Dell P2312H User Manual [po]

Page 1
Monitor Dell™ P2212H/P2312H
Podrecznik uzytkownika
Ważne instrukcje ustawiania rozdzielczości wyświetlacza na 1920 x 1080 (maksymalnie)
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. © 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe wykorzystane w niniejszym tekście: Dell oraz logo Dell to znaki towarowe Dell Inc; Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
Agency. Jako partner ENERGY STAR, firma Dell Inc. stwierdziła, że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR dotyczące efektywności energetycznej.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub produktów tych jednostek. Dell Inc. nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
Model P2212Hb/P2312Ht
Listopad 2011 Rev. A01
Page 2
Przewodnik użytkownika monitora Dell™
P2212H/P2312H
Informacje o monitorze Ustawianie monitora
Obsługa monitora
Wykrywanie i usuwanie usterek Dodatek
Uwagi, Ostrzeżenia i Przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia urządzenia lub utratę danych w przypadku
postępowania niezgodnie z instrukcjami.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalną możliwość uszkodzenia majątku, obrażeń osobistych
lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. © 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe wykorzystane w niniejszym tekście: Dell oraz logo Dell to znaki towarowe Dell Inc; Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym Intel Corporation na terenie USA i innych krajów. ATI znaki towarowe Advanced Micro Devices, Inc. ENERGY STAR to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency. Jako partner ENERGY STAR, firma Dell Inc. stwierdziła,
że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR dotyczące efektywności energetycznej.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub produktów tych jednostek. Dell Inc. nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
Model P2212Hb/P2312Ht Listopad 2011 Rev. A01
Page 3
Powrót do spisu tresci
Ustawienia monitora
Monitor Dell™ P2212H/P2312H
żne instrukcje ustawiania rozdzielczości wyświetlacza na 1920
x 1080 (maksymalnie)
W celu optymalnego ustawienia wydajnosci wyswietlacza podczas korzystania z systemów operacyjnych Microsoft Windows®, rozdzielczosc wyswietlacza nalezy ustawic na 1920 x 1080 pikseli, poprzez wykonanie nastepujacych
czynnosci: W systemie Windows XP:
1. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i kliknij Wlasciwosci.
2. Wybierz zakladke Ustawienia.
3. Przesun suwak w prawo, naciskajac i przytrzymujac lewy przycisk myszy i ustawiajac rozdzielczosc ekranu na
1080.
4. Kliknij OK.
®
W systemie Windows Vista
1. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i kliknij Personalizacja.
2. Kliknij Zmień ustawienia wyświetlania.
3. Przesun suwak w prawo, naciskajac i przytrzymujac lewy przycisk myszy i ustawiajac rozdzielczosc ekranu na
1080.
4. Kliknij OK Jesli nie wyswietla sie opcja
z wymienionych ponizej opcji, który najlepiej opisuje uzywany system komputerowy i wykonaj zamieszczone wskazówki:
1: Jesli posiadasz komputer Dell™ typu desktop lub przenosny komputer Dell™ z dostepem do Internetu. 2: Jesli posiadasz komputer typu desktop, komputer przenosny lub karte graficzna, innej marki niz Dell™.
Powrót do spisu tresci
lub Windows® 7:
1920 x 1080, moze okazac sie konieczna aktualizacja sterownika grafiki. Wybierz scenariusz
1920 x
1920 x
Page 4
Powrót do spisu treści
Informacje o monitorze
Przewodnik użytkownika monitora Dell™ P2212H/P2312H
Zawartość opakowania
Cechy produktu
Identyfikacja części i elementów sterowania
Specyfikacje monitora
Możliwości Plug and Play
Interfejs USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa])
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Wskazówki konserwacji
Zawartość opakowania
Monitor jest dostarczany z następującymi, pokazanymi poniżej komponentami. Upewnij się, że otrzymane zostały wszystkie komponenty i skontaktuj się z firmą Dell , jeśli
czegokolwiek brakuje.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje i nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach. UWAGA: Aby zainstalować inne podstawa, prosimy zwrócić się do odpowiedniej instrukcji konfiguracji stoiska instrukcje dotyczące instalowania. UWAGA: Monitor P2212H/P2312H nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (bezhalogenowy) za wyjątkiem kabli zewnętrznych.
Monitor
Page 5
Podstawa
Kabel zasilania
Kabel VGA (Przymocowane do monitora)
Kabel DVI
Kabel przesyłania danych USB (udostępnia porty USB monitora)
Nośnik Sterowniki i dokumentacja
Instrukcja szybkiej instalacji
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Page 6
Cechy produktu
Monitor płaskoekranowy Dell Professional P2212H/P2312H posiada wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na cienkowarstwowych tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem diodami LED. Funkcje monitora obejmują:
P2212H: Wyświetlacz o 54,68 cm (21,5-calowym) obszarze wyświetlania (Przekątna). Rozdzielczość 1920 x 1080 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
P2312H: Wyświetlacz o 58,42 cm (23-calowym) obszarze wyświetlania (Przekątna). Rozdzielczość 1920 x 1080 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
Szeroki kąt widzenia umożliwiający widzenie z pozycji stojącej lub siedzącej lub podczas przemieszczania się z jednej strony na drugą.
Capacidades de ajuste de inclinaçao, pivotar, extensao vertical e giro.
Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm umożliwiające elastyczne rozwiązanie mocowania.
Zdolność Plug and play jeżeli obsługiwana jest przez system komputerowy.
Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i optymalizację ekranu.
Nośnik z oprogramowaniem i dokumentacją, który zawiera pliki informacyjne (INF), plik dopasowania koloru (ICM) oraz dokumentację produktu.
Funkcję oszczędzania energii zgodną z Energy Star.
Gniazdo blokady zabezpieczenia.
Blokada stojaka.
Możliwość zarządzania właściwościami.
Możliwość przełączania ze współczynnika szerokiego obrazu na standardowy przy zachowaniu jakości obrazu.
Klasyfikacja EPEAT Złota.
Monitor P2212H/P2312H nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (bezhalogenowy) za wyjątkiem kabli zewnętrznych.
Wyświetlacze z certyfikatem TCO.
Oprogramowanie PowerNap (dostarczone na dysku CD, dołączonym do monitora).
Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu.
Wysoki współczynnik kontrastu dynamicznego (2.000.000:1).
Zużycie energii w trybie uśpienia — 0,1 W.
Wskaźnik energii pokazuje poziom zużycia energii przez monitor w czasie rzeczywistym.
Page 7
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
Widok z przodu Elementy sterowania na panelu przednim
Etykieta Opis
1 Tryby ustawień wstępnych(domyślnie, jednak bez możliwości konfiguracji) 2 Jasność/Kontrast(domyślnie, jednak bez możliwości konfiguracji) 3 Menu
4 Wyjście 5 Zasilanie (ze wskaźnikiem zasilania)
Widok z tyłu
Page 8
Widok z tyłu Widok z tyłu z podstawą monitora
Etykieta Opis Użyj
1
2 Etykieta z oznaczeniami prawnymi Zawiera certyfikaty 3 Przycisk odłączania podstawy Odłącz podstawę od monitora 4 Etykieta kodu paskowego z numerem seryjnym Do kontaktowania się z firmą Dell w sprawach pomocy technicznej 5 Gniazdo blokady zabezpieczenia Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady kablowej 6 Uchwyty montażowe panelu dźwiękowego Dell Do podłączania opcjonalnego panelu dźwiękowego Dell 7 Porty pobierania danych USB Podłącz urządzenia USB 8 Szczelina prowadzenia kabli Pomaga w uporządkowaniu przebiegu kabli przez umieszczenie ich w szczelinie
Otwory montażowe VESA (100 mm x 100 mm - Za podłączoną płytą podstawy)
Montaż ścienny monitora przy użyciu zestawu do montażu ściennego zgodnego ze standardem
VESA (100 mm x 100 mm)
Widok z boku
Page 9
Widok z lewej Widok z prawej
Widok z dołu
Page 10
Widok z dołu Widok od dołu monitora ze stojakiem
Etykieta Opis Użyj
1
2
3 Złącze DVI Podłącz kabel DVI komputera 4 Złącze VGA Podłącz kabel VGA komputera
5 Port przesyłania danychg USB
6 Stand Blokada funkcji
Złącze przewodu zasilania prądem
zmiennym
Złącze zasilania prądem stałym dla panelu dźwiękowego firmy Dell
Podłącz kabel zasilający
Podłącz kabel zasilający panelu dźwiękowego (opcjonalny)
Podłącz dostarczony kabel USB do monitora i komputera. Po podłączeniu tego kabla można używać złączy USB z boku monitora
Blokowanie stojaka do monitora przy użyciu śruby M3 x 6 mm (śrubę kupuje się oddzielnie)
Specyfikacje monitora
Specyfikacje panela płaskiego
Model P2212H P2312H Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu TN TN
Wymiary ekranu
Wstępne ustawienia obszaru wyświetlania 476,64 (poziomo) X 268,11 (pionowo) mm 509,76 (poziomo) X 286,74 (pionowo) mm Poziomo 476,64 mm (18,77 cala) 509,76 mm (20,07 cala)
546,8 cm (obszar wyświetlania obrazu o przekątnej 21,5
cali)
584,2 cm (obszar wyświetlania obrazu o przekątnej 23 cali)
Page 11
Pionowo 268,11 mm (10,56 cala) 286,74 mm (11,29 cala)
Podziałka pikseli 0,248 mm 0,265 mm
Kąt widzenia
Wyjście luminancji 250 cd/m²(typowe) 250 cd/m²(typowe)
Współczynnik kontrastu
Powłoka płyty Antyodblaskowa utwardzona 3H Antyodblaskowa utwardzona 3H
Podświetlenie System podświetleń z diodami LED System podświetleń z diodami LED
Czas odpowiedzi 5 ms czerni do bieli (typowe) 5 ms czerni do bieli (typowe) Głębia kolorów 16,7 miliona kolorów 16,7 miliona kolorów Paleta kolorów 82%* 84%*
* Paleta kolorów [P2212H] (typowa) została ustalona na bazie standardowych testów CIE1976 (82%) i CIE1931 (72%).
* Paleta kolorów [P2312H] (typowa) została ustalona na bazie standardowych testów CIE1976 (84%) i CIE1931 (72%).
Typowy 160° (w pionie), Typowy 170° (w poziomie)
1000 do 1 (typowe), 2,000,000 do 1 (typowy kontrast
dynamiczny włączony)
Typowy 160° (w pionie), Typowy 170° (w poziomie)
1000 do 1 (typowe), 2,000,000 do 1 (typowy kontrast
dynamiczny włączony)
Specyfikacje rozdzielczości
Model P2212H/P2312H Zakres skanowania poziomego 30 kHz do 83 kHz (automatyczny) Zakres skanowania pionowego 56 Hz do 76 Hz (automatyczny) Najwyższa wstępnie ustawiona rozdzielczość 1920 x 1080 przy 60 Hz
Obsługiwane tryby video
Model P2212H/P2312H
Możliwości wyświetlania video
(odtwarzanie DVI)
480p, 480i, 576p, 720p, 1080p, 576i, 1080i
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania
P2212H/P2312H
Tryb wyświetlania
Częstotliwość pozioma Częstotliwość pionowa
Zegar pikseli (MHz)
Biegunowość synchronizacji
Page 12
(kHz) (Hz) (Pozioma/Pionowa)
VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/­VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+
Specyfikacje elektryczne
Model P2212H/P2312H
Analogowy RGB, 0,7 Wolt +/- 5%, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 75 om
Sygnały wejścia video
Sygnały wejścia synchronizacji
Napięcie wejścia prądu zmiennego/częstotliwość/prąd
Prąd udarowy
Cyfrowy DVI-D TMDS, 600mV dla każdego wiersza rozpiętości, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 50 om
Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, bezbiegunowy poziom TTL, SOG (SYNC sygnału Composite na składowej zielonej)
P2212H - 100 VAC do 240 VAC prądu zmiennego / 50 lub 60 Hz + 3 Hz / 1,2A (typowe) P2312H - 100 VAC do 240 VAC prądu zmiennego / 50 lub 60 Hz + 3 Hz / 1,5A (typowe)
120 V : 30 A (Maksymalnie) 240 V : 60 A (Maksymalnie)
Charakterystyki fizyczne
Model P2212H P2312H
Typ złącza
15-pinowe złącze D-subminiature, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe.
Cyfrowe: Odłączany, DVI-D, stałe piny, po dostarczeniu odłączony od monitora
detached from the monitor
15-pinowe złącze D-subminiature, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe.
Cyfrowe: Odłączany, DVI-D, stałe piny, po dostarczeniu odłączony od
monitora detached from the monitor
Page 13
Typ kabla sygnałowego
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (przedłużony) 484,5 mm (19,07 cala) 493,9 mm (19,44 cala) Wysokość (obniżony) 355,6 mm (14,00 cala) 365,0 mm (14,37 cala) Szerokość 513,0 mm (20,20 cala) 546,4 mm (21,51 cala) Głębokość 183,3 mm (7,22 cala) 185,4 mm (7,3 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 304,5 mm (11,99 cala) 323,3 mm (12,73 cala) Szerokość 513,0 mm (20,20 cala) 546,4 mm (21,51 cala) Głębokość 59,5 mm (2,34 cala) 59,5 mm (2,34 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (przedłużony) 401,2 mm (15,80 cala) 401,2 mm (15,80 cala) Wysokość (obniżony) 358,1 mm (14,10 cala) 358,1 mm (14,10 cala) Szerokość 265,8 mm (10,46 cala) 279,8 mm (11,02 cala)
Analogowe: Odłączany,
D-Sub, 15-pinowy, po dostarczeniu
podłączony do monitora
Analogowe: Odłączany,
D-Sub, 15-pinowy, po dostarczeniu
podłączony do monitora
Głębokość 183,3 mm (7,22 cala) 185,4 mm (7,30 cala)
Waga
Waga z opakowaniem 7,45 kg (16,42 funta) 7,24 kg (15,96 funta)
Waga z zamontowaną podstawą i
kablami Waga bez zamontowanej podstawy
(Do montażu ściennego lub montażu
VESA - bez linek) Waga podstawy 2,02 kg (4,45 funta) 1,76 kg (3,87 funta)
Połysk przedniej ramy
5,88 kg (12,96 funta) 5,70 kg (12,57 funta)
3,29 kg (7,24 funta) 3,44 kg (7,58 funta)
Czarna ramka - 5,0 jednostek połysku
(maks.)
Srebrna ramka - 20,0 jednostek połysku
(maks.)
Czarna ramka - 5,0 jednostek połysku
(maks.) Srebrna ramka - 20,0 jednostek
połysku (maks.)
Charakterystyki środowiskowe
Model P2212H/P2312H
Page 14
Temperatura
Działanie 0°C do 40°C
Bez działania
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania
Wysokość n.p.m.
Działanie 3 048 m (10 000 stóp) maks. Bez działania 10 668 m (35 000 stóp) maks.
Rozpraszanie ciepła
Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Przewożenie: 5% to d0% (bez kondensacji)
P2212H:
153,55 BTU/godzinę (maksymalnie) 71,65 BTU/godzinę (typowe)
P2312H
170,61 BTU/godzinę (maksymalnie) 85,30 BTU/godzinę (typowe)
Tryby zarządzania energią
W okresach bezczynności użytkownika monitor automatycznie może obniżyć zużycie energii elektrycznej, gdy komputer jest wyposażony w kartę graficzną lub oprogramowanie spełniające wymagania norm VESA DPM™. Określa się to jako Tryb oszczędzania energii*. Jeśli komputer wykryje wejście z klawiatury, myszy lub innych urządzeń wejścia, monitor automatycznie wznowi działanie. Następująca tabela pokazuje zużycie energii i sygnalizację tej funkcji automatycznego oszczędzania energii:
P2212H
Tryby VESA Synchronizacja pozioma Synchronizacja pionowa Video Wskaźnik zasilania Zużycie energii
Normalne działanie Aktywny Aktywny Aktywny Niebieski 50 W (maksymalnie) **
Tryb wyłączenia aktywności Nieaktywny Nieaktywny Pusty Bursztynowy Mniej niż 0,1 W Wyłączenie - - - Wyłącz Mniej niż 0,1 W
P2312H
Tryby VESA Synchronizacja pozioma Synchronizacja pionowa Video Wskaźnik zasilania Zużycie energii
Normalne działanie Aktywny Aktywny Aktywny Niebieski 50 W (maksymalnie) **
Tryb wyłączenia aktywności Nieaktywny Nieaktywny Pusty Bursztynowy Mniej niż 0,1 W
21 W (typowe)
25 W (typowe)
Page 15
Wyłączenie - - - Wyłącz Mniej niż 0,1 W
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Po naciśnięciu dowolnego przycisku w trybie Active-off wyświetlony zostanie jeden z następujących komunikatów:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do menu ekranowego OSD.
UWAGA: Ten monitor jest zgodny ze standardami zarządzania energią ENERGY STAR® .
* Zerowe zużycie energii w trybie WYŁĄCZENIE, można osiągnąć jedynie poprzez odłączenie od monitora głównego kabla zasilania.
** Maksymalny pobór mocy jest mierzony w stanie max luminancji, Dell Soundbar i USB aktywnych.
Przydział pinów
Złącze VGA
Numer pinu
15-pinowa strona podłączonego kabla
sygnałowego
Page 16
1 Video - Czerwony 2 Video - Zielony 3 Video - Niebieski 4 GND 5 Autotest 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Komputer 5V/3,3V 10 GND-synchronizacja 11 GND 12 Dane DDC 13 Synchronizacja pozioma 14 Synchronizacja pionowa 15 Zegar DDC
Złącze DVI
Numer pinu
1 TMDS RX2­2 TMDS RX2+ 3 TMDS Uziemienie 4 Płynne
24-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego
Page 17
5 Płynne 6 Zegar DDC
7 Dane DDC 8 Płynne 9 TMDS RX1­10 TMDS RX1+ 11 TMDS Uziemienie 12 Płynne 13 Płynne 14 Zasilanie +5V/+3,3V 15 Autotest 16 Wykrywanie bez wyłączania 17 TMDS RX0­18 TMDS RX0+ 19 TMDS Uziemienie 20 Płynne 21 Płynne 22 TMDS Uziemienie 23 TMDS Zegar+ 24 TMDS Zegar+
Możliwości Plug and Play
Ten monitor można instalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do systemu komputera informacje Rozszerzone dane identyfikacji monitora (EDID) za pomocą protokołów Kanał danych monitora (DDC), dlatego system może konfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; jeśli to wymagane, można wybrać inne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie ustawień monitora, znajdują się w części Działanie
monitora.
Interfejs USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa])
W tej części znajdują się informacje dotyczące portów USB znajdujących się w lewej części monitora.
UWAGA: Ten monitor obsługuje wysokiej szybkości, certyfikowany interfejs USB 2.0
Szybkość
transferu
Szybkość przesyłania
danych
Zużycie energii
Page 18
Wysoka szybkość 480 Mbps 2,5W (Maks., każdy port) Pełna szybkość 12 Mbps 2,5W (Maks., każdy port) Niska szybkość 1,5 Mbps 2,5W (Maks., każdy port)
Złącze przesyłania danych USB
Numer pinu 4-pinowa część złącza
1 2 VCC
3
DMU
DPU
4
GND
Złącze pobierania danych USB
Numer pinu 4-pinowa część złącza kabla
1 2 3 4
sygnałowego
VCC DMD DPD GND
Page 19
Porty USB
UWAGA: Działanie USB 2.0 wymaga komputera zgodnego z USB 2.0.
UWAGA: Interfejs USB monitora działa wyłącznie wtedy, gdy monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii. Po wyłączeniu i włączeniu monitora, wznowienie normalnego
działania dołączonych urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie wpływają na jakość lub stabilność obrazu. W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Delll, pod adresem: support.dell.com.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
1 przesyłania danych - wstecz
2 pobierania danych - 2 z lewej strony
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy przeczytać i zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazdka elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
Do czyszczenia antystatycznego ekranu należy używać lekko zwilżonej w wodzie miękkiej, czystej szmatki. Jeśli to możliwe należy stosować specjalne chusteczki do czyszczenia ekranu lub środki odpowiednie do powłok antystatycznych. Nie należy używać benzyny, rozpuszczalnika, amoniaku, środków czyszczących o własnościach ściernych lub sprężonego powietrza. Do czyszczenia monitora należy używać lekko zwilżonej w ciepłej wodzie szmatki. Należy unikać stosowania jakichkolwiek detergentów, ponieważ mogą one pozostawić na ekranie białe smugi. Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką. Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej. Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Powrót do spisu treści
Page 20
Powrót do spisu treści
Ustawienia monitora
Przewodnik użytkownika monitora Dell™ P2212H/P2312H
Podłączanie podstawy Podłączanie monitora Organizacja przebiegu kabli Podłączanie panelu dźwiękowego Soundbar (opcjonalny) Odłączanie podstawy Mocowanie na ścianie (opcjonalnie)
Podłączanie podstawy
UWAGA: Podstawa jest odłączona od monitora, po jego dostarczeniu z fabryki. UWAGA: Aby zainstalować inne podstawa, prosimy zwrócić się do odpowiedniej instrukcji konfiguracji stoiska
instrukcje dotyczące instalowania.
W celu podłączenia podstawy monitora:
1. Zdejmij pokrywę i umieść na niej monitor.
2. Dopasuj rowek z tyłu monitora do dwóch zaczepów w górnej części podstawy.
3. Naciśnij podstawę aż znajdzie się na miejscu.
Podłączanie monitora
Page 21
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do Instrukcji bezpieczeństwa.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
Podłącz niebieski kabel (VGA), łącząc monitor z komputerem.
UWAGA: Jeśli dany komputer obsługuje białe złącze DVI, podłącz biały przewód DVI do monitora i białego złącza DVI komputera.
UWAGA: Nie podłączać niebieskiego kabla VGA lub białego kabla DVI do komputera równocześnie.
2. Podłącz białe (cyfrowe DVI-D) lub niebieskie (analogowe VGA) złącze kabla wyświetlacza do odpowiedniego portu wideo z tyłu komputera. Nie używaj obu kabli dla tego samego komputera. Obu
kabli można używać tylko wtedy, gdy są podłączone do dwóch różnych komputerów z odpowiednimi systemami wideo.
Podłączenie białego kabla DVI
Podłączenie niebieskiego kabla VGA
Page 22
OSTRZEŻENIE: Ilustracje służą wyłacznie jako odniesienie. Wygląd komputera może być inny.
Podłączenie kabla USB
Po zakończeniu podłączania kabla DVI/VGA, wykonaj procedurę poniżej w celu podłączenia kabla USB do komputera i dokończenia ustawień monitora:
1. Podłącz kabel przesyłania danych USB (dostarczony) do portu przesyłania danych monitora, a następnie do odpowiedniego portu USB komputera (szczegółowe informacje znajdują się z dołu
2. Podłącz urządzenia peryferyjne USB do portów pobierania danych USB (z boku lub z dołu) monitora. (Patrz widok z boku
3. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda zasilania.
4. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz nie wyświetla się, patrz Rozwiązywanie problemów
5. Użyj uchwytu kabli na podstawie monitora do uporządkowania przebiegu kabli.
lub z dołu w celu uzyskania szczegółowych informacji).
.
).
Organizacja przebiegu kabli
Page 23
Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli, (Patrz Podłączanie monitora w celu uzyskania informacji o podłączaniu kabli), użyj uchwytu kabli do uporządkowania wszystkich kabli, zgodnie z ilustracją powyżej.
Podłączanie panelu dźwiękowego Dell
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać z urządzeniami innymi niż panel dźwiękowy Dell.
UWAGA: Wyjście złącza zasilania panela dźwiękowego +12V (prąd stały) jest przeznaczone wyłącznie do panela dźwiękowego.
1. Przymocuj panel dźwiękowy z tyłu monitora, wyrównując dwa gniazda z dwoma zatrzaskami w dolnej części tyłu monitora.
2. Przesuń panel dźwiękowy w lewo, aż do zaskoczenia na miejsce.
3. Podłącz panel dźwiękowy soundbar do gniazda wyjścia prądu stałego zasilania audio (szczegółowe informacje przedstawia widok z dołu
4. Włóż oznaczoną jasno zielono wtyczkę mini stereo z tyłu panela dźwiękowego do gniazda wyjścia audio komputera.
).
Odłączanie podstawy
UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania podstawy, upewnij się, że monitor został położony na czystej powiechni. UWAGA: Aby zainstalować inne podstawa, prosimy zwrócić się do odpowiedniej instrukcji konfiguracji stoiska instrukcje dotyczące instalowania.
Page 24
W celu zdjęcia podstawy:
1. Umieść monitor na płaskiej powierzchni.
2. Naciśnij i prztrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Podnieś podstawę i odsuń ją od monitora.
Mocowanie na ścianie (opcjonalnie)
Page 25
(wielkość śrub: M4 x 10 mm).
Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i równym stole.
2. Odłącz podstawkę
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Philips w celu odkręcenia czterech śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamocuj monitor na ścianie postępując zgodnie z instrukcjami dołączonymi do zestawu mocowania na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na liście UL przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym 5,88 kg.
Powrót do spisu treści
Page 26
Powrót do spisu treści
Działanie monitora
Przewodnik użytkownika monitora Dell™ P2212H/P2312H
Używanie elementów sterowania na panelu przednim Używanie menu ekranowego (OSD) Oprogramowanie PowerNap Ustawianie maksymalnie rozdzielczości Używanie panelu dźwiękowego Dell (opcjonalny) Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionowego wydłużenia
Obracanie monitora Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego systemu
Używanie elementów sterowania na panelu przednim
Użyj przycisków sterowania na panelu przednim monitora do regulacji właściwości wyświetlanego obrazu. Podczas używania tych przycisków do regulacji elementów sterowania w menu OSD pokazywane są wartości numeryczne zmienianych parametrów.
Przycisk na panelu przednim Opis
1 Użyj tego przycisku, aby wyboru z listy wstępnie ustawionych trybów koloru.
Page 27
Klawisz
skrótu/ Tryby
ustawień
wstępnych
2
Klawisz skrótu /
Jasność/Kontrast
3
Menu
4
„Exit” (Wyjście)
5
Zasilenie
(ze wskaźnikiem
zasilania)
Użyj tego przycisku, aby bezpośrednio przejść do menu „Brightness/Contrast” (Jasność/kontrast) w celu zwiększenia wartości wybranych
opcji menu.
Użyj przycisk MENU, aby uruchomić wyświetlanie menu na ekranie (OSD) i wybierz Menu OSD. Zobacz rozdział Dostęp do systemu menu
Uży ten przycisk, aby powrócić do menu głównego lub wyjść z głównego menu ekranowego OSD.
Użyj przycisk „Power” (Zasilanie), aby włączyć lub wyłączyć monitor. Niebieskadioda LED wskazuje, że monitor jest włączony i w pełni funkcjonalny. Pomarańczowa dioda LED wskazuje działanie trybu
oszczędzania zasilania.
.
Używanie menu ekranowego (OSD)
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia, a następnie przejdziesz do kolejnego menu lub wyjdziesz z menu ekranowego OSD, monitor autoamtycznie zapisze wszystkie zmiany. Zmiany te są
także zapisywane, jeżeli zmienisz ustawienia i odczekasz aż menu ekranowe OSD zniknie.
1. Naciśnij przycisk
Menu główne dla wejścia analogowego (VGA)
, aby uruchomić menu OSD i wyświetlić menu główne.
Page 28
lub
Menu główne dla wejścia cyfrowego (DVI)
Page 29
UWAGA: AUTO ADJUST (AUTOM. USTAWIENIE) dostępne jest, gdy używane jest złącze analogowe (VGA).
2.
Naciśnij przycisk i , aby przechodzić między opcjami ustawień. Przy przechodzeniu z jednego symbolu do drugiego nazwa opcji jest podświetlana. Zapoznaj się z poniższą
tabelą, aby uzyskać pełną listę opcji dostępnych dla tego monitora.
Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby uaktywnić podświetloną opcję.
3.
4.
Naciśnij przycisk i , aby wybrać żądany parametr.
5. Naciśnij przycisk
6.
Wybierz opcję , aby powrócić do menu głównego lub wyjść z menu OSD.
, aby przejść do suwaka, a następnie użyj przycisk i , zgodnie ze wskaźnikami dla menu, aby wykonać zmiany
Symbol Menu i menu pomocnicze Opis
Jasność/Kontrast Użyjto menu, aby uaktywnić ustawianie poziomu jasności/kontrastu.
Page 30
Jasność Jasność powoduje ustawienie podświetlenia dla oświetlenia tylnego.
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć poziom jasności oraz naciśnij przycisk , aby zmniejszyć poziom jasności (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Jeśli włączona jest opcja Energy Smart (Inteligentna energia) lub Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny), funkcja ręcznej regulacji jasności jest niedostępna.
Kontrast Ustaw najpierw poziom jasności, a następnie ustaw kontrast, ale tylko wtedy, gdy dalsze ustawienia są konieczne.
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć kontrast i naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kontrast (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie stopnia różnicy między ?ciemnymi a jasnymi obszarami na ekranie monitora.
Page 31
Autom. ustawianie Pomimo, że przy uruchomieniu komputera monitor jest rozpoznawany, funkcja Auto Adjustment (Autom. ustawianie) powoduje optymalizację
ustawień wyświetlenia, które wykorzystywane są z określoną konfiguracją.
Auto Adjustment (Autom. ustawianie) powoduje, że monitor automatycznie dopasowuje się do doprowadzanego sygnału wideo. Po zastosowaniu funkcji Auto Adjustment możesz dostroić monitor przy użyciu elementów sterowania Pixel Clock (Prosty) oraz Phase (Doskonały) w menu Image Settings (Ustawienia obrazu).
UWAGA: W większości przypadków funkcja Auto Adjust generuje najlepszy obraz przy ustawionej konfiguracji.
UWAGA: Opcja Auto Adjust jest tylko dostępna, gdy użyane jest złącze analogowe (VGA).
Źródło wejścia Użyj menu Input Source (Źródło wejścia), aby wybrać między różnymi sygnałami wideo, które mogą być podłączone do monitora.
Autom. źródło
Naciśnij
w celu wyboru Auto Select (Autom. źródło), monitor wykryje automatycznie wejście VGA lub wejście DVI-D.
Page 32
VGA DVI-D Ustawianie kolorów
Wybierz VGA input (Wejście VGA), gdy używane jest złącze analogowe (VGA). Naciśnij przycisk Wybierz wejście DVI-D, gdy używane jest złącze cyfrowe (DVI). Naciśnij przycisk
, aby wybrać źródło wejściowe DVI.
Użyj opcję Color Settings, aby ustawić tryb ustawiania kolorów oraz temperaturę kolorów.
, aby wybrać źródło wejściowe VGA.
Dostępne są różne menu pomocnicze ustawiania kolorów dla wejścia VGA/DVI-D oraz Video.
Format koloru
wejściowego
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza DVD za pomocą kabla VGA lub DVI. YPbPr: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do odtwarzacza DVD kablem YPbPr do VGA lub YPbPr do DVI lub jeśli wybrano ustawienie
wyjścia koloru inne niż RGB.
Page 33
Preset Modes (Tryby usta
wień wstępnych)
Po wyborze Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) można wybrać jedną opcję spośród dostępnych na liście: Standard (Standardowy), Multimedia (Multimedia), Movie (Filmy), Game (Gry), Text (Tekst), Warm (Ciepły), Cool (Chłodny), lub Custom Color (Kolor dostosowany).
Standard (Standardowy): Powoduje wczytanie domyślnych ustawień kolorów monitora. Jest to domyślny tryb ustawień wstępnych. Multimedia: Powoduje wczytanie ustawień kolorów idealnie dopasowanych dla aplikacji multimedialnych. Movie (Filmy): Powoduje wczytanie ustawień kolorów idealnie dopasowanych dla filmów. Game (Gry): Powoduje wczytanie ustawień kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier. Text (Tekst): Powoduje ustawienie idealnej jasności i ostrości do wyświetlania tekstu.
Warm (Ciepły): Powoduje zwiększenie temperatury kolorów. Wyświetlany ekran jest cieplejszy dzięki odcieniom czerwieni/żółci. Cool (Chłodny): Powoduje zmniejszenie temperatury kolorów. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia ręczne ustawienie kolorów. Naciśnij przyciski i , aby ustawić wartości trzech kolorów (R, G, B) oraz utworzyć wlasny tryb wstępnych ustawień kolorów.
Page 34
Hue (Barwa) Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do ustawienia odcieni kolorów. Użyj barwę lub
ją ustaw w zakresie od „0” do „100”.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć odcień zieleni obrazu wideo
, aby zwiększyć odcień purpury obrazu wideo
UWAGA: Odcień można regulować tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub Game (Gry).
Nasycenie Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj nasycenia lub ustaw je w zakresie od „0” do „100”.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
, aby zwiększyć wygląd monochromatyczny obrazu wideo
, aby zwiększyć widok kolorów obrazu wideo
UWAGA: Nasycenie można regulować tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub Game (Gry).
Zerowanie ustawień kolorówUmożliwia wyzerowanie ustawień kolorów monitora i przywrócenie ustawień fabrycznych.
Ustawienia wyświetlenia Użyj Display Settings, aby ustawić obraz.
Page 35
Aspect Ratio
(Współczynnik proporcji) Położenie w poziomie
Położenie w pionie
Ostrość
Pixel Clock
Ustaw współczynnik obrazu na Wide (Panoramiczny) 16:9, 5:4 lub 4:3.
Użyjprzycisk
Użyjprzycisk
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub miększy. Użyj przycisk
lub , aby ustawić obraz po lewej lub prawej stronie ekranu. Minimalna wartość to '0' (-). Maksymalna wartość to '100' (+).
lub , aby ustawić obraz na górze lub na dole ekranu. Minimalna wartość to '0' (-). Maksymalna wartość to '100' (+).
lub , aby ustawić ostrość w zakresie od „0” do „100”.
Ustawienie Phase oraz Pixel Clock umożliwia dopasowanie monitora do swoich preferencji.
Użyj przycisk
Phase Jeżeli ustawienie Phase nie daje zadawalających wyników, użyj ustawienie Pixel Clock (proste), a następnie ponownie Phase (doskonałe).
UWAGA: Ustawienie Pixel Clock oraz Phase dostępne jest tylko dla wejścia „VGA”.
Kontrast dynamiczny Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) umożliwia ustawienie wskaźnika kontrastu na 2.000.000:1.
lub , aby ustawić najlepszą jakość obrazu.
Page 36
Naciśnij przycisk , aby ustawić Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) na „On” (Wł.) lub „Off” (Wył.). UWAGA: Funkcja Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) zapewnia większy kontrast w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Game (Gry)
lub Movie (Film).
Zerowanie ustawień
Wybierz tą opcję, aby przywrócić domyślne ustawienia wyświetlania.
wyświetlania Pozostałe ustawienia Wybierz tą opcję, aby dopasować ustawienia dla menu OSD, np. język menu OSD, czas wyświetlania menu na ekraniem itd.
Język Opcja Language (Język) umożliwia ustawienie wyświetlania menu OSD w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański, francuski, niemiecki,
portugalski brazylijski, rosyjski, chiński uproszczony lub japoński).
Przezroczystość menu
Wybierz ta opcję, aby mienić przezroczystość menu poprzez nacisnięcie 1-go lub 2-go prycisku (minimum: 0 ~ maksimum: 100).
Czasomierz menu Czas wyświetlania menu OSD: Ustaw czas, przez jaki menu OSD ma być aktywne od ostatniego momentu, kiedy przycisk był naciśnięty.
Użyj przycisk
or , aby ustawić suwak w odstępach 1-sekundowych - od 5 do 60 sekund.
Blokowanie menu Umożliwia kontrolę dostępu użytkownika do ustawień. Gdy wybrana jest opcja Lock (Blokada), żaden z użytkowników nie ma uprawnień do
ustawiania. Wszystkie przyciski są zablokowane .
UWAGA: Gdy menu OSD jest zablokowane, naciśnięcie przycisku menu powoduje przekierowanie użytkownika bezpośrednio do menu ustawiania
Page 37
OSD z wybraną opcją OSD Lock (Blokada menu OSD). Wybierz opcję „Unlock” (Odblokowanie), aby odblokować i umożliwić użytkownikom uzyskanie dostępu do wszystkich ustawień.
Obracanie menu Umożliwia obracanie menu OSD o 90 stopni w lewą stronę. Możesz ustawić menu zgodnie z rozdziałem Obracanie wyświetlania
.
Energy Smart (Inteligentna energia)
Wybór ustawienia on (wł.) lub off (wył.) dla funkcji dynamiczne przyciemnienie.
Funkcja dynamicznego przyciemnienia powoduje automatyczne zmniejszenie poziomu jasności ekranu, jeśli jasne obszary stanowią większą część wyświetlanego obrazu.
Oszczędność energii dla
Aby wlączyć lub wyłączyć zasilanie dźwięku trybie Power Save (Oszczędność energii).
dźwięku
DDC/CI DDC/CI (Kanał wyświetlanych danych/interfejs poleceń) umożliwia monitorowanie parametrów (jasność, balans kolorów, itd.), aby można je było
ustawiać programowo przy użyciu komputera. Możesz wyłączyć tą funkcję poprzez wybranie opcji „Disable” (Wyłącz). Włącz tą funkcję w celu zapewnienia najlepszej funkcjonalności użytkownikom oraz optymalnej wydajności monitora.
Dostosowywanie monitora LCD
Pomaga wyeliminować drobne przypadki zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tą funkcję poprzez wybranie opcji „Enable” (Włącz).
Page 38
Przywracanie ustawień fa
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu OSD do wartości fabrycznych.
brycznych Personalizowanie Użytkownicy mogą wybrać funkcję „Preset Modes” (Zaprogramowane tryby), „Brightness/Contrast” (Jasność/Kontrast), „Auto Adjust” (Autom.
regulacja), „Input Source” (Źródło wejścia), „Aspect Ratio” (Współczynnik proporcji) lub „Menu Rotation” (Obracanie menu) i ustawić ją jako klawisz
skrótu.
Page 39
Uwaga: Ten monitor ma wbudowaną funkcję automatycznego kalibrowania jasności w celu kompensacji starzenia się diod LED.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Po włączeniu funkcji Energy Smart (Inteligentna energia) lub Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) (w zaprogramowanym trybie: Game (Gry) lub Movie (Film)) funkcja ręcznej regulacji jasności jest niedostępna.
Page 40
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania częstotliwości tego monitora znajdują się w części Specyfikacje monitora
. Zalecany tryb to 1920 x 1080.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat.
Page 41
Gdy monitor przechodzi do trybu oszczędzania energii, pojawi się następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do OSD Po naciśnięciu dowolnego przycisku innego niż przycisk zasilania pojawi się jeden z następujących komunikatów, w zależności od wybranego źródła wejścia:
Wejście VGA/DVI-D
Jeśli wybrane zostanie wejście VGA lub DVI-D oraz oba kable VGA i DVI-D nie będą podłączone, wyświetlone zostanie poniższe przestawne okno dialogowe.
Page 42
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Rozwiązywanie problemów
.
Oprogramowanie PowerNap
Program PowerNap znajduje się na płycie CD dołączonej do zakupionego monitora.
lub
Program ten oferuje tryb Power Saving (Oszczędzanie zasilania) monitora. Tryb Power Saving (Oszczędzanie zasilania) umożliwia użytkownikom ustawienie monitora w trybie „Screen Dim” (Przyciemnienie ekranu) lub „Sleep” (Uśpienie) po przejściu komputera w tryb wygaszacza.
1. Screen Dim (Przyciemnienie ekranu) — umożliwia przyciemnienie ekranu do poziomu minimalnej jasności, jeśli komputer znajduje się w trybie wygaszacza.
2. Sleep (Uśpienie) — powoduje przejście ekranu w tryb uśpienia, jeśli komputer znajduje się w trybie wygaszacza.
Page 43
Program PowerNap oferuje opcję sprawdzania, czy dostępna jest nowa aktualizacja. Należy regularnie sprawdzać, czy dostępna jest nowa aktualizacja tego oprogramowania.
UWAGI: Po instalacji zostaną utworzone dwa skróty do programu PowerNap: jeden na pulpicie i drugi w menu "Start".
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP (32-bitowe i 64-bitowe), Vista (32-bitowe i 64-bitowe), Windows 7 (32-bitowe i 64-bitowe) Obsługiwany interfejs wideo: tylko VGA i DVI.
Najnowszą wersję programu PowerNap można pobrać ze strony internetowej firmy Dell.
Pobieranie oprogramowania:
1. Przejdź do strony http://www.support.dell.com
2. Wybierz opcję „Monitor Drivers” (Sterowniki monitora) na karcie „Drivers and downloads” (Sterowniki i pliki do pobrania).
3. Wybierz odpowiedni Monitor Model (Model monitora) — PowerNap Application (Aplikacja PowerNap).
4. Pobierz i zainstaluj aplikację
Oprogramowanie do usprawnionej obracania menu
Oprogramowanie do usprawnionej obracania menu jest częścią programu PowerNap i umożliwia użytkownikowi obracanie ekranu z menu ekranowego. Wybór trybu „Landscape” (Poziomy) lub
„Portrait” (Pionowy) spowoduje odpowiednie obrócenie ekranu.
Poniższa ilustracja przedstawia zdjęcie ekranu Enhanced Menu Rotation (Usprawnione obracanie menu) (Uruchamiając funkcję Enhanced Menu Rotation (Usprawnione obracanie menu) z
poziomu menu ekranowego):
Page 44
UWAGI:
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP (32-bitowe i 64-bitowe), Vista (32-bitowe i 64-bitowe), Windows 7 (32-bitowe i 64-bitowe) Obsługiwany interfejs wideo: tylko VGA i DVI. Jeśli nie zachodzi obrócenie ekranu, być może konieczne jest zaktualizowanie sterownika grafiki lub zainstalować aplikację PowerNap.
W przypadku posiadania komputera stacjonarnego lub komputera przenośnego firmy Dell:
Przejdź do strony support.dell.com, otwórz kartę Service (Obsługa) i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
W przypadku posiadania komputera innej firmy (przenośnego lub stacjonarnego):
Przejdź do strony pomocy dla danego komputera i pobierz najnowsze sterowniki grafiki. Przejdź do strony internetowej określonej karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
Aby uzyskać informacje o pobieraniu oprogramowania, patrz Oprogramowanie PowerNap.
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows XP:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz Właściwości (Properties).
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings).
3. Ustaw rozdzielczość ekranu na 1920 x 1080.
4. Kliknij OK.
Page 45
W systemie Windows Vista® lub Windows® 7:
1. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Personalizacja.
2. Kliknij Zmień ustawienia wyświetlania.
3. Przesuń pasek suwaka w prawo, naciskając i przytrzymując lewy przycisk myszy i wyreguluj rozdzielczość ekranu na 1920 x 1080.
4. Kliknij OK.
Jeżeli rozdzielczość 1920 x 1080 nie jest widoczna jako opcja, może to oznaczać konieczność aktualizacji sterownika karty graficznej. Zależnie od rodzaju komputera wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub przenośny firmy Dell:
Przejdź na stronę support.dell.com, wprowadź numer z etykiety serwisowej i pobierz najnowsze sterowniki dla posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (przenośny lub stacjonarny):
Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej. Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki.
Używanie panelu dźwiękowego Dell (opcjonalny)
Pasek dźwiękowy Dell to dwukanałowy system stereo z możliwością montażu w wyświetlaczach płaskoekranowych Dell. Pasek dźwiękowy ma obrotowe pokrętło głośności i Włącznik/Wyłącznik do regulacji całego systemu, niebieską diodę LED wskazującą zasilanie i dwa gniazda słuchawek.
Page 46
1. Zamocuj mechanizm
2. Zasilanie/regulacja głośności
3. Wskaźnik zasilania
4. Złącza słuchawek
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionowego wydłużenia
UWAGA: Aby zainstalować inne podstawa, prosimy zwrócić się do odpowiedniej instrukcji konfiguracji stoiska instrukcje dotyczące instalowania.
Nachylenie, obrót w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
Page 47
UWAGA: Podstawa jest odłączona od monitora po jego dostarczeniu z fabryki.
Wydłużenie w pionie
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 130 mm. Na poniższych rysunkach przedstawiono sposób
wydłużania podstawy w pionie.
Page 48
Obracanie monitora
Przed obróceniem monitor powinien zostać całkowicie wydłużony w pionie (Wydłużenie w pionie) i w pełni przechylony (Nachylanie) do góry w celu uniknięcia uderzenia jego dolnej krawędzi.
Page 49
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy a widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik karty graficznej,
który nie jest dostarczany wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź na stronę support.dell.com i w sekcji pobierania wyszukaj najnowszych aktualizacji dla
sterowników wideo.
Page 50
UWAGA: W trybie widoku pionowego może wystąpić pogorszenie wydajności w przypadku używania aplikacji intensywnie korzystających z grafiki (gry 3D itd.)
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell, należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub witrynę sieci Web producenta komputera w celu
uzyskania informacji dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta ATI, wybierz kartę Rotation (Obrót) i ustaw preferowany obrót.
Jeśli kartą graficzną jest karta nVidia, kliknij kartę nVidia, w lewej kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona prawidłowo, przejdź na stronę support.dell.com i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Powrót do spisu treści
®
, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję Graphic Properties (Właściwości grafiki), wybierz kartę Rotation (Obrót), a następnie ustaw preferowany
Page 51
Powrót do spisu treści
Wykrywanie i usuwanie usterek
Przewodnik użytkownika monitora Dell™ P2212H/P2312H
Autotest Wbudowana diagnostyka Powszechne problemy Problemy specyficzne dla produktu Problemy dotyczące Uniwersalnej magistrali szeregowej Problemy z panelem dźwiękowym Dell
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do Instrukcji bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i komputer są prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić automatyczny test monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel video od złącza z tyłu komputera. Aby zapewnić prawidłowe działanie autotestu, odłącz kable sygnału cyfrowego (białe złącze) i analogowego (niebieskie złącze) od złączy
z tyłu komputera.
3. Włącz monitor.
Na ekranie powinno zostać wyświetlone pływające okno dialogowe (na czarnym tle), jeżeli monitor nie wykrywa sygnału video i działa prawidłowo. W czasie trybu autotestu, dioda zasilania LED ma zielony kolor. Również, w zależności od wybranego wejścia, będzie przewijane na ekranie w sposób ciągły, jedno z pokazanych poniżej okien dialogowych.
lub
4. To okno jest również wyświetlane podczas normalnego działania systemu, jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony kabel video.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video; następnie włącz komputer i monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma obrazu, sprawdź kontroler video i komputer; monitor działa prawidłowo.
Wbudowana diagnostyka
Page 52
Monitor posiada wbudowane narzędzie diagnostyczne pomagające w określeniu, czy występujący nietypowy wygląd ekranu jest wewnętrznym problemem monitora lub komputera i karty
graficznej.
UWAGA: Wbudowaną diagnostykę możesz uruchomić tylko, kiedy przewód wideo jest odłączony i monitor jest w trybie samotestu.
Aby uruchomić wbudowaną diagnostykę:
1. Upewnij się, czy ekran jest czysty (brak drobinek kurzu na powierzchni ekranu).
2. Odłącz kabel(e) wideo od złącza z tyłu komputera lub monitora. Monitor przejdzie teraz do trybu autotestu.
3. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przez 2 sekundy przyciski 1 i 4 na panelu przednim. Pojawi się szary ekran.
4. Dokładnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
5. Ponownie naciśnij przycisk 4 na panelu przednim . Kolor ekranu zmieni się na czerwony.
6. Sprawdź, czy na wyświetlaczu nie występują nieprawidłowości.
7. Powtórz czynności 5 i 6 w celu sprawdzenia wyświetlania na ekranach zielonym, niebieskim, czarny i białym.
Test jest zakończony po wyświetleniu białego ekranu. W celu zakończenia, naciśnij ponownie przycisk 4.
Jeśli nie wykryto żadnych nieprawidłowości obrazu ekranowego z użyciem wbudowanego narzędzia diagnostycznego oznacza to, że monitor działa normalnie. Sprawdź kartę video i komputer.
Powszechne problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje dotyczące powszechnych problemów z monitorem, które mogą wystąpić i możliwe rozwiązania tych problemów.
Powszechne symptomy Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Brak video/Wyłączona dioda LED
zasilania
Brak obrazu
Upewnij się, że kabel video łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany. Sprawdź, czy działa prawidłowo gniazdo zasilania, używając dowolnego innego urządzenia elektrycznego. Upewnij się, że został do końca naciśnięty przycisk zasilania. Upewnij się, że przyciskiem Input Source Select (Wybór źródła wejścia) wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia.
Page 53
Brak video/Włączona dioda LED
zasilania
Brak obrazu lub brak jasności Zwiększ elementy sterowania jasności i kontrastu poprzez OSD.
Wykonaj funkcję autotestu w celu sprawdzenia działania monitora. Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek. Uruchom wbudowaną diagnostykę. Upewnij się, że przyciskiem Input Source Select (Wybór źródła wejścia) wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia.
Słaba ostrość Obraz niewyraźny lub nieostry Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD.
Wyreguluj elementy sterowania Faza i Zegar pikseli poprzez OSD.
Wyeliminuj przedłużacze wideo Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Ustaw rozdzielczość wideo na prawidłowy format obrazu (16:9).
Drżący/niestabilny obraz video Falujący obraz lub przerywanie ruchu
Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD.
Wyreguluj elementy sterowania Faza i Zegar pikseli poprzez OSD. Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
Sprawdź czynniki środowiskowe. Zmień usytuowanie monitora i wykonaj test w innym pomieszczeniu.
Brakujące piksele Na ekranie LCD pojawiają się plamy
Klika razy włącz i wyłącz zasilanie. Trwale wyłączone piksele to naturalna wada technologii LCD. W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Delll, pod
adresem: support.dell.com.
Wypalone piksele Na ekranie LCD pojawiają się jasne
plamy
Klika razy włącz i wyłącz zasilanie. Trwale wyłączone piksele to naturalna wada technologii LCD. W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Delll, pod
adresem: support.dell.com.
Problemy z jasnością Obraz za ciemny lub za jasny
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD. Wyreguluj elementy sterowania jasności i kontrastu poprzez OSD.
Zniekształcenia geometryczne Ekran nie jest prawidłowo
wyśrodkowany
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD.
Ustawienia poziomego i pionowego kontroli poprzez OSD.
UWAGA: Podczas używania DVI-D, nie są dostępne regulacje pozycjonowania.
Poziome/pionowe linie Na ekranie wyświetla się jedna lub
więcej linii
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD.
Wyreguluj poprzez OSD elementy sterowania Faza oraz Zegar pikseli.
Wykonaj automatyczny test funkcji monitora i sprawdź, czy linie te występują również w trybie
automatycznego testu.
Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek. Uruchom wbudowaną diagnostykę.
Problemy dotyczące synchronizacji Obraz na ekranie jest pomieszany lub
pourywany
Zagadnienia związane z
Widoczny dym lub iskry
bezpieczeństwem Okresowe problemy Wadliwe działanie monitora pojawia
się i zanika
UWAGA: Podczas używania DVI-D, nie są dostępne regulacje Zegar pikseli i Faza.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Wykonaj automatyczną regulację poprzez OSD.
Wyreguluj poprzez OSD elementy sterowania Faza oraz Zegar pikseli.
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy również w trybie autotestu obraz jest również pomieszany. Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
Uruchom ponownie komputer w trybie awaryjnym.
Nie należy podejmować żadnych czynności usuwania usterek. Natychmiast skontaktuj się z firma Dell.
Upewnij się, że kabel video łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany. Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych. Wykonaj automatyczny test funkcji monitora i sprawdź, czy również w trybie automatycznego testu pojawiają się okresowe problemy.
Page 54
Brakujące kolory Brak kolorów obrazu Wykonaj funkcję autotestu w celu sprawdzenia działania monitora.
Upewnij się, że kabel video łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany. Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
Nieprawidłowe kolory Niewłaściwe kolory obrazu
Utrzymywanie się stałego obrazu na
monitorze po pozostawieniu go przez
dłuższy czas
Na ekranie pojawia się słaby cień z
obrazu statycznego
Zmień tryb Ustawienie kolorów w menu OSD Ustawienie kolorów na Grafika lub Video, w zależności od
aplikacji.
Wypróbuj innych wstępnych ustawień kolorów w menu OSD Ustawienia kolorów. Wyreguluj wartość R/G/B w menu OSD Ustawienia kolorów, jeśli wyłączona jest funkcja Zarządzanie kolorami. Zmień Format wejścia kolorów na PC RGB lubr YPbPr w menu OSD Ustawienia zaawansowane. Uruchom wbudowaną diagnostykę.
Użyj funkcji Zarządzanie zasilaniem w celu wyłączenia monitora w czasie, gdy nie jest używany (dalsze informacje znajdują się w części Tryby zarządzania zasilaniem Alternatywnie, użyj dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu.
Problemy specyficzne dla produktu
Specyficzne symptomy Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Za mały obraz na ekranie Obraz jest wyśrodkowany na ekranie
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na panelu przednim
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu. Obraz nie wypełnia wysokości lub
ale nie wypełnia całego obszaru
widzenia
OSD nie wyświetla się na ekranie Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, a następnie podłącz go z powrotem i włącz monitor.
Brak obrazu, światło diody LED jest
niebieskie
szerokości ekranu
Sprawdź ustawienie Współczynnik skali w menu OSD Ustawienia obrazu Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
Sprawdź, czy jest zablokowane menu OSD. Jeśli tak w celu odblokowania naciśnij i przytrzymaj przez 10
sekund przycisk nad przyciskiem zasilania. Patrz Blokada menu
Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie oszczędzania energii, poprzez przesunięcie myszy lub naciśnięcie dowolnego przycisku na klawiaturze. Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby podłącz go ponownie.
Zresetuj komputer lub odtwarzacz video.
Jest to spowodowane różnymi formatami video (współczynnik proporcji) DVD, monitor może wyświetlać na całym ekranie. Uruchom wbudowaną diagnostykę.
).
.
UWAGA: Po wybraniu trybu DVI-D, nie jest dostępna funkcja Automatyczn regulacja .
Problemy dotyczące USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa])
Specyficzne symptomy Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Nie działa interfejs USB Nie działają urządzenia peryferyjne
Wolne działanie wysokiej szybkości
interfejsu USB 2.0.
USB
Wolne działanie lub brak działania urządzeń peryferyjnych wysokiej szybkości interfejsu USB 2.0
Sprawdź, czy monitor jest WŁĄCZONY. Podłącz ponownie do komputera kabel przesyłania danych. Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych). Wyłącz, a następnie włącz ponownie monitor.
Uruchom ponownie komputer.
Niektóre urządzenia USB, takie jak zewnętrzny przenośny dysk twardy, wymagają zasilania prądem o wyższej mocy; podłącz urządzenie bezpośrednio do systemu komputerowego.
Sprawdź, czy komputer obsługuje USB 2.0. Niektóre komputery posiadają porty USB 2.0 i USB 1.1. Sprawdź, czy używany jest prawidłowy port USB. Podłącz ponownie do komputera kabel przesyłania danych. Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych).
Uruchom ponownie komputer.
Page 55
Problemy z panelem dźwiękowym Dell™
Powszechne symptomy Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Brak dźwięku Brak zasilania panela dźwiękowego -
wyłączony wskaźnik zasilania
Przekręć pokrętło zasilania/poziomu głośności znajdujące się na Soundbar w prawą stronę do środkowej pozycji; sprawdź, czy wskaźnik zasilania (niebieska dioda LED) świeci się na Soundbar. Sprawdź, czy przewód zasilający z Soundbar podłączony jest do zasilacza.
Brak dźwięku Panel dźwiękowy jest zasilany -
włączony wskaźnik zasilania
Zniekształcony dźwięk Jako źródło dźwięku wykorzystywana
jest karta dźwiękowa komputera
Zniekształcony dźwięk Używane jest inne źródło audio
Niezrównoważone wyjście dźwięku Dźwięk tylko z jednej strony panela
dźwiękowego
Podłącz kabel wejścia liniowego audio do gniazda wyjścia audio komputera. Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na wartości maksymalne. Odtwórz klika elementów audio z komputera (np. płytę audio CD lub MP3). Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność na panelu dźwiękowym w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby zwiększyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtyczkę wejścia liniowego audio. Wykonaj test panela dźwiękowego, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem dźwiękowym a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda karty dźwiękowej. Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na wartości środkowe. Zmniejsz głośność aplikacji audio. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność na panelu dźwiękowym w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtyczkę wejścia liniowego audio. Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera. Wykonaj test panela dźwiękowego, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD,
odtwarzacz MP3).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem dźwiękowym a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda źródła audio. Zmniejsz głośność źródła audio. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność na panelu dźwiękowym w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtyczkę wejścia liniowego audio.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem dźwiękowym a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda karty dźwiękowej lub źródła audio. Ustaw wszystkie elementy sterowania balansem audio systemu Windows (L-R) na pozycję środkową. Oczyść i włóż ponownie wtyczkę wejścia liniowego audio. Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera. Wykonaj test panelu dźwiękowego, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Niski poziom głośności Głośność jest za mała
Powrót do spisu treści
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem dźwiękowym a użytkownikiem. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność na panela dźwiękowego w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, na maksymalną głośność. Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na wartości maksymalne. Zwiększ głośność aplikacji audio. Wykonaj test panela dźwiękowego, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD,
odtwarzacz MP3).
Page 56
Powrót do spisu tresci
Dodatek
Przewodnik użytkownika monitora Dell™ P2212H/P2312H
Instrukcje bezpieczeństwa Uwaga FCC (tylko USA) Kontaktowanie się z firmą Dell
PRZESTROGA: Instrukcje bezpieczeństwa
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w dokumentacji, może
spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa, patrz Przewodnik informacyjny produktu.
Uwaga FCC (tylko USA)
Uwaga FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można uzyskać na stronie sieci web przepisów zgodności, pod adresem
www.dell.com\regulatory_compliance
.
Kontaktowanie się z firmą Dell
Klienci w USA powinni dzwonić na numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeżeli nie masz włączonego połączenia internetowego, informacje kontaktowe możesz znaleźć na fakturze, dokumencie zakupu,
w liście przewozowym, na rachunku lub w katalogu produktów Dell.
Dell oferuje kilka opcji wsparcia i serwisu on-linie lub telefonicznego. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre z usług mogą być w Twoim rejonie niedostępne. Aby skontaktować się z Dell w sprawie sprzedaży, wsparcia technicznego lub problemów
serwisowanych klientów:
1. Wejdź na stronę support.dell.com
2. Zweryfikuj swój kraj lub region w rozwijalnym menu Wybierz kraj/region na dole strony.
3. Kliknij Kontakt na module po lewej stronie.
4. Wybierz łącze do odpowiedniej usługi lub wsparcia zależnie od potrzeby.
5. Wybierz sposób kontaktu z Dell, który jest dla Ciebie wygodny.
Powrót do spisu tresci
Page 57
oPowrót do spisu tresci
Ustawienia monitora
Monitor Dell™ P2212H/P2312H
Jesli posiadasz komputer Dell™ typu desktop lub przenosny komputer Dell™ z dostepem do Internetu
1. Przejdz na strone sieci web http://support.dell.com, wprowadz znak serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
2. Po instalacji sterowników do karty graficznej, spróbuj ponownie ustawic rozdzielczosc na UWAGA: Jesli nie mozna ustawic rozdzielczosci na 1920 x 1080 nalezy skontaktowac sie z Dell™ w celu sprawdzenia,
czy karta graficzna obsluguje te rozdzielczosci.
Powrót do spisu tresci
1920 x 1080.
Page 58
Powrót do spisu tresci
Ustawienia monitora
Monitor Dell™ P2212H/P2312H
Jesli posiadasz komputer typu desktop, komputer przenosny lub karte graficzna, innej marki niz Dell™
W systemie Windows XP:
1. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i kliknij Wlasciwosci.
2. Wybierz zakladke Ustawienia.
3. Wybierz Zaawansowane.
4. Zidentyfikuj posiadany kontroler graficzny na podstawie napisu w górnej czesci okna (np. NVIDIA, ATI, Intel, itd.).
5. Sprawdz obecnosc aktualizacji sterownika na stronie sieci web dostawcy karty graficznej (na przyklad,
http://www.ATI.com
OR http://www.NVIDIA.com ).
6. Po instalacji sterowników do karty graficznej, spróbuj ponownie ustawic rozdzielczosc na
W systemie Windows Vista® lub Windows® 7:
1. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i kliknij Personalizacja.
2. Kliknij Zmień ustawienia wyświetlania.
3. Kliknij Ustawienia zaawansowane.
4. Zidentyfikuj posiadany kontroler graficzny na podstawie napisu w górnej czesci okna (np. NVIDIA, ATI, Intel, itd.).
5. Sprawdz obecnosc aktualizacji sterownika na stronie sieci web dostawcy karty graficznej (na przyklad,
http://www.ATI.com
6. Po instalacji sterowników do karty graficznej, spróbuj ponownie ustawic rozdzielczosc na UWAGA: Jesli nie mozna ustawic rozdzielczosci na 1920 x 1080 nalezy skontaktowac sie z producentem komputera
lub rozwazyc zakupienie karty graficznej z obsluga rozdzielczosci video
Powrót do spisu tresci
OR http://www.NVIDIA.com ).
1920 x 1080.
1920 x 1080.
1920 x 1080.
Loading...