Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are registered trademarks of
Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation; Novell and NetWare
are registered trademarks of Novell, Inc.; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered
trademark of Novell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMS01
January 2007P/N WW670Rev. A00
System Features
This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides
information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain
technical assistance.
•One or two dual-core AMD Opteron™ processors. One or two quad-core AMD Opteron™
processors (when available).
•A minimum of 1 GB (single-processor systems) or 2 GB (two-processor systems) of 667-MHz
registered parity DDR-II memory modules. Memory is upgradable to a maximum of 32 GB
(two-processor systems) by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory
modules in the eight memory module sockets on the system board. (64 GB of memory will be
supported when 8 GB memory modules are available.)
•Support for up to eight 2.5-inch, internal hot-pluggable Serial Attached SCSI (SAS) or
SATA hard drives.
•The optional media bay provides support for an optional half-height tape backup unit (TBU)
and an optional slim-line 1.44-MB diskette drive.
•An optional slim-line IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive.
NOTE: DVD devices are data only.
•An intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the cover
is opened.
•Up to two hot-pluggable, 750-W power supplies in an optional 1 + 1 redundant configuration.
•Four hot-pluggable system cooling fans.
The system board includes the following features:
•A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one half-length PCIe x4 lane slot.
•A center riser card that has one half-length PCIe x8 lane slot.
•A dedicated slot for an integrated SAS host bus adapter, which supports up to four 2.5-inch SAS
or SATA hard drives, or an optional RAID controller card with 256 MB of cache memory and
a RAID battery, which supports up to eight 2.5-inch SAS or SATA hard drives.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter,
including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information
about booting from external devices.
•Two integrated Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps,
and 1000-Mbps data rates.
Getting Started With Your System3
•Four external USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) supporting
a diskette drive, a DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
•One internal USB 2.0-compliant connector supporting an optional bootable USB flash drive
for customized boot configurations.
•Optional remote access controller (RAC) for remote systems management.
•An integrated VGA-compatible video subsystem based on an integrated ATI ES1000 33-MHz PCI
video controller. The video subsystem includes 32MB of graphics memory and supports various
2D graphics video modes. Maximum resolution is 1600x1200 with 65,536 colors. (When the optional
RAC is installed, the maximum resolution of the integrated video subsystem is 1280x1024.)
•Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system
voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems
management software.
•Standard Baseboard Management Controller (BMC) with serial and LAN access.
•Back-panel connectors include one serial, one video, two USB, and two NIC connectors.
•Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
•Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
•System ID button on the front and back panels.
For more information about specific features, see Technical Specifications.
Supported Operating Systems
•Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard and Enterprise Editions (SP1 and later)
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise x64 Editions (SP1 and later)
®
•Red Hat
•Red Hat
Enterprise Linux® AS and ES (Version 4) (x86)
®
Enterprise Linux® AS and ES (Version 4) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com.
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
4Getting Started With Your System
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information.
Warranty information may be included within this document or as a separate document.
•The
•The
•CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
•Systems management software documentation describes the features, requirements, installation,
•Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use
•Documentation for any components you purchased separately provides information to configure
•Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software,
•Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
Rack Installation Guide
describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
to troubleshoot the system and install or replace system components.
your system.
and basic operation of the software.
the operating system software.
and install these options.
and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
or
Rack Installation Instructions
provides information about system features and describes how
included with your rack solution
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more
information. This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
Getting Started With Your System5
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation
for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
6Getting Started With Your System
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into
each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power
Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power
cable(s) to the system.
Getting Started With Your System7
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend
the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable
clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
With the bezel removed, press the power button on the system and the monitor. The power
indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
8Getting Started With Your System
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with
your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the
operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne or two dual-core AMD Opteron processors
One or two quad-core AMD Opteron processors
(when available)
Expansion Bus
Bus type PCIe
Expansion slots
Center riser:
PCIe
Left riser
PCIe option:
One x8 full-height, half-length 3.3-V slot
One x8 full-height, full-length 3.3-V slot
One x4 full-height, half-length 3.3-V slot
Video typeATI ES1000 video controller; VGA connector
Video memory 32 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Physical
Rack
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
750 W
85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz
2697 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 55 A per power supply for
10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
4.1-V lithium ion
8.656 cm (3.40 in)
44.7 cm (17.6 in)
75.68 cm (29.79 in)
26.76 kg (59 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t ur e
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour
Getting Started With Your System11
Environmental (continued)
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
0.26 Grms at 5–350 Hz in operational
orientations
1.54 Grms at 10–250 Hz in all orientations
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms
in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
12Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ 2970 Systems
Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: VÝSTRAHA označuje hrozící nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo usmrcení osob.
Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL logo jsou obchodní známky Dell Inc.; AMD a AMD Opteron jsou registrované
obchodní známky Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, a Windows Server jsou registrované obchodní známky Microsoft Corporation; Novell a NetWare jsou registrované obchodní známky Novell, Inc.; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované obchodní známky
Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná obchodní známka Novell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model EMS01
Leden 2007P/N WW670Rev. A00
Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i
informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné
pomoci.
•
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory AMD Opteron™. Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory
AMD Opteron™ (jsou-li dostupné).
•
Minimálně 1 GB (systémy s jedním procesorem) nebo 2 GB (systémy se dvěma procesory)
registrované parity paměti DDR-II s frekvencí 667 MHz. Pamět’ je možné rozšířit na max. 32 GB
(systémů se dvěma procesory) instalací kombinací příslušných pamět’ových modulů o velikostech
512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do osmi pamět’ových slotů na systémové desce. (Podpora 64 GB
paměti je zajištěna, jsou-li dostupné moduly paměti 8 GB.)
•
Podpora až osmi 2,5-palcových interních zapojitelných SCSI (SAS) sériově zapojených nebo
SATA pevných disků.
•
Volitelná mechanika pro média poskytuje podporu volitelné jednotce pro zálohování na pásek
s poloviční výškou (TBU) a volitelnou 1,44 MB disketovou mechaniku.
•
Volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
•
Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě,
že dojde k otevření krytu.
•
Až dva hot-plug napájecí zdroje 750 W ve volitelné kombinaci 1 + 1 záložní.
•
Čtyři hot-plug chladicí ventilátory.
Systémová deska má následující funkce:
•
Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním polodélkovým slotem PCIe x4.
•
Střední riser karta s jedním polodlouhým slotem PCIe x8.
•
Vyhrazený slot pro integrovaný adaptér hostitelské sběrnice SAS, který podporuje až čtyři
2,5-palcové pevné disky SAS nebo SATA nebo volitelnou řídicí kartu RAID s pamětí cache o
256 MB a baterií RAID, která podporuje až osm 2,5-palcových pevných disků SAS nebo SATA.
POZNÁMKA: Zavádění systému není podporováno z externího zařízení připojeného k
adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informaci
k podpoře při bootování z externích zařízení naleznete na adrese support.dell.com.
•
Dvě integrovaná sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps,
100 Mbps a 1000 Mbps.
Začínáme se systémem15
•
Čtyři externí konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,
CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
•
Jeden interní konektor USB 2.0 podporující volitelný bootovatelný flash disk USB pro vlastní bootovací
konfigurace.
•
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
•
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém založený na integrovaném ATI ES1000, 33 MHz PCI
grafickém adaptéru. Video subsystém obsahuje 32 MB grafické paměti a podporuje různé 2D grafické
video režimy. Maximální rozlišení je 1600x1200 při 65536 barvách. (Když je nainstalován volitelný RAC,
je maximální rozlišení integrovaného video subsystému 1280x1024).
•
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty
v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
•
Standardní ovladač řízení základní desky (BMC) se sériovým a LAN přístupem.
•
Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, dva USB a dva sít’ové konektory.
•
Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
•
1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
•
Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu.
Pro více informací o specifických funkcích viz Technická specifikace.
Podporované operační systémy
•
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard and Enterprise Editions (SP1 a pozdější)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise x64 Editions (SP1 a pozdější)
•
Red Hat® Enterprise Linux® AS a ES (Version 4) (x86)
•
Red Hat® Enterprise Linux® AS a ES (Version 4) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
•
SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech získáte
na www.dell.com.
16Začínáme se systémem
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Příručka pro instalaci do stojanu
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
•
Uživatelská příručka k hardwaru
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.
•
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
•
Dokumentace k softwaru pro správu systémů popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní provoz
softwaru.
•
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a
používání softwaru operačního systému.
•
Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a
instalaci těchto komponent.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo v
dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
nebo
Pokyny pro instalaci do stojanu
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
dodané s vaším stojanovým
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,
nahlédněte do vaší
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell™ Enterprise Training and Certification); pro více
informací navštivte
Uživatelské příručky k hardwaru
www.dell.com/training
. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
Začínáme se systémem17
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému,
potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
18Začínáme se systémem
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení ke zdroji napětí
Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel systému připojte k systému.
Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného
úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného
napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Po odstranění čelního krytu stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení
by se měly rozsvítit. Nastavte ovladače monitoru tak, aby byl výsledný obraz uspokojivý.
20Začínáme se systémem
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu
systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému viz
instalace
se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.
. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem,
Příručka rychlé
Technická specifikace
Procesor
Typ procesoruJeden nebo dva dvoujádrové procesory
AMD Opteron nebo dva čtyřjádrové procesory
AMD Opteron (jsou-li dostupné)
Za typických podmínek připojení a při provozním
rozpětí okolí celého systému může nárazový proud
dosáhnout 55 A na každý zdroj napájení po dobu
10 ms nebo méně.
CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie
4,1 V lithium-iontová baterie
Rozměry
Stojan
Výška
Šířka
Hloubka
Hmotnost (max. konfigurace)
8,656 cm (3,40 palců)
44,7 cm (17,6 palců)
75,68 cm (29,79 palců)
26,76 kg (59 liber)
Začínáme se systémem23
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
provozní
10 až 35 °C (50 až 95 °F) s max. teplotním
gradientem 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota
snížena 1°F/ metrů.
skladovací
Relativní vlhkost
provozní
skladovací
Max. vibrace
provozní
skladovací
Max. ráz
provozní
skladovací
Nadmořská výška
provozní
-40 až 65°C (-50 až 149°F) s max. teplotním
gradientem 20°C za hodinu
20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním
gradientem 10% za hodinu
5% až 95% (bez kondenzace) s max. vlhkostním
gradientem 10% za hodinu
0,26 Grms při 5-350 Hz v provozních orientacích
1,54 Grms při 10-250 Hz ve všech orientacích
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 31 G v délce
do 2,6 ms v provozní orientaci
šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
-16 až 3048 m (-50 až 10000 stop)
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota
snížena 1°F/ metrů.
skladovací
-16 až 10600 m (-50 až 35000 stop)
24Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2970
Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées
de Advanced Micro Devices ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare
sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; SUSE est une
marque déposée de Novell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMS01
Janvier 2007P/N WW670Rev. A00
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système
et sur l'obtention d'assistance technique.
•Un ou deux processeurs double-cœur AMD Opteron™. Un ou deux processeurs quadruple-coeur
AMD Opteron™ (selon disponibilité).
•Barrettes de mémoire DDR-II à registres et avec parité, représentant un minimum de 1 Go
(systèmes monoprocesseur) ou 2 Go (systèmes bi-processeur) et cadencées à 667 MHz.
La mémoire est extensible à un maximum de 32 Go (systèmes bi-processeur) via l'installation
de combinaisons de barrettes de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les huit emplacements
mémoire de la carte système. Lorsque des barrettes de 8 Go seront disponibles, il sera possible
de prendre en charge 64 Go de mémoire.
•Prise en charge de huit disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) ou SATA internes de 2,5 pouces,
enfichables à chaud.
•La baie de média en option permet également d'installer une unité de sauvegarde sur bande
(TBU) mi-hauteur et un lecteur de disquette slim de 1,44 Mo, tous deux disponibles en option.
•Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim, ou un lecteur combo CD-RW/DVD
(tous deux en option).
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
•Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte aux logiciels de gestion des systèmes appropriés
en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.
•Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfichables à chaud dans une configuration
redondante 1+1 (facultative).
•Quatre ventilateurs système enfichables à chaud.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
•Carte de montage de gauche comprenant un logement PCIe x8 pleine longueur et un logement
PCIe x4 mi-longueur.
•Carte de montage centrale comprenant un logement PCIe x8 mi-longueur.
•Logement dédié pouvant recevoir soit un adaptateur de bus hôte SAS intégré prenant en charge
jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces, soit un contrôleur RAID en option
avec 256 Mo de mémoire cache et une batterie RAID. Ce contrôleur prend en charge jusqu'à
huit disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces.
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS
ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site
support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir
de périphériques externes.
Guide de mise en route27
•Deux NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données
de 10, 100 et 1000 Mbps.
•Quatre connecteurs USB 2.0 externes (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un
périphérique externe (lecteur de disquette ou de DVD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
•Un connecteur USB 2.0 interne prenant en charge un lecteur flash USB amorçable (en option).
Ce dernier peut être utilisé pour créer des configurations d'amorçage personnalisées.
•Un contrôleur d'accès à distance (RAC) en option, pour la gestion à distance des systèmes.
•Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo ATI ES1000 intégré à 33 MHz.
Ce sous-système dispose de 32 Mo de mémoire graphique avec prise en charge de divers modes
graphiques en 2D. La résolution maximale est de 1600 x 1200 avec 65 536 couleurs. Si le contrôleur
RAC en option est installé, la résolution maximale du sous-système vidéo intégré est de 1280 x 1024.
•Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que
les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec
les logiciels de gestion de systèmes.
•Un contrôleur BMC standard avec accès série et réseau local.
•Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux connecteurs USB et
deux connecteurs de NIC.
•Le panneau avant comprend un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
•Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
•Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”.
Systèmes d'exploitation pris en charge
•Microsoft® Windows Server®2003 R2, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)
•Microsoft Windows Server 2003 R2 64 bits, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)
®
•Red Hat
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
•SUSE
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge,
rendez-vous sur le site www.dell.com.
28Guide de mise en route
Enterprise Linux®AS et ES (version 4, x86)
®
Enterprise Linux®AS et ES (version 4, x86_64)
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.