valores que grabó antes de comenzar este procedimiento.
12.Deseche correctamente la batería antigua. Para obtener más información consulte la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Limpieza del equipo
Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350
Antes de limpiar el equipo
Equipo, teclado y monitor
Ratón
Unidad de disco
CD y DVD
Antes de limpiar el equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la
Guía de información del sistema.
1.Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
2.Asegúrese de que está apagado el equipo y los dispositivos enchufados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.
3.Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
4.Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base.
Equipo, teclado y monitor
• Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del equipo y de las teclas del teclado.
AVISO: No frote la pantalla del monitor con detergentes o soluciones de alcohol. Si lo hace podría dañar el recubrimiento antirreflejante.
•Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave. Si es posible, use un tejido especial para limpieza de pantalla o una solución adecuada para el recubrimiento antiestático del monitor.
•Frote el teclado, el equipo y la parte de plástico del monitor con un paño de limpieza humedecido con una solución de tres partes de agua y una parte de detergente líquido para platos. Quite las manchas difíciles con un paño ligeramente humedecido con alcohol isopropílico.
No empape el paño con la solución ni permita que ésta gotee dentro del equipo o del teclado.
Ratón
Si el cursor de pantalla salta o se mueve en la pantalla de manera anormal, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no sea óptico:
1.Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, retire la esfera.
2.Frote la esfera con un paño limpio y libre de pelusa.
3.Sople cuidadosamente dentro del compartimiento de la esfera para desalojar el polvo y la pelusa.
4.Si hay acumulación de suciedad en los rodillos de goma dentro del compartimiento de la esfera, limpie los rodillos con un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5.Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de que no quede pelusa del bastoncillo sobre los rodillos.
6.Inserte la esfera y coloque el anillo de retención. Gire el anillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que se asiente en su lugar.
Unidad de disco
AVISO: No intente limpiar los cabezales de unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear accidentalmente los cabezales y hacer que la unidad deje de funcionar.
Limpie la unidad utilizando un estuche de limpieza de venta en establecimientos comerciales. Estos estuches incluyen discos tratados previamente para eliminar los contaminantes que se acumulan con el funcionamiento normal.
CD y DVD
1.Sujete el disco por el borde exterior. También se puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2.Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD.
Regresar a la página de contenido