Dell P2720D User Manual [si]

Page 1
Monitor Dell 27 – P2720D
Navodila za uporabo
Model monitorja: P2720D Regulativni model: P2720Dc
Page 2
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.
SVARILO: SVARILO označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgube podatkov, če ne upoštevate navodil.
Copyright © 2019 Dell Inc. ali njegove podružnice. Vse pravice pridržane. Dell, EMC in druge blagovne znamke so blagovne znamke družbe Dell Inc. ali njenih podružnic. Druge blagovne znamke so lahko blagovne znamke njihovih ustreznih lastnikov.
2019 – 12
Rev. A01
Page 3
Vsebina
O monitorju................................ 6
Vsebina paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funkcije izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prepoznavanje delov in kontrolnikov . . . . . . . . . . . .9
Pogled s sprednje strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pogled z zadnje strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pogled od strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pogled od spodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tehnični podatki monitorja. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifikacije ločljivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podprti videonačini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vnaprej nastavljeni načini prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Električne specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fizične lastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Okoljske lastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Načini za upravljanje porabe električne energije . . . . . . . . . . 18
Zmogljivost Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kakovost monitorja LCD in pravilnik o slikovnih pikah . . 24
Smernice za vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Čiščenje monitorja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Namestitev monitorja....................... 25
Namestitev stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4
Priključitev monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Priklop kablov DP in USB 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Razporejanje kablov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odstranjevanje stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montaža na steno (izbirno) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uporaba monitorja ..........................31
Vklop monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uporaba nadzornih gumbov . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kontrolniki zaslonskega menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uporaba zaslonskega menija (OSD) . . . . . . . . . . . . 34
Odpiranje zaslonskega menija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zaklepanje menijskih tipk in gumba za vklop/izklop . . . . . . . . 45
Opozorila zaslonskega menija (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nastavitev monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Nastavitev najvišje ločljivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Če uporabljate Dellov namizni računalnik ali Dellov prenosni
računalnik z dostopom do interneta . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Če uporabljate namizni ali prenosni računalnik oziroma
grafično kartico, ki je ni izdelal Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uporaba nagiba, odklona in navpičnega podaljšanja . . . 52
Nagib in odklon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Navpično podaljšanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vrtenje monitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Odpravljanje težav ......................... 55
Samopreskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vgrajena diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
Page 5
Splošne težave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Težave, povezane z izdelkom . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dodatek ................................. 62
Varnostne ukrepe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obvestila agencije FCC (velja le za ZDA) in druge
informacije, določene s predpisi . . . . . . . . . . . . . . 62
Vzpostavljanje stika z družbo Dell . . . . . . . . . . . . .63
5
Page 6

O monitorju

Vsebina paketa

Monitorju so priloženi sestavni deli, ki so prikazani spodaj. Preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele, in si oglejte razdelek Vzpostavljanje stika z družbo Dell za več informacij, če kateri koli sestavni del manjka.
OPOMBA: Nekateri sestavni deli so na voljo posebej, zato morda niso priloženi monitorju. Nekatere funkcije ali nosilci podatkov niso na voljo za določene države.
Monitor
Držalo stojala
6 O monitorju
Podstavek stojala
Napajalni kabel (razlikuje se glede na državo)
Page 7
Kabel DP 1.2
Kabel USB 3.0 za povratni tok (omogoči vrata USB na monitorju)
Priročnik za hitro namestitev
Informacije o varnosti in
informacije, določene s predpisi
O monitorju 7
Page 8

Funkcije izdelka

Značilnosti monitorja Dell P2720D so aktivna matrika, tankoplastni tranzistor (TFT), zaslon s tekočimi kristali (LCD), antistatični zaslon in osvetlitev ozadja LED. Med funkcije monitorja spadajo:
68,47-centimetrsko (27,0-palčno) vidno območje (izmerjeno diagonalno). Ločljivost
2560 x 1440 slikovnih pik s podporo celozaslonskega načina za nižje ločljivosti.
∞ Širok vidni kot omogoča ogled v sedečem ali stoječem položaju ali med
premikanjem iz ene strani na drugo. ∞ 99-odstotna barvna lestvica sRGB. ∞ Visoko razmerje dinamičnega kontrasta. ∞ Možnost nastavitve z nagibom, odklonom, po višini in vrtenjem. ∞ Odstranljivo stojalo in 100-milimetrske odprtine za pritrditev nosilca VESA™ (Video
Electronics Standards Association) za prilagodljive rešitve montaže. ∞ Možnost digitalnih priključkov z vhodoma DisplayPort in HDMI. ∞ Opremljen z 1 vrati USB za povratni tok ter 4 vrati USB za sprejemni tok. ∞ Zmogljivost Plug and Play, če jo vaš računalnik podpira. ∞ Nastavitve v zaslonskem meniju omogočajo preprosto nastavitev in optimizacijo
zaslona. ∞ Nosilci podatkov s programsko opremo in dokumentacijo vključujejo datoteko z
informacijami (INF), datoteko za ujemanje barv slike (ICM) in dokumentacijo za
izdelek. ∞ Reža za varnostno zaklepanje. ∞ Zaklep stojala. ∞ Možnost preklopa s širokega razmerja višina/širina na standardno razmerje brez
izgube kakovosti slike. ∞ Poraba energije 0,3 W, ko je monitor v načinu spanja. ∞ Povečajte udobje oči z zaslonom brez utripanja.
OPOZORILO: Med možne dolgoročne učinke oddajanja modre
svetlobe iz monitorja spadajo poškodbe oči, vključno z utrujenostjo
oči, digitalnim naprezanjem očesa in drugimi. Funkcija ComfortView je
zasnovana za zmanjšanje količine modre svetlobe, ki jo oddaja monitor,
in povečanje udobja za oči.
8 O monitorju
Page 9

Prepoznavanje delov in kontrolnikov

Pogled s sprednje strani

1 2
Nadzorni gumbi
Oznaka Opis Uporaba 1 Funkcijski gumbi S funkcijskimi gumbi prilagodite
elemente na zaslonskem meniju. (Več informacij najdete v razdelku Uporaba
nadzornih gumbov).
2 Gumb za vklop/izklop Z gumbom za vklop/izklop vklopite in
izklopite monitor.
O monitorju 9
Page 10

Pogled z zadnje strani

Q40G027N-700-XXA
DELL P2720D
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /⏢Ღ亟⽪ಘ Model No. /Modelo /N°de modelo /ර㲏: P2720Dc Input Rang /Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 䕨ޕ䴫ⓀӔ⍱䴫༃100-240Կ⢩,1.6ᆹษ,50/60䎛㥢 Consumo de energía en operación: xxxxx Wh Удельная мощность рабочего режима - xxxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - xx Вт Apparatet må lkoples jordet skkontakt. Apparaten skall anslutas ll jordat u±ag. Laite on liite±ävä suojakoskeµmilla varuste±uun pistorasiaan. Apparatets skprop skal lslu±es en skkontakt med jord, som giver forbindelse l skproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /ѣു㼳䙖䆜䃔ֵ⭞䚄ᓜᚆۭᇩ㿌࣑Ⱦ www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
XXXXX
R33037 RoHS
ޛ࣑100V, 1.6 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XX
IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1
R-41018660 www.bis.gov.in
xxxxxxxxxxxxx R-R-TPF-P2720Dc
㐔㷡㢬ڕTPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(for Korea) 㥐㦤㣄ڕL&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
S/N: CN-012345­TV100-96N-001V
-A00
Date of Mfg/⭕ӝᰛᵕ⭕⭘ᰛᵕ: June. 2019
Q40G027N-700-XXA
⏨Წᱴ⽰ಞ ශ:P2720D 䗉ޛ⭫Ⓠ:
100-240V 50/60Hz,1.6A
ѣള࡬䙖
DELL P2720D
2 3
4
5
1
Pogled z zadnje strani s stojalom za monitor
Oznaka Opis Uporaba 1 Reža za razporeditev kablov Uporabite jo za urejanje kablov tako, da
jih speljete skozi režo.
2 Odprtine za pritrditev VESA
(za pokrovom VESA)
Odprtine za pritrditev VESA (100 mm x 100 mm). Uporabite jih za namestitev monitorja na steno s kompletom za montažo na steno, ki je združljiv s standardom VESA.
3 Oznaka z regulativnimi
Seznami regulativnih odobritev.
informacijami
4 Gumb za sprostitev stojala Sprostitev stojala z monitorja. 5 Regulativna nalepka (vključno
s serijsko številko v obliki črtne kode in nalepko s servisno oznako)
Seznami regulativnih odobritev. Če morate vzpostaviti stik z oddelkom za tehnično podporo družbe Dell, si oglejte informacije na tej nalepki. Servisna oznaka je enolični alfanumerični identifikator, s katero lahko zaposleni v tehničnem oddelku družbe Dell identificirajo komponente strojne opreme in vaš računalnik ter dostopajo do informacij o garanciji.
10 │ O monitorju
Page 11

Pogled od strani

Oznaka Opis Uporaba 1 Izhodna vrata USB
3.0 x 2
Priključite napravo USB.
OPOMBA: Če želite uporabiti ta vrata,
morate kabel USB (ki je priložen monitorju) priključiti na vrata USB za povratni tok na monitorju in računalniku.
1
O monitorju 11
Page 12

Pogled od spodaj

7654132
Pogled od spodaj brez stojala za monitor
Oznaka Opis Uporaba 1 Priključek za
Povežite napajalni kabel (priložen monitorju).
napajanje
2 Reža za varnostno
zaklepanje
Zavarujte monitor z varnostnim zapahom (naprodaj ločeno), da preprečite nepooblaščeno premikanje monitorja.
3 Funkcija za zaklep
stojala
Za zaklep stojala na monitor z vijakom M3 x 6 mm (vijak ni priložen).
4 Vrata HDMI Za priključitev računalnika s kablom HDMI. 5 DisplayPort Računalnik priključite s kablom DisplayPort
(priloženo monitorju).
6 Priključek USB 3.0 za
povratni tok
7 Izhodna vrata USB
2.0 x 2
Če želite omogočiti vrata USB na monitorju, povežite kabel USB iz teh vrat z računalnikom.
Priključite napravo USB.
OPOMBA: Če želite uporabiti ta vrata,
morate monitor in računalnik povezati s kablom USB za sprejemni tok (priložen monitorju).
12 O monitorju
Page 13

Tehnični podatki monitorja

Model P2720D
Vrsta zaslona Aktivna matrika – TFT LCD Vrsta zaslonske plošče Tehnologija medravninskega preklapljanja Vidna slika Diagonala
684,70 mm (27,0 palca) Vodoravno, aktivno območje Navpično, aktivno območje Območje
Razmik med slikovnimi pikami 0,233 mm x 0,233 mm Slikovne pike na palec (PPI) 108 Vidni kot
Vodoravno Navpično
Svetilnost 350 cd/m² (običajno) Razmerje kontrasta 1000 proti 1 (običajno) Premaz sprednje plošče Proti bleščanju s trdoto 3H, zamegljenost 25% Osvetlitev ozadja Sistem osvetlitve robov z diodami LED Odzivni čas (siva-do-sive) 8 ms (navadno)
Barvna globina 16,7 milijona barv Barvna lestvica 99 % sRGB Priključki 1 x HDMI 1.4
596,74 mm (23,49 palca)
335,66 mm (13,76 palca)
200.301,75mm2 (323,22 palca2)
178° (običajno)
178° (običajno)
5 ms (hitro)
1 x DP 1.2
1 x priključek USB 3.0 za povratni tok
2 x vrata USB 3.0 – ob strani
2 vrat USB 2.0 – spodnja stran
O monitorju 13
Page 14
Širina okvirja (rob monitorja do aktivnega območja) Zgoraj
7,4 mm Levo/desno Spodaj
7,4 mm
21,1 mm Nastavljivost Nosilec za prilagoditev višine
Nagib Odklon Vrtenje
Združljivost z aplikacijo Dell Display Manager
130 mm
-5° do 21
-45° do 45
-90° do 90
°
°
°
Easy Arrange (Preprosto razporejanje) in druge
ključne funkcije Varnost Reža za varnostno zaklepanje (ključavnica za
kabel je naprodaj ločeno)

Specifikacije ločljivosti

Model P2720D
Razpon vodoravne frekvence
29 kHz do 113 kHz
preleta slike Razpon navpične frekvence
Od 49 Hz do 75 Hz (samodejno)
preleta slike Najvišja vnaprej nastavljena
2560 x 1440 pri 60 Hz
ločljivost

Podprti videonačini

Model P2720D
Zmogljivosti prikaza videa (predvajanje HDMI/DP)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1440p
14 O monitorju
Page 15

Vnaprej nastavljeni načini prikaza

Vodoravna
Način prikaza
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/­VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 768 47,8 59,9 79,5 -/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,9 75,0 135,0 +/+ VESA, 1600 x 1200 75,0 60,0 162,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,3 60,0 146,3 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 1920 x 1200 74,6 59,9 193,3 -/+
VESA, 2048 x 1080 66,6 60,0 147,2 + /­VESA, 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/-
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
slikovne
pike (MHz)
Polarnost
sinhronizacije
(vodoravno/
navpično)

Električne specifikacije

Model P2720D
Vhodni videosignali HDMI 1.4, 600 mV za vsako diferencialno linijo, vhodna
impedanca 100 ohmov na diferencialni par DP 1.2, 600 mV za vsako diferencialno linijo, vhodna
impedanca 100 ohmov na diferencialni par
Vhodna napetost izmeničnega toka/
100 V AC do 240 V AC/50 Hz ali 60 Hz ± 3 Hz/1,6 A (običajno)
frekvenca/tok Vklopni tok 120 V: 30 A (največ) pri 0 °C (hladni zagon)
240 V: 60 A (največ) pri 0 °C (hladni zagon)
O monitorju 15
Page 16

Fizične lastnosti

Model P2720D
Vrsta signalnega kabla
Mere (s stojalom)
Višina (raztegnjen) 525,3 mm (20,68 palcev) Višina (neraztegnjen) 395,3 mm (15,56 palcev) Širina 611,6 mm (24,08 palcev) Globina 185,0 mm (7,28 palcev)
Mere (brez stojala)
Višina 364,1 mm (14,34 palcev) Širina 611,6 mm (24,08 palcev) Globina 43,6 mm (1,72 palca)
Mere stojala
Višina (raztegnjen) 418,4 mm (16,47 palcev) Višina (neraztegnjen) 371,0 mm (14,61 palcev) Širina 245,0 mm (9,65 palcev) Globina 185,0 mm (7,28 palcev)
Tež a
Teža z embalažo 9,13 kg (20,13 funta) Teža s sklopom stojala in kabli 6,87 kg (15,15 funta) Teža brez sklopa stojala (brez
kablov) Teža sklopa stojala 1,85 kg (4,08 funta) Lesk sprednjega okvirja Črn okvir – 2-4 enote sijaja
Digitalni: DP, 20 nožic
Vsestransko zaporedno vodilo: USB, 9 nožic
4,57 kg (10,08 funta)
16 O monitorju
Page 17

Okoljske lastnosti

Model P2720D Združljivi standardi
∞ Monitor s certifikatom ENERGY STAR ∞ Registracija EPEAT, kjer velja. Postopek registracije EPEAT se razlikuje po
državah. Informacije o stanju registracije po državah najdete na spletnem mestu
www.epeat.net.
∞ Zaslon s potrdilom TCO. ∞ Skladen z direktivo RoHS ∞ Monitor brez BFR/PVC (razen zunanjih kablov) ∞ Izpolnjuje zahteve NFPA 99 glede odvodnega toka. ∞ Steklo, ki ne vsebuje arzena, in zaslonska plošča, ki ne vsebuje živega srebra
Merilnik porabe energije sproti prikazuje raven energije, ki jo porabi monitor.
Temperatura
Med delovanjem 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F) V mirovanju
Vlažnost
Med delovanjem od 10% do 80 % (nekondenzirajoča) V mirovanju
Nadmorska višina
Med delovanjem (največ) 5.000 m (16.400 čevljev) V mirovanju (največ) 12.192 m (40.000 čevljev)
Oddajanje toplote
Pri skladiščenju: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Prevoz: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Skladiščenje 10–90 % (brez kondenzacije)
Transport 10–90 % (brez kondenzacije)
188,10 BTU/uro (največ)
82,08 BTU/uro (običajno)
O monitorju 17
Page 18

Načini za upravljanje porabe električne energije

Če je v računalniku nameščena grafična kartica ali programska oprema DPM, ki je združljiva s standardom VESA, monitor lahko samodejno zmanjša porabo energije, kadar ni v uporabi. To se imenuje način varčevanja z energijo*. Če računalnik zazna vnos s tipkovnico, miško ali drugimi vnosnimi napravami, monitor samodejno začne znova delovati. V spodnji tabeli sta prikazana poraba energije in signalizacija te funkcije za samodejno varčevanje z energijo.
* Ničelno porabo energije pri izklopljenem monitorju lahko dosežete samo tako, da izključite napajalni kabel iz monitorja.
Načini VESA
Navadno delovanje
Način aktivno­izklopljeno
Izklopljen - - - Ne sveti Manj kot 0,3 W
Vodoravna sinhronizacija
Aktivno Aktivno Aktivno Bel 55 W (največ)**
Neaktivno Neaktivno Ni
Navpična sinhronizacija
Video Indikator
napajanja
Bel (sveti) Manj kot 0,3 W
prikazan
Poraba energije
24 W (običajno)
Poraba energije PON 19 W Skupna poraba energije (TEC) 60 kWh
** Največja poraba energije z najvišjo stopnjo svetilnosti in aktivnim priključkom USB.
Ta dokument je zgolj informativen, v njem pa so navedeni podatki o delovanju v laboratoriju. Vaš izdelek lahko deluje drugače, kar je odvisno od programske opreme, sestavnih delov in zunanjih naprav, ki ste jih naročili, družbi Dell pa ni treba posodobiti teh informacij. Uporabnik se zato pri sprejemanju odločitev o električnih tolerancah ali drugih zadevah ne sme zanašati na te informacije. Družba Dell ne daje nobenega izrecnega ali naznačenega jamstva glede točnosti ali popolnosti informacij.
OPOMBA: Ta monitor je overjen po programu ENERGY STAR.
Ta izdelek izpolnjuje pogoje programa ENERGY STAR, če so uporabljene tovarniške nastavitve, ki jih lahko obnovite s funkcijo »Factory Reset« (Tovarniška ponastavitev) v zaslonskem meniju. Če spremenite tovarniške privzete nastavitve ali omogočite druge funkcije, lahko povečate porabo energije, ki bi lahko presegla določeno omejitev ENERGY STAR.
18 O monitorju
Page 19
OPOMBA:
PON: poraba energije, ko je naprava Vklopljena, KOT je opredeljeno v različici programa Energy Star 8.0
TEC: Skupna poraba energije v KWh v skladu s standardom Energy Star 8.0.
O monitorju 19
Page 20
Priključek DisplayPort
Številka nožice 20-nožična stran priključenega signalnega kabla
1 ML0 (p) 2 GND 3 ML0 (n) 4 ML1 (p) 5 GND 6 ML1 (n) 7 ML2 (p) 8 GND 9 ML2 (n)
10 ML3 (p)
11 GND 12 ML3 (n) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Hot Plug Detect 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
20 │ O monitorju
Page 21
Vmesnik USB (vsestransko zaporedno vodilo)
V tem poglavju najdete informacije o vratih USB, ki so na voljo na monitorju.
OPOMBA: Ta monitor je združljiv s standardoma USB 3.0 (super hitrost) in
USB 2.0 (visoka hitrost).
Hitrost prenosa Hitrost prenosa podatkov Poraba energije*
Super hitrost 5 Gb/s 4,5 W (največ, posamezna vrata) Visoka hitrost 480 Mb/s 4,5 W (največ, posamezna vrata) Polna hitrost 12 Mb/s 4,5 W (največ, posamezna vrata)
Hitrost prenosa Hitrost prenosa podatkov Poraba energije*
Visoka hitrost 480 Mb/s 2,5 W (največ, posamezna vrata) Polna hitrost 12 Mb/s 2,5 W (največ, posamezna vrata) Nizka hitrost 1,5 Mb/s 2,5 W (največ, posamezna vrata)
Priključek USB 3.0 za povratni tok
Številka nožice 9-nožična stran priključka
1 VCC 2 D­3 D+ 4 GND 5 SSTX­6 SSTX+ 7 GND
O monitorju 21
Page 22
8 SSRX­9 SSRX+
Priključek USB 3.0 za sprejemni tok
Številka nožice 9-nožična stran priključka
1 VCC 2 D­3 D+ 4 GND 5 SSRX­6 SSRX+ 7 GND 8 SSTX­9 SSTX+
Priključek USB 2.0 za sprejemni tok
Številka nožice 4-nožična stran priključka
1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND
22 O monitorju
Page 23
Vrata USB
• 1 x USB 3.0 za povratni tok – spodnji del
• 2 x USB 2.0 za sprejemni tok – spodnji del
• 2 x USB 3.0 za sprejemni tok – ob strani
OPOMBA: Če želite uporabljati USB 3.0, potrebujete računalnik, ki podpira
USB 3.0.
OPOMBA: Vmesnik USB monitorja deluje le, ko je monitor vklopljen ali je v
načinu varčevanja z energijo. Če izklopite in nato znova vklopite monitor, bodo priključene zunanje naprave morda začele znova delovati šele čez nekaj sekund.
O monitorju 23
Page 24

Zmogljivost Plug and Play

Monitor lahko namestite na kateri koli sistem, ki podpira Plug and Play. Monitor računalniškemu sistemu samodejno posreduje svoje podatke EDID (razširjeni identifikacijski podatki o prikazu) s protokoli DDC (podatkovni kanal zaslona), da se lahko sistem samodejno konfigurira in optimizira nastavitve monitorja. Večina namestitev monitorjev je samodejnih, vendar lahko izberete tudi drugačne nastavitve. Dodatne informacije o spreminjanju nastavitev monitorja najdete v
poglavju Uporaba monitorja.

Kakovost monitorja LCD in pravilnik o slikovnih pikah

Med proizvodnjo monitorjev LCD pogosto ena ali več slikovnih pik ostane v nespremenjenem stanju. Take slikovne pike je težko opaziti, vendar ne vplivajo na kakovost prikaza ali uporabnost. Več informacij o kakovosti Dellovih monitorjev in pravilniku o slikovnih pikah najdete na Dellovem spletnem mestu s podporo na naslovu www.dell.com/support/monitors.

Smernice za vzdrževanje

Čiščenje monitorja

OPOZORILO: Pred čiščenjem monitorja izključite napajalni kabel
monitorja iz električne vtičnice.
SVARILO: Pred čiščenjem monitorja preberite Varnostne ukrepe in jih
upoštevajte.
Pri razpakiranju, čiščenju in uporabi monitorja upoštevajte najboljše prakse, ki so navedene v navodilih na spodnjem seznamu.
• Zaslon monitorja očistite z mehko in čisto krpo, namočeno v vodi. Če je mogoče, uporabite poseben čistilni robček za zaslon ali sredstvo, ki je primerno za protistatični premaz. Ne uporabljajte benzena, razredčil, amonijaka, abrazivnih čistil ali stisnjenega zraka.
• Za čiščenje monitorja uporabite krpo, ki jo rahlo navlažite v vodi. Ne uporabljajte nobenih vrst detergentov, saj nekateri detergenti na monitorju puščajo sledi mlečnega sloja.
• Če pri razpakiranju monitorja opazite bel prah, ga obrišite s krpo.
• Z monitorjem ravnajte previdno, saj lahko črno obarvan monitor opraskate, zato se bodo na njem poznale bele praske.
• Če želite ohraniti najboljšo kakovost slike na monitorju, uporabljajte ohranjevalnik zaslona, ki se spreminja dinamično, in izklopite monitor, kadar ga ne uporabljate.
24 │ O monitorju
Page 25

Namestitev monitorja

Namestitev stojala

OPOMBA: Stojalo pri dostavi monitorja iz tovarne ni nameščeno na
monitor.
OPOMBA: Ta navodila veljajo za monitor s stojalom. Če ste kupili
stojalo drugega proizvajalca, navodila za namestitev poiščite v priročniku za namestitev ustreznega stojala.
Stojalo za monitor namestite tako:
Upoštevajte navodila na zavihkih kartona, da odstranite stojalo iz vrhnje blazine,
1.
ki ga ščiti. Zatiče podstavka stojala v celoti vstavite v režo stojala.
2.
Dvignite vijak z ročajem in zavrtite vijak v smeri urinega kazalca.
3.
Ko popolnoma privijete vijak, zložite vijak z ročajem tako, da je popolnoma
4.
poravnan z vdolbino.
1
3
5. Dvignite prevleko, da odkrijete predel VESA za sklop stojala.
2
Namestitev monitorja 25
Page 26
6. Sklop stojala namestite na monitor.
Zavihka na zgornjem delu stojala dvignite do utora na hrbtnem delu
a.
monitorja.
b. Stojalo pritisnite navzdol, da se zaskoči na mestu.
1
Monitor postavite pokonci.
7.
2
26 Namestitev monitorja
Page 27

Priključitev monitorja

OPOZORILO: Pred izvedbo katerega koli postopka v tem poglavju
preberite Varnostne ukrepe.
OPOMBA: Ne priključite vseh kablov na računalnik hkrati. Priporočamo,
da kable pred priključitvijo na monitor napeljete skozi režo za razporeditev kablov.
Monitor priključite na računalnik tako:
Izklopite računalnik in izključite napajalni kabel.
1.
Priključite kabel DP iz monitorja na računalnik.
2.

Priklop kablov DP in USB 3.0

USB
USB
Povežite kabel USB za povratni tok (priložen monitorju) z ustreznimi vrati USB
1.
DPDP
3.0 na računalniku. (Podrobnosti najdete v poglavju Pogled od spodaj.) Priklopite zunanje naprave USB 3.0 v izhodna vrata USB 3.0 na monitorju.
2.
Priključite napajalni kabel računalnika in monitorja v stensko vtičnico.
3.
Namestitev monitorja 27
Page 28

Razporejanje kablov

Za razporeditev kablov, ki so priključeni na monitor, uporabite režo za razporeditev kablov.
28 Namestitev monitorja
Page 29

Odstranjevanje stojala

OPOMBA: Praske na zaslonu pri odstranjevanju stojala preprečite tako,
da monitor položite na mehko in čisto površino.
OPOMBA: Ta navodila veljajo le za stojalo, ki je bilo priloženo monitorju.
Če pritrjujete stojalu drugega proizvajalca, upoštevajte navodila, priložena stojalu.
Stojalo odstranite tako:
1. Monitor položite na mehko krpo ali blazino.
2. Pritisnite in pridržite gumb za sprostitev stojala.
3. Dvignite stojalo in ga izvlecite iz monitorja.
3
2
Namestitev monitorja 29
Page 30

Montaža na steno (izbirno)

(Mere vijaka: M4 x 10 mm). Oglejte si dokumentacijo, priloženo kompletu za montažo na steno, ki je združljiv s
standardom VESA.
Položite monitor na mehko krpo ali blazino ob rob mize.
1.
Odstranite stojalo. Podrobnosti najdete v razdelku Odstranjevanje stojala.
2.
Odstranite štiri vijake, s katerimi je plošča pritrjena na monitor.
3.
Montažni nosilec iz kompleta za montažo na steno namestite na monitor.
4.
Če želite monitor namestiti na steno, upoštevajte navodila, ki so bila priložena
5.
kompletu za montažo na steno.
OPOMBA: Uporabite lahko le montažne nosilce z oznako UL, CSA ali
GS z najmanjšo nosilnostjo 18,28 kg
30 Namestitev monitorja
Page 31

Uporaba monitorja

Vklop monitorja

Pritisnite gumb , da vklopite zaslon.
Jezikovne možnosti
Dell 27 Monitor
Please select language:
English
Español
Français
Deutsch
Português(Brasil)
Pусский
简体中文
日本語
Uporaba monitorja 31
Page 32

Uporaba nadzornih gumbov

S kontrolniki na sprednji strani monitorja lahko prilagodite nastavitve monitorja.
3
2
1
Nadzorni gumbi
Gumbi za nastavitev so opisani v naslednji razpredelnici
Nadzornigumbi Opis
1
Shortcut key (Bližnjična tipka)/
(Vnaprej nastavljeni načini)
2
Shortcut key (Bližnjična tipka)/
Input Source (Vhodni vir)
3
4
5
Gumb za vklop/izklop napajanja
(z indikatorjem LED)
4
Preset Modes
Menu (Meni)
Exit (Izhod)
5
S tem gumbom izberete seznam vnaprej nastavljenih načinov.
V meniju z vhodnimi viri lahko preklapljate med različnimi videosignali, ki so morda priključeni na monitor.
Z gumbom Menu (Meni) odprete zaslonski meni in izberete meni zaslonskega menija. Glejte Odpiranje zaslonskega menija.
S tem gumbom se vrnete v glavni meni ali zaprete glavni meni zaslonskega menija.
Z gumbom za vklop/izklop vklopite in izklopite monitor.
Bela lučka, ki sveti neprekinjeno, označuje, da je monitor vklopljen. Utripajoča bela lučka označuje, da je monitor v načinu varčevanja z energijo.
32 Uporaba monitorja
Page 33

Kontrolniki zaslonskega menija

Z gumbi na sprednji strani monitorja lahko prilagodite nastavitve slike.
Nadzorni gumbi Opis
1
Navzgor
2
Navzdol
3
V redu
4
Nazaj
1
4
2
3
Z gumbom Navzgor povečate vrednosti ali se pomaknete navzgor v meniju.
Z gumbom Navzdol zmanjšate vrednosti ali se pomaknete navzdol v meniju.
Z gumbom V redu potrdite izbrano menijsko možnost.
Z gumbom Nazaj se vrnete v prejšnji meni.
Uporaba monitorja 33
Page 34

Uporaba zaslonskega menija (OSD)

Odpiranje zaslonskega menija

OPOMBA: Vse spremembe so samodejno shranjene, ko se premaknete
v drug meni, zaprete zaslonski meni ali počakate, da se zaslonski meni samodejno zapre.
1. Pritisnite gumb , da prikažete glavni zaslonski meni.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
2. Pritisnite gumb ali za pomikanje med možnostmi nastavitev. Ko se premaknete z ene možnosti na drugo, je izbrana možnost označena.
3. Za vklop označene možnosti enkrat pritisnite gumb ali ali .
4. Pritisnite gumb ali , da izberete želeni parameter.
5. Pritisnite gumb in nato gumb ali glede na indikatorje v meniju, da
spremenite želeno nastavitev.
75%
75%
6. Izberite , da se vrnete na prejšnji meni ali , da nastavitve sprejmete in se vrnete na prejšnji meni.
34 Uporaba monitorja
Page 35
Ikona Meni in
podmeniji
Brightness/
Contrast
(Svetlost/
kontrast)
Brightness
(Svetlost)
Contrast
(Kontrast)
Opis
V tem meniju lahko prilagodite Brightness/Contrast (Svetlost/kontrast).
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
75%
75%
S svetlostjo prilagodite svetilnost osvetlitve. Pritisnite gumb , da povečate svetlost, in gumb ,
da zmanjšate svetlost (najmanj 0/največ 100). Najprej prilagodite svetlost in nato kontrast le, če je
potrebna nadaljnja prilagoditev. Pritisnite gumb , da povečate kontrast, in gumb ,
da zmanjšate kontrast (najmanj 0/največ 100). S funkcijo Contrast (Kontrast) nastavite stopnjo
razlike med temnimi in svetlimi deli na zaslonu monitorja.
Uporaba monitorja 35
Page 36
Input Source
(Vhodni vir)
V meniju z vhodnimi viri lahko preklapljate med različnimi videosignali, ki so morda priključeni na monitor.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
DP
HDMI
Auto Select On
Reset Input Source
DP Vhod DP izberite, če uporabljate priključek DP. Pritisnite
, da izberete vhodni vir DP.
HDMI Vhod HDMI izberite, če uporabljate priključek HDMI.
Pritisnite , da izberete vhodni vir HDMI.
Auto Select (Samodejni
Samodejni izbor izberite, če želite poiskati vhodne signale, ki so na voljo.
izbor)
Reset Input
Source
To možnost izberite, če želite ponastaviti privzeti vhodni vir.
(Ponastavi vhodni vir)
Color (Barva) Z barvo prilagodite način barvne nastavitve.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
36 Uporaba monitorja
Page 37
Preset Modes
(Prednastavljeni
načini)
Ko izberite Preset modes (Prednastavljeni načini), lahko s seznama izberete načine Standard (Standardno), Comfortview, Movie (Film), Game (Igra), Warm (Toplo), Cool (Hladno), ali Custom color (Barva po meri).
∞ Standard (Standardno): Naloži privzete barvne
nastavitve monitorja. To je privzeti vnaprej nastavljeni način.
ComfortView: zmanjša raven modre svetlobe, ki jo
oddaja zaslon, da je ogled udobnejši za vaše oči.
OPOMBA: Če želite zmanjšati naprezanje oči in bolečine v vratu/roki/hrbtu/ramenih zaradi dolgotrajne uporabe monitorja, upoštevajte te smernice:
∞ Zaslon nastavite približno 50 do 70 cm (20 do 28
palcev) od oči.
∞ Pri delu z monitorjem pogosto pomežiknite, da
navlažite ali ponovno zmočite oči.
∞ Vsaki dve uri si redno in pogosto vzemite
20-minutni odmor.
∞ Med odmori ne glejte v monitor in se za najmanj
20 sekund zazrite v predmet, ki je oddaljen 6 metrov.
∞ Med odmori poskrbite, da se raztegujete, da
zmanjšate napetost v vratu/roki/hrbtu/ramenih.
Movie (Film): naloži barvne nastavitve, ki so
najprimernejše za filme.
Game (Igra): naloži barvne nastavitve, ki so
najprimernejše za večino iger.
Warm (Toplo): poveča temperaturo barve. Zaslon je
zaradi rdečega/rumenega odtenka toplejši.
Cool (Hladno): zmanjša temperaturo barve. zaslon
je zaradi modrega odtenka hladnejši.
Custom Color (Barva po meri): Omogoča, da ročno
prilagodite barvne nastavitve.
Uporaba monitorja 37
Page 38
Pritisnite gumb ali , da prilagodite vrednosti treh
Input Color Format
Reset Color
Preset Modes
Reset Color
barv (R, G, B) in ustvarite svoj vnaprej nastavljeni barvni način.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Standard
ComfortView
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Input Color
Format (Oblika
barvnega vhoda)
Omogoča, da način vhodnih videosignalov nastavite na:
RGB: to možnost izberite, če je monitor priključen na
računalnik ali predvajalnik DVD-jev s kablom HDMI.
YPbPr: To možnost izberite, če predvajalnik DVD-jev
podpira samo vhod YPbPr.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Input Color Format
RGB
YPbPr
Hue (Odtenek) S to funkcijo lahko premaknete barvo videoslike na
zeleno ali vijolično. S to možnostjo prilagodite želeni ton kožne barve. Z gumboma ali prilagodite vrednost odtenka od 0 do 100.
Pritisnite gumb , da povečate zelene odtenke videoposnetka.
Pritisnite gumb , da povečate vijoličaste odtenke videoposnetka.
OPOMBA: Možnost Hue (Odtenek) lahko
prilagodite samo pri izbiri načina Movie (Film) ali Game (Igra).
38 Uporaba monitorja
Page 39
Saturation
(Nasičenost)
S to funkcijo lahko prilagodite nasičenost barv videoslike. Z gumbom ali prilagodite nasičenost od 0 do 100.
Pritisnite za bolj enobarven videz slike. Pritisnite za bolj barvit videz slike.
OPOMBA: Možnost Saturation (Nasičenost)
lahko prilagodite samo pri vnaprej nastavljenem načinu Movie (Film) ali Game (Igra).
Reset Color
(Ponastavi
S to možnostjo lahko barvne nastavitve monitorja ponastavite na tovarniške nastavitve.
barve)
Display (Prikaz) Z možnostjo Display (Prikaz) prilagodite sliko.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
Reset Display
Wide 16:9
50
Normal
Aspect Ratio
(Razmerje
višina/širina)
Sharpness
(Ostrina)
Response Time
(Odzivni čas)
Reset Display
(Ponastavi
zaslon)
Prilagodi razmerje slike na široko 16:9, 4:3 ali 5:4.
S to sliko lahko nastavite, da je slika ostrejša ali mehkejša. Z gumbom ali prilagodite ostrino od 0 do 100.
Izberete lahko hitri ali navadni odzivni čas.
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete nastavitve zaslona.
Uporaba monitorja 39
Page 40
Menu (Meni) To možnost izberite, če želite prilagoditi nastavitve
zaslonskega menija, na primer jezik zaslonskega menija, koliko čas je meni prikazan na zaslonu in druge nastavitve.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Language
Rotation
Transparency 20
Timer
Lock
Reset Menu
English
20 s
Disable
Language
(Jezik)
Rotation
(Vrtenje)
Transparency
(Prosojnost)
Timer
(Časomer)
Lock
(Zaklepanje)
Reset Menu
(Ponastavi
meni)
Z možnostmi »Jezik« možnostmi lahko jezik zaslonskega menija nastavite na enega od osmih jezikov: (angleščina, španščina, francoščina, nemščina, portugalščina (brazilija), ruščina, poenostavljena kitajščina ali japonščina).
Zavrti zaslonski meni za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca. Meni lahko prilagajate glede na vrtenje zaslona.
To možnost izberite, če želite spremeniti prosojnost menija od 0 do 100, in sicer s pritiskom gumba ali .
OSD hold time (Čas prikaza zaslonskega menija): nastavi, koliko časa je prikazan zaslonski meni po zadnjem pritisku gumba.
Z gumbom ali prilagodite drsnik v 1-sekundnih korakih od 5 do 60 sekund.
Nadzira dostop uporabnika do nastavitev. Izberite eno od teh možnosti: Menijske tipke, gumb za vklop/izklop, menijske tipke in gumb za vklop/izklop, onemogoči (Za več informacij si oglejte poglavje Menu and Power
button lock (Zaklepanje menijskih tipk in gumba za vklop/izklop)).
Ponastavite vse nastavitve zaslonskega menija na vnaprej nastavljene tovarniške vrednosti.
40 Uporaba monitorja
Page 41
Personalize
USB
Power Button LED
Shorout Key 2
Reset Personalization
Shorout Key 1
Reset Personalization
Power Button LED
USB
(Prilagajanje)
To možnost izberite, če želite prilagoditi nastavitve prilagajanja.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED On During Active
USB
Reset Personalization
Preset Modes
Input Source
O During Standby
Shortcut Key 1
(Bližnjična tipka
1)
Shortcut Key 2
(Bližnjična tipka
2)
Izberite eno od teh možnosti: Za Shortcut Key 1 (Bližnjična tipka 1) lahko nastavitve možnosti Preset Modes (Prednastavljeni načini), Brightness/contrast (Svetlost/kontrast), Input Source (Vhodni vir), Aspect ratio (Razmerje višina/širina) in Rotation (Vrtenje).
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 1
Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Rotation
Izberite eno od teh možnosti: Za Shortcut Key 2 (Bližnjična tipka 2) lahko nastavitve možnosti Preset Modes (Prednastavljeni načini), Brightness/contrast (Svetlost/kontrast), Input Source (Vhodni vir) , Aspect ratio (Razmerje višina/širina) in Rotation (Vrtenje).
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Shorout Key 2 Preset Modes
Brightness / Contrast
Input Source
Aspect Ratio
Rotation
Uporaba monitorja 41
Page 42
Power Button
Shorout Key 1
Shorout Key 2
USB
Reset Personalization
Shorout Key 1
Shorout Key 2
Power Button LED
Reset Personalization
LED
(Lučka LED
gumba za vklop)
S to možnostjo lahko nastavite, da lučka LED za napajanje On During Active (sveti, ko je monitor vklopljen), Off During Active (in na sveti, ko je monitor izklopljen), da prihranite energijo.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Power Button LED
USB S to možnostjo lahko omogočite ali onemogočite
funkcijo USB, ko je monitor v stanju pripravljenosti.
OPOMBA: VKLOP/IZKLOP funkcije USB
v stanju pripravljenosti je na voljo le, če kabel USB za povratni tok ni priključen. Ta možnost je zatemnjena, ko je priključen kabel USB za povratni tok.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
On During Active
O During Active
On During StandbyUSB
O During Standby
Personalization
(Ponastavi
prilagajanje)
42 Uporaba monitorja
Reset
Ponastavite vse nastavitve v meniju za prilagajanje na privzete nastavitve.
Page 43
Others (Razno) To možnost izberite, če želite prilagoditi nastavitve
Reset Others
Factory Reset
LCD Conditioning
DDC/CI
Service Tag
Firmware
Display Info
Reset Others
Factory Reset
LCD Conditioning
Service Tag
Firmware
zaslonskega menija, na primer DDC/CI, LCD conditioning (Priprava LCD-ja) in druge.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI On
LCD Conditioning O
Firmware
Service Tag
Reset Others
Factory Reset
ENERGY STAR
12C104
G469XX2
®
Display Info
(Informacije o
zaslonu)
Ta možnost prikaže trenutne nastavitve monitorja.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
Model: Dell P2720D
Input Source: DP
Current: 2560x1440, 60Hz
DP Capability: DP 1.2
DDC/CI DDC/CI (podatkovni kanal zaslona/ukazni vmesnik)
omogoča prilagoditev parametrov monitorja (svetlost, ravnovesje barv in drugi) v programski opremi v računalniku.
To funkcijo onemogočite tako, da izberete Off (Izklopi). To funkcijo omogočite, da zagotovite najboljšo
uporabniško izkušnjo in optimalno delovanje monitorja.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
DDC/CI
On
O
LCD
Conditioning
(Priprava
LCD-ja)
Zmanjša redke primere ohranjanja slike. Zagon programa lahko traja nekaj časa, odvisno od stopnje ohranjanja slike. Za začetek priprave LCD-ja izberite On (Vklop).
Uporaba monitorja 43
Page 44
Firmware
(Vdelana
programska
oprema)
Service Tag
(Servisna
oznaka)
Reset Others
(Ponastavi
razne
nastavitve)
Factory Reset
(Tovarniška
ponastavitev)
Prikažite različico vdelane programske opreme zaslona.
Prikažite številko servisne oznake zaslona. Servisna oznaka je enolični alfanumerični identifikator, ki podjetju Dell omogoča identifikacijo specifikacije izdelkov in dostop do informacij o garanciji.
OPOMBA: Servisna oznaka je natisnjena tudi
na nalepki na hrbtni strani pokrova.
Ponastavite vse nastavitve v meniju z nastavitvami »Others« (Drugo) na vnaprej nastavljene tovarniške vrednosti.
Ponastavi vse vnaprej nastavljene vrednosti na privzete tovarniške nastavitve. To so tudi nastavitve za preskuse v okviru programa ENERGY STAR®.
Dell 27 Monitor
Brightness / Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI On
LCD Conditioning O
Firmware
Service Tag
Reset Others
Factory Reset
ENERGY STAR
12C104
G469XX2
®
OPOMBA: Monitor ima vgrajeno funkcijo za samodejno umerjanje
svetlosti, s katero je mogoče nadomestiti staranje diod LED.
44 Uporaba monitorja
Page 45

Zaklepanje menijskih tipk in gumba za vklop/izklop

Nadzira dostop uporabnika do nastavitev. Privzeta nastavitev zaklepanja menijskih tipk in gumba za vklop/izklop je nastavljena
na Disable (Onemogoči).
3
2
1
4
5
Za vstop v meni za zaklepanje storite naslednje: Držite tipko Exit (Izhod) (gumb 4) 4 sekunde, da se prikaže meni zaklepanja (ko so menijske tipke in gumb za vklop/ izklop odklenjene), se prikaže meni zaklepanja in se prikaže v spodnjem desnem kotu zaslonskega prikaza.
Dell 27 Monitor
Select Option:
+
Za vstop v meni za odklepanje storite naslednje: Držite tipko Exit (Izhod) (gumb 4) 4 sekunde, da se prikaže meni zaklepanja (ko so menijske tipke in gumb za vklop/ izklop zaklenjene), se prikaže meni zaklepanja in se prikaže v spodnjem desnem kotu zaslonskega prikaza.
Dell 27 Monitor
Select Option:
Uporaba monitorja 45
Page 46
Na voljo so tri ravni zaklepa.
Meni Opis
1 Menu Buttons
(Menijske tipke)
Če je izbrana možnost »Menu Buttons« (Menijske tipke), prilagoditve uporabnika niso dovoljene. Vsi gumbi, razen gumba za vklop/izklop, so zaklenjeni.
2 Power Button (Gumb
za vklop/izklop)
Ko izbere možnost »Power Button« (Gumb za vklop/izklop), uporabnik zdaj ne more izklopiti zaslona z gumbom za vklop/izklop.
3 Menu + Power
Buttons (Menijske
tipke in gumb za
vklop/izklop)
+
Ko izberete možnost »Menu + Power Buttons« (Menijske tipke in gumb za vklop/izklop), niso dovoljene prilagoditve uporabnika, gumb za vklop/ izklop pa je zaklenjen.
4 Vgrajena diagnostika Dodatne informacije najdete v poglavju Vgrajena
diagnostika.
OPOMBA: Za vstop v meni zaklepanja ali odklepanja – tipko Exit (Izhod)
(gumb 4) držite pritisnjeno 4 sekunde.
Ikona se pri naslednjih pogojih, ki pomenijo, da so menijske tipke in gumb za vklop/izklop v stanju zaklepanja, prikaže na sredini zaslonskega prikaza.
1. Pritisnite tipko Up (Navzgor) (gumb 1), tipko Down (Navzdol) (gumb 2), menijsko tipko (gumb 3) ali tipko za izhod (gumb 4), ko ste v stanju zaklepanja »Menu Buttons« (Menijske tipke).
2. Pritisnite tipko Power (gumb 5), ko je v stanju zaklepanja »Power Button« (gumb za vklop/izklop).
3. Pritisnite katero koli tipko na monitorju, ko je v stanju zaklepanja »Menu + Power Buttons« (Menijske tipke in gumb za vklop/izklop).
Ko so menijske tipke in gumb za izklop/izklop v stanju zaklepanja, držite tipko Exit (Izhod) (gumb 4) pritisnjeno 4 sekunde, da vstopite v meni za odklepanje.
Nato izberite in uporabite ikono za odklepanje , da sprostite zaklep menijskih tipk in gumba za vklop/izklop.
46 Uporaba monitorja
Page 47

Opozorila zaslonskega menija (OSD)

Če monitor ne podpira določene ločljivosti, se prikaže to sporočilo:
Dell 27 Monitor
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to 2560x1440, 60Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specications.
To pomeni, da se monitor ne more sinhronizirati s signalom, ki ga prejema iz računalnika. Informacije o razponih vodoravne in navpične frekvence, ki jih podpira ta monitor, najdete v poglavju Tehnični podatki monitorja. Priporočeni način je 2560 x 1440. Preden onemogočite funkcijo DDC/CI, se prikaže to sporočilo:
Dell 27 Monitor
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
P2720D
Ko monitor preklopi v Power Save Mode (Način varčevanja z energijo), se prikaže to sporočilo:
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
Entering Power Save Mode.
P2720D
Če pritisnete kateri koli gumb, razen gumba za vklop/izklop, se glede na izbrani vhod prikažejo ta sporočila:
Uporaba monitorja 47
Page 48
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No HDMI signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
P2720D
Če kabel HDMI ali DP ni priključen, se prikaže spodnje plavajoče pogovorno okno. Monitor po 4 minutah v tem stanju preklopi v način varčevanja z energijo.
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2720D
P2720D
ali
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2720D
P2720D
Funkcije zaslonskega menija delujejo samo v navadnem načinu delovanja. Če v načinu »aktivno-izklopljeno« pritisnete kateri koli gumb, se prikaže to sporočilo:
48 Uporaba monitorja
Page 49
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No HDMI signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Če želite prikazati zaslonski meni, vklopite računalnik in monitor.
Dodatne informacije najdete v poglavju Odpravljanje težav.
P2720D
Uporaba monitorja 49
Page 50

Nastavitev monitorja

Nastavitev najvišje ločljivosti

Najvišjo ločljivost monitorja nastavite tako: V sistemih Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 in Windows 10:
V sistemih Windows 8 in Windows 8.1 izberite ploščico »Namizje«, da preklopite
1.
na klasično namizje. Z desno tipko miške kliknite namizje in nato kliknite Screen Resolution
2. (Ločljivost zaslona).
Kliknite spustni seznam z ločljivostmi zaslona in izberite 2560 x 1440.
3. Kliknite OK (V redu).
4.
Če možnost 2560 x 1440 ni prikazana, boste morda morali posodobiti gonilnik grafične kartice. Izvedite enega od spodnjih postopkov, odvisno od računalnika, ki ga uporabljate:
Če uporabljate Dellov namizni ali prenosni računalnik:
• Obiščite spletno mesto www.dell.com/support, vnesite servisno oznako računalnika in prenesite najnovejši gonilnik za grafično kartico.
Če uporabljate namizni ali prenosni računalnik, ki ga ni izdelal Dell:
• Obiščite spletno mesto s podporo za računalnik in prenesite najnovejše gonilnike za grafično kartico.
• Obiščite spletno mesto s podporo za grafično kartico in prenesite najnovejše gonilnike za grafično kartico.

Če uporabljate Dellov namizni računalnik ali Dellov prenosni računalnik z dostopom do interneta

• Obiščite spletno mesto www.dell.com/support, vnesite servisno oznako in prenesite najnovejši gonilnik za grafično kartico.
Ko namestite gonilnike za grafično kartico, poskusite ločljivost znova nastaviti
5. na 2560 x 1440.
OPOMBA: Če ločljivosti ne morete nastaviti na 2560 x 1440, se obrnite
na Dell za informacije o tem, katere grafične kartice podpirajo te ločljivosti.
50 Uporaba monitorja
Page 51

Če uporabljate namizni ali prenosni računalnik oziroma grafično kartico, ki je ni izdelal Dell

V sistemih Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 in Windows 10:
V sistemih Windows 8 in Windows 8.1 izberite ploščico »Namizje«, da
1.
preklopite na klasično namizje. Z desno tipko miške kliknite namizje in nato kliknite Personalization
2.
(Prilagoditev). Kliknite Change Display Settings (Spremeni nastavitve zaslona).
3.
Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve).
4.
Poiščite dobavitelja grafičnega kontrolnika v opisu pri vrhu okna (na primer
5.
NVIDIA, ATI, Intel in tako dalje). Obiščite spletno mesto ponudnika grafične kartice in poiščite posodobljen
6.
gonilnik (na primer www.ATI.com ALI www.AMD.com). Ko namestite gonilnike za grafično kartico, poskusite ločljivost znova nastaviti
7.
na 2560 x 1440.
Uporaba monitorja 51
Page 52

Uporaba nagiba, odklona in navpičnega podaljšanja

OPOMBA: Te vrednosti veljajo za stojalo, ki je bilo priloženo vašemu
monitorju. Če želite nastaviti stojalo druge znamke, za informacije o nastavitvi stojala preberite dokumentacijo, ki ji je bila priložena ob dobavi.

Nagib in odklon

Če je na monitor nameščeno stojalo, lahko monitor nagnete in zavrtite okrog osi tako, da omogočite najustreznejši vidni kot.
21°
45°
OPOMBA: Stojalo pri dostavi monitorja iz tovarne ni nameščeno na
monitor.
45°

Navpično podaljšanje

OPOMBA: Stojalo je mogoče navpično podaljšati do 130 mm.
52 Uporaba monitorja
130mm
Page 53

Vrtenje monitorja

Preden zavrtite monitor, ga morate povsem navpično podaljšati (Navpično
podaljšanje) in popolnoma nagniti navzgor, da preprečite trk spodnjega roba
monitorja.
1
2
90°
90°
90°
90°
OPOMBA: Za uporabo funkcije vrtenja zaslona (ležeči pogled v
primerjavi s pokončnim) z Dellovim računalnikom potrebujete posodobljen gonilnik grafične kartice, ki ni priložen temu monitorju. Če želite prenesti gonilnik grafične kartice, obiščite spletno mesto
www.dell.com/support in nato poiščite najnovejše posodobitve
gonilnika v razdelku z gonilniki grafične kartice.
Uporaba monitorja 53
Page 54
OPOMBA: V načinu pokončnega pogleda bo učinkovitost delovanja
aplikacij, ki so grafično zelo zahtevne (3D-igre in druge), morda slabša.
Prilagajanje nastavitev vrtenja zaslona v sistemu
Ko zavrtite monitor, morate dokončati postopek spodaj, da nastavite nastavitve vrtenja zaslona v sistemu.
OPOMBA: Če monitor uporabljate z računalnikom, ki ni znamke Dell,
morate obiskati spletno stran z grafičnimi gonilniki proizvajalca vašega računalnika za več informacij o tem, kako »obračati« vsebino vašega
zaslona.
Prilagajanje nastavitev vrtenja zaslona:
1. Z desno tipko miške kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti).
2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve) in kliknite Advanced (Dodatno).
3. Če imate grafično kartico ATI, izberite zavihek Rotation (Vrtenje) in nastavite
želeno vrtenje.
4. Če imate grafično kartico nVidia, kliknite zavihek nVidia, v levem stolpcu izberite NVRotate, nato pa izberite želeno vrtenje.
5. Če imate grafično kartico Intel®, izberite zavihek za grafično kartico Intel, kliknite Graphic Properties (Lastnosti grafične kartice), izberite zavihek Rotation (Vrtenje) in nato nastavite želeno usmerjenost zaslona.
OPOMBA: Če ne vidite možnosti za vrtenje ali pa ta ne deluje pravilno,
obiščite spletno mesto www.dell.com/support in prenesite najnovejši gonilnik za grafično kartico.
54 Uporaba monitorja
Page 55

Odpravljanje težav

OPOZORILO: Pred izvedbo katerega koli postopka v tem poglavju
preberite Varnostne ukrepe.

Samopreskus

V ta monitor je vgrajena funkcija samopreskusa, s katero lahko preverite, ali monitor deluje pravilno. Če je monitor pravilno priključen na računalnik, vendar je zaslon monitorja kljub temu temen, upoštevajte spodnja navodila za zagon samopreskusa monitorja:
Izklopite računalnik in monitor.
1.
Iz monitorja izključite vse videokable. Tako pri samopreskusu ni treba uporabiti
2.
računalnika. Vklopite monitor.
3.
Če monitor deluje pravilno, zazna, da ni signala, prikaže pa se eno od teh sporočil. Lučka LED za napajanje v načinu samopreskusa neprekinjeno sveti belo.
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2720D
P2720D
ali
Dell
P2418HZ
Dell 27 Monitor
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2720D
P2720D
OPOMBA: To pogovorno okno se prikaže tudi med običajnim
delovanjem, če izključite videokabel ali je ta poškodovan.
Odpravljanje težav 55
Page 56
Izklopite monitor in znova priključite videokabel ter vklopite računalnik in
4.
monitor.
Če je zaslon monitorja še vedno temen, ko znova priključite kable, preverite grafično kartico in računalnik.

Vgrajena diagnostika

V ta monitor je vgrajeno diagnostično orodje, s katerim lahko ugotovite, ali je morebitna nepravilnost na zaslonu, ki jo opazite, povezana s težavo monitorja ali s težavo računalnika in grafične kartice.
OPOMBA: Vgrajeno diagnostiko lahko zaženete le, če je videokabel
izključen in je monitor v načinu samopreskusa.
3
2
1
Vgrajeno diagnostiko zaženete tako:
4
5
1. Preverite, ali je zaslon čist (na površini zaslona ni prašnih delcev).
2. Izključite kable iz zadnjega dela računalnika ali monitorja. Monitor nato preklopi
v način samopreskusa.
3. Pritisnite tipko za izhod (gumb 4) in jo držite 4 sekunde, da odprete meni za odklep/zaklep zaslonskega menija.
56 Odpravljanje težav
Page 57
Dell 27 Monitor
Select Option:
+
Dell 27 Monitor
Select Option:
4. Izberite ikono , da omogočite vgrajeno diagnostiko.
5. Natančno preglejte zaslon in se prepričajte, da na njem ni nobenih nepravilnosti.
6. Znova pritisnite tipko za pomik navzgor (gumb 1) na hrbtnem pokrovu.
Barva zaslona se spremeni v sivo.
7. Preglejte zaslon in se prepričajte, da na njem ni nobenih nepravilnosti.
8. Ponovite 6. in 7. korak, da pregledate zaslon v rdeči, zeleni, modri, črni in beli
barvi ter zaslon z besedilnim vzorcem.
Preskus je končan, ko se prikaže zaslon z besedilnim vzorcem. Za izhod znova pritisnite tipko za pomik navzgor (gumb 1).
Če z uporabo vgrajenega diagnostičnega orodja ne zaznate nobenih nepravilnosti na zaslonu, monitor deluje pravilno. Preverite grafično kartico in računalnik.
Odpravljanje težav 57
Page 58

Splošne težave

V spodnji tabeli so navedene splošne informacije o splošnih težavah monitorja, do katerih lahko pride, in možne rešitve:
Pogosti znaki Možne rešitve
Ni slike/lučka LED za napajanje ne sveti
Ni slike/lučka LED za napajanje sveti
Slaba izostritev
Tresoča se/migetajoča slika
Manjkajoče slikovne pike
Prepričajte se, da je videokabel, s katerim je monitor
priključen na računalnik, pravilno in čvrsto priključen. Z uporabo katere koli druge električne opreme preverite, ali
električna vtičnica deluje pravilno. Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop/izklop.
Preverite, ali je v meniju Input source (Vhodni vir) izbran
pravilen vhodni vir. V zaslonskem meniju povečajte svetlost in kontrast.
Izvedite preverjanje s funkcijo samopreskusa monitorja.
Prepričajte se, da nožice na priključku videokabla niso
ukrivljene ali zlomljene. Zaženite vgrajeno diagnostiko.
Preverite, ali je v meniju Input source (Vhodni vir) izbran
pravilen vhodni vir. Odstranite podaljške videokablov.
Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Ločljivost slike spremenite na pravilno razmerje višina/širina.
Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Preverite okoljske dejavnike.
Prestavite monitor na drugo mesto in ga preskusite v
drugem prostoru. Vklopite in izklopite monitor.
Trajno izklopljena slikovna pika je običajna okvara, do katere
lahko pride pri tehnologiji LCD. Več informacij o kakovosti Dellovih monitorjev in pravilniku
o slikovnih pikah najdete na Dellovem spletnem mestu s podporo na naslovu: www.dell.com/support/monitors.
58 Odpravljanje težav
Page 59
Zataknjene slikovne pike
Težave s svetlostjo
Geometrično popačenje
Vodoravne/navpične črte
Težave s sinhronizacijo Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Težave, povezane z varnostjo
Občasne težave
Vklopite in izklopite monitor.
Trajno izklopljena slikovna pika je običajna okvara, do katere
lahko pride pri tehnologiji LCD. Več informacij o kakovosti Dellovih monitorjev in pravilniku
o slikovnih pikah najdete na Dellovem spletnem mestu s podporo na naslovu: www.dell.com/support/monitors.
Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Nastavite svetlost in kontrast v zaslonskem meniju.
Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Nastavite vodoravno in navpično frekvenco v zaslonskem
meniju. Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Izvedite preverjanje s funkcijo samopreskusa monitorja in
preverite, ali so te črte prisotne tudi v načinu samopreskusa. Prepričajte se, da nožice na priključku videokabla niso
ukrivljene ali zlomljene. Zaženite vgrajeno diagnostiko.
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Izvedite preverjanje s funkcijo samopreskusa monitorja
in preverite, ali je popačen zaslon prisoten tudi v načinu samopreskusa.
Prepričajte se, da nožice na priključku videokabla niso
ukrivljene ali zlomljene. Znova zaženite računalnik v varnem načinu.
Ne izvajajte nobenih postopkov odpravljanja težav.
Takoj se obrnite na Dell.
Prepričajte se, da je videokabel, s katerim je monitor
priključen na računalnik, pravilno in čvrsto priključen. Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Izvedite preverjanje s funkcijo samopreskusa monitorja
in preverite, ali je občasna težava prisotna tudi v načinu samopreskusa.
Odpravljanje težav 59
Page 60
Manjkajoča barva
Napačna barva
Statična slika je na monitorju prikazana dolgo časa
Zamegljena ali manjkajoča slika
Izvedite preverjanje s funkcijo samopreskusa monitorja.
Prepričajte se, da je videokabel, s katerim je monitor
priključen na računalnik, pravilno in čvrsto priključen. Prepričajte se, da nožice na priključku videokabla niso
ukrivljene ali zlomljene.
Color Setting Mode (Način barvne nastavitve) v
zaslonskem meniju Color Settings (Barvne nastavitve) spremenite v Graphics (Grafika) ali Video glede na aplikacijo.
Preskusite različne možnosti v nastavitvi Preset Modes
(Vnaprej nastavljeni načini) v zaslonskem meniju Color (Barvne) nastavitve. Nastavite vrednost za R/G/B v
nastavitvi Custom Color (Barva po meri) v zaslonskem meniju Color (Barvne) nastavitve.
V zaslonskem meniju spremenite možnost Input Color
Format (Oblika barvnega vhoda) na RGB ali YPbPr v razdelku Color (Barvne) nastavitve.
Zaženite vgrajeno diagnostiko.
S funkcijo za upravljanje porabe vedno izklopite monitor,
kadar ga ne uporabljate (dodatne informacije najdete v poglavju Načini za upravljanje porabe električne energije).
Lahko pa uporabite tudi ohranjevalnik zaslona, ki se spreminja
dinamično. V zaslonskem meniju (OSD) Display (Prikaz) spremenite
možnost Response Time (Odzivni čas) na Fast (Hitro) ali Normal (Normalno) glede na način in namen uporabe.
60 │ Odpravljanje težav
Page 61

Težave, povezane z izdelkom

Določeni znaki Možne rešitve
Premajhna slika na zaslonu
Z gumbi na dnu zaslona ni mogoče nastavljati monitorja.
Ob pritisku uporabniških kontrolnikov ni vhodnega signala
Slika ne zapolni celotnega zaslona
V zaslonskem meniju preverite nastavitve možnosti Aspect
Ratio (Razmerje višina/širina) v razdelku nastavitve Display (Zaslon).
Ponastavite monitor na tovarniške nastavitve (Factory
Reset (Tovarniška ponastavitev)). Izklopite monitor, izključite in znova priključite napajalni
kabel ter nato vklopite monitor. Preverite, ali je zaslonski meni zaklenjen. Če ste ga,
pritisnite gumb menija in ga držite 4 sekund, da ga odklenete.
Preverite vir signala. Prepričajte se, da računalnik ni v
stanju pripravljenosti ali spanja, tako da premaknete miško ali pritisnete poljubno tipko na tipkovnici.
Preverite, ali je videokabel pravilno priključen. Po potrebi
izključite in znova priključite videokabel. Ponastavite računalnik ali predvajalnik videoposnetkov.
Monitor lahko sliko zaradi različnih formatov (razmerje
višina/širina) DVD-jev prikaže na celotnem zaslonu. Zaženite vgrajeno diagnostiko.
Odpravljanje težav 61
Page 62

Dodatek

Varnostne ukrepe

OPOZORILO: Uporaba kontrolnikov, prilagoditev ali postopkov, ki niso
opisani v tej dokumentaciji, lahko povzroči izpostavljenost udaru, električnim nevarnostim in/ali mehanskimi nevarnostmi.
Informacije o varnostnih ukrepih najdete v poglavju Informacije o varnosti, okoljske informacije in informacije, določene s predpisi (SERI).

Obvestila agencije FCC (velja le za ZDA) in druge informacije, določene s predpisi

Obvestila agencije FCC in druge informacije, določene s predpisi, najdete na spletnem mestu z informacijami o skladnosti s predpisi na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance.
Upoštevajte ta varnostna navodila, da zagotovite najboljšo učinkovitost delovanja in dolgo življenjsko dobo monitorja:
Vtičnica mora biti nameščena v bližini opreme in mora biti zlahka dostopna.
1.
Opremo lahko namestite na steno ali strop v vodoravnem položaju.
2.
Monitor je opremljen z ozemljenim vtičem s tremi nožicami (vtič s tretjo nožico
3.
za ozemljitev). Tega izdelka ne uporabljajte blizu vode.
4.
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo.
5.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila, označena na izdelku. Prekomerni zvočni tlak v ušesnih ali naglavnih slušalkah lahko povzroči izgubo
6.
sluha. Če izenačevalnik zvoka nastavite na najvišjo vrednost, povečate izhodno napetost ušesnih ali naglavnih slušalk ter stopnjo zvočnega tlaka.
62 Dodatek
Page 63

Vzpostavljanje stika z družbo Dell

Stranke v Združenih državah Amerike lahko pokličejo 800-WWW-DELL (800-999-3355).
OPOMBA: Če povezava z internetom ni na voljo, lahko podatke za
stik najdete na računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov Dell.
Dell ponuja različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Razpoložljivost je odvisna od države in izdelka, nekatere storitve pa morda niso na voljo na vašem območju.
Spletna vsebina za podporo pri uporabi monitorja:
Obiščite naslov www.dell.com/support/monitors.
1.
Vzpostavitev stika z družbo Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
Obiščite naslov www.dell.com/support.
1.
Potrdite državo ali regijo na spustnem seznamu Choose A Country/Region
2.
(Izberite državo/regijo) na dnu strani. Kliknite Contact Us (Stik z nami) na levi strani strani.
3.
Izberite ustrezno storitev ali povezavo za podporo glede na svoje želje.
4.
Izberite, kako želite vzpostaviti stik z družbo Dell, ki vam najbolje ustreza.
5.
Dodatek 63
Loading...