Dell Precision 350 User Manual [po]

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

Informacje na temat komputera

Wyszukiwanie informacji na temat komputera

Dane techniczne

Komputer

Widok z przodu

Widok z tyłu

W nętrze komputera

Elementy płyty systemowej

Czyszczenie komputera

Przed rozpoczęciem czyszczenia komputera

Komputer, klawiatura i monitor

Mysz

Napęd dyskietek

Dyski CD i DVD

Funkcje zaawansowane

Działanie technologii LegacySelect

Możliwości zarządzania

Bezpieczeństwo

Ochrona hasłem

Program konfiguracji systemu

Ustawienia zworek

Przycisk zasilania

Podłączanie urządzenia IEEE 1394

TAPI

Technologia Hyper-Threading

Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP

Przegląd

Nowy interfejs użytkownika

Kreator Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień)

Zgodność aplikacji i urządzeń

Przywracanie systemu

Funkcje User Account (Konto użytkownika) i Fast User Switching (Szybkie przełączanie użytkowników)

Sieć w domu i małym biurze

Zapora połączenia internetowego

Wyjmowanie i instalowanie podzespołów komputera

Otwieranie pokrywy komputera

Napędy

Karty PCI

Karta AGP

Mikroprocesor

Pamięć

Akumulator

Zamykanie pokrywy komputera

Rozwiązywanie problemów

Problemy z akumulatorem

Problemy z kartami

Problemy z napędami

Komputer został upuszczony na ziemię lub uszkodzony

Problemy z pocztą e-mail, modemem i siecią Internet

Komunikaty o błędach

Problemy ogólne

Problemy z urządzeniami IEEE 1394

Problemy z klawiaturą

Problemy z pamięcią

Problemy z myszą

Problemy z siecią

Problemy z zasilaniem

Problemy z drukarką

Problemy z urządzeniem szeregowym lub równoległym

Problemy z dźwiękiem i głośnikami

Problemy z płytą systemową

Problemy z obrazem i monitorem

Zaawansowane rozwiązywanie problemów

Lampki diagnostyczne

Kody dźwiękowe

Program Dell Diagnostics

Sterowniki

Korzystanie z funkcji przywracania systemu

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu

Uzyskiwanie pomocy

Pomoc techniczna

Problemy z zamówieniem

Informacje o produkcie

Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy

Zanim zadzwonisz

Kontakt z firmą Dell

Gwarancja i postępowanie ze zwrotami

Ergonomiczne korzystanie z komputera

Zgodność z normami

Słowniczek

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pozwalającą lepiej wykorzystać posiadany komputer.

PRZYPOMNIENIE: PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby

uniknięcia problemu.

OSTROŻNIE: Sekcja OSTROŻNIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci.

P ełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w sekcji „Słowniczek”.

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

© 2002-2003 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia od firmy Dell Computer Corporation jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekś cie: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Dell OpenManage, DellNet oraz Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Computer Corporation; Intel, Pentium oraz Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; IBM i OS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation; ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym agencji U.S. Environmental Protection Agency. Firma Dell Computer Corporation uczestniczy w programie ENERGY STAR i sprawdziła, że ten produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR dotyczą ce oszczę dnoś ci energii.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszą ce się do podmiotów posiadają cych prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właś cicielem.

Model DHM

Styczeń 2003 Nr kat. 3T439 Wersja A02

Powrót do Spisu treści

Komputer

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

Widok z przodu

Widok z tyłu

W nętrze komputera

Elementy płyty systemowej

Widok z przodu

1

przycisk

Lampka napędu dyskietek świeci, gdy

 

lampki

komputer odczytuje dane z dyskietki lub

 

napędu

zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem

 

dyskietek*

dyskietki z napędu należy zaczekać, aż

 

 

lampka zgaśnie.

2

lampka dysku

Lampka dysku twardego świeci, gdy

 

twardego

komputer odczytuje dane z dysku

 

 

twardego lub zapisuje je na dysku

 

 

twardym. Lampka może także świecić, gdy

 

 

działa urządzenie, takie jak odtwarzacz

 

 

CD.

 

 

 

3

przycisk

Ten przycisk należy nacisnąć, aby

 

zasilania

uruchomić komputer.

 

 

PRZYPOMNIENIE: Aby uniknąć

 

 

utraty danych, nie należy używać

 

 

przycisku zasilania w celu

 

 

wyłączenia komputera. Należy

 

 

natomiast zamknąć system

 

 

operacyjny Microsoft® Windows®.

 

 

 

4

lampka

Lampka zasilania miga lub świeci światłem

 

zasilania

stałym, aby wskazać różne stany:

 

 

Nie świeci – Komputer jest wyłączony.

 

 

Świeci ciągle na zielono – Komputer jest w

 

 

stanie normalnej pracy.

 

 

Miga na zielono – Komputer jest w stanie

 

 

oszczędzania energii.

 

 

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii,

 

 

należy nacisnąć przycisk zasilania, ruszyć

 

 

myszą lub kliknąć przyciskiem myszy.

 

 

 

Dell Precision 350 User Manual

 

 

Opis kodów lampek, które są pomocne w

 

 

 

rozwiązywaniu problemów z komputerem,

 

 

 

znajduje się w sekcji „Lampki

 

 

 

diagnostyczne”.

 

5

klapka

Otwarcie klapki umożliwia użycie złączy

 

 

panelu

panelu przedniego.

 

 

przedniego

 

 

 

 

 

 

6

znacznik

Znacznik ten jest używany w celu

 

 

usługi

identyfikacji komputera podczas

 

 

 

korzystania z witryny sieci Web pomocy

 

 

 

technicznej firmy Dell lub podczas rozmowy

 

 

 

telefonicznej z pomocą techniczną.

 

 

 

 

 

7

złącza USB

Przednich złączy USB należy używać do

 

 

2.0 (2)

podłączania rzadko używanych urządzeń,

 

 

 

takich jak joystick czy kamery.

 

 

 

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane

 

 

 

jest w przypadku urządzeń podłączanych

 

 

 

na stałe, takich jak klawiatura czy

 

 

 

drukarka.

 

 

 

 

 

8

złącze

Umożliwia podłączenie słuchawek.

 

 

słuchawek

 

 

 

 

 

 

* W komputerach z opcjonalnym napędem dyskietek.

 

 

 

 

 

Widok z tyłu

1

złącze

Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

 

zasilania

 

 

 

 

2

złącza na

Do odpowiednich złączy podłącza się

 

panelu tylnym

urządzenia szeregowe, USB lub inne.

 

 

 

3

gniazdo karty

Umożliwia dostęp do złączy

 

AGP

zainstalowanej karty AGP.

 

 

 

4

gniazda kart

Umożliwiają dostęp do złączy

 

PCI (4)

zainstalowanych kart PCI.

 

 

 

1

złącze

Do złącza równoległego podłącza się

 

równoległe

urządzenia równoległe, takie jak

 

 

drukarki. Drukarkę USB należy

 

 

podłączać do złącza USB.

 

 

UWAGA: Zintegrowane złącze

 

 

równoległe jest automatycznie

 

 

wyłączane, jeśli komputer wykryje

 

 

zainstalowaną kartę zawierającą złącze

 

 

równoległe, korzystające z tego

 

 

samego adresu. Więcej informacji

 

 

znajduje się w sekcji „Program

 

 

konfiguracji systemu”.

 

 

 

2

złącze

Standardową klawiaturę należy

 

klawiatury

podłączać do purpurowego złącza

 

 

klawiatury. Klawiaturę USB należy

 

 

podłączać do złącza USB.

3

złącze myszy

Standardową mysz należy podłączać do

 

 

zielonego złącza myszy. Przed

 

 

podłączeniem myszy do komputera

 

 

należy wyłączyć komputer i wszystkie

 

 

przyłączone urządzenia. Mysz USB

 

 

należy podłączać do złącza USB.

 

 

Jeśli na komputerze zainstalowany jest

 

 

system Microsoft® Windows® 2000,

 

 

firma Dell zainstalowała wymagane

 

 

sterowniki myszy na dysku twardym.

4

lampka

Zielona – Istnieje poprawne

 

integralności

 

połączenie pomiędzy komputerem

 

łącza

 

a siecią o przepustowości 10

 

 

 

Mb/s.

 

 

Pomarańczowa – Istnieje

 

 

 

poprawne połączenie pomiędzy

 

 

 

komputerem a siecią o

 

 

 

przepustowości 100 Mb/s.

 

 

 

Wskazuje także połączenie o

 

 

 

przepustowości 1 GB (lub 100

 

 

 

Mb/s).

 

 

Wyłączona – Komputer nie

 

 

 

wykrywa fizycznego połączenia z

 

 

 

siecią.

 

 

 

5

karta sieciowa

Kabel UTP należy podłączyć do gniazda

 

 

RJ45 na ścianie lub do portu RJ45

 

 

koncentratora UTP. Drugi koniec kabla

 

 

UTP należy wcisnąć do złącza karty

 

 

sieciowej, tak aby był właściwie

 

 

umocowany.

 

 

W przypadku sieci naszych klientów

 

 

zalecane jest używanie złączy i

 

 

okablowania kategorii 5.

 

 

 

6

lampka

Żółta lampka miga, gdy komputer

 

aktywności

przesyła lub odbiera dane poprzez sieć.

 

sieci

Duże natę żenie ruchu sieciowego może

 

 

spowodować, że lampka będzie stale

 

 

włączona.

 

 

 

7

złącze wejścia

Niebieskie złącze wejścia liniowego

 

liniowego

(dostępne w komputerach ze

 

 

zintegrowanym układem dźwiękowym)

 

 

służy do podłączania urządzeń

 

 

nagrywająco-odtwarzających, takich jak

 

 

odtwarzacze kasetowe, odtwarzacze

 

 

CD czy magnetowidy.

 

 

W komputerach z kartą dźwiękową

 

 

należy użyć złącza wejścia liniowego na

 

 

karcie.

 

 

 

8

złącze

Różowe złącze mikrofonu (dostępne w

 

mikrofonu

komputerach ze zintegrowanym

 

 

układem dźwiękowym) służy do

 

 

podłączania mikrofonu komputera

 

 

osobistego w celu przekazywania

 

 

głosowego lub muzycznego sygnału

 

 

wejściowego do programu muzycznego

 

 

lub telefonicznego.

 

 

W komputerach z kartą dźwiękową

 

 

należy użyć złącza mikrofonu na karcie.

 

 

 

9

złącze wyjścia

Zielone złącze wyjścia liniowego

 

liniowego

(dostępne w komputerach ze

 

 

zintegrowanym układem dźwiękowym)

 

 

służy do podłączania słuchawek i

 

 

większości głośników ze

 

 

zintegrowanymi wzmacniaczami.

 

 

W komputerach z kartą dźwiękową

 

 

należy użyć złącza wyjścia liniowego na

 

 

karcie.

10złącza USB 6 Tylnych złączy USB należy używać dla

(2)urządzeń podłączanych na stałe, takich

 

 

jak klawiatura czy drukarka.

 

 

 

Używanie przednich złączy USB

 

 

 

zalecane jest w przypadku podłączania

 

 

 

rzadko używanych urządzeń, takich jak

 

 

 

joystick czy kamery.

 

11

lampki

Lampki są pomocne podczas

 

 

diagnostyczne

rozwiązywania problemów z

 

 

(4)

komputerem na podstawie kodów

 

 

 

diagnostycznych. Więcej informacji

 

 

 

znajduje się w sekcji „Lampki

 

 

 

diagnostyczne”.

 

 

 

 

 

12

złącza

Umożliwia podłączenie do portu

 

 

szeregowe (2)

szeregowego urządzeń szeregowych,

 

 

 

takich jak urządzenia przenośne.

 

 

 

Oznaczenia domyślne to COM1 dla

 

 

 

złącza szeregowego nr 1 i COM2 dla

 

 

 

złącza szeregowego nr 2.

 

 

 

Więcej informacji znajduje się w sekcji

 

 

 

Program konfiguracji systemu”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wnętrze komputera

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie.

OSTROŻNIE: Aby uniknąć porażenia elektrycznego, należy zawsze przed otwarciem obudowy odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.

PRZYPOMNIENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.

1

napęd dysku twardego

6

radiator i wentylator

 

 

 

 

2

głośnik wewnętrzny

7

zasilanie

 

 

 

 

3

przełącznik naruszenia obudowy

8

napęd dyskietek

 

 

 

 

4

płyta systemowa

9

napęd CD/DVD

 

 

 

 

5

pierścień blokady

 

 

 

 

 

 

Kolory kabli

Urządzenie

Kolor

 

 

 

 

Dysk twardy

Niebieski uchwyt

 

Napęd dyskietek

Czarny uchwyt

 

 

 

 

napęd CD/DVD

Pomarańczowy uchwyt

 

 

 

 

 

 

 

Elementy płyty systemowej

1

złącze napędu

10

złącza kart PCI (PCI1, PCI2,

 

 

dyskietek (DSKT)

 

PCI3 i PCI4)

 

 

 

 

 

 

2

złącze napędu CD/DVD

11

złącze kabla audio na panelu

 

 

(SEC _IDE)

 

przednim (FRONTAUDIO)

 

 

 

 

 

 

3

gniazdo akumulatora

12

złącze telefoniczne (MODEM)

 

 

(BATTERY)

 

 

 

 

 

 

 

 

4

złącze dysku twardego

13

złącze kabla audio napędu

 

 

(PRI_IDE)

 

CD (CD_IN)

 

 

 

 

 

 

5

złącze panelu

14

złącze mikroprocesora i

 

 

przedniego

 

radiatora (CPU)

 

 

(FRONTPANEL)

 

 

 

 

 

 

 

 

6

zworka hasła (PSWD)

15

złącze wentylatora

 

 

 

 

mikroprocesora (FAN2)

 

 

 

 

 

 

7

zworka zerowania

16

złącza modułów pamięci

 

 

CMOS (CLR_CMOS)

 

(RIMM 1, RIMM 2, RIMM 3 i

 

 

 

 

RIMM 4)

 

 

 

 

 

 

8

lampka trybu

17

złącze zasilania (POWER)

 

 

gotowości (AUX_PWR)

 

 

 

 

 

 

 

 

9

złącze karty AGP (AGP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Powrót do Spisu treści

Powrót do Spisu treści

Zaawansowane rozwiązywanie problemów

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

Lampki diagnostyczne

Kody dźwiękowe

Program Dell Diagnostics

Sterowniki

Korzystanie z funkcji przywracania systemu

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu

Lampki diagnostyczne

Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu tylnym, oznaczone literami „A”, „B”, „C” i „D”. Lampki te mogą świecić na żółto lub zielono. Podczas normalnego uruchamiania komputera, lampki migają. Po uruchomieniu komputera świecą ciągle na zielono. Jeśli komputer działa wadliwie, kolor i sekwencja świecenia lampek identyfikują problem.

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie.

Wzór lampek

Opis problemu

Sugerowane rozwiązanie

 

 

 

 

Normalny stan wyłączenia lub możliwa

Sprawdź, czy kabel zasilania komputera jest podłączony do komputera i działającego gniazda

 

awaria zasilania.

elektrycznego. Naciśnij przycisk zasilania.

 

 

 

 

Mogła nastąpić awaria systemu BIOS;

Uruchom narzędzie BIOS Recovery (Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na zakończenie

 

komputer jest w trybie przywracania.

przywracania, a następnie uruchom ponownie komputer.

 

 

 

 

Możliwa awaria mikroprocesora.

Zainstaluj ponownie mikroprocesor, a następnie uruchom ponownie komputer.

 

 

 

 

Moduły pamięci zostały wykryte, ale

Wymontuj i zamontuj ponownie wszystkie moduły pamięci i moduły CRIMM. Sprawdź, czy

 

wystąpiła awaria pamięci.

zatrzaski przy gniazdach połączeniowych są zamknięte. Uruchom ponownie komputer.

 

 

Zamontuj moduły pamięci w gniazdach RIMM 1 (bliżej mikroprocesora) i RIMM 2 i upewnij się,

 

 

że w braku większej liczby modułów pamięci moduły CRIMM są zamontowane w złączach

 

 

RIMM 3 i RIMM 4.

 

 

Jeśli w złączach pamięci RIMM3 i RIMM4 zainstalowano moduły pamięci nie zakupione w firmie

 

 

Dell, wyjmij je i zastąp modułami CRIMM, które były pierwotnie zainstalowane w komputerze.

 

 

Jeśli to możliwe, instaluj w komputerze pamięć firmy Dell tego samego typu.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

1. Wyjmując kartę (nie kartę graficzną) i uruchamiając ponownie komputer, sprawdź czy

 

 

istnieje konflikt.

 

 

2. Jeśli problem nie został rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną

 

 

kartę, a następnie uruchom ponownie komputer.

 

 

3. Powtarzaj tę procedurę dla każdej karty. Jeśli komputer uruchamia się normalnie,

 

 

rozwiąż problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej karty (patrz „Rozwiązywanie

 

 

problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu”).

 

 

4. Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria karty graficznej lub

Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją i zainstaluj ponownie.

 

zintegrowanego układu graficznego.

 

 

 

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany lub w komputerze znajduje się zintegrowany układ

 

 

graficzny, należy skontaktować się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria dysku twardego lub

Sprawdź wszystkie połączenia kabli zasilania i kabli danych, a następnie uruchom ponownie

 

napędu dyskietek.

komputer.

 

 

 

 

 

 

 

Możliwa awaria złącza USB.

Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie

 

 

uruchom ponownie komputer.

 

 

 

 

Nie zamontowano modułów pamięci.

Zainstaluj ponownie wszystkie moduły pamięci, a następnie uruchom ponownie komputer.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria płyty systemowej.

Wykonaj czynności opisane w sekcji „Problemy z płytą systemową”.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Moduły pamięci zostały wykryte, ale

Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymagania dotyczące położenia modułów

 

występuje błąd konfiguracji lub

pamięci/złączy pamięci (patrz sekcja „Pamięć”).

 

zgodności pamięci.

 

 

 

Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są zgodne z komputerem (patrz sekcja „Pamięć”).

 

 

Zainstaluj ponownie moduły pamięci, a następnie ponownie uruchom komputer.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria zasobu płyty

Wykonaj czynności opisane w sekcji „Problemy z płytą systemową” i zapoznaj się z sekcją

 

systemowej i/lub sprzętu.

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu”.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

1. Wyjmując kartę (nie kartę graficzną) i uruchamiając ponownie komputer, sprawdź czy

 

 

istnieje konflikt.

 

 

2. Jeśli problem nie został rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną

 

 

kartę, a następnie uruchom ponownie komputer.

 

 

3. Powtarzaj tę procedurę dla każdej karty. Jeśli komputer uruchamia się normalnie,

 

 

rozwiąż problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej karty (patrz „Rozwiązywanie

 

 

problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu”).

 

 

4. Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Wystąpiły inne awarie.

Upewnij się, że kable dysku twardego, napędu CD i napędu DVD są poprawnie podłączone do

 

 

płyty systemowej.

 

 

Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

 

 

 

 

Normalne warunki działania po

Brak.

 

wykonaniu procedury POST.

 

 

 

 

 

 

 

Kody dźwiękowe

Na wypadek gdyby wyświetlanie informacji o błędach na monitorze było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować sygnały dźwiękowe. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli podczas uruchamiania komputera generowane są sygnały dźwiękowe:

1.Zapisz kod dźwiękowy na Diagnostycznej liście kontrolnej i wykonaj czynności zalecane w poniższej tabeli.

2.Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny.

3.Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

Kod

Przyczyna

 

 

1-1-2

Błąd rejestru mikroprocesora

 

 

1-1-3

Błąd NVRAM

 

 

1-1-4

Błąd sumy kontrolnej pamięci ROM systemu BIOS

 

 

1-2-1

Programowalny czasomierz interwału

 

 

1-2-2

Błąd inicjalizacji DMA

1-2-3

Błąd odczytu/zapisu w rejestrze strony DMA

 

 

1-3

Błąd testu pamięci kontrolera grafiki

 

 

od 1-3-1 do 2-4-4

Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci

 

 

3-1-1

Błąd rejestru podrzędnego kanału DMA

 

 

3-1-2

Błąd rejestru nadrzędnego kanału DMA

 

3-1-3

Błąd rejestru nadrzędnej maski przerwań

 

 

 

 

3-1-4

Błąd rejestru podrzędnej maski przerwań

 

 

 

 

3-2-2

Błąd ładowania wektora przerwania

 

3-2-4

Błąd w teście kontrolera klawiatury

 

 

 

 

3-3-1

Utrata zasilania pamięci NVRAM

 

 

 

 

3-3-2

Konfiguracja pamięci NVRAM

 

 

 

 

3-3-4

Błąd testu pamięci kontrolera grafiki

 

 

 

 

3-4-1

Błąd inicjalizacji ekranu

 

 

 

 

3-4-2

Błąd powrotu plamki ekranu

 

 

 

 

3-4-3

Błąd wyszukiwania pamięci ROM kontrolera grafiki

 

 

 

 

4-2-1

Brak taktu zegara

 

4-2-2

Błąd przy zamykaniu

 

 

 

 

4-2-3

Błąd bramy A20

 

 

 

 

4-2-4

Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym

 

 

 

 

4-3-1

Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

 

 

 

 

4-3-3

Awaria układu licznika zegara 2

 

 

 

 

4-3-4

Zatrzymanie zegara

 

 

 

 

4-4-1

Błąd w teście portu szeregowego lub równoległego

 

 

 

 

4-4-2

Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

 

4-4-3

Błąd w teście koprocesora matematycznego

 

 

 

 

4-4-4

Błąd w teście pamięci podręcznej

 

 

 

 

 

 

 

Program Dell Diagnostics

Kiedy używać programu Dell Diagnostics

Firma Dell zaleca, aby w przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera najpierw sprawdzić, czy rozwiązanie nie zostało opisane w dokumencie

Rozwiązywanie problemów”, a następnie uruchomić program Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell. Program Dell Diagnostics może być pomocny w rozwiązaniu problemu bez potrzeby kontaktowania się z firmą Dell. Jeśli nawet kontakt z firmą Dell okaże się konieczny, wyniki testów dostarczają w ażnych informacji pracownikom serwisu i obsługi technicznej.

Program Dell Diagnostics umożliwia:

Wykonanie szybkich lub gruntownych testów jednego lub wszystkich urządzeń

Wybór testu w zależności od występujących objawów

Wybranie liczby powtórzeń testu

Wyświetlenie wyników testu

Wstrzymanie testu w razie wykrycia błędu

Dostęp do pomocy ekranowej z opisem testów i urządzeń

Odczytanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone pomyślnie

Otrzymanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

Uruchamianie programu Dell Diagnostics

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

PRZYPOMNIENIE: Programu Dell Diagnostics należy używać wyłącznie do testowania komputerów firmy Dell™. Na innych komputerach mogą być wyświetlane komunikaty o błędach.

Wejdź do programu konfiguracji systemu, zapoznaj się z danymi konfiguracyjnymi komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego także ResourceCD).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1.Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.

2.Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL®, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

UWAGA: Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, postępuj według instrukcji uruchamiania programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities.

Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft® Windows®, poczekaj do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij komputer poprzez menu Start i spróbuj ponownie.

3.Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję Boot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędzia) i naciśnij klawisz <Enter>.

4.Gdy zostanie wyświetlone menu główne programu Dell Diagnostics, wybierz typ testów, które zostaną wykonane.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

1.Włóż dysk CD Drivers and Utilities do napędu CD.

2.Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.

Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL®, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Jeśli nie zareagujesz dość szybko i wyświetlone zostanie logo systemu Windows, poczekaj aż pojawi się pulpit Windows. Następnie zamknij komputer poprzez menu Start i spróbuj ponownie.

UWAGA: Ta funkcja zmienia sekwencję rozruchową tylko raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu.

3.Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE) i naciśnij klawisz <Enter>.

4.Z menu startowego wybierz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE).

5.Z kolejnego menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD).

6.Wpisz 1, aby uruchomić menu ResourceCD.

7.Wpisz 2, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

8.Z listy numerowanej wybierz opcję Run the 32-Bit Dell Diagnostics (Program Dell Diagnostics dla systemów 32-bitowych). Jeśli na liście znajduje się wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanej platformy.

9.Gdy zostanie wyświetlone menu główne programu Dell Diagnostics, wybierz typ testów, które zostaną wykonane.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1.Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji.

UWAGA: W górnej czę ści każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer znacznika usługi.

Opcja

Funkcja

 

 

Express Test (Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze

szybki)

strony użytkownika. Test przyspieszony należy uruchamiać w pierwszej kolejności, gdyż daje on duże prawdopodobieństwo

 

szybkiego zdiagnozowania problemu.

 

 

Extended Test (Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test tego rodzaju trwa zazwyczaj przynajmniej godzinę i od czasu do czasu

rozszerzony)

wymaga udzielania odpowiedzi na pytania.

 

 

Custom Test (Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

niestandardowy)

 

Symptom Tree (Drzewo

Wyświetla listę najczę ściej napotykanych objawów problemów i pozwala wybrać test dostosowany do występujących

objawów)

nieprawidłowości.

2. W razie wystąpienia problemu w trakcie testu wyświetlany jest komunikat z kodem i opisem błędu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Jeśli problemu nie można samodzielnie rozwiązać, należy skontaktować się z firmą Dell.

3. Jeśli wybrany został test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią kartę opisaną w poniższej tabeli.

Karta

Funkcja

 

 

Results (Wyniki)

Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

 

 

Errors (Błędy)

Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opisy problemu.

Help (Pomoc)

Zawiera opis testu i ewentualne warunki wstępne, wymagane do jego przeprowadzenia.

 

 

Strona

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

Configuration

 

 

Program Dell Diagnostics odczytuje dane konfiguracyjne wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz na

 

podstawie szeregu testów wewnętrznych. Wyniki są przedstawiane na liście urządzeń w lewym panelu ekranu. Lista urządzeń może nie

 

zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

 

 

Parameters

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę jego ustawień.

(Parametry)

 

 

 

4.Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z dysku CD Drivers and Utilities, po zakończeniu testów należy wyjąć dysk CD z napędu.

5.Zamknij ekran testowy, aby powrócić do menu głównego (Main Menu). Aby zakończyć program Dell Diagnostics i ponownie uruchomić komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).

Sterowniki

Co to jest sterownik?

Sterownik jest to program sterujący urządzeniem, takim jak drukarka, mysz lub klawiatura. Wszystkie urządzenia wymagają programów sterownika.

Sterownik działa jak tłumacz pomiędzy urządzeniem a programami, które używają urządzenia. Każde urządzenie posiada własny zestaw specjalizowanych poleceń, które rozpoznaje tylko jego dedykowany/własny sterownik.

Wiele sterowników, takich jak sterownik klawiatury, dostarczanych jest z systemem operacyjnym Microsoft® Windows®. Konieczność zainstalowania sterowników może zaistnieć, gdy:

Dokonano uaktualnienia systemu operacyjnego.

Zainstalowano ponownie system operacyjny.

Podłączono lub zainstalowano nowe urządzenie.

Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy wykonać czynności opisane w poniższych sekcjach, aby ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik i jeśli będzie to konieczne, zaktualizować sterownik.

Identyfikacja sterowników

Windows XP

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).

2.W pozycji Control Panel (Panel sterowania) w obszarze Pick a Category (Wybierz kategorię) kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).

3.W oknie Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) kliknij opcję System (System).

4.W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartę Hardware (Sprzęt).

5.Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).

6.W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń) przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy na ikonie któregoś z nich nie jest wyświetlany wykrzyknik

(żółte kółko ze znakiem [!]).

Jeśli wykrzyknik znajduje się obok nazwy urządzenia, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy.

Windows 2000

1.Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).

2.W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonę System.

3.W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartę Hardware (Sprzęt).

4.Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).

5.W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń) przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy na ikonie któregoś z nich nie jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [!]).

Jeśli wykrzyknik znajduje się obok nazwy urządzenia, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy.

Ponowne instalowanie sterowników

UWAGA: Aby uzyskać dostęp do sterowników i dokumentacji użytkownika, należy skorzystać z dysku ResourceCD przy uruchomionym systemie Windows.

1.Włóż dysk CD Drivers and Utilities do napędu CD-ROM.

Jeśli jest to pierwsze użycie dysku CD Drivers and Utilities, zostanie wyświetlone okno instalatora informujące o rozpoczęciu instalacji z dysku CD. Kliknij przycisk OK i odpowiadaj na monity programu instalacyjnego, aby ukończyć instalację.

2.Kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy posiadacza systemu komputerowego Dell).

3.Zaznacz odpowiednie opcje w pozycji System Model (Model systemu) Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) oraz Topic (Temat).

4.W menu rozwijanym Topic (Temat) kliknij opcję My Drivers (Moje sterowniki).

Dysk CD Drivers and Utilities skanuje elementy sprzętowe komputera i system operacyjny, a następnie wyświetla listę sterowników urządzeń dla aktualnej konfiguracji systemu.

5.Kliknij odpowiedni sterownik i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby pobrać sterownik i umieścić go na komputerze.

Aby zobaczyć listę wszystkich sterowników dostępnych dla tego komputera, w menu rozwijanym Topic (Temat) kliknij opcję Drivers (Sterowniki).

Aby uzyskać dostęp do przewodnika po dysku CD Drivers and Utilities, w menu rozwijanym Topic (Temat) kliknij opcję User's Guides (Przewodniki użytkownika), a następnie kliknij opcjęDell Precision ResourceCD.

Korzystanie z funkcji przywracania systemu

System operacyjny Microsoft® Windows® XP oferuje funkcję przywracania systemu, która umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu (bez w pływu na pliki danych), jeśli zmiany sprzętu, oprogramowania lub innych ustawień systemowych spowodowały niepoż ądane działanie komputera. Więcej

informacji na temat funkcji System Restore (Przywracanie systemu) znajduje się w pomocy systemu Windows.

PRZYPOMNIENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika, ani ich nie przywraca.

Tworzenie punktu przywracania

1.Kliknij przycisk Start.

2.Kliknij opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).

3.Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu).

4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

PRZYPOMNIENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Nie wolno modyfikować, otwierać lub usuwać plików ani programów aż do zakończenia przywracania systemu.

1.Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy)® Accessories (Akcesoria)® System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij polecenie System Restore (Przywracanie systemu).

2.Upewnij się, że wybrana jest opcja Restore my computer to an earlier time (Przywróć mój komputer do poprzedniego stanu), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

3.Kliknij datę w kalendarzu, do której ma być przywrócony komputer.

Na ekranie Select a Restore Point (Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz umożliwiający przeglądanie i wybór punktów przywracania. Daty z dostępnymi punktami przywracania są wyświetlane jako pogrubione.

4.Wybierz punkt przywracania, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

Jeśli w kalendarzu dostępny jest tylko jeden punkt przywracania, to zostanie on automatycznie wybrany. Jeśli dostępne są dwa lub kilka punktów przywracania, kliknij odpowiedni punkt.

5.Kliknij przycisk Next (Dalej).

Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno Restoration Complete (Przywracanie ukończone), a następnie komputer automatycznie zostanie uruchomiony ponownie.

6.Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK.

Aby zmienić punkt przywracania, można powtórzyć procedurę, korzystając z innego punktu przywracania lub można cofnąć przywracanie.

Wycofanie ostatniego przywracania systemu

PRZYPOMNIENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Nie wolno modyfikować, otwierać lub usuwać plików ani programów aż do zakończenia przywracania systemu.

1.Kliknij przycisk Start , wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy)® Accessories (Akcesoria)® System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij pozycję System Restore (Przywracanie systemu).

2.Kliknij polecenie Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).

3.Kliknij przycisk Next (Dalej).

Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), a następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie.

4.Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK.

Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)

Jeśli system Windows XP zostanie ponownie zainstalowany przy ilości wolnego miejsca na dysku twardym mniejszej niż 200 MB, funkcja System Restore (Przywracanie systemu) zostanie automatycznie wyłączona. Aby sprawdzić, czy funkcja System Restore (Przywracanie systemu) jest włączona:

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).

2.Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).

3.Kliknij pozycję System.

4.Kliknij kartę System Restore (Przywracanie systemu).

5.Upewnij się, że opcja Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczona.

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu

Microsoft® Windows® XP

Konflikty przerwań IRQ w systemie Microsoft® Windows® XP występują, jeśli urządzenie nie zostanie wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego lub zostanie wykryte, ale skonfigurowane nieprawidłowo.

Aby wyszukać konflikty w komputerze pracującym pod kontrolą systemu Windows XP:

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).

2.Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja), a następnie kliknij opcję System.

3.Kliknij kartę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij pozycję Device Manager (Menedżer urządzeń).

4.Na liście Device Manager (Menedżer urządzeń) sprawdź, czy inne urządzenia nie powodują konfliktów.

Konflikty oznaczone są żółtym wykrzyknikiem (!) obok urządzenia powodującego konflikt lub czerwonym znakiem X, jeśli urządzenie wyłączono.

5.Kliknij dwukrotnie nazwę dowolnego konfliktu, aby wyświetlić okno Properties (Właściwości).

Jeżeli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wymienione są karty lub urządzenia korzystające z tego samego przerwania.

6. Konflikty można usunąć poprzez ponowną konfigurację urządzeń lub usunięcie urządzeń z obszaru Device Manager (Menedżer urządzeń).

Aby użyć programu Windows XP Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem):

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).

2.W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie.

3.Na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania) kliknij opcję Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).

4.Na liście Hardware Troubleshooter (Narzędzie rozwiązywania problemów ze sprzętem) kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

Windows 2000

Aby sprawdzić występowanie konfliktów w komputerze pracującym pod kontrolą systemu Windows 2000:

1.Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).

2.W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonę System.

3.Kliknij kartę Hardware (Sprzęt).

4.Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).

5.Kliknij opcję View (Widok), a następnie pozycję Resources by connection (Zasoby według połączeń).

6.Kliknij dwukrotnie pozycję Interrupt request (IRQ) (Żądanie przerwania), aby wyświetlić przypisane przerwania IRQ.

Konflikty oznaczone są żółtym wykrzyknikiem (!) obok urządzenia powodującego konflikt lub czerwonym znakiem X, jeśli urządzenie wyłączono.

7.Kliknij dwukrotnie nazwę dowolnego konfliktu, aby wyświetlić okno Properties (Właściwości).

Jeżeli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wymienione są karty lub urządzenia korzystające z tego samego przerwania.

8. Konflikty można usunąć poprzez ponowną konfigurację urządzeń lub usunięcie urządzeń z obszaru Device Manager (Menedżer urządzeń).

Aby użyć programu Windows 2000 Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem):

1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Help (Pomoc).

2.Na karcie Contents (Spis treści) kliknij pozycję Troubleshooting and Maintenance (Rozwiązywanie problemów i obsługa), następnie pozycję

Windows 2000 troubleshooters (Narzędzia do rozwiązywania problemów systemu Windows 2000), a następnie Hardware (Sprzęt).

3.Na liście Hardware Troubleshooter (Narzędzie rozwiązywania problemów ze sprzętem) kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

Powrót do Spisu treści

Powrót do Spisu treści

Funkcje zaawansowane

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

Działanie technologii LegacySelect

Ustawienia zworek

Możliwości zarządzania

Przycisk zasilania

Bezpieczeństwo

Podłączanie urządzeń IEEE 1394

Ochrona hasłem

Technologia TAPI

Program konfiguracji systemu

Technologia Hyper-Threading

 

 

Działanie technologii LegacySelect

Technologia LegacySelect udostępnia w pełni zintegrowane, czę ściowo zintegrowane lub niezintegrowane rozwiązania oparte na powszechnie używanych platformach, obrazach dysków twardych i procedurach pomocy technicznej. Administrator uzyskuje możliwość sterowania za pośrednictwem programu konfiguracji systemu, programu Dell OpenManage™ IT Assistant lub indywidualnej integracji fabrycznej wykonywanej przez firmę Dell™.

Technologia LegacySelect umożliwia administratorom elektroniczne włączanie lub wyłączanie złączy i nośników danych, w tym złączy szeregowych i USB, złączy równoległych, napędów dyskietek i myszy PS/2. Wyłączone złącza i nośniki danych zwalniają zasoby. Aby zastosować zmiany, należy ponownie uruchomić komputer.

Możliwości zarządzania

Format ASF (Alert Standard Format)

ASF jest standardem zarządzania DMTF określającym sposób powiadamiania alertami „przed uruchomieniem systemu operacyjnego” lub „bez systemu operacyjnego”. Został zaprojektowany w celu generowania alertu dotyczącego potencjalnego zagrożenia zabezpieczeń lub błędów, gdy system operacyjny jest w stanie uśpienia lub komputer jest wyłączony. Technologia ASF została zaprojektowana w celu zastąpienia wcześniejszych technologii powiadamiania działających bez systemu operacyjnego.

Ten komputer obsługuje następujące alerty ASF i możliwości pracy zdalnej:

Alert

Opis

 

 

Chassis Intrusion/Chassis

Komputer został

Intrusion Cleared (Naruszenie

otwarty/Usunięty został

obudowy/Naruszenie obudowy

alert naruszenia

usunięte)

obudowy

 

Corrupt BIOS (Uszkodzony system

System BIOS jest

BIOS)

uszkodzony.

 

 

Failure to Boot to BIOS

Ładowanie systemu

(Rozruch do systemu BIOS nie

BIOS nie zostało

powiódł się)

ukończone podczas

 

uruchamiania.

System Password Failure (Błąd

Hasło systemowe jest

hasła systemowego)

nieprawidłowe (po 3

 

nieudanych próbach).

Entity Presence (Obecność

Przekazywanie

jednostki)

okresowych impulsów

 

sprawdzających

 

obecność komputera.

 

 

Temperature - Too

Temperatura komputera

Low/Low/High/Too High/Fault -

przekroczyła wartości

Non Critical/Fault - Critical

graniczne

(Temperatura - Za

 

niska/Niska/Wysoka/Za

 

wysoka/Błąd – nie

 

krytyczny/Błąd – krytyczny)

 

 

 

Voltage - Too Low/Too

Napięcie w komputerze

High/Fault (Napięcie - Za

przekroczyło wartości

niskie/Za wysokie/Błąd)

graniczne.

Cooling Device - Speed

Prędkość (obroty na

Low/Speed Too

minutę) wentylatora w

Low/Malfunction/Status Change

komputerze przekroczyła

(Chłodzenie urządzenia - Niska

wartości graniczne.

 

prędkość/Za niska

 

prędkość/Nieprawidłowe

 

działanie/Zmiana stanu)

 

 

 

Ethernet Connectivity

Połączenie Ethernet

Enabled/Ethernet Connectivity

włączone/Połączenie

Disabled (Połączenie Ethernet

Ethernet wyłączone

włączone/Połączenie Ethernet

 

wyłączone)

 

Więcej informacji na temat wdrażania technologii ASF firmy Dell można znaleźć w podręcznikach ASF User's Guide (Przewodnik użytkownika ASF) i ASF

Administrator's Guide (Przewodnik administratora ASF), dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w sieci Web pod adresem support.euro.dell.com.

Asystent Dell OpenManage IT Assistant

Asystent IT Assistant konfiguruje komputery i inne urządzenia w sieci korporacyjnej, zarządza nimi i monitoruje je. Asystent IT Assistant zarządza zasobami, konfiguracjami, zdarzeniami (alertami) i zabezpieczeniami w komputerach wyposażonych w standardowe oprogramowanie do zarządzania. Obsługuje narzędzia zgodne ze standardami przemysłowymi SNMP, DMI i CIM.

Użytkownik komputera ma do dyspozycji narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM. Informacje dotyczące asystenta IT Assistant znajdują się w przewodniku Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Przewodnik użytkownika asystenta Dell OpenManage IT Assistant )

dostępnym w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.

Narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation

Narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation to oprogramowanie umożliwiające zdalne zarządzanie takimi programami jak IT Assistant w celu wykonania następujących zadań:

Uzyskanie informacji o komputerze, jak liczba procesorów i zainstalowany system operacyjny

Monitorowanie stanu komputera, na przykład alertów termicznych z czujników temperatury lub alertów błędu dysku twardego z urządzeń pamięci masowej

Zmiana stanu komputera, na przykład aktualizacja systemu BIOS lub zdalne wyłączanie komputera

Zarządzany komputer to taki, na którym zainstalowane są narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation w sieci z asystentem IT Assistant. Informacje dotyczące narzędzi Dell OpenManage Client Instrumentation znajdują się w przewodniku Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Przewodnik użytkownika narzędzi Dell OpenManage Client Instrumentation) dostępnym w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.

Bezpieczeństwo

Wykrywanie naruszenia obudowy

UWAGA: Jeśli hasło konfiguracyjne jest włączone, należy je poznać przed zmianą ustawienia Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy).

Ta funkcja wykrywa otwarcie obudowy i powiadamia o nim użytkownika. Aby zmienić ustawienie opcji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy):

1.Uruchom program konfiguracji systemu.

2.Naciśnij klawisz strzałki w dół, aby przejść do opcji System Security (Zabezpieczenia systemu).

3.Naciśnij klawisz <Enter>, aby wejść do menu kontekstowego opcji System Security (Zabezpieczenia systemu).

4.Za pomocą klawisza strzałki w dół przejdź do opcji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy).

5.Naciśnij klawisz spacji, aby wybrać ustawienie opcji.

6.Zamknij program konfiguracji systemu.

Ustawienia opcji

Enabled (Włączone) – Jeśli pokrywa komputera zostanie otwarta, ustawienie zostanie zmienione na Detected (Wykryte) i podczas następnego rozruchu po uruchomieniu komputera wyświetlony zostanie następujący komunikat alertu:

Alert! Cover was previously removed. (Alert! Obudowa była zdejmowana.)

Aby zmienić ustawienie Detected (Wykryte), należy uruchomić program konfiguracji systemu. W pozycji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) należy nacisnąć klawisz strzałki w prawo lub w lewo, aby wybrać opcję Reset (Resetuj), a następnie opcję Enabled (Włączone), Enabled-Silent (Włączone-Bez reakcji) lub Disabled (Wyłączone).

Enabled-Silent (Włączone-Bez reakcji) (domyślnie) – Jeśli pokrywa komputera zostanie otwarta, ustawienie zostanie zmienione na Detected (Wykryte). Podczas następnego rozruchu, po uruchomieniu komputera nie zostanie wyświetlony komunikat alertu.

Disabled (Wyłączone) – Nie jest monitorowane naruszenie i nie jest wyświetlany komunikat.

Pierścień blokady i gniazdo kabla zabezpieczającego

Aby zabezpieczyć komputer, można zastosować jedną z następujących metod:

Należy użyć samej blokady lub wykorzystać jednocześnie blokadę, kabel zabezpieczający w kształcie pętli oraz pierścień blokady. Umiejscowienie pierścienia blokady opisane zostało w sekcji „W nętrze komputera”.

Sama blokada zabezpiecza komputer przed otwarciem.

Kabel zabezpieczający owinięty wokół nieruchomego obiektu używany w połączeniu z blokadą uniemożliwia przeniesienie komputera bez upoważnienia.

Należy podłączyć do gniazda kabla zabezpieczającego komputera dostępne na rynku urządzenia zabezpieczające przed kradzież ą.

UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy upewnić się, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w komputerze.

Urządzenia zabezpieczające przed kradzieżą składają się zwykle z odcinka metalowej linki, blokady z zamkiem i odpowiedniego klucza. Zalecana jest blokada Kensington. Dokumentacja dostarczona wraz z blokadą zawiera instrukcje dotyczące jej instalacji.

Ochrona hasłem

PRZYPOMNIENIE: Hasła zapewniają ochronę danych przechowywanych w komputerze, jednak nie są niezawodne. Jeśli dane wymagają więcej zabezpieczeń, na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność zakupu i korzystania z dodatkowych form zabezpieczeń, na przykład programów do szyfrowania danych.

Hasło systemowe

PRZYPOMNIENIE: Jeżeli użytkownik zostawi bez nadzoru włączony komputer, w którym nie określono hasła systemowego, lub jeżeli użytkownik zostawi komputer bez blokady, tak że będzie możliwe wyłączenie hasła przez zmianę ustawienia zworki, dowolna osoba będzie mogła uzyskać dostęp do danych przechowywanych na dysku twardym.

Ustawienia opcji

Nie można zmienić ani wprowadzić nowego hasła systemowego, jeżeli wyświetlana jest jedna z dwóch poniższych opcji:

Enabled (Włączone) – Ustawiono hasło systemowe.

Disabled (Wyłączone) – Hasło systemowe wyłączono przez ustawienie zworek na płycie systemowej.

Hasło systemowe można ustawić tylko wtedy, gdy wyświetlana jest poniższa opcja:

Not Enabled (Nie włączone) – Hasło systemowe nie zostało przypisane i zworka hasła na płycie systemowej jest w pozycji włączenia (domyślnie).

Przypisywanie hasła systemowego

Aby wyjść z pola bez przypisywania hasła systemowego, należy nacisnąć klawisz <Tab> lub kombinację klawiszy <Shift><Tab>, aby przejść do następnego pola lub nacisnąć klawisz <Esc> w dowolnym momencie przed zakończeniem punktu 5.

1.Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane).

2.Zaznacz opcję System Password (Hasło systemowe) i naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo.

Nagłówek opcji zmieni się na Enter Password (Wprowadź hasło), po czym wyświetlone będzie puste, 32-znakowe pole w nawiasach kwadratowych.

3.Wpisz nowe hasło systemowe.

Można użyć maksymalnie 32 znaków. Aby usunąć znak podczas wprowadzania hasła, należy nacisnąć klawisz <Backspace> lub klawisz strzałki w lewo. W haśle nie jest uwzględniana wielkość liter.

Niektóre kombinacje klawiszy są nieprawidłowe. W przypadku wprowadzenia takiej kombinacji głośnik wydaje dźwięk.

Po każdym naciśnięciu klawisza ze znakiem (lub klawisza spacji w celu wprowadzenia odstępu) w polu wyświetlany jest znak maskujący.

4.Naciśnij klawisz <Enter>.

Jeżeli nowe hasło systemowe ma mniej niż 32 znaki, całe pole jest uzupełniane znakami maskującymi. Następnie nagłówek opcji zmienia się na Verify Password (Potwierdź hasło), a po nim następuje kolejne puste pole o długości 32 znaków w nawiasach kwadratowych.

5.Aby potwierdzić hasło, wpisz je po raz drugi i naciśnij klawisz <Enter>.

Ustawienie hasła zmienia się na Enabled (Włączone).

6.Zamknij program konfiguracji systemu.

Ochrona hasłem zostanie włączona po ponownym uruchomieniu komputera.

Wpisywanie hasła systemowego

Po uruchomieniu lub ponownym uruchomieniu komputera na ekranie wyświetlony zostanie jeden z następujących monitów.

Jeśli opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane):

Type in the password and (Wpisz hasło i)

-press <ENTER> to leave password security enabled. (naciśnij klawisz <ENTER>, aby zostawić włączoną ochronę hasłem).

-press <CTRL><ENTER> to disable password security (naciśnij klawisze <CTRL><ENTER>, aby wyłączyć ochronę hasłem). Enter Password: (Wprowadź hasło)

Jeżeli opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Locked (Zablokowane):

Type the password and press <Enter>. (Wpisz hasło i naciśnij klawisz <Enter>.)

Jeżeli przypisano hasło konfiguracji, komputer akceptuje hasło konfiguracji jako zastępcze hasło systemowe.

Jeżeli użytkownik wpisze nieprawidłowe lub niepełne hasło systemowe, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat:

** Incorrect password. (Nieprawidłowe hasło.) **

Jeżeli użytkownik znowu wpisze nieprawidłowe lub niepełne hasło systemowe, na ekranie zostanie wyświetlony ten sam komunikat. Przy trzeciej i kolejnych próbach wprowadzenia nieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie następujący komunikat:

** Incorrect password. (Nieprawidłowe hasło.) **

Number of unsuccessful password attempts (Liczba nieudanych prób wprowadzenia hasła): 3

System halted! (System wstrzymany) Must power down. (Należy wyłączyć zasilanie.)

Nawet po wyłączeniu i włączeniu komputera po każdym wpisaniu nieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie powyższy komunikat.

UWAGA: Aby zapewnić lepszą ochronę komputera przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystać opcję Password Status (Stan hasła) w powiązaniu z hasłem systemowym i hasłem do programu konfiguracyjnego.

Usuwanie i zmiana istniejącego hasła systemowego

1.Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane).

2.Ponownie uruchom komputer.

3.Po wyświetleniu monitu wpisz hasło systemowe.

4.Naciśnij klawisze <Ctrl><Enter>, aby wyłączyć bież ące hasło systemowe.

5.Sprawdź, czy w opcji System Password (Hasło główne) wyświetlana jest wartość Not Enabled (Nie włączone).

Jeżeli wyświetlane jest ustawienie Not Enabled (Nie włączone), hasło systemowe zostało usunięte. Jeśli nie jest wyświetlana wartość Not Enabled (Nie włączone), należy nacisnąć klawisze <Alt><b>, aby ponownie uruchomić komputer, a następnie powtórzyć czynności od punktu 3 do punktu 5.

Aby przypisać nowe hasło, należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Przypisywanie hasła systemowego”.

6.Zamknij program konfiguracji systemu.

Hasło konfiguracji

Ustawienia opcji

Enabled (Włączone) – Nie zezwala na przypisywanie haseł konfiguracji; hasło konfiguracji należy wprowadzić w celu dokonania zmian w konfiguracji systemu.

Not Enabled (Nie włączone) – Umożliwia przypisywanie haseł konfiguracji; funkcja hasła jest włączona, lecz nie ma przypisanego hasła.

Przypisywanie hasła konfiguracji

Hasło konfiguracji może być takie samo jak hasło systemowe.

UWAGA: Jeżeli te dwa hasła są różne, hasła konfiguracji można używać jako zastępczego hasła systemowego. Jednak hasła systemowego nie można używać zamiast hasła konfiguracji.

1.Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) jest ustawiona na Not Enabled (Nie włączone).

2.Zaznacz opcję Setup Password (Hasło konfiguracji) i naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo.

Zostanie wyświetlony monit o wpisanie i potwierdzenie hasła. W przypadku znaków niedozwolonych komputer emituje dźwięk.

3.Wpisz, a następnie potwierdź hasło.

Po potwierdzeniu hasła ustawienie opcji Setup Password (Hasło konfiguracji) zmieni się na Enabled (Włączone). Przy następnym uruchomieniu programu konfiguracji systemu zostanie wyświetlony monit o podanie hasła konfiguracji.

4.Zamknij program konfiguracji systemu.

Zmiana hasła konfiguracji zaczyna obowiązywać od razu (nie jest wymagane ponowne uruchomienie komputera).

Działanie komputera z włączonym hasłem konfiguracji

Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu zaznaczona jest opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) i wyświetlany jest monit o wpisanie hasła.

Jeżeli użytkownik nie wpisze prawidłowego hasła, możliwe będzie przeglądanie, ale nie modyfikacja opcji konfiguracji systemu.

UWAGA: Aby zapewnić lepszą ochronę komputera przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystać opcję Password Status (Stan hasła) w powiązaniu z hasłem systemowym i hasłem konfiguracji.

Usuwanie lub zmiana bieżącego hasła konfiguracji

Aby zmienić bież ące hasło konfiguracji, należy znać to hasło.

1.Uruchom program konfiguracji systemu.

2.Po wyświetleniu monitu wpisz hasło konfiguracji.

3.Zaznacz opcję Setup Password (Hasło konfiguracji) i za pomocą klawisza strzałki w lewo lub w prawo usuń istniejące hasło konfiguracji.

Ustawienie zostanie zmienione na Not Enabled (Nie włączone).

Aby przypisać nowe hasło konfiguracji, należy wykonać czynności opisane w sekcji „Przypisywanie hasła systemowego”.

4.Zamknij program konfiguracji systemu.

Wyłączanie zapomnianego hasła i ustawianie nowego hasła

PRZYPOMNIENIE: Ten proces powoduje usunięcie zarówno hasła systemowego, jak i hasła konfiguracji.

OSTROŻNIE: Przed otwarciem pokrywy komputera należy zapoznać się z sekcją dotyczącą instrukcji bezpieczeństwa zawartą w Przewodniku z informacjami o systemie.

1.Otwórz pokrywę komputera.

2.Wyjmij zworkę oznaczoną jako „PSWD”.

Aby odnaleźć zworkę haseł, należy zapoznać się z sekcją „Ustawienia zworek”.

3.Zamknij pokrywę komputera.

4.Podłącz ponownie komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.

Spowoduje to wyłączenie istniejących haseł.

5.Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) jest ustawiona na Disabled (Wyłączone).

6.Zamknij program konfiguracji systemu.

OSTROŻNIE: Przed otwarciem pokrywy komputera należy zapoznać się z sekcją dotyczącą instrukcji bezpieczeństwa zawartą w Przewodniku z informacjami o systemie.

7.Otwórz pokrywę komputera.

8.Załóż z powrotem zworkę PSWD.

9.Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.

Powoduje to ponowne włączenie funkcji haseł. Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu opcje obu haseł ustawiane są na Not Enabled (Nie włączone) – oznacza to, że funkcja haseł jest włączona, ale nie przypisano hasła.

10.Przypisz nowe hasło systemowe i/lub hasło konfiguracji.

Program konfiguracji systemu

Z ustawień w programie konfiguracji systemu można korzystać:

W celu ustawienia opcji określanych przez użytkownika, na przykład data i godzina lub hasło systemowe

Do uzyskiwania informacji na temat aktualnej ilości pamięci lub ustawiania typu zainstalowanego dysku twardego

Zaleca się wydrukowanie ekranów konfiguracji systemu (przez naciśnięcie klawisza <Print Screen> [Drukuj ekran]) lub zapisanie informacji na przyszłość.

Przed skorzystaniem z programu konfiguracji systemu należy dowiedzieć się, jakie rodzaje napędów dyskietek i dysków twardych są zainstalowane w komputerze. Aby potwierdzić te informacje, należy zapoznać się z raportem Manufacturing Test Report (Raport testów producenta) dołączonym do komputera lub odnaleźć te informacje w folderze online Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell).

Uruchamianie programu konfiguracji systemu

1.Włącz lub uruchom ponownie komputer.

2.Gdy w prawym górnym rogu ekranu wyświetlony zostanie monit Press <F2> to Enter Setup (Naciśnij klawisz F2, aby uruchomić program konfiguracji systemu), niezwłocznie naciśnij klawisz <F2>.

Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft® Windows®, poczekaj do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA: Aby zapewnić prawidłowe zamknięcie systemu i wyłączenie komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z systemem operacyjnym.

Ekrany w programie konfiguracji systemu

Na ekranach w programie konfiguracji systemu wyświetlane są aktualne informacje na temat konfiguracji komputera. Informacje na ekranie są zorganizowane w czterech obszarach:

Tytuł – Pole u góry wszystkich ekranów, w którym wyświetlana jest nazwa komputera

Dane komputera – Dwa pola umieszczone pod polem tytułu, w których wyświetlane są informacje na temat procesora komputera, pamięci podręcznej L2, znacznika usługi i numeru wersji systemu BIOS

Opcje – Pole przewijane z listą opcji, które określają konfigurację komputera, w tym zainstalowany sprzęt, ustawienia oszczędzania energii i funkcje bezpieczeństwa

Pola z prawej strony nazw opcji zawierają ustawienia lub wartości. Pola, które można zmienić, są wyświetlane jaśniej. Pola, których nie można zmienić (ponieważ określa je komputer), są nieco ciemniejsze. Gdy po prawej stronie nazwy opcji wyświetlony zostanie monit <Enter>, należy nacisnąć klawisz <Enter>, aby wyświetlić menu podręczne dodatkowych opcji.

Funkcje klawiszy – Grupa pól na dole wszystkich ekranów, w którym wymienione są klawisze i ich funkcje w programie konfiguracji systemu

¡<F1> – Dostęp do pomocy programu konfiguracji systemu

¡<ESC> – Zamknięcie programu konfiguracji systemu

Klawisze nawigacyjne w programie konfiguracji systemu

Keys (Klawisze)

Działanie

 

Przejście do następnego pola

 

 

 

Przejście do poprzedniego pola

 

Przechodzenie pomiędzy opcjami w

 

polu. W wielu polach można również

 

wpisać odpowiednią wartość

 

 

 

Przewijanie ekranu pomocy

 

 

 

Przejście do menu podręcznego opcji

 

wybranego pola

 

 

klawisz spacji lub

Pozwala przechodzić między

 

dostępnymi opcjami w menu

 

podręcznym opcji zaznaczonego pola

 

 

 

Wyjście z programu konfiguracji

 

systemu bez ponownego uruchamiania

 

komputera i powrót do procedury

 

rozruchu komputera.

 

Wyjście z programu konfiguracji

 

systemu i ponowne uruchomienie

 

komputera oraz wprowadzenie

 

wszystkich dokonanych zmian

 

 

 

Przywrócenie wartości domyślnej

 

zaznaczonej opcji

Sekwencja rozruchowa

Ta funkcja umożliwia użytkownikom zmianę sekwencji urządzeń, z których będzie następować rozruch komputera.

Ustawienia opcji

Normal (Normalna) – (Dostępna tylko podczas bież ącego procesu rozruchu.) Komputer podejmuje próbę rozruchu z urządzeń w sekwencji określonej w programie konfiguracji systemu.

Diskette Drive (Napęd dyskietek) – Komputer podejmuje próbę rozruchu z napędu dyskietek. Jeśli dyskietka w napędzie nie jest dyskietką rozruchową lub jeśli w napędzie nie ma dyskietki, komputer wyświetli komunikat o błędzie.

Hard Disk Drive (Dysk twardy) – Podjęta zostanie próba rozruchu komputera z podstawowego dysku twardego. Jeżeli na dysku nie jest zainstalowany system operacyjny, wyświetlany jest komunikat o błędzie.

CD Drive (Napęd CD) – Komputer podejmuje próbę rozruchu z napędu CD. Jeśli w napędzie nie ma dysku CD lub jeśli na dysku CD nie ma systemu operacyjnego, komputer wyświetli komunikat o błędzie.

MBA (Dostępne wyłącznie na potrzeby przyszłego procesu rozruchu) – Podczas rozruchu komputera wyświetlany jest monit o naciśnięcie klawiszy <Ctrl><Alt><b>. Naciśnięcie kombinacji tych klawiszy spowoduje wyświetlenie menu umożliwiającego wybór metody rozruchu z serwera sieciowego. Jeśli na serwerze sieciowym nie ma dostępnej procedury rozruchowej, system podejmie próbę rozruchu z następnego urządzenia na liście sekwencji rozruchowej.

Zmiana sekwencji rozruchowej komputera dla bieżącego rozruchu

Z tej funkcji można skorzystać, aby dokonać rozruchu komputera z dysku CD w celu uruchomienia programu Dell Diagnostics, z zastrzeżeniem, że po zakończeniu testów diagnostycznych rozruch ma następować z dysku twardego.

1.Włącz lub uruchom ponownie komputer.

2.Gdy w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony komunikat F2 = Setup, naciśnij klawisze <Ctrl><Alt><F8>.

Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft Windows, poczekaj do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA: Aby zapewnić prawidłowe zamknięcie systemu i wyłączenie komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z systemem operacyjnym.

Wyświetlone zostanie menu Boot Device Menu (Menu urządzeń rozruchowych) zawierające wszystkie dostępne urządzenia rozruchowe. Obok każdego urządzenia znajduje się numer. Na dole menu wprowadź numer urządzenia, które ma być użyte tylko podczas bież ącego rozruchu.

Zmiana sekwencji rozruchowej dla przyszłych procedur rozruchu

1.Uruchom program konfiguracji systemu.

2.Za pomocą klawiszy strzałek zaznacz opcję menu Boot Sequence (Sekwencja rozruchowa) i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyświetlić menu podręczne.

UWAGA: Należy zanotować aktualną sekwencje rozruchową, aby można było ją w razie potrzeby przywrócić.

3.Naciskaj klawisze strzałek w górę i w dół, aby poruszać się po liście urządzeń.

4.Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij klawisz spacji (obok włączonego urządzenia wyświetlany jest znak zaznaczenia).

5.Naciskaj klawisz plus (+) lub minus (–), aby przesuwać zaznaczone urządzenie w górę lub w dół listy.

Opcje programu konfiguracji systemu

AC Power Recovery (Przywrócenie zasilania) – Określa sposób działania, gdy w komputerze zostanie przywrócone zasilanie

Off (Wyłączony) – Po przywróceniu zasilania komputer pozostaje wyłączony.

On (Włączony) – Po przywróceniu zasilania komputer zostaje uruchomiony.

Last (Ostatni stan) – Komputer powraca do stanu, w jakim się znajdował w momencie utraty zasilania.

Asset Tag (Znacznik zasobu) – Wyświetla ustawiany przez użytkownika numer znacznika zasobu, jeśli jest on przypisany.

Auto Power On (Automatyczne włączanie) – Ustawia godzinę i dni tygodnia, kiedy komputer będzie się włączać automatycznie. Możliwe ustawienia to codziennie lub od poniedziałku do piątku.

Czas odmierzany jest w formacie 24-godzinnym (godzina:minuty). Czas uruchomienia można zmienić, naciskając klawisze strzałek w prawo lub w lewo w celu zwiększenia lub zmniejszenia wartości w polu daty i godziny.

Disabled (Wyłączone) jest wartością domyślną.

Ta funkcja nie działa, jeśli komputer jest wyłączony przy użyciu listwy zasilania lub zabezpieczenia antyprzepięciowego.

CPU ID (Identyfikator procesora) – Kody identyfikacyjne producenta zainstalowanego mikroprocesora

CPU Information (Informacje o mikroprocesorze)

CPU Speed (Prędkość CPU) – Prędkość procesora, przy której uruchamiany jest komputer

Naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo, aby przełączać wartość opcji CPU Speed (Prędkość CPU) pomiędzy prędkością zainstalowanego mikroprocesora (domyślnie) i mniejszą prędkością zapewniającą zgodność. Zmiana tej opcji zostanie zastosowana natychmiast (bez ponownego uruchamiania).

Aby przełączać prędkość procesora między wartością znamionową i prędkością zapewniającą zgodność w normalnym trybie pracy komputera, należy nacisnąć klawisze <Ctrl><Alt><\>. (W przypadku klawiatur nie wykorzystujących układu amerykańskiego należy nacisnąć klawisze <Ctrl><Alt><#>.)

Bus Speed (Prędkość magistrali) – Prędkość magistrali systemowej mikroprocesora

UWAGA: Szybkość magistrali przedniej nominalnie wynosi 133 MHz, lecz dzięki architekturze Quad-Pumped układu sterującego płyty głównej zostaje ona podniesiona do 533 MHz.

Processor ID (Identyfikator procesora) – Kody identyfikacyjne producenta zainstalowanego mikroprocesora

Clock Speed (Prędkość zegara) – Prędkość rdzenia, z którą pracuje procesor

Cache Size (Rozmiar pamięci podręcznej) – Rozmiar pamięci podręcznej L2 mikroprocesora

Hyper-Threading (Technologia Hyper-Threading) – Włącza lub wyłącza technologię Hyper-Threading w systemach operacyjnych obsługujących tę funkcję. Ustawienie domyślne to Disabled (Wyłączona).

Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) – Typ napędów dyskietek zainstalowanych w komputerze. Przy standardowej konfiguracji okablowania opcja Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) (napęd dyskietki rozruchowej) oznacza 3,5-calowy napęd dyskietek zainstalowany w górnej, dostępnej z zewnątrz wnęce napędu. Dostępne są dwie opcje: 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 cala, 1,44 MB) i Not Installed (Nie zainstalowany).

Opcja Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) nie uwzględnia napędów nośników taśmowych. Jeśli na przykład napęd dyskietek i napęd nośników taśmowych zostaną podłączone do kabla interfejsu napędu dyskietek, opcję Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) należy ustawić na 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 cala, 1,44 MB).

Fastboot (Szybki rozruch)

On (Włączony) (domyślnie) – Rozruch komputera trwa nie więcej niż 10 sekund, gdyż pomijane są niektóre ustawienia konfiguracyjne i testy.

Off (Wyłączony) – Komputer nie pomija żadnych ustawień konfiguracyjnych ani testów w procesie rozruchu.

Integrated Devices (Urządzenia zintegrowane) – Konfiguruje następujące urządzenia zintegrowane z płytą systemową:

Sound (Kontroler dźwięku) – Ustawienia to: On (Włączony) (domyślnie) lub Off (Wyłączony).

USB Controller (Kontroler USB) – Ustawienia to On (Włączony) lub Off (Wyłączony).

Network Interface Controller (Kontroler interfejsu sieci) – Ustawienia to On (Włączony) (domyślnie), Off (Wyłączony) lub On w/ MBA (Włączony w trybie MBA). Ustawienia aktywnego trybu rozruchu opcji On w/ MBA (Włączony w trybie MBA) to PXE, RPL, BootP lub

NetWare.

Mouse Port (Port myszy) – Ustawienia to On (Włączony) lub Off (Wyłączony).

Serial Port 1 and Serial Port 2 (Port szeregowy 1 i port szeregowy 2) – Ustawienia to: Off (Wyłączony) i Auto (Automatycznie) (domyślne).

¡Ustawienie Auto (Automatycznie) automatycznie konfiguruje złącze dla odpowiedniej opcji (COM1 lub COM3 dla opcji Serial Port 1 [Port szeregowy 1]; COM2 lub COM4 dla opcji Serial Port 2 [Port szeregowy 2]).

Jeśli złącze szeregowe zostanie ustawione na opcję Auto (Automatycznie) i dodana zostanie karta ze złączem skonfigurowanym na tę samą opcję, komputer automatycznie przemapuje zintegrowany port na następną dostępną opcję złącza, która współużytkuje to samo przerwanie IRQ w następujący sposób:

Port COM1 (adres we/wy 3F8h), współużytkujący przerwanie IRQ4 z portem COM3 zostanie przemapowany na port COM3 (adres we/wy 3E8h).

Port COM2 (adres we/wy 2F8h), współużytkujący przerwanie IRQ3 z portem COM4 zostanie przemapowany na port COM4 (adres we/wy 2E8h).

UWAGA: Jeśli dwa złącza COM współużytkują jedno przerwanie IRQ, to można korzystać z dowolnego z nich, lecz nie będzie można korzystać z nich jednocześnie. W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows 95 lub IBM® OS/2® nie można używać obu złączy szeregowych jednocześnie. Jeśli drugie złącze (COM3 lub COM4) jest także w użyciu, złącze zintegrowane jest wyłączone.

Parallel Port (Port równoległy) – Ustawienia to Mode (Tryb), I/O Address (Adres we/wy) i DMA Channel (Kanał DMA).

W opcji Mode (Tryb) dostępne ustawienia to PS/2, EPP, ECP, AT lub Off (Wyłączony). Opcję Mode (Tryb) należy ustawić zgodnie z typem urządzenia podłączonego do złącza równoległego. Aby określić prawidłowy tryb, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z urządzeniem.

Ustawienia opcji I/O Address (Adres we/wy) to 378h (domyślnie), 278h lub 3BCh. Te ustawienia nie są dostępne, jeśli opcja Mode (Tryb) ustawiona na Off (Wyłączony).

UWAGA: Złączu równoległemu nie można przypisać adresu 3BCh, jeżeli opcję Mode (Tryb) ustawiono na EPP.

Opcja DMA Channel (Kanał DMA) wyświetlana jest tylko wtedy, gdy opcja Mode (Tryb) jest ustawiona na wartość ECP. Dostępne ustawienia to DMA 1, DMA 3 lub Off (Wyłączony).

IDE Drive Interface (Interfejs napędu IDE) – Ustawienia to Off (Wyłączony) i Auto (Automatycznie) (domyślnie).

Opcja Auto (Automatycznie) wyłącza interfejs IDE, gdy jest to wymagane dla korzystania z karty kontrolera zainstalowanej w gnieździe rozszerzeń.

Diskette Interface (Interfejs dyskietek) – Ustawienia to Auto (Automatycznie) (domyślne), Read Only (Tylko do odczytu) i Off (Wyłączony).

Opcja Auto (Automatycznie) wyłącza zintegrowany kontroler napędu dyskietek, gdy jest to wymagane dla korzystania z karty kontrolera zainstalowanej w gnieździe rozszerzeń.

Opcja Read Only (Tylko do odczytu) uniemożliwia zintegrowanemu kontrolerowi napędu dyskietek w komputerze zapisywanie danych na dyskietkach i włącza opcję Auto (Automatycznie).

USB Emulation (Emulacja USB) – Ustawienia to: On (Włączona) i Off (Wyłączona).

Primary Video Controller (Podstawowy kontroler grafiki) – Ustawienia to: Auto (Automatycznie) i AGP (domyślnie).

Auto (Automatycznie) – Jeśli zainstalowana jest tylko karta AGP, komputer korzysta z karty AGP; jeśli zainstalowana jest tylko karta PCI, komputer korzysta z karty PCI; jeśli zainstalowane są obie karty (AGP i PCI), podczas rozruchu komputer korzysta z karty PCI.

AGP (domyślnie) – Komputer korzysta z karty AGP.

Video DAC Snoop (Korekcja konwertera C/A sygnału wideo) – Ustawienia to: Off (Wyłączona) (domyślnie) i On (Włączona).

Ustawienie On (Włączone) usuwa problemy związane z grafiką, takie jak nieprawidłowe kolory lub puste okna, które mogą występować w przypadku niektórych kart graficznych.

Keyboard NumLock (Funkcja NumLock klawiatury) – Ustawienia to On (Włączona) i Off (Wyłączona) (nie dotyczy klawiatur z 84 klawiszami).

On (Włączona) – Przełącza zestaw klawiszy po prawej stronie, aby dostępne były funkcje matematyczne i numeryczne widoczne na górnej czę ści klawiszy.

Off (Wyłączona) – Przełącza zestaw klawiszy po prawej stronie, aby dostępne były funkcje sterowania kursorem widoczne na dolnej czę ści klawiszy.

Memory Information (Informacje o pamięci) –

Wskazuje ilość zainstalowanej pamięci, prędkość pamięci komputera i rozmiar buforu AGP.

PCI IRQ Assignment (Przypisanie przerwań IRQ PCI) – Określa, które przerwania IRQ są przypisane do urządzeń PCI zainstalowanych w komputerze

Należy nacisnąć klawisz <Enter>, następnie wybrać urządzenie, którego przerwanie IRQ ma być zmienione, a następnie nacisnąć klawisz plus (+) lub minus (–), aby przechodzić przez dostępne przerwania IRQ.

Primary Drive n (Podstawowy napęd n) i Secondary Drive n (Dodatkowy napęd n) – Ustawienia to Auto (Automatycznie) (tego ustawienia należy używać dla wszystkich urządzeń IDE firmy Dell) i Off (Wyłączony).

Primary Drive n (Podstawowy napęd n) Określa napędy podłączone do podstawowego złącza interfejsu IDE (oznaczonego etykietą „IDE1”) na płycie systemowej.

Secondary Drive n (Dodatkowy napęd n) – Określa napędy podłączone do dodatkowego złącza interfejsu IDE (oznaczonego etykietą „IDE2”).

UWAGA: Jeśli do dodatkowego interfejsu IDE podłączone jest urządzenie IDE, to do podstawowego interfejsu IDE także musi być podłączone urządzenie IDE.

Jeżeli wystąpił problem

Jeśli komputer wyświetli komunikat o błędzie napędu przy pierwszym rozruchu po zainstalowaniu napędu IDE, może to oznaczać, że napęd nie współpracuje z funkcją automatycznego wykrywania typu napędu. Należy nacisnąć klawisze <Alt><d> w dowolnym polu dysku twardego, aby ustawić funkcję automatycznej konfiguracji napędu dysku twardego.

Podczas przeprowadzania procedury POST komputer skanuje kanały IDE w poszukiwaniu obsługiwanych urządzeń i wyświetla komunikat podsumowania. Jeśli na przykład komputer wykryje, że dysk twardy jest podłączony do kanału podstawowego, a napęd CD jest podłączony do kanału dodatkowego, wyświetli następujący komunikat:

Performing automatic IDE configuration... (Przeprowadzanie automatycznej konfiguracji IDE)

Primary Master: (Podstawowy nadrzędny) IDE Disk Drive (Napęd IDE)

Secondary Master: (Dodatkowy nadrzędny) CD-ROM Reader (Czytnik CD-ROM)

Jeśli podczas skanowania komputer wykryje urządzenie, w programie konfiguracji systemu jego ustawienie zostanie określone jako Auto (Automatycznie). Jeżeli urządzenie nie jest wymienione, to w programie konfiguracji systemu ustawiane jest na Off (Wyłączone).

Jeśli komputer nie uruchamia się ponownie po wykonaniu tych czynności, należy uruchomić program konfiguracji systemu i przywrócić pierwotne ustawienia fabryczne:

1.Ponownie uruchom komputer.

2.Podczas uruchamiania komputera naciśnij klawisz <F2>, aby uruchomić program konfiguracji systemu.

3.Po wyświetleniu ekranu programu konfiguracji systemu naciśnij klawisze <Alt><F>, aby załadować ustawienia domyślne.

Po przywróceniu ustawień komputer wyemituje dźwięk.

4.Sprawdź, czy godzina, data i rok są prawidłowe i czy opcja Secondary Drive 0 (Dodatkowy napęd 0) jest ustawiona na Auto (Automatycznie).

5.Naciśnij klawisz <Esc>, a następnie klawisz <Enter>, aby zapisać zmiany i zakończyć program.

Nastąpi ponowne uruchomienie komputera.

Ustawienia zworek

PRZYPOMNIENIE: Przed zmianą ustawień zworek należy się upewnić, że komputer jest wyłączony i odłączony od zasilania. W przeciwnym przypadku może nastąpić uszkodzenie komputera lub nieprzewidywalne konsekwencje.

Aby zmienić ustawienie zworki, należy zdjąć ją z pinów i ostrożnie założyć na wskazane piny.

Zworka

 

Ustawienie

 

Opis

 

 

 

 

 

 

 

PSWD

 

 

 

Funkcje haseł są włączone.

 

 

 

(domyślnie)

 

 

 

 

 

 

 

Funkcje haseł są

 

 

 

 

 

wyłączone.

 

 

 

 

 

 

CLR_CMOS

 

 

Zeruje ustawienia CMOS

 

 

 

 

 

 

 

 

ze zworką

bez zworki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk zasilania

PRZYPOMNIENIE: Aby wyłączyć komputer, należy przeprowadzić procedurę zamknięcia systemu.

Można skorzystać z technologii ACPI, aby skonfigurować odpowiednią funkcję systemów operacyjnych Microsoft Windows 2000 i Windows XP.

Funkcje przycisku zasilania w systemach Windows 2000 i Windows XP z obsługą ACPI

Działanie

Results (Wyniki)

 

 

 

 

 

 

 

Komputer

Komputer

Komputer

 

włączony

w trybie

wyłączony

 

i włączona funkcja

gotowości

 

 

ACPI

 

 

 

 

 

 

Naciśnij

Nastąpi przejście

Nastąpi

Nastąpi

przycisk

do trybu gotowości

włączenie

włączenie i

zasilania

lub wyłączenie

komputera

rozruch

 

komputera (w

 

komputera

 

zależności od

 

 

 

konfiguracji

 

 

 

systemu

 

 

 

operacyjnego)

 

 

Przytrzymaj

Nastąpi wyłączenie

Nastąpi

Nastąpi

przycisk

komputera

wyłączenie

włączenie i

zasilania

 

komputera

rozruch

przez 6

 

 

komputera

sekund*

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA: Naciśnięcie lub przytrzymanie przycisku zasilania w celu zamknięcia systemu operacyjnego i wyłączenia komputera może spowodować utratę danych. Przycisku zasilania można używać do zamknięcia systemu operacyjnego i wyłączenia komputera tylko w przypadku braku odpowiedzi systemu operacyjnego.

Funkcje przycisku zasilania w systemach Windows 2000 i Windows XP z wyłączoną obsługą ACPI

Działanie

Results (Wyniki)

 

 

 

 

 

 

Komputer

Komputer w

Komputer

 

włączony i

trybie

wyłączony

 

wyłączona

wstrzymania

 

 

funkcja ACPI

 

 

Naciśnij

Nastąpi

Nastąpi

Nastąpi

przycisk

wyłączenie

wyłączenie

włączenie i

zasilania

komputera

komputera

rozruch

 

 

 

komputera

 

 

 

 

Przytrzymaj

Nastąpi

Nastąpi

Nastąpi

przycisk

wyłączenie

wyłączenie

włączenie i

zasilania

komputera

komputera

rozruch

przez 6

 

 

komputera

sekund*

 

 

 

UWAGA: Naciśnięcie lub przytrzymanie przycisku zasilania w celu zamknięcia systemu operacyjnego i wyłączenia komputera może spowodować utratę danych. Przycisku zasilania można używać do zamknięcia systemu operacyjnego i wyłączenia komputera tylko w przypadku braku odpowiedzi systemu operacyjnego.

Zawieszenie komputera

Jeśli po naciśnięciu przycisku zasilania nie nastąpi wyłączenie komputera, być może nastąpiło zawieszenie. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania aż do całkowitego wyłączenia komputera (może to potrwać kilka sekund). Jeśli nastąpiło zawieszenie komputera i przycisk zasilania nie działa prawidłowo, należy od komputera odłączyć kabel zasilania, zaczekać, aż komputer przestanie działać i z powrotem podłączyć kabel zasilania. Jeśli komputer nie uruchomi się ponownie, należy nacisnąć przycisk zasilania, aby uruchomić go ponownie.

Podłączanie urządzenia IEEE 1394

IEEE 1394 jest interfejsem cyfrowym umożliwiającym przesyłanie dużych ilości danych pomiędzy komputerami i urządzeniami peryferyjnymi. Interfejs IEEE 1394 jest idealnym rozwiązaniem dla urządzeń multimedialnych, ponieważ przyspiesza transfer danych i dużych plików, co z kolei umożliwia podłączenie komputera bezpośrednio do takich urządzeń jak cyfrowe kamery wideo.

Komputer wyposażony jest w standardowe złącze IEEE 1394 w postaci dodatkowej karty. Informacje na temat dodawania kart znajdują się w sekcji „Instalowanie karty”.

1złącze IEEE 1394

2Kabel IEEE 1394

TAPI

UWAGA: Więcej informacji na temat korzystania z urządzeń TAPI i sprawdzania, czy karta współpracuje z komputerem znajduje się w dokumentacji karty zgodnej z interfejsem TAPI.

Dzięki standardowemu złączu TAPI komputer obsługuje karty modemowe zgodne z interfejsem TAPI (zielone złącze oznaczone etykietą MODEM lub TELEPHONY). Jeśli modem obsługuje funkcje głosowe, można go podłączyć do złącza TAPI, a następnie użyć głośników i mikrofonu jako automatycznej sekretarki lub zestawu głośnomówiącego. Mikrofon przenosi głos do komputera, a następnie przez złącze TAPI na płycie systemowej do karty modemowej. Głos osoby dzwoniącej przez kartę modemową przechodzi do złącza TAPI na płycie systemowej, a następnie do głośników. Tej konfiguracji można także używać do nagrywania i odtwarzania plików dźwiękowych przez telefon, korzystając z oprogramowania innych firm.

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie.

Instalowanie karty modemowej zgodnej z interfejsem TAPI

1.Za pomocą menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2.Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.

PRZYPOMNIENIE: Aby odłączyć kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie odłączyć go od gniazda sieciowego w

ścianie.

3.Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.

4.Odłącz komputer i podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby usunąć ładunki z płyty systemowej.

5.Otwórz pokrywę komputera.

6.Zainstaluj kartę modemową zgodną z interfejsem TAPI:

a. Podłącz 4-pinowy kabel TAPI do złącza TAPI na płycie systemowej.

Aby zlokalizować złącze TAPI na płycie systemowej, patrz sekcja „Elementy płyty systemowej”.

b.Podłącz drugi koniec kabla do złącza TAPI na karcie modemowej.

Aby zlokalizować złącze TAPI na karcie, zapoznaj się z dokumentacją karty.

7.Zamknij pokrywę komputera.

8.Ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.

9.Zainstaluj odpowiedni sterownik modemu i program do przetwarzania głosu.

Więcej informacji znajduje się w dokumentacji producenta i dokumentacji systemu Microsoft® Windows®.

Instalowanie karty dźwiękowej TAPI

Modem można podłączyć do złącza karty dźwiękowej zgodnej z interfejsem TAPI (zazwyczaj oznaczonego etykietą TAD) i korzystać z jej możliwości dźwiękowych jak z zestawu głośnomówiącego.

1.Wyłącz komputer przez menu Start.

2.Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.

PRZYPOMNIENIE: Aby odłączyć kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie odłączyć go od gniazda sieciowego w ścianie.

3.Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.

4.Odłącz komputer i podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby usunąć ładunki z płyty systemowej.

5.Otwórz pokrywę komputera.

6.Zainstaluj kartę dźwiękową zgodną z interfejsem TAPI.

7.Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy karty dźwiękowej komputera. Nie podłączaj zewnętrznych urządzeń audio do złącza mikrofonu, głośników/słuchawek lub wejścia liniowego na przednim lub tylnym panelu komputera.

8.Podłącz 4-pinowy kabel TAPI do złącza TAPI na karcie dźwiękowej.

Aby zlokalizować złącze TAPI na karcie dźwiękowej, zapoznaj się z dokumentacją karty.

9.Podłącz drugi koniec kabla do złącza TAPI na karcie modemowej.

Aby zlokalizować złącze TAPI na karcie, zapoznaj się z dokumentacją karty.

10.Zamknij pokrywę komputera.

11.Ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.

12.Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Integrated Devices (Zintegrowane urządzenia) i zmień ustawienie opcji Sound (Dźwięk) na Off (Wyłączony).

13.Zainstaluj odpowiednie sterowniki dla nowych urządzeń.

Więcej informacji znajduje się w dokumentacji producenta i dokumentacji systemu Windows.

Technologia Hyper-Threading

Technologia Hyper-Threading jest technologią firmy Intel®, która może zwiększyć całkowitą wydajność poprzez umożliwienie jednemu fizycznemu mikroprocesorowi funkcjonowanie jako dwa logiczne mikroprocesory, zdolne wykonywać określone zadania równolegle. Zaleca się używanie systemu operacyjnego Windows XP, ponieważ jest on zoptymalizowany pod kątem wykorzystania technologii Hyper-Threading. Mimo iż wiele programów może skorzystać z technologii Hyper-Threading, niektóre programy nie zostały zoptymalizowane dla technologii Hyper-Threading i mogą wymagać aktualizacji od producenta oprogramowania. Należy skontaktować się z producentem oprogramowania w celu uzyskania aktualizacji i informacji na temat używania oprogramowania z technologią Hyper-Threading.

UWAGA: Technologia Hyper-Threading jest obsługiwana tylko w komputerach, które mają zainstalowane procesory o częstotliwości 3,06-GHz (lub szybsze).

Aby określić, czy komputer używa technologii Hyper-Threading, należy wykonać następujące czynności:

1.Kliknij przycisk Start, następnie kliknij prawym przyciskiem myszy opcję My Computer (Mój komputer), a następnie kliknij opcję Properties (Właściwości).

2.Kliknij kartę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).

3.W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń) kliknij znak plusa (+) obok typu procesora. Jeśli technologia Hyper-Threading jest włączona, procesor jest wymieniony dwukrotnie.

Technologię Hyper-Threading można włączyć lub wyłączyć za pomocą programu konfiguracji systemu. Aby uzyskać więcej informacji na temat technologii Hyper-Threading, należy przeszukać Bazę wiedzy pod adresem support.euro.dell.com.

Powrót do Spisu treści

Powrót do Spisu treści

Akumulator

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie.

Akumulator zapewnia przechowywanie informacji o konfiguracji komputera oraz dacie i godzinie. Akumulator może działać przez kilka lat.

Akumulator należy wymienić, jeśli po każdym włączeniu komputera przywracane są domyślne wartości czasu i daty lub jeśli wyświetlany jest jeden z następujących komunikatów:

Time-of-day not set – please run SETUP program (Nie ustawiono godziny – należy uruchomić program konfiguracji systemu)

lub

Invalid configuration information – please run SETUP program

(Nieprawidłowe informacje o konfiguracji – należy uruchomić program konfiguracji systemu)

lub

Strike the F1 key to continue,

F2 to run the setup utility

(Naciśnij klawisz F1, aby kontynuować lub klawisz F2, aby uruchomić narzędzie konfiguracji systemu)

Aby określić, czy zachodzi konieczność wymiany akumulatora, należy wprowadzić ponownie godzinę i datę w programie konfiguracji systemu i zamknąć go, aby zapisać informacje. Należy wyłączyć komputer i odłączyć go od gniazda elektrycznego na kilka godzin. Następnie należy ponownie podłączyć komputer,

włączyć go i uruchomić program konfiguracji systemu. Jeżeli data i godzina w programie konfiguracji systemu nie są prawidłowe, należy wymienić akumulator.

Komputera można używać bez akumulatora, jednak wówczas w momencie wyłączenia komputera lub odłączenia go od gniazda elektrycznego usuwane są informacje o konfiguracji. W tym przypadku konieczne jest uruchomienie programu konfiguracji systemu i ponowne ustawienie opcji konfiguracyjnych.

OSTROŻNIE: Jeżeli nowy akumulator zostanie nieprawidłowo zainstalowany, istnieje niebezpieczeństwo jego wybuchu. Akumulator należy zastąpić tylko akumulatorem tego samego typu lub jego odpowiednikiem zalecanym przez producenta. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.

Aby wymienić akumulator:

UWAGA: Jeśli jeszcze tego nie zrobiono, należy wykonać kopię informacji konfiguracyjnych, znajdujących się w programie konfiguracji systemu.

1.Za pomocą menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2.Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.

PRZYPOMNIENIE: Aby odłączyć kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie odłączyć go od gniazda sieciowego w

ścianie.

3.Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.

4.Odłącz komputer i podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby usunąć ładunki z płyty systemowej.

5.Jeśli zainstalowana została blokada na pierścieniu blokady na tylnym panelu, usuń blokadę.

OSTROŻNIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego.

PRZYPOMNIENIE: Przed dotknięciem dowolnego elementu wewnątrz komputera należy usunąć ładunki elektryczne, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej, na przykład metalu z tyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać niemalowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.

6.Otwórz pokrywę komputera.

7.Znajdź gniazdo akumulatora oznaczone napisem BATTERY.

PRZYPOMNIENIE: Podczas wyjmowania akumulatora z gniazda za pomocą tępego narzędzia, należy uważać, aby nie dotknąć tym narzędziem płyty systemowej. Przed rozpoczęciem wyjmowania akumulatora należy upewnić się, że narzędzie jest włożone pomiędzy akumulator i gniazdo. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia płyty systemowej poprzez oderwanie gniazda lub przerwanie ścieżek na płycie systemowej.

8.Wyjmij akumulator z gniazda podważając go delikatnie palcami lub tępym, nieprzewodzącym narzędziem, takim jak plastikowy śrubokręt.

9.Włóż do gniazda nowy akumulator stroną oznaczoną znakiem „+” do góry i umocuj go.

PRZYPOMNIENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do gniazda sieciowego w ścianie, a następnie do komputera.

10.Zamknij pokrywę komputera i podłącz komputer oraz urządzenia do gniazd elektrycznych.

11.Uruchom program konfiguracji systemu i przywróć ustawienia zapisane przed rozpoczęciem tej procedury.

12.Zutylizuj w odpowiedni sposób stary akumulator. Więcej informacji znajduje się w Przewodniku z informacjami o systemie.

Powrót do Spisu treści

Powrót do Spisu treści

Czyszczenie komputera

Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstation 350

Przed rozpoczęciem czyszczenia komputera

Komputer, klawiatura i monitor

Mysz

Napęd dyskietek

Dyski CD i DVD

Przed rozpoczęciem czyszczenia komputera

OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie.

1.Za pomocą menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2.Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.

PRZYPOMNIENIE: Aby odłączyć kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć kabel od komputera, a następnie odłączyć go od gniazda sieciowego w

ścianie.

3.Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.

4.Odłącz komputer i podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby usunąć ładunki z płyty systemowej.

Komputer, klawiatura i monitor

Do usuwania kurzu z gniazd i otworów w komputerze oraz spomiędzy klawiszy na klawiaturze należy użyć odkurzacza ze szczotką.

PRZYPOMNIENIE: Nie należy wycierać ekranu monitora roztworem mydła ani alkoholu. Może spowodować to uszkodzenie powłoki antyrefleksyjnej.

Do czyszczenia ekranu monitora należy używać zwilżonej wodą, miękkiej i czystej szmatki. Jeśli jest to możliwe, należy używać specjalnej chusteczki do czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do czyszczenia powłoki antystatycznej monitora.

Klawiaturę, komputer i plastikowe czę ści monitora należy wycierać miękką szmatką zwilżoną roztworem złożonym z trzech czę ści wody i jednej czę ści płynu do mycia naczyń. Trudne do usunięcia plamy należy wytrzeć szmatką lekko zwilżoną alkoholem izopropylowym.

Nie należy nasączać szmatki roztworem, ani dopuścić do przeniknięcia roztworu do wnętrza komputera lub klawiatury.

Mysz

Jeżeli kursor na ekranie przeskakuje lub przesuwa się inaczej, niż powinien, należy wyczyścić mysz. Aby wyczyścić mysz nieoptyczną:

1.Przekręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara pierścień podtrzymujący u dołu myszy i wyjmij kulkę.

2.Wyczyść kulkę miękką, nie pozostawiającą włókien szmatką.

3.Dmuchnij delikatnie w otwór na kulkę, aby usunąć kurz i włókna.

4.Jeśli na rolkach wewnątrz otworu na kulkę znajduje się warstwa brudu, wyczyść rolki wacikiem delikatnie zwilżonym alkoholem izopropylowym.

5.Wyśrodkuj rolki w kanałach, jeśli nie są rozmieszczone prawidłowo. Upewnij się, że na rolkach nie pozostały włókna z wacika.

6.Włóż z powrotem kulkę i pierścień podtrzymujący. Przekręć pierścień podtrzymujący zgodnie z ruchem wskazówek zegara, tak aby znalazł się na właściwym miejscu.

Napęd dyskietek

PRZYPOMNIENIE: Głowic napędu nie wolno czyścić wacikiem. Może to spowodować przypadkowe przemieszczenie głowic względem siebie, przez co napęd nie będzie działać.

Napęd dyskietek należy czyścić, używając dostępnego w sprzedaży zestawu czyszczącego. Zestawy takie zawierają specjalne dyskietki, które usuwają zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy napędu.

Dyski CD i DVD

1.Dysk należy zawsze trzymać za jego krawędzie. Można dotykać wewnętrznej krawędzi otworu na środku dysku.

PRZYPOMNIENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni, nie należy czyścić płyty, wykonując ruchy okrę żne na jej powierzchni.

2. Miękką, nie pozostawiającą włókien szmatką delikatnie oczyść spodnią część dysku (bez etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku ku jego krawędzi.

Trudny do usunięcia brud można czyścić wodą lub rozcieńczonym roztworem wody i delikatnego mydła. Można również zakupić dostępne w sprzedaży produkty przeznaczone do czyszczenia płyt, które zapewniają pewną ochronę przed kurzem, odciskami palców i zadrapaniami. Produkty czyszczące przeznaczone dla płyt CD stosować można także do płyt DVD.

Powrót do Spisu treści

Loading...
+ 87 hidden pages