Dell OptiPlex 960 User Manual [sk]

Page 1
Dell™ Optiplex™ 960
Inštalačná a referenčná príručka
Tento sprievodca poskytuje prehľad vlastností, technické údaje
a informácie o rýchlom nastavení, softvéri a hľadaní chýb pre váš
počítač. Ďalšie informácie o operačnom systéme, zariadeniach
a technológiách nájdete v
Technologickej príručke Dell
adrese support.dell.com.
alebo na
Modely DCSM, DCNE, DCCY
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Poznámky, oznámenia a upozornenia
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú
lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia
hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabrániť.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie,
zranenie alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač typového radu Dell™ n, akékoľvek odkazy na operačné systémy Microsoft počítač nevzťahujú.
Oznámenie o výrobku Macrovision
Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená určitými patentmi USA a ďalšími právami v spojitosti s duševným vlastníctvom Macrovision Corporation a ostatných držiteľov práv. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť schválené Macrovision Corporation a je vyhradené len pre domáce alebo iné obmedzené použitie, ak nebolo spoločnosťou Macrovision povolené ináč. Reverzné inžinierstvo a rozmontovanie sú zakázané.
____________________
Právo zmien informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia je vyhradené. © 2008 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Obchodné značky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, OptiPlex a DellConnect sú obchodné značky Dell Inc.; Bluetooth je registrovaná obchodná značka vlastnená Bluetooth SIG, Inc., ktorú spoločnosť Dell používa na základe licencie; Intel, Pentium, iAMT, Core a Celeron sú registrované obchodné značky Intel Corporation v USA a ďalších krajinách; Blu-ray Disc je obchodná značka Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS, Windows Vista a logo Windows Vista na tlačidle Štart sú buď obchodné značky alebo registrované obchodné značky Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách; AMD, ATI a ATI Mobility Radeon sú obchodné značky Advanced Micro Devices, Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky, alebo na názvy ich výrobkov. Spoločnosť akéhokoľvek nároku na ochranné známky a obchodné názvy okrem tých, ktoré vlastní.
®
Windows®, obsiahnuté v tomto dokumente, sa na tento
Dell Inc. sa zrieka
Modely DCSM, DCNE, DCCY
August 2008 Č. dielu K106D Rev. A00
Page 3

Obsah

1O vašom počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mini Tower — Predný pohľad . . . . . . . . . . . . 7
Mini Tower — Zadný pohľad
Mini Tower — Zásuvky na zadnom paneli
Desktop — Predný pohľad
Desktop — Zadný pohľad
Desktop — zásuvky na zadnom paneli
Small Form Factor — Predný pohľad
Small Form Factor — Zadný pohľad
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . 12
. . . . . . 13
. . . . . . . 14
Small Form Factor — zásuvky na zadnom paneli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Inštalácia počítač a . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rýchla inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inštalácia počítača v uzavretom priestore
Pripojenie na Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie pripojenia na Internet
. . . 22
. . . . . . . 24
Obsah 3
Page 4
Prenos informácií do nového počítača . . . . . 25
®
Operačný systém Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
®
XP . . . . . . . . . . . . . 26
3 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Tipy na odstraňovanie problémov
. . . 39
Používanie Hardware Troubleshooter . . . . . . 39
Tipy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problémy s napájaním Problémy s pamäťou
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Mrznutie počítača a problémy so softvérom
Služba Dell Technical Update Diagnostika Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Opätovná inštalácia softvéru . . . . . . 51
Ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Identifikácia ovládačov Opätovná inštalácia ovládačov
a pomôcok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obnovenie vášho operačného systému
Použitie nástroja Obnovenie systému Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . 54
Používanie nástroja Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Použitie nosiča Operating System
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . 53
. . . . . . . 56
4 Obsah
Page 5
6Hľadanie informácií . . . . . . . . . . . . . . 57
7 Získanie pomoci
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fast Call for Help Nahranie ovládačov iAMT pri inštalácii Technická podpora a služby zákazníkom DellConnect™ On-line služby Služba AutoTech Automatizovaná služba zistenia stavu
objednávky
Problémy s objednávkou
Informácie o výrobku
Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí
Skôr než zavoláte
Kontaktovanie spoločnosti Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . 60
. . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . 66
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Obsah 5
Page 6
6 Obsah
Page 7

O vašom počítači

Mini Tower — Predný pohľad
3
1
2
4
5
6
7
8
9
12
11
1 indikátor aktivity pevného
disku
3 indikátor WiFi (voliteľné) 4 diagnostické svetlá
2 indikátor integrity pripojenia
O vašom počítači 7
10
Page 8
5 hlavný vypínač, indikátor
napájania
7 tlačidlo na vysunutie
podávača optickej jednotky
9 šachta flex (pre voliteľnú
disketovú mechaniku alebo čítačku pamäťových kariet)
11 zásuvka na slúchadlá 12 zásuvka na mikrofón
6 optická jednotka
8 vyplňovací panel šachty pre
optickú jednotku
10 zásuvky USB 2.0 (4)
Mini Tower — Zadný pohľad
3
2
1
4
5
6
7
8 O vašom počítači
Page 9
1 tlačidlo na kontrolu napájacieho
zdroja
3 poistka krytu a očko na visiaci
zámok (možná aj bezpečnostná skrutka)
5 napájacia zásuvka 6 zásuvky na zadnom paneli 7 zásuvky pre rozširujúce karty (4)
2 svetlo na kontrolu napájacieho
zdroja
4 zásuvka na bezpečnostný kábel
Mini Tower — Zásuvky na zadnom paneli
1
14
1 zásuvka na myš PS2 2 paralelná zásuvka (na tlačiareň) 3 sériová zásuvka 4 indikátor aktivity na sieti 5 zásuvka sieťového rozhrania 6 indikátor integrity pripojenia 7 priestor pre zásuvku voliteľného
bezdrôtového pripojenia
9 zásuvka linkový vstup/mikrofón 10 zásuvky USB 2.0 (6) 11 videozásuvka VGA 12 zásuvka eSATA 13 zásuvka DisplayPort 14 zásuvka na klávesnicu PS2
2
13
3
12
4
11
5
6
10
8 zásuvka - linkový výstup
7
8
9
O vašom počítači 9
Page 10
Desktop — Predný pohľad
1
12
11
2
3
4
10
1 hlavný vypínač, indikátor
napájania
3 tlačidlo na vysunutie
podávača optickej jednotky
5 zásuvky USB 2.0 (2) 6 zásuvka na mikrofón 7 zásuvka na slúchadlá 8 šachta flex (pre voliteľnú disketovú
9 indikátor aktivity pevného
disku
11 indikátor WiFi (voliteľné) 12 diagnostické svetlá
9
2 optická jednotka
4 znak Dell™
10 indikátor integrity pripojenia
58 76
mechaniku, čítačku pamäťových kariet alebo druhý 3,5-palcový pevný disk)
10 O vašom počítači
Page 11
Desktop — Zadný pohľad
3
1
7
1 zásuvky pre rozširujúce karty (4) 2 tlačidlo na kontrolu napájacieho
3 svetlo na kontrolu napájacieho
zdroja
5 zásuvka na bezpečnostný kábel 6 napájacia zásuvka 7 zásuvky na zadnom paneli
2
6
zdroja
4 poistka krytu a očko na visiaci
zámok (možná aj bezpečnostná skrutka)
4
5
O vašom počítači 11
Page 12
Desktop — zásuvky na zadnom paneli
1
14
1 zásuvka na myš PS2 2 paralelná zásuvka (pre tlačiareň) 3 sériová zásuvka 4 indikátor aktivity na sieti 5 zásuvka sieťového rozhrania 6 indikátor integrity pripojenia 7 priestor pre voliteľnú zásuvku
bezdrôtového sieťového rozhrania
9 zásuvka - linkový vstup/mikrofón 10 zásuvky USB 2.0 (6) 11 videozásuvka VGA 12 zásuvka eSATA 13 zásuvka DisplayPort 14 zásuvka pre klávesnicu PS2
2
13
3
12
4
5
11
8 zásuvka - linkový výstup
6
10
7
8
9
12 O vašom počítači
Page 13
Small Form Factor — Predný pohľad
1
12
11
10
9
1 hlavný vypínač, indikátor
napájania
3 tlačidlo na vysunutie
podávača optickej jednotky
5 Znak Dell 6 zásuvka na slúchadlá 7 zásuvka na mikrofón 8 zásuvky USB 2.0 (2) 9 indikátor aktivity pevného
disku
11 indikátor WiFi (voliteľné) 12 diagnostické svetlá
2
8
7
3
6
2 optická jednotka (slim-line)
4 šachta slim-line flex (pre voliteľ
10 indikátor integrity pripojenia
5
disketovú mechaniku alebo čítačku pamäťových kariet)
4
O vašom počítači 13
Page 14
Small Form Factor — Zadný pohľad
1
7
1 zásuvky pre rozširujúce karty (2) 2 tlačidlo na kontrolu napájacieho
3 svetlo na kontrolu napájacieho
zdroja
5 zásuvka bezpečnostného kábla 6 napájacia zásuvka 7 zásuvky na zadnom paneli
4 poistka krytu a očko na visiaci
2
zdroja
zámok (možná aj bezpečnostná skrutka)
3
6
4
5
14 O vašom počítači
Page 15
Small Form Factor — zásuvky na zadnom paneli
1
14
1 zásuvka na myš PS2 2 paralelná zásuvka (pre tlačiareň) 3 sériová zásuvka 4 indikátor aktivity na sieti 5 zásuvka sieťového rozhrania 6 indikátor integrity pripojenia k sieti 7 priestor pre zásuvku voliteľného
bezdrôtového rozhrania
9 zásuvka - linkový vstup/mikrofón 10 zásuvky USB 2.0 (6) 11 videozásuvka VGA 12 zásuvka eSATA 13 zásuvka DisplayPort 14 zásuvka na pripojenie klávesnice
2
13
3
12
4
11
8 zásuvka - linkový výstup
5
PS2
6
10
7
8
9
O vašom počítači 15
Page 16
16 O vašom počítači
Page 17

Inštalácia počítača

Rýchla inštalácia

UPOZORNENIE: Pred tým, než pristúpite k vykonaniu akýchkoľvek
postupov v tejto časti, vykonajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
POZNÁMKA: Niektoré zariadenia sa nemusia dodať, ak si ich neobjednáte.
1
Váš počítač sa dodáva so zásuvkami VGA a DisplayPort pre video (tu je znázornený zadný panel stolového počítača).
21
1 videozásuvka DisplayPort 2 videozásuvka VGA
2
Použitie DisplayPort na video môže vyžadovať použitie voliteľnej redukcie na pripojenie starších monitorov, ktoré podporujú iba VGA a/alebo DVI (k dispozícii na v Technologickej príručke Dell.
POZNÁMKA: Pri pripojení monitora alebo redukcie DisplayPort
počas zavádzania systému alebo za behu DOS nebude k dispozícii podpora viacerých monitorov. Výstup bude obmedzený iba na monitor DisplayPort. Po zavedení operačného systému Windows a natiahnutí grafického ovládača podpora viacerých monitorov bude plne funkčná.
www.dell.com
). Ďalšie informácie o DisplayPort nájdete
Inštalácia počítača 17
Page 18
POZNÁMKA: Pripojenie monitora alebo redukcie DisplayPort spôsobí,
že zásuvka x16 PCI-Express sa deaktivuje. Toto nie je platná konfigurácia. Kartu PCI-Express vyberte. Eventuálne môžete VGA port použiť na pripojenie zobrazovacieho zariadenia, ak karta PCI-Express nie je grafická karta.
3
Monitor pripojte pomocou kábla VGA.
4
Pripojte zariadenie USB ako je klávesnica a myš.
18 Inštalácia počítača
Page 19
5
Pripojte sieťový kábel.
6
Pripojte modem (ak váš počítač má túto možnosť).
Inštalácia počítača 19
Page 20
7
Pripojte napájací kábel (napájacie káble).
8
Stlačte hlavné vypínače na monitore a počítači.
20 Inštalácia počítača
Page 21
9
Pripojte sa na vašu sieť.
4
5
3
2
1
1 služba pripojenia na Internet 2 káblový modem alebo modem DSL 3 bezdrôtový smerovač (nie je
potrebný, ak váš počítač má voliteľnú funkciu WiFi)
5 stolový počítač s bezdrôtovým
rozhraním USB
4 stolový počítač so sieťovým
rozhraním
6 bezdrôtové rozhranie USB
6
Ak ste si kúpili Dell™ Wireless Antenna, táto sa pripája do zásuvky bezdrôtového rozhrania.
Inštalácia počítača 21
Page 22
POZNÁMKA: Kvôli bezpečnosti sa na upevnenie Wireless Antenna
k systému používajú špeciálne skrutky, ktoré sa dajú odstrániť iba pomocou kľúča v súprave. Skrutky nemusia byť na anténu upevnené, aby fungovala.

Inštalácia počítača v uzavretom priestore

Inštalácia počítača v uzavretom priestore môže obmedziť prúdenie vzduchu a môže mať vplyv na jeho výkon, prípadne spôsobiť jeho prehriatie. Pri inštalácii počítača v uzavretom priestore sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie.
UPOZORNENIE:
prečítajte bezpečnostné inštrukcie dodané s počítačom.
Pred inštaláciou počítača do uzavretého priestoru si
OZNÁMENIE: Špecifikácie prevádzkovej teploty, uvedené v tomto
dokumente, sa vzťahujú na maximálnu prevádzkovú teplotu okolia. Pri inštalácii počítača v uzavretom priestore sa musí zohľadniť okolitá teplota v miestnosti. Napríklad, ak okolitá teplota v miestnosti je 25°C (77°F), v závislosti od technických údajov vášho systému môžete mať iba 10°C (18°F) pred tým, ako dosiahnete maximálnu prevádzkovú teplotu vášho systému. Podrobné informácie o technických údajoch vášho systému nájdete v časti „Technické údaje“ na strane 29.
Okolo všetkých vetracích otvorov ponechajte minimálne 10,2 cm (4 palce) voľného priestoru, čím zabezpečíte dostatočné prúdenie vzduchu potrebné na chladenie počítača.
Nevetrané strany systému sa môžu umiestniť blízko stien uzavretého priestoru. Avšak kvôli hluku a vibráciám by sa strany systému nemali dotýkať stien uzavretého priestoru, pokiaľ sa neprijmú opatrenia na izoláciu. Tieto opatrenia na izoláciu sú obvykle len na spodku systému, aj keď v prípade niektorých systémov sú aj na ďalšej stene.
22 Inštalácia počítača
Page 23
Uzvaretý priestor by mal byť navrhnutý tak, aby okolitý vzduch vchádzajúci do systému zopodpovedal požiadavkám na prevádzkovú teplotu systému. Uzavretý priestor by mal byť navrhnutý tak, aby sa minimalizoval nárast teploty vzduchu vstupujúceho do systému:
Zabezpečenie vetrania uzavretého priestoru, ktoré umožňuje aspoň 30% prúdenie vzduchu (predné a zadné).
Realizácia takého vetrania uzavretého priestoru, ktorá dobre korešponduje s vetraním systému, aby sa zabezpečilo priame prúdenie vzduchu do systému. Toto je osobitne dôležité na strane vyfukovania vzduchu zo systému.
Zabezpečenie, že v najvyššom bode uzavretého priestoru je vetranie (napríklad škára medzi dverami a hornou stranou uzavretého priestoru), aby horúci vzduch mal kadiaľ unikať.
OZNÁMENIE: Počítač neinštalujte do uzavretého priestoru, ktorý
neumožňuje prúdenie vzduchu. Obmedzenie prúdenia vzduchu má dopad na výkon počítača a môže spôsobiť jeho prehriatie.
Ak je počítač nainštalovaný v rohu stola alebo pod stolom, pred prednou stranou počítača nechajte voľný priestor aspoň 5,1 cm (2 palce) a medzi zadnou stranou počítača a stenou nechajte voľný priestor aspoň 5,1 cm (2 palce), aby sa umožnilo prúdenie vzduchu potrebné na náležité vetranie.
Inštalácia počítača 23
Page 24

Pripojenie na Internet

POZNÁMKA: ISP a ponuky ISP sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na Internet, budete potrebovať modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP). Ak používate vytáčané pripojenie, skôr, než nastavíte pripojenie na Internet, pripojte telefónny kábel do zásuvky modemu na počítači a telefónnej zásuvky na stene. Ak používate pripojenie pomocou DSL alebo kábla/satelitného modemu, informácie o nastavení získate od ISP alebo mobilného operátora.

Nastavenie pripojenia na Internet

Ako nastaviť pripojenie na Internet pomocou odkazu na pracovnej ploche poskytnutého vaším ISP:
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na pracovnej ploche operačného systému Microsoft
3
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo chcete nastaviť internetové pripojenie cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené v príslušnej časti nižšie.
24 Inštalácia počítača
®
Windows®.
Page 25
POZNÁMKA: Ak sa nedokážete pripojiť na Internet, pozrite si
Technologickú príručku Dell
je možné, že ISP má výpadok služby. Obráťte sa na ISP a overte si stav poskytovania služieb, alebo sa neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA: Majte pripravené informácie o ISP. Ak nemáte ISP, pozrite
si sprievodcu Pripojenie na Internet.
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista
3
V časti
Sieť a Internet
4
V okne
(PPPoE)
Pripojenie na Internet
alebo
Vy tá čané pripojenie
Ak chcete používať DSL, satelitný modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth, zvoľte
pripojenie
Ak chcete používať telefónny modem alebo ISDN, zvoľte
pripojenie
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ pripojenia si máte vybrať, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa obráťte na svojho ISP.
5
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a použite informácie poskytnuté
.
.
. Ak sa vám už v minulosti podarilo pripojiť,
Ovládací panel
kliknite na položku
kliknite buď na
Pripojenie na Internet
Širokopásmové pripojenie
, podľa toho, ako sa chcete pripojiť:
Širokopásmové
. .
Vy tá čané
vaším ISP.

Prenos informácií do nového počítača

Operačný systém Microsoft® Windows Vista
1
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a potom kliknite na položku
Preniesť súbory a nastavenia
2
V dialógovom okne
Pokračovať
3
Kliknite na položku
prenose
4
Postupujte podľa pokynov na obrazovke sprievodcu Jednoduchá migrácia
.
.
Kontrola používateľských kont
Začať nový prenos
systému.
Spustiť jednoduchú migráciu systému
alebo
Pokračovať v prebiehajúcom
Inštalácia počítača 25
®
kliknite na položku
.
Page 26

Microsoft Windows® XP

Windows XP poskytuje na presun dát zo zdrojového do nového počítača nástroj Sprievodca prenosom súborov a nastavení.
Dáta na prenos do nového počítača môžete prenášať do nového počítača prostredníctvom sieťového alebo sériového pripojenia, alebo ich môžete uložiť na vyberateľný nosič, napr. zapisovateľné CD.
POZNÁMKA: Informácie zo starého do nového počítača môžete prenášať
priamym pripojením sériového kábla do portov pre vstup/výstup (I/O) na počítačoch. Pokyny na vytvorenie priameho káblového spojenia medzi dvomi počítačmi nájdete v informačnej databáze Microsoft článku č. 305621 nazvanom
ť
nastavi
V určitých krajinách nemusí byť táto informácia k dispozícii.
priame káblové spojenie medzi dvoma počítačmi vo Windows XP
Na prenos informácií do nového počítača musíte spustiť nástroj Sprievodca prenosom súborov a nastavení.
Spustenie nástroja Sprievodca prenosom súborov a nastavení pomocou nosiča Operating System
Ako
.
POZNÁMKA: Tento postup si vyžaduje nosič
nosič je voliteľný a s niektorými počítačmi sa nemusí dodávať.
Operating System
Na prípravu nového počítača na prenos súborov vykonajte tieto kroky:
Otvorte sprievodcu prenosom súborov a nastavení: Kliknite na
1
Všetky programy→ Príslušenstvo→ Systémové nástroje→ Sprievodca prenosom súborov a nastavení
2
Keď sa zobrazí uvítacia obrazovka kliknite na
3
Na obrazovke
4
Na obrazovke
Ďalej
.
Ktorý počítač je to? Máte CD nosič Windows XP?
sprievodcu z CD nosiča Windows XP
5
Keď sa na obrazovke zobrazí starý, alebo zdrojový, počítač. Teraz
.
Sprievodca prenosom súborov a nastavení
kliknite na
Nový počítač→ Ďalej
kliknite na
Ďalej
.
Použijem
Teraz prejdite na starý počítač
neklikajte
na
Ďalej
.
Na prekopírovanie dát zo starého počítača vykonajte tieto kroky:
1
Do starého počítača vložte nosič Windows XP
2
Na obrazovke
doplnkové úlohy
Vitajte v Microsoft Windows XP
.
Operating System
kliknite na položku
26 Inštalácia počítača
. Tento
Štart
.
, prejdite na
.
Vykonať
,
Page 27
3
Na otázku
a nastavenia
4
Na obrazovke
5
Na obrazovke
6
Na obrazovke a kliknite na
Po skopírovaní informácií sa zobrazí obrazovka
informácií
7
Kliknite na
Čo chcete urobiť?
Ďalej
.
Ktorý počítač je to?
Vy br ať metódu
Čo chcete preniesť?
Ďalej
.
.
Dokončiť
.
odpovedzte kliknutím na
kliknite na
Starý počítač→ Ďalej
Preniesť súbory
.
prenosu kliknite na želanú metódu prenosu.
zvoľte položky, ktoré chcete preniesť,
Dokončovanie fázy zbierania
Na prenos dát do nového počítača vykonajte tieto kroky:
1
Na obrazovke kliknite na
2
Na obrazovke ktorú ste si vybrali pre prenos nastavení a súborov, a kliknite na
Teraz prejdite na svoj starý počítač
Ďalej
.
Kde sa nachádzajú súbory a nastavenia?
na novom počítači
zvoľte metódu,
Ďalej
.
Sprievodca aplikuje zozbierané súbory a nastavenia na váš nový počítač.
3
Na obrazovke
Spustenie nástroja Sprievodca prenosom súborov a nastavení bez nosiča Operating System
Dokončené
, kliknite na
Dokončené
a počítač reštartujte.
Na spustenie nástroja Sprievodca prenosom súborov a nastavení bez nosiča Operating System si musíte vytvoriť disk so sprievodcom, ktorý vám umožní vytvoriť zálohovaný obrazový súbor na vyberateľný nosič.
Na vytvorenie disku so sprievodcom použite nový počítač so systémom Windows XP a vykonajte nasledovné kroky:
1
Otvorte sprievodcu prenosom súborov a nastavení: Kliknite na
Štart
Všetky programy→ Príslušenstvo→ Systémové nástroje→ Sprievodca prenosom súborov a nastavení
2
Keď sa zobrazí uvítacia obrazovka
Ďalej
kliknite na
3
Na obrazovke
4
Na obrazovke
.
Ktorý počítač je to? Máte CD nosič Windows XP?
vytvoriť disk so sprievodcom na nasledujúcej jednotke
5
Vložte vyberateľné médium, ako napr. zapisovateľné CD, a kliknite na OK.
.
Sprievodca prenosom súborov a nastavení
kliknite na
Nový počítač→ Ďalej
kliknite na možnosť
Ďalej
.
Chcem
.
,
Inštalácia počítača 27
Page 28
6
Keď dokončíte vytváranie disku a zobrazí sa správa
na svoj starý počítač
7
Prejdite na starý počítač.
,
neklikajte
na
Teraz prejdite
Ďalej
.
Na skopírovanie dát na starom počítači vykonajte tieto kroky:
1
Do starého počítača vložte disk so sprievodcom a kliknite na
2
V poli
Otvoriť
príslušnom vyberateľnom nosiči) a kliknite na
3
Na uvítacej obrazovke na
Ďalej
4
Na obrazovke
5
Na obrazovke
6
Na obrazovke a kliknite na
Po prekopírovaní informácií sa zobrazí obrazovka
zberu informácií
7
Kliknite na položku
v okne
Spustiť
Sprievodca prenosom súborov a nastavení
.
Ktorý počítač je to? Vy br ať metódu prenosu
Čo chcete preniesť?
Ďalej
.
.
Dokončiť
nájdite cestu k
kliknite na
rýchlemu sprievodcovi
OK
.
Starý počítač→ Ďalej
kliknite na želanú metódu prenosu.
zvoľte položky, ktoré chcete preniesť,
Dokončovanie fázy
.
Štart→ Spustiť
Na prenos dát do nového počítača vykonajte tieto kroky:
Na obrazovke
1
kliknite na
2
Na obrazovke ktorú ste si vybrali na prenos nastavení a súborov, a kliknite na
Teraz prejdite na svoj starý počítač
Ďalej
.
Kde sa nachádzajú súbory a nastavenia?
na novom počítači
zvoľte metódu,
Ďalej
Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Sprievodca načíta zozbierané súbory a nastavenia a aplikuje ich na nový počítač.
.
(na
kliknite
.
.
Po aplikovaní všetkých nastavení a súborov sa zobrazí obrazovka
3
Kliknite na
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o tomto postupe nájdete na adrese
support.dell.com, č. dokumentu 154781 (
súborov zo starého do nového po systému Microsoft
POZNÁMKA: Prístup k dokumentom v znalostnej báze Dell™ nemusí
byť v určitých krajinách k dispozícii.
Dokončené
®
Windows® XP?
a nový počítač reštartujte.
Aké sú rôzne spôsoby prenosu
č
ítača Dell
).
pri použití operačného
28 Inštalácia počítača
Dokončené
.
Page 29

Technické údaje

POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa regiónu. Pre ďalšie informácie
týkajúce sa konfigurácie vášho počítača kliknite na Štart podpora a potom zvoľte možnosť na prezeranie informácií o vašom počítači.
Procesor
®
Typ procesoru Procesor Intel
Procesor Intel Procesor Intel Rodina procesorov Intel
Informácie o systéme
Čipová sada Čipová sada Intel
Podpora RAID RAID 1 (zrkadlenie) RAID 0 (pruhovanie) a Intel
Rapid Recovery Technology (IRRT) [Technológia na rýchlu obnovu]
Kanály DMA sedem
Úrovne prerušenia 24 Čip BIOS (NVRAM) 8 MB
Sieťové rozhranie Integrované sieťové rozhranie Intel
rýchlostí 10/100/1000 Mbit/s
Core™ 2 Quad; FSB do 1333 MHz
®
Core™ 2 Duo Desktop
®
Pentium® Dual-Core
®
®
Q45 Express
Pomoc a technická
Celeron® 440
®
82567, podpora
®
Pamäť
Typ 667 MHz alebo 800 MHz DDR2 SDRAM Zásuvky pre pamäťové moduly štyri
Technické údaje 29
Page 30
Pamäť
Kapacity pamätí
(pokračovanie)
667 MHz
512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 8 GB
POZNÁMKA: DIMM 512 MB sú k dispozícii iba
v prípade konfigurácie pamäte 667 MHz.
800 MHz
Minimálna pamäť 512 MB pre 667 MHz, 1 GB pre 800 MHz
Maximálna pamäť 8GB
Video
Typ:
Integrovaný
Diskrétne video
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 8 GB
Grafická karta Intel® Q45 až 1759 MB videopamäte (zdieľanej)
ATI Mobility Radeon™ HD3450 256M ATI Mobility Radeon™ HD3470 256M
POZNÁMKA: Podpora pre diskrétne videokarty
plnej výšky je v prípade Mini Tower a Desktop k dispozícii prostredníctvom zásuvky na grafickú kartu PCIe x16. Podpora pre videokarty polovičnej výšky je v prípade Desktop a Small Form Factor k dispozícii prostredníctvom zásuvky na grafickú kartu PCIe x16.
Audio
Typ Integrované audio s vysokým rozlíšením Analog
Devices ADI 1984A
Rozširovacia zbernica
Typ zbernice PCI 2.3
PCI Express 1.0A a 2.0 SATA 1.0 a 2.0 USB 2.0
30 Technické údaje
Page 31
Rozširovacia zbernica
Rýchlosť zbernice zásuvka x1, obojsmerná rýchlosť — 500 MB/s
zásuvky na rozširujúce karty
zásuvky
PCI Mini Tower: dve zásuvky
veľkosť zásuvky
dátová šírka zásuvky (maximálna)
PCI Express
zásuvka
veľkosť zásuvky
dátová šírka zásuvky (maximálna)
(pokračovanie)
(PCI Express) zásuvka x16, obojsmerná rýchlosť — 16 GB/s
(PCI Express) 1,5 Gb/s a 3,0 Gb/s (SATA) vysoká rýchlosť - 480 Mb/s, plná rýchlosť - 12 Mb/s,
nízka rýchlosť - 1,2 Mb/s (USB)
Mini Tower: štyri zásuvky na karty plnej výšky Desktop: štyri zásuvky na karty polovičnej výšky bez
vyvýšenia, dve zásuvky na karty plnej výšky, dve zásuvky na karty polovičnej výšky s vyvýšením
Small Form Factor: dve zásuvky na karty polovičnej výšky
Desktop: dve nízkoprofilové zásuvky s podporou kariet PCI plnej výšky 6,9" (alebo jednej karty PCI 6,9" a jednej karty PCI x16 6,9"), ak sa použije doska na vyvýšenie PCI
Small Form Factor: jedna zásuvka 124 pólov
32 bitov
POZNÁMKA: Pri používaní vstavanej zásuvky
DisplayPort je zásuvka x16 PCI Express vypnutá.
Mini Tower and Desktop: jedna zásuvka x16 a jedna zásuvka x1
Small Form Factor: jedna zásuvka x16
x16: 164 pólov x1: 36 pólov
16 pripojení PCI Express (x16)
Technické údaje 31
Page 32
Rozširovacia zbernica
PCIE_WLS
zásuvka veľkosť zásuvky použitie
Jednotky
Pevné disky Mini Tower: dva 3,5-palcové pevné disky (HDD) alebo
Konfigurácie zariadení k dispozícii
(pokračovanie)
jedna zásuvka x1 (k dispozícii na všetkých platformách)
36 pólov pre voliteľné bezdrôtové karty a karty WLAN
dva 2,5-palcové disky Desktop: dva 3,5-palcové pevné disky alebo dva
2,5-palcové pevné disky Small Form Factor: jeden 3,5-palcový pevný disk alebo
dva 2,5-palcové pevné disky
Mini Tower: dve externé 5,25-palcové šachty, jedna externá 3,5-palcová šachta, dve interné 3,5-palcové šachty
Desktop: jedna externá 5,25-palcová šachta, jedna externá 3,5-palcová šachta, jedna interná 3,5-palcová šachta
POZNÁMKA: Platforma Desktop dokáže pojať
dva 3,5-palcové pevné disky za predpokladu, že sa nepoužíva žiadna disketová jednotka.
POZNÁMKA: Platforma Desktop používa externú
3,5-palcovú šachtu ako interný 3,5-palcový pevný disk pre konfigurácie RAID.
Small Form Factor: jedna externá 5,25-palcová šachta slimline, jedna externá 3,5-palcová šachta slimline, jedna interná 3,5-palcová šachta
POZNÁMKA: Počet podporovaných pevných
diskov je určený počtom interných 3,5-palcových šácht.
POZNÁMKA: Počet optických jednotiek (CD, DVD)
je určený počtom externých 5,25-palcových šácht.
Disketová mechanika Mini Tower a Desktop: jedna 34-pólová zásuvka
Small Form Factor: jedna nízkoprofilová 38-pólová zásuvka
32 Technické údaje
Page 33
Zásuvky
Externé zásuvky:
Vid eo Sieťové rozhranie
Zásuvky komaptibilné s USB 2.0
Audio
eSATA
Sériové
PS/2
Paralelný
Zásuvky na systémovej doske:
SATA
Interné zariadenie USB
Disketová mechanika Ventilátor procesoru
Zásuvky VGA a DisplayPort
Zásuvka RJ-45
Mini Tower: štyri zásuvky USB na prednom paneli ašesť zásuviek USB na zadnom paneli
Desktop: dve zásuvky USB na prednom paneli a šesť zásuviek USB na zadnom paneli
Small Form Factor: dve zásuvky USB na prednom paneli a šesť zásuviek USB na zadnom paneli
predný panel: jedna zásuvka na mikrofón a jedna zásuvka na slúchadlá; (k dispozícii na všetkých platformách)
zadný panel: jedna zásuvka line-out a jedna zásuvka
line-in/mikrofón (k dispozícii na všetkých platformách)
jedna zásuvka eSATA (k dispozícii na všetkých platformách)
jedna 9-pólová zásuvka kompatibilná s 16550 C (k dispozícii na všetkých platformách)
jedna zásuvka na myš a jedna zásuvka na klávesnicu (k dispozícii na všetkých platformách)
jedna 25-pólová zásuvka (obojsmerná, k dispozícii na všetkých platformách)
Mini Tower: štyri 7-pólové zásuvky Desktop: tri 7-pólové zásuvky Small Form Factor: tri 7-pólové zásuvky
čítačka pamäťových kariet (k dispozícii na všetkých platformách)
jedna 34-pólová zásuvka na Mini Tower a Desktop Mini Tower a Desktop: jedna 5-pólová zásuvka Small From Factor: jedna 5-pólová zásuvka a jedna
4-pólová zásuvka
Technické údaje 33
Page 34
Zásuvky
(pokračovanie)
Rozširovacie zásuvky:
PCI Express
USB na prednom paneli
Procesor
Ovládacie prvky na prednom paneli
Hlava audio HDA na prednom paneli
Pamäť
Napájanie 12 V
Napájanie sieťové rozhranie LAN na
matičnej doske (LOM)
Mini Tower: štyri zásuvky na karty plnej výšky Desktop: štyry zásuvky na karty polovičnej výšky bez
vyvýšenia, dve zásuvky na karty plnej výšky, dve zásuvky na karty polovičnej výšky s vyvýšením
Small Form Factor: dve zásuvky na karty polovičnej výšky Mini Tower and Desktop: jedna zásuvka x16 a jedna
zásuvka x1 Small Form Factor: jedna zásuvka x16
Mini Tower: dve 10-pólové zásuvky Desktop: jedna 10-pólová zásuvka Small Form Factor: jedna 10-pólová zásuvka
jedna 775-pólová zásuvka
jedna 10-pólová zásuvka
jedna 10-pólová zásuvka
štyri 240-pólové zásuvky
jedna 4-pólová zásuvka
jedna 24-pólová zásuvka prostredníctvom zásuvky RJ-45 na zadnom paneli
Ovládacie prvky a kontrolné svetlá
Predná strana počítača:
Hlavný vypínač Indikátor napájania
Indikátor aktivity jednotky
tlačidlo modré svetlo — v režime spánku bliká modrou farbou;
v zapnutom stave svieti modrou farbou žlté svetlo — Došlo k poruche počas zavádzania systému.
Pozrite „Problémy s napájaním“ na strane 39.
modrá — Blikajúce modré svetlo indikuje, že počítač číta dáta alebo zapisuje dáta na pevný disk SATA alebo CD/DVD.
34 Technické údaje
Page 35
Ovládacie prvky a kontrolné svetlá
Diagnostické kontrolné svetlo
Indikátor pripojenia k sieti Indiktátor WiFi (voliteľné)
Zadná strana počítača:
Indikátor napájania
Kontrolné svetlo integrity pripojenia k sieti (na integrovanom sieťovom rozhraní)
Indikátor sieťovej aktivity (na integrovanom sieťovom rozhraní)
žltá
modrá
modrá
neprerušovaná zelená — Napájací zdroj je zapnutý afunkčný. Napájací kábel musí byť pripojený k napájacej zásuvke (na zadnej strane počítača) a k elektrickej zásuvke (na stene). Na tej strane jednotky, kde sa nachádza napájacia zásuvka, je umiestnené testovacie tlačidlo a LED.
Zákazníci môžu preskúšať stav napájacieho systému stlačením testovacieho tlačidla. Ak je napájací zdroj systému v rámci špecifikácií, LED autotestu sa rozsvieti. Ak sa LED nerozsvieti, napájací zdroj môže byť porúchaný. Počas tohto testu musí byť pripojená napájacia šnúra.
farba kontrolného svetla integrity pripojenia závisí od rýchlosti pripojenia:
10 - zelená, 100 - oranžová, 1000 - jantárová/žltá zhasnutá (nesvieti) — Počítač nedeteguje žiadne
fyzické pripojenie k sieti.
blikajúca žltá
(pokračovanie)
Napájanie
Napájací zdroj AC - DC
Príkon
Maximálny tepelný rozptyl (MHD)
Mini Tower: 305 W Desktop: 255 W Small Form Factor: 235 W
Mini Tower: 165 W Desktop: 140 W Small Form Factor: 127 W
POZNÁMKA: Odvádzanie tepla sa vypočíta
s použitím menovitého výkonu napájacieho zdroja.
Technické údaje 35
Page 36
Napájanie
Vstupné napätie (dôležité informácie o nastavení napätia nájdete v bezpečnostných pokynoch, ktoré boli dodané s vaším počítačom)
Vstupný kmitočet
Vstupný prúd
Gombíková batéria Lítium-iónová gombíková batéria CR2032
Fyzikálne údaje
Mini Tower
Výška
Šírka Hĺbka Hmotnosť
Desktop
Výška Šírka Hĺbka Hmotnosť
Small Form Factor
Výška
Šírka Hĺbka Hmotnosť
(pokračovanie)
115/230 V AC
50/60 Hz
Mini Tower: 3,6 A/1,8 A Desktop: 4,0 A/2,0 A Small Form Factor: 3,5 A/1,8 A
40,8 cm (16,06 palca)
18,7 cm (7,36 palca)
43,1 cm (16,96 palca) min. 11,5 kg (25,3 libry)
39,7 cm (15,61 palca) 10,9 cm (4,30 palca)
34,8 cm (13,70 palca)
min. 7,5 kg (16,5 libry)
29,0 cm (11,40 palca)
8,5 cm (3,35 palca) 32,4 cm (12,74 palca)
min. 5,9 kg (13,0 libry)
36 Technické údaje
Page 37
Požiadavky na prostredie
Tep lota :
Prevádzková
Skladovacia
Relatívna vlhkosť 20% až 80% (nekondenzujúca) Maximálne vibrácie:
Prevádzka
Skladovanie
Maximálny náraz:
Prevádzka
Skladovanie
Nadmorská výška:
Prevádzková Skladovacia
Úroveň vzduchom prenášaných kontaminantov
10° až 35°C (50° až 95°F)
-40° až 65°C (-40° až 149°F)
5 až 350 Hz pri 0,0002 G2/Hz
5 až 500 Hz pri 0,001 až 0,01 G2/Hz
40 G +/– 5% s trvaním impulzu 2 ms +/– 10% (ekvivalentné k 20 palcov/s [51 cm/s])
105 G +/– 5% s trvaním impulzu 2 ms +/– 10% (ekvivalentné k 50 palcov/s [127 cm/s])
–15,2 až 3048 m (–50 až 10 000 stôp) –15,2 až 10 668 m (–50 až 35 000 stôp)
G2 alebo nižšia, ako je definované v ISA-S71.04-1985
Technické údaje 37
Page 38
38 Technické údaje
Page 39

Tipy na odstraňovanie problémov

UPOZORNENIE: Pred otvorením krytu vždy odpojte napájací kábel
počítača od sieťovej zásuvky.
POZNÁMKA: Podrobné informácie o riešení problémov vrátane spôsobu
reagovania na systémové správy nájdete v podpory support.dell.com.

Používanie Hardware Troubleshooter

1
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a kliknite na
a technická podpora
2
Do vyhľadávacieho poľa napíšte a stlačte <Enter>, čím spustíte vyhľadávanie.
3
Vo výsledkoch vyhľadávania zvoľte tú možnosť, ktorá najlepšie vystihuje problém, a postupujte podľa zvyšných krokov na odstránenie problému.
.
hardware troubleshooter

Tipy

Ak nefunguje niektoré zariadenie, skontrolujte, či je správne pripojené.
Ak ste pred objavením sa problému pridali alebo odstránili niektorý komponent, opäť si pozrite inštalačné postupy a skontrolujte, či tento komponent bol správne nainštalovaný.
Ak sa na obrazovke zobrazí chybové hlásenie, zapíšte si jeho presné znenie. Toto hlásenie môže pomôcť personálu technickej podpory problém identifikovať a odstrániť.
Ak sa v programe vyskytne chybové hlásenie, pozrite si dokumentáciu k programu.
Servisnej príručke
Pomoc
na adrese

Problémy s napájaním

UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte
bezpečnostné pokyny, ktoré ste s vaším počítačom dostali. Ďalšie informácie týkajúce sa správnej bezpečnostnej praxe nájdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Tipy na odstraňovanie problémov 39
Page 40
Diagnostické svetlá na prednej strane počítača spolu so stavom hlavného vypínača indikujú možný problém v systéme. V prípade problému s napájaním pozrite nasledujúcu tabuľku.
POZNÁMKA: Keď hlavný vypínač svieti žltým svetom alebo je zhasnutý,
diagnostické svetlá blikajú, a keď hlavný vypínač svieti modrým svetlom, diagnostické svetlá nesvietia. Toto nemá žiaden iný význam.
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Počítač je buď vypnutý, alebo nie je napájaný.
Nesvieti
Pravdepodobne došlo k poruche základnej dosky.
Nesvieti
Napájací kábel znovu zasuňte do zásuvky napájania na zadnej strane počítača aj do elektrickej zásuvky.
Vynechajte elektrické rozvodky, predlžovacie káble napájania a ostatné ochranné zariadenia napájania, aby ste si overili, či sa počítač správne zapína.
Presvedčte sa, či sú všetky elektrické rozvodky zapojené do elektrickej zásuvky a či sú zapnuté.
Pomocou iného zariadenia, napr. lampy, si overte, či elektrická zásuvka funguje.
Skontrolujte, či hlavný napájací kábel a kábel predného panela sú spoľahlivo pripojené k základnej doske.
Počítač odpojte od elektrickej zásuvky. Počkajte jednu minútu, aby sa vybil elektrický náboj. Počítač zapojte do funkčnej elektrickej zásuvky a stlačte hlavný vypínač.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
„Kontaktovanie
).
40 Tipy na odstraňovanie problémov
Page 41
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Blikajúca žltá
Je možné, že došlo k poruche základnej dosky, napájania alebo periférneho zariadenia.
1
Počítač vypnite, pričom ho nechajte pripojený k elektrickej zásuvke. Stlačte a podržte tlačidlo na testovanie napájacieho zdroja, ktoré je umiestnené na zadnej strane napájacieho zdroja. Ak sa LED vedľa tlačidla rozsvieti, problém môže byť vo vašej základnej doske. Obráťte sa na spoločnosť Dell
„Kontaktovanie spoločnosti
(pozrite Dell“ na strane 66).
2
Ak sa LED vedľa tlačidla nerozsvieti, odpojte všetky interné a externé periférie a stlačte a podržte tlačidlo na test napájacieho zdroja. Ak sa rozsvieti, môže byť problém s niektorým periférnym zariadením. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66)
3
Ak sa LED ani tak nerozsvieti, vývody z napájacieho zdroja odpojte od základnej dosky a stlačte a podržte tlačidlo na test napájacieho zdroja Ak sa rozsvieti, môže byť problém so základnou doskou. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66)
4
Ak sa LED stále nerozsvieti, pravdepodobne je problém s napájacím zdrojom. Obráťte sa na spoločnosť Dell
„Kontaktovanie spoločnosti
(pozrite Dell“ na strane 66).
Nie je prítomný žiaden procesor.
Procesor opätovne nainštalujte a systém reštartujte. Ak počítač stále nenaštartuje, skontrolujte, či nie je poškodená zásuvka
Neprerušova ná žltá
procesoru.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
„Kontaktovanie
.
„Kontaktovanie
.
„Kontaktovanie
).
Tipy na odstraňovanie problémov 41
Page 42
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Pamäťové moduly boli detegované, ale došlo k poruche pamäte.
Neprerušova ná žltá
Ak sú nainštalované aspoň dva pamäťové moduly, vyberte ich, opätovne nainštalujte jeden modul apočítač reštartujte. Ak sa počítač spustí normálne, pokračujte s inštaláciou ďalších pamäťových modulov (po jednom) až kým neidentifikujete chybný modul alebo nenainštalujete všetky moduly bez chyby. Ak je nainštalovaný iba jeden pamäťový modul, skúste ho presunúť do inej zásuvky DIMM a počítač reštartujte.
Podľa možnosti nainštalujte do počítača správne fungujúcu pamäť rovnakého typu.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
Je možné, že došlo k poruche CPU alebo základnej dosky.
Neprerušova ná žltá
CPU nahraďte známym dobrým CPU. Ak počítač stále nenaštartuje, skontrolujte, či nie je poškodená zásuvka procesoru.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
BIOS môže byť poškodený alebo chýbať.
Neprerušova ná žltá
Hardvér počítača funguje normálne, ale BIOS môže byť poškodený alebo chýbať. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66
).
„Kontaktovanie
).
„Kontaktovanie
).
42 Tipy na odstraňovanie problémov
Page 43
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Je možné, že došlo k poruche základnej dosky.
Neprerušova ná žltá
Vyberte všetky periférne karty zo zásuviek PCI a PCI-E a počítač reštartujte. Ak počítač naštartuje, periférne karty vkladajte späť jednu po druhej, kým nenájdete tú zlú.
Ak problém pretrváva, pravdepodobne je zlá základná doska. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Napájací konektor nie je správne nainštalovaný.
Neprerušova ná žltá
Opätovne nasaďte napájací konektor 2x2 na kábli z napájacieho zdroja.
Ak systém stále nenaštartuje, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Neprerušova ná žltá
Neprerušova ná žltá
Je možné, že došlo k poruche periférnej karty alebo základnej dosky.
Je možné, že došlo k poruche základnej dosky.
Všetky periférne karty vyberte zo zásuviek PCI a PCI-E a počítač reštartujte. Ak počítač naštartuje, periférne karty vkladajte späť jednu po druhej, kým nenájdete tú zlú.
Ak problém pretrváva, pravdepodobne je zlá základná doska. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Odpojte všetky interné a externé periférie a počítač reštartujte. Ak počítač naštartuje, periférne karty vkladajte späť jednu po druhej, kým nenájdete tú zlú. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Ak problém pretrváva, pravdepodobne je zlá základná doska. Obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Tipy na odstraňovanie problémov 43
Page 44
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Je možné, že došlo k poruche gombíkovej batérie.
Neprerušova ná žltá
Gombíkovú batériu vyberte na jednu minútu, vráťte ju späť, a počítač reštartujte.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
Neprerušova né svetlo Modré svetlo
Neprerušova né svetlo Modré svetlo
Neprerušova né svetlo Modrá
Počítač je v normálnom zapnutom stave.
Diagnostické svetlá sa po úspešnom zavedení operačného systému do počítača nerozsvietia.
Pravdepodobne došlo k poruche procesoru.
Pamäťové moduly boli detegované, ale došlo k poruche pamäte.
Skontrolujte, či displej je pripojený a napájaný.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
Procesor opätovne nasaďte (pozrite Informácie o procesore pre váš počítač).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
Ak sú nainštalované aspoň dva pamäťové moduly, vyberte ich, opätovne nainštalujte jeden modul apočítač reštartujte. Ak sa počítač spustí normálne, pokračujte s inštaláciou ďalších pamäťových modulov (po jednom) až kým neidentifikujete chybný modul alebo nenainštalujete všetky moduly bez chyby.
Podľa možnosti do počítača nainštalujte fungujúcu pamäť rovnakého typu (pozrite vašu servisnú príručku).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
„Kontaktovanie
).
„Kontaktovanie
).
„Kontaktovanie
).
44 Tipy na odstraňovanie problémov
Page 45
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Je možné, že došlo k poruche grafickej karty.
Neprerušova né svetlo Modrá
Opätovne nasaďte všetky inštalované grafické karty (pozrite časť „Karty“ pre váš počítač).
Ak je to možné, do počítača nainštalujte funkčnú grafickú kartu.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
Pravdepodobne došlo k poruche disketovej
Opätovne nasaďte všetky konektory napájacích a dátových káblov.
mechaniky alebo
Neprerušova né svetlo Modrá
Neprerušova né svetlo Modrá
Neprerušova né svetlo Modrá
pevného disku.
Pravdepodobne došlo k poruche USB.
Neboli detegované žiadne pamäťové moduly.
Opätovne nainštalujte všetky zariadenia USB a skontrolujte všetky káblové spoje.
Ak sú nainštalované aspoň dva pamäťové moduly, vyberte ich (pozrite vašu servisnú príručku), opätovne nainštalujte jeden modul a počítač reštartujte. Ak počítač naštartuje normálne, pokračujte s inštaláciou ďalších pamäťových modulov (po jednom) až kým neidentifikujete chybný modul alebo nenainštalujete všetky moduly bez chyby.
Podľa možnosti nainštalujte do počítača fungujúcu pamäť rovnakého typu (pozrite vašu servisnú príručku).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
„Kontaktovanie
).
„Kontaktovanie
).
Tipy na odstraňovanie problémov 45
Page 46
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Neprerušova né svetlo Modrá
Pamäťové moduly boli detegované, ale vyskytla sa chyba konfigurácie pamäte alebo kompatibility.
Skontrolujte, či neexistujú osobitné požiadavky na umiestnenie pamäťových modulov/konektorov.
Ubezpečte sa, že pamäť, ktorú používate, je podporovaná vaším počítačom (pozrite časť „Technické údaje“ pre váš počítač).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66).
Pravdepodobne došlo k poruche rozširujúcej karty.
Neprerušova né svetlo Modrá
1
Zistite, či neexistuje konflikt tým, že rozširujúcu kartu (nie grafickú kartu) vyberiete a počítač reštartujete (pozrite časť „Karty“ pre váš počítač).
2
Ak problém pretrváva, kartu, ktorú ste vybrali, opäť nainštalujte, potom vyberte inú kartu a počítač reštartujte.
3
Tento postup zopakujte pre každú nainštalovanú rozširujúcu kartu. Ak počítač naštartuje normálne, skontrolujte konflikty karty, ktorú ste z počítača vybrali ako poslednú.
4
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
„Kontaktovanie
„Kontaktovanie
).
46 Tipy na odstraňovanie problémov
Page 47
Svetelné vzory Popis problému Navrhované riešenie
Došlo k inej poruche.
Neprerušova né svetlo Modrá
Počítač je v pohotovostnom režime.
Blikajúca modrá
Skontrolujte, či všetky káble pevných diskov a optických jednotiek sú správne zapojené do základnej dosky (pozrite časť „Komponenty základnej dosky“ pre váš počítač).
Ak sa na obrazovke objaví hlásenie identifikujúce problém s niektorým zariadením (napríklad s disketovou mechanikou alebo pevným diskom), skontrolujte, či toto zariadenie funguje správne.
Ak sa operačný systém pokúša zaviesť z niektorého zariadenia (napríklad z disketovej mechaniky alebo optickej jednotky), skontrolujte nastavenie systému, aby sa zabezpečilo, že pre zariadenia nainštalované vo vašom počítači je poradie zavádzania správne.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite spoločnosti Dell“ na strane 66
Stlačte niektorú klávesu na klávesnici, pohnite myšou, alebo stlačte hlavný vypínač, čím obnovíte normálnu činnosť.
„Kontaktovanie
).
ODSTRÁŇTE RUŠENIE
Predlžovacie káble pre napájanie, klávesnicu a myš
Priveľa zariadení pripojených na tú istú rozvodku
Viacero rozvodiek zapojených do tej istej elektrickej zásuvky
Niektoré možné príčiny rušenia sú:

Problémy s pamäťou

UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte
bezpečnostné pokyny, ktoré ste s vaším počítačom dostali. Ďalšie informácie o správnej bezpečnostnej praxi nájdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Tipy na odstraňovanie problémov 47
Page 48
AK SA ZOBRAZÍ HLÁSENIE O NEDOSTATKU PAMÄTE
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to problém vyrieši.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru pre minimálne požiadavky na pamäť. V prípade potreby nainštalujte ďalšiu pamäť.
Pamäťové moduly opätovne nasaďte, aby ste zabezpečili, že počítač s pamäťou správne komunikuje.
Spustite diagnostiku Dell (pozrite „Diagnostika Dell“ na strane 49).
AK SA VYSKYTLI INÉ PROBLÉMY S PAMÄŤOU
Pamäťové moduly opätovne nasaďte, aby ste zabezpečili, že počítač správne komunikuje s pamäťou.
V každom prípade dodržujte smernice pre inštaláciu pamäte.
Skontrolujte, či pamäť, ktorú používate, je podporovaná vaším počítačom. Ďalšie informácie o type pamäte podporovanej vaším počítačom nájdete v časti „Technické údaje“ na strane 29.
Spustite diagnostiku Dell (pozrite „Diagnostika Dell“ na strane 49).

Mrznutie počítača a problémy so softvérom

POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente sa vzťahujú na implicitné
nastavenie Windows, takže sa nemusia vzťahovať na váš počítač Dell, ak ste ho nastavili na zobrazenie Windows Classic.
Počítač nenaštartuje
Skontrolujte, či napájací kábel je správne zapojený do počítača a do elektrickej zásuvky.
Program prestane reagovať
PROGRAM UKONČITE
1
časným stlačením <Ctrl><Shift><Esc> sa prepnite na Správcu úloh a tu kliknite na kartu
2
Kliknutím zvoľte program, ktorý nereaguje, a kliknite na
Program opakovane padá
POZNÁMKA: čšina softvéru má v dokumentácii alebo na diskete, CD
alebo DVD uvedené pokyny na inštaláciu.
Aplikácie
.
Ukončiť úlohu
48 Tipy na odstraňovanie problémov
.
Page 49
SKONTROLUJTE DOKUMENTÁCIU K SOFTVÉRU
program odinštalujte a potom nanovo nainštalujte.
Ak je to potrebné,
Program je určený pre starší operačný systém Microsoft® Windows
SPUSTITE SPRIEVODCU KOMPATIBILITOU PROGRAMU
1
Kliknite na
Windows použite starší program
2
Na uvítacej obrazovke kliknite na
3
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Zobrazí sa modrá obrazovka
POČÍTAČ VYPNITE
Štart
Ovládací panel→ Programy→ S touto verziou
.
Ďalej
.
Ak po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí
®
myši nenastane reakcia, stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu min. 6 sekúnd (až kým sa počítač nevypne) a potom počítač reštartujte.
Iné problémy softvéru
SKONTROLUJTE SOFTVÉROVÚ DOKUMENTÁCIU ALEBO KONTAKTUJTE
VÝROBCU SOFTVÉRU, KTORÝ VÁM POSKYTNE INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ODSTRAŇOVANIA PROBLÉMOV
Skontrolujte, či program je kompatibilný s operačným systémom, ktorý je nainštalovaný v počítači.
Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne hardvérové požiadavky na používanie daného softvéru. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii ku softvéru.
Skontrolujte, či program je správne nainštalovaný a nakonfigurovaný.
Skontrolujte, či ovládače zariadenia nie sú v konflikte s programom.
Ak je to potrebné, program odinštalujte a potom nanovo nainštalujte.

Služba Dell Technical Update

Služba Dell Technical Update iniciatívne oznamuje e-mailom softvérové a hardvérové aktualizácie vhodné pre váš počítač. Službu Dell Technical Update si môžete prihlásiť na adrese support.dell.com/technicalupdate.

Diagnostika Dell

UPOZORNENIE: Pred tým, než pristúpite k vykonaniu akýchkoľvek
postupov v tejto časti, vykonajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
Tipy na odstraňovanie problémov 49
Page 50
Spustenie nástroja Dell Diagnostics z pevného disku
1
Skontrolujte, či počítač je pripojený k fungujúcej elektrickej zásuvke.
2
Počítač zapnite alebo reštartujte.
3
Hneď po zobrazení loga DELL™ stlačte kláves <F12>. V štartovacom menu zvoľte
Diagnostics
POZNÁMKA: Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného
systému, počkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft potom počítač vypnite a skúste znovu.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie, že nebol nájdený žiaden oddiel
s diagnostickou pomôckou, nástroj Dell Diagnostics spustite z nosiča
Drivers and Utilities
4
Na spustenie nástroja Dell Diagnostics z oddielu s diagnostickou pomôckou
a stlačte <Enter>.
.
®
Windows®;
na pevnom disku stlačte ľubovoľnú klávesu a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Spustenie nástroja Dell Diagnostics z nosiča
POZNÁMKA: Nosič
časť dodávky vášho počítača.
1
Vložte nosič
2
Počítač vypnite a reštartujte.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
Drivers and Utilities
je voliteľný a nemusí tvoriť
Po zobrazení loga DELL ihneď stlačte <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného
systému, počkajte, kým sa nezobrazí pracovná plocha Microsoft Windows®; potom počítač vypnite a skúste znovu.
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia poradie zavádzacích
zariadení len jednorazovo. Pri nasledujúcom spustení počítač zavedie systém podľa zariadení definovaných v programe Nastavenie systému.
3
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích zariadení, zvoľte jednotku a stlačte <Enter>.
4
V ponuke, ktorá sa zobrazí, zvoľte možnosť
5
Napíšte 1, čím spustíte ponuku CD, a na pokračovanie stlačte <Enter>.
6
V číslovanom zozname zvoľte
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Zaviesť z CD-ROM
uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá je vhodná pre váš počítač.
7
Po zobrazení
Hlavnej ponuky
Dell Diagnostics, zvoľte test, ktorý chcete
spustiť, a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
®
CD/DVD/CD-RW
a stlačte <Enter>.
. Ak je v zozname
50 Tipy na odstraňovanie problémov
Page 51

Opätovná inštalácia softvéru

Ovládače

Identifikácia ovládačov

1
Nájdite zoznam zariadení pre váš počítač.
a
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a pravým tlačidlom kliknite na
b
Kliknite na
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských
kont. Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať;
vopačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby ste mohli pokračovať.
2
Zoznam prejdite, aby ste zistili, či na ikone niektorého zariadenia nie je zobrazený výkričník (žltý kruh so znakom
Ak sa vedľa názvu zariadenia nachádza výkričník, je možné, že budete musieť ovládač opätovne nainštalovať alebo budete musieť nainštalovať nový ovládač (pozrite „Opätovná inštalácia ovládačov a pomôcok“ na strane 51).
Počítač

Opätovná inštalácia ovládačov a pomôcok

OZNÁMENIE: Schválené ovládače pre váš počítač nájdete na webovej
stránke technickej podpory spoločnosti Dell na adrese support.dell.com a na nosiči počítač nemusí správne fungovať.
Drivers and Utilities
.
Vlastnosti→
Správca zariadení
. Ak nainštalujete ovládače z iných zdrojov,
[!]
.
).
Opätovná inštalácia softvéru 51
Page 52
Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia
1
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a pravým tlačidlom kliknite na
Počítač
.
2
Kliknite na
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských
3
Pravým tlačidlom myši kliknite na zariadenie, ktorého nový ovládač ste nainštalovali, a kliknite na položku
4
Kliknite na kartu
Vlastnosti→
kont. Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby ste otvorili nástroj Správca zariadení.
Ovládače
Správca zariadení
Vlastnosti
Vrát iť zmeny ovládača
.
.
.
Ak funkcia Vrátenie zmien ovládača zariadenia problém nevyrieši, použite Obnovenie systému (pozrite „Obnovenie vášho operačného systému“ na strane 53) na vrátenie počítača do stavu pred inštaláciou nového ovládača.
Používanie nosiča Drivers and Utilities
Skôr, ako použijete nosič Drivers and Utilities, vyskúšajte nasledovné:
Vrátenie zmien ovládača Windows zariadenia (pozrite „Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia“ na strane 52)
Obnovenie systému Microsoft Windows (pozrite „Použitie nástroja Obnovenie systému Microsoft® Windows®“ na strane 54)
1
Pri zobrazenej pracovnej ploche Windows vložte Ak ide o prvé použitie nosiča
Drivers and Utilities, prejdite na krok 2. Ak nie,
nosič Drivers and Utilities
prejdite na krok 5.
.
2
Po spustení inštalačného programu z nosiča podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov sa program
spustí automaticky. Ak nie, spustite program Prieskumník Windows, kliknutím na adresár multimediálnej jednotky si zobrazte obsah nosiča a potom dvakrát kliknite na súbor autorcd.exe.
3
Keď sa zobrazí okno
and Utilities
4
Po zobrazení pracovnej plochy Windows znova vložte nosič
vyberte a kliknutím na položku
Sprievodca InstallShield dokončil prácu
52 Opätovná inštalácia softvéru
Drivers and Utilities postupujte
Drivers and Utilities
, nosič
Drivers
Dokončiť
počítač reštartujte.
Drivers and Utilities
.
Page 53
5
Na obrazovke Ovládače, ktoré počítač používa, sa automaticky zobrazia v okne
ovládače — zdrojový disk CD identifikoval tieto súčasti systému
6
Kliknite na ovládač, ktorý chcete znova nainštalovať, a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak sa v zozname niektorý ovládač nenachádza, váš operačný systém daný ovládač nevyžaduje alebo musíte nájsť ovládače dodané s príslušným zariadením.
Manuálne preinštalovanie ovládačov
1
Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a pravým tlačidlom kliknite na
Počítač
2
Kliknite na
POZNÁMKA: Zobrazí sa okno Kontrola používateľských kont.
Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby ste otvorili nástroj Správca zariadení.
3
Dvakrát kliknite na typ zariadenia, ktorého ovládač inštalujete (napríklad
Audio
alebo
4
Dvakrát kliknite na názov zariadenia, ktorého ovládač inštalujete.
5
Kliknite na kartu
softvér ovládača
6
Kliknite na položku skopírovali súbory ovládača.
7
Kliknite na názov ovládača→ OK→ Ďalej
8
Kliknite na položku
Víta vás systém Dell
.
Vlastnosti→
Video
Ovládač
.
Správca zariadení
).
Prehľadávať
Dokončiť
kliknite na položku
.
Aktualizovať ovládač→ Vyhľadať v počítači
a nájdite miesto, kam ste predtým
.
a počítač reštartujte.
Ďalej
.
Osobné
.

Obnovenie vášho operačného systému

Váš operačný systém môžete obnoviť nasledujúcimi spôsobmi:
Nástroj Obnovenie systému Windows vráti váš počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu bez vplyvu na dátové súbory. Obnovenie systému použite ako prvé riešenie obnovy vášho operačného systému a ochrany dátových súborov.
Opätovná inštalácia softvéru 53
Page 54
Nástroj Dell Factory Image Restore vráti váš pevný disk do prevádzkového stavu, v ktorom bol, keď ste počítač zakúpili. Tento program natrvalo vymaže všetky dáta na pevnom disku a odstráni všetky programy, ktoré boli nainštalované po nadobudnutí počítača.
Ak ste s počítačom dostali nosič obnovu vášho operačného systému. Použitie nosiča
Operating System
, môžete ho použiť na
Operating System
však
vymaže všetky dáta na pevnom disku.

Použitie nástroja Obnovenie systému Microsoft® Windows®

POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente boli napísané pre predvolené
zobrazenie Windows, takže ak si váš počítač Dell™ nastavíte na zobrazenie Windows Classic, tieto nemusia platiť.
Spustenie nástroja Obnovenie systému
1
Kliknite na
2
Do poľa Spustiť vyhľadávanie napíšte <Enter>.
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont.
3
Kliknite na
Vrátenie poslednej obnovy systému
Štart
Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby vykonal potrebný úkon.
Ďalej
.
Obnovenie systému
a stlačte
a postupujte podľa ďalších pokynov na obrazovke.
OZNÁMENIE: Pred vrátením posledného obnovenia systému uložte
všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Kým sa obnovenie systému neukončí, nenahradzujte, neotvárajte, ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy.
1
Kliknite na
2
Do poľa
Štart
.
Spustiť vyhľadávanie
napíšte
Obnovenie systému
<Enter>.
3
Kliknite na
Odvolať ostatné obnovenie
a kliknite na
Ďalší
.
54 Opätovná inštalácia softvéru
a stlačte
Page 55

Používanie nástroja Dell Factory Image Restore

OZNÁMENIE: Nástroj Dell Factory Image Restore používajte len vtedy,
ak Obnovenie systému nedokázalo problém s vaším operačným systémom vyriešiť. Použitie nástroja Dell Factory Image Restore trvalo vymaže všetky dáta (napríklad dokumenty, tabuľky, e-mailové správy, digitálne fotografie a hudobné súbory) na pevnom disku a odstráni všetky programy a ovládače nainštalované po nadobudnutí počítača. Ak je to možné, pred použitím nástroja Dell Factory Image Restore všetky dáta zálohujte.
POZNÁMKA: Na niektorých počítačoch alebo v niektorých krajinách
nemusí byť nástroj Dell Factory Image Restore k dispozícii.
1
Počítač zapnite.
2
Keď sa zobrazí logo Dell, stlačte niekoľkokrát <F8>, čím sa dostanete do okna
Rozšírené možnosti pri zavádzaní Vista
3
Zvoľte
Oprava vášho počítača
Zobrazí sa okno
4
Zvoľte rozloženie klávesnice a kliknite na
5
Na prístup k možnostiam obnovy sa musíte prihlásiť ako lokálny používateľ.
6
Na prístup k príkazovému riadku do poľa
administrator
7
Kliknite na položku
Možnosti Obnovy systému
a potom kliknite na OK.
Dell Factory Image Restore
.
obrazu Dell).
POZNÁMKA: V závislosti od vašej konfigurácie možno budete
musieť zvoliť Dell Factory Tools (Výrobné nástroje Dell) a potom Dell Factory Image Restore (Obnovenie výrobného obrazu Dell).
8
Na uvítacej obrazovke obrazu Dell) kliknite na
Zobrazí sa obrazovka
OZNÁMENIE: Ak nechcete pokračovať s obnovením výrobného obrazu,
kliknite na Zrušiť.
9
Kliknite na zaškrtávacie políčko, že chcete pokračovať v preformátovaní
Dell Factory Image Restore
Ďalej
.
Potvrdiť zmazanie dát
pevného disku a obnovení systémového softvéru na stav z výroby, a potom kliknite na
Ďalej
.
Proces obnovy sa spustí a môže trvať vyše 5 minút. Po obnovení operačného systému a z výroby nainštalovaných aplikácií na stav z výroby sa zobrazí hlásenie.
.
.
Ďalej
.
Meno používateľa
(Obnovenie výrobného
(Obnovenie výrobného
.
napíšte
10
Kliknite na
Dokončiť
, čím počítač reštartujete.
Opätovná inštalácia softvéru 55
Page 56

Použitie nosiča Operating System

Skôr, ako operačný systém preinštalujete, skúste nasledovné:
Vrátenie zmien ovládača zariadenia Windows (pozrite „Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia“ na strane 52)
Obnovenie systému Microsoft Windows (pozrite „Použitie nástroja Obnovenie systému Microsoft® Windows®“ na strane 54)
OZNÁMENIE: Pred vykonaním inštalácie zálohujte všetky dátové súbory
na primárnom pevnom disku na iné médium. Pri klasických konfiguráciách pevných diskov je hlavný pevný disk ten, ktorý počítač deteguje ako prvý.
Na opätovné nainštalovanie systému Windows potrebujete nosič Dell™ Operating System a nosič Drivers and Utilities.
ktoré boli v počítači nainštalované v čase jeho zakúpenia.
POZNÁMKA: V závislosti od regiónu, kde ste si počítač objednali, alebo
kde ste o nosič žiadali, nosič Ovládače a pomôcky Dell a nosič Operačný systém nemuseli byť s počítačom dodané.
Opätovná inštalácia Windows
POZNÁMKA: Opätovná inštalácia môže trvať 1 až 2 hodiny.
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2
Vložte nosič
3
Ak sa zobrazí hlásenie
4
Počítač reštartujte a keď sa zobrazí logo DELL, ihneď stlačte tlačidlo <F12>.
Operating System
Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft a skúste znovu.
Nosič
Drivers and Utilities
.
Inštalovať Windows
®
Windows®. Potom počítač vypnite
obsahuje ovládače,
, kliknite na
Skončiť
.
5
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích zariadení, zvoľte jednotku
CD/DVD/CD-RW
a stlačte <Enter>. Táto voľba zmení poradie zavádzacích zariadení iba jeden krát.
6
Na zavedenie systému z CD-ROM
stlačte ľubovoľnú klávesu a potom
postupujte podľa pokynov na obrazovke na dokončenie inštalácie.
7 Opätovne nainštalujte ovládače zariadení, antivírový program a ostatný softvér.
56 Opätovná inštalácia softvéru
Page 57

Hľadanie informácií

POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo nosiče môžu byť voliteľné a nemusia
byť dodané s vaším počítačom. V určitých krajinách nemusia byť niektoré funkcie alebo nosiče k dispozícii.
POZNÁMKA: S vaším počítačom mohli byť dodané ďalšie informácie.
Dokument/nosič/štítok Obsah
Servisný štítok/kód expresnej služby
Servisný štítok/kód expresnej služby je umiestnený na vašom počítači.
Nosič Drivers and Utilities
Nosič Drivers and Utilities je CD alebo DVD, ktoré môže byťčasťou dodávky vášho počítača.
Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača v prípade, že použijete
support.dell.com
technickú podporu.
Zadajte kód expresnej služby, aby bol váš hovor presmerovaný na technickú podporu.
alebo sa obrátite na
POZNÁMKA: Váš servisný štítok/kód
expresnej služby je umiestnený na vašom počítači.
Diagnostický program pre váš počítač
Ovládače pre váš počítač
POZNÁMKA: Ovládače
a aktualizované dokumenty nájdete na webovej stránke support.dell.com.
Softvér systému pracovnej plochy (DSS)
Súbory Readme
POZNÁMKA: Na vašom nosiči sa
môžu nachádzať súbory Readme [Čítaj ma], ktoré obsahujú posledné informácie o technických zmenách vášho počítača alebo pokročilé technické referenčné materiály pre technikov alebo skúsených používateľov.
Hľadanie informácií 57
Page 58
Dokument/nosič/štítok Obsah
Nosič Operating System
Opätovná inštalácia operačného systému
Nosič Operating System [Operačný systém] je CD alebo DVD, ktoré môže byťčasťou dodávky vášho počítača.
Dokumentácia o bezpečnosti, požiadavkách predpisov, záruke a technickej podpore
Tento typ informácií môže byť súčasťou dodávky počítača. Ďalšie informácie o požiadavkách predpisov nájdete na domácej stránke www.dell.com na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
Servisná príručka
Servisná príručka pre váš počítač sa dá nájsť na adrese support.dell.com.
Technologická príručka Dell
Technologická príručka Dell je dostupná na adrese support.dell.com.
Informácie o záruke
Zmluvné podmienky (platí len pre USA)
Bezpečnostné pokyny
Informácie o požiadavkách predpisov
Informácie o ergonómii
Licenčná zmluva s koncovým používateľom
Demontáž a montáž častí
Konfigurácia systémových nastavení
Hľadanie a odstraňovanie porúch
O vašom operačnom systéme
Používanie a údržba zariadení
Chápanie technológií, ako RAID, Internet, bezdrôtová technológia Bluetooth
Dell Systems Management Administrator's Guide
Príručka pre správcov riadenia systému od spoločnosti Dell je dostupná na stránkach
podpory support.dell.com. Licenčný štítok Microsoft® Windows®
Váš produktový kľúč systému Microsoft je
O Intel® Active Management Technology (iAMT Intel] včítane prehľadu, funkcií, nastavení a informácií o konfigurácii.
Umiestnenie ovládačov pre iAMT.
Poskytuje produktový kľúč operačného systému.
umiestnený na vašom počítači.
®
, e-mail, sieťovanie atď.
®
) [Technológia aktívnej správy
58 Hľadanie informácií
Page 59

Získanie pomoci

Získanie pomoci

UPOZORNENIE: Ak potrebujete odstrániť kryt počítača, najprv odpojte
napájanie počítača a káble modemu od všetkých elektrických zásuviek. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
Ak sa vyskytne problém s počítačom, problém môžete diagnostikovať a odstrániť vykonaním nasledujúcich krokov:
1
Prečítajte si „Tipy“ na strane 39, kde nájdete informácie a postupy týkajúce sa problému s vaším počítačom, ktorý sa vyskytol.
2
Postup, ako spustiť diagnostiku Dell, nájdete v „Diagnostika Dell“ na strane 49.
3
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 65.
4
Ako pomôcku pri inštalácii a odstraňovaní problémov využite širokú ponuku on-line služieb technickej podpory spoločnosti Dell ( Podrobnejší zoznam on-line služieb technickej podpory DELL nájdete v „On-line služby“ na strane 61.
5
Ak predchádzajúce kroky problém neodstránili, pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66.
POZNÁMKA: Zatelefonujte na oddelenie technickej podpory spoločnosti
Dell z telefónu, ktorý sa nachádza v blízkosti počítača, s ktorým máte problémy, aby vám pracovník oddelenia technickej podpory mohol asistovať pri vykonaní akéhokoľvek potrebného postupu.
support.dell.com
).
POZNÁMKA: Systém kódov expresnej služby spoločnosti Dell nemusí
byť dostupný vo všetkých krajinách.
Získanie pomoci 59
Page 60
Po výzve automatizovaného telefónneho systému spoločnosti Dell zadajte kód expresnej služby, pomocou ktorého vás systém presmeruje na príslušný podporný personál. Ak nemáte kód expresnej služby, otvorte priečinok Príslušenstvo Dell, dvakrát kliknite na ikonu Kód expresnej služby a postupujte podľa pokynov.
Pokyny pre používanie technickej podpory spoločnosti Dell nájdete v časti „Technická podpora a služby zákazníkom“ na strane 61.
POZNÁMKA: Niektoré z nasledujúcich služieb nie sú vždy dostupné
mimo kontinentálneho územia Spojených štátov. Informácie o dostupnosti získate od miestneho zástupcu spoločnosti Dell.

Fast Call for Help

Ak váš správca systému nakonfiguroval váš systém s technológiou Intel® Active Management Technology (iAMT), pomoc sa dá získať pomocou Fast Call for Help. Fast Call for Help upozorní oddelenie IT na váš problém a umožní oddeleniu IT prevziať kontrolu nad vaším systémom, any problém mohli odstrániť na diaľku.
Na nadviazanie relácie Fast Call for Help s vaším oddelením IT pomocou iAMT 5.0 postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1
Skontrolujte, či počítač je pripojený k funkčnej elektrickej zásuvke a sieťovému pripojeniu.
2
Počítač zapnite (alebo reštartujte).
3
Keď sa zobrazí logo Dell™, stlačte <ctrl><h>.

Nahranie ovládačov iAMT pri inštalácii

Na zapnutie systému správy Intel AMT (iAMT) stiahnite nasledujúce ovládače Intel:
AMT HECI
AMT SOL/LMS
Ako stiahnuť tieto ovládače:
1
Choďte na
2
Zvoľte
3
Zvoľte model vášho výrobku a postupujte podľa pokynov. Ovládače AMT HECI a AMT SOL/LMS sa dajú stiahnuť v kategórii
60 Získanie pomoci
support.dell.com
.
Drivers and Downloads
.
Chipset
(čipová sada).
Page 61
Po stiahnutí ovládačov ste pripravený na nakonfigurovanie vášho počítača a využitie výhod správy systému prostredníctvom Intel iAMT. Ako získať informácie o nastavení a nakonfigurovaní vášho počítača na správu prostredníctvom Intel iAMT:
1
Choďte na
2
Zvoľte
3
Nájdite pokyny pre váš systém.
4
Zvoľte správcov riadenia systému od spoločnosti Dell™) pre nastavenie iAMT a informácie o konfigurácii.
support.dell.com
Manuals
Dell™ Systems Management Administrator’s Guide (
(Príručky).
.
Príručke pre

Technická podpora a služby zákazníkom

Oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell je pripravené odpovedať na vaše otázky týkajúce sa hardvéru Dell™. Náš personál technickej podpory používa počítačovú diagnostiku na poskytnutie rýchlych a presných odpovedí.
Ak sa chcete obrátiť na oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell, prečítajte si „Skôr než zavoláte“ na strane 64 a potom si prečítajte kontaktné informácie platné pre váš región, alebo navštívte webovú stránku support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect je jednoduchý on-line prístupový nástroj, ktorý umožňuje zástupcovi servisu a technickej podpory spoločnosti Dell prostredníctvom širokopásmového pripojenia pristupovať do počítača, váš problém diagnostikovať a opraviť ho pod vaším dohľadom. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke support.dell.com – kliknite na položku DellConnect.

On-line služby

Informácie o produktoch a službách spoločnosti Dell nájdete na týchto webových stránkach:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
(iba Ázia a Tichomorská oblasť)
(iba Japonsko)
(iba Európa)
(Latinská Amerika a Karibik)
(iba Kanada)
Získanie pomoci 61
Page 62
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell získate prostredníctvom nasledujúcich webových stránok a e-mailových adries:
Webové stránky technickej podpory spoločnosti Dell:
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
E-mailové adresy technickej podpory spoločnosti Dell:
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com apsupport@dell.com
E-mailové adresy oddelenia marketingu a predaja spoločnosti Dell:
apmarketing@dell.com sales_canada@dell.com
Anonymné FTP:
ftp.dell.com –
svoju e-mailovú adresu
(iba Japonsko)
(iba Európa)
(iba Latinská Amerika a Karibik)
(iba Ázia a Tichomorská oblasť)
(iba Ázia a Tichomorská oblasť)
(iba Kanada)
prihláste sa ako používateľ
anonymous
a ako heslo použite

Služba AutoTech

Automatizovaná služba technickej podpory spoločnosti Dell (AutoTech) poskytuje zaznamenané odpovede na najčastejšie otázky od zákazníkov spoločnosti Dell týkajúce sa prenosných a stolových počítačov.
Keď zatelefonujete na službu AutoTech, pomocou telefónu s tónovou voľbou zvoľte oblasti, ktoré zodpovedajú vašim otázkam. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66.

Automatizovaná služba zistenia stavu objednávky

Ak chcete skontrolovať stav objednaných produktov od spoločnosti Dell, choďte na adresu support.dell.com, alebo zavolajte na automatizovanú službu zistenia stavu objednávky. Nahrávka si od vás vypýta informácie potrebné na lokalizovanie vašej objednávky a podanie hlásenia. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66.
62 Získanie pomoci
Page 63

Problémy s objednávkou

Ak máte problém s objednávkou (napr. chýbajúce diely, nesprávne diely alebo nesprávna fakturácia), obráťte sa na oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti Dell. Skôr než zavoláte, pripravte si faktúru alebo dodací list. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66.

Informácie o výrobku

Ak potrebujete informácie o ďalších výrobkoch spoločnosti Dell alebo chcete zadať objednávku, navštívte webovú stránku spoločnosti Dell na adrese www.dell.com. Ak chcete získať informácie o telefónnom čísle platnom pre váš región alebo hovoriť priamo s pracovníkom predaja, pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66.

Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí

Pripravte si všetky veci, ktoré chcete vrátiť (či už na opravu alebo pre vrátenie peňazí):
Zatelefonujte do spoločnosti Dell, kde vám poskytnú autorizačné číslo
1
vrátenia materiálu, ktoré čitateľne napíšte na vonkajšiu stranu škatule. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 66. Priložte kópiu faktúry a list s uvedením dôvodu, pre ktorý tovar vraciate.
2
Priložte kópiu diagnostického kontrolného zoznamu (pozrite „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 65) s vyznačením testov, ktoré ste vykonali, a chybovými hláseniami vykazovanými aplikáciou Dell Diagnostics (pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 66).
3
Ak tovar vraciate výmenou za peniaze, priložte všetko príslušenstvo patriace k vracanému tovaru (napájacie káble, diskety so softvérom, príručky atď.).
4
Vybavenie, ktoré idete vrátiť, zabaľte do originálnych (alebo ekvivalentných) baliacich materiálov.
Prepravné platí odosielateľ. Odosielateľ je taktiež zodpovedný za poistenie vracaného výrobku a súčasne znáša riziko jeho straty počas odoslania do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku sa nepovoľujú.
Vrátky, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené požiadavky, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell odmietnuté a vrátené odosielateľovi.
Získanie pomoci 63
Page 64

Skôr než zavoláte

POZNÁMKA: Keď budete telefonovať, pripravte si kód expresnej služby.
Tento kód pomôže automatizovanému systému spoločnosti Dell efektívnejšie presmerovať váš hovor. Systém vás taktiež môže požiadať ováš servisný štítok (nachádza sa na zadnej alebo spodnej strane počítača).
Nezabudnite vyplniť diagnostický kontrolný zoznam (pozri „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 65). Skôr než zavoláte do spoločnosti Dell, podľa možnosti počítač zapnite a volajte z telefónu v blízkosti počítača. Možno budete vyzvaní, aby ste pomocou klávesnice zadali určité príkazy, zaslali podrobné informácie počas činností, alebo aby ste sa priamo na počítači pokúsili vykonať niektoré kroky na odstránenie poruchy. Majte pripravenú dokumentáciu k počítaču.
UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača postupujte
podľa bezpečnostných pokynov, ktoré ste dostali s
vaším počítačom.
64 Získanie pomoci
Page 65
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:
Dátum:
Adresa:
Tel efónne číslo:
Servisný štítok (čiarový kód na zadnej alebo spodnej strane počítača):
Kód expresnej služby:
Autorizaččíslo vrátenia materiálu (ak bolo poskytnuté technikom spoločnosti Dell):
Operačný systém a verzia:
Zariadenia:
Rozširujúce karty:
Ste pripojení na sieť? Áno Nie
Sieť, verzia a sieťové rozhranie:
Programy a verzie:
Prečítajte si dokumentáciu k operačnému systému, kde nájdete informácie o obsahu spúšťacích súborov systému. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor vytlačte. V opačnom prípade si pred zatelefonovaním do spoločnosti Dell poznamenajte obsah každého súboru.
Chybové hlásenie, zvukový signál alebo diagnostický kód:
Popis problému a vykonané kroky pri odstraňovaní problému:
Získanie pomoci 65
Page 66

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Telefó nne číslo platné pre zákazníkov v Spojených štátoch je 800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na Internet, kontaktné
informácie nájdete na faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností on-line a telefónnej podpory. Dostupnosť sa však odlišuje v závislosti od danej krajiny a výrobku a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie spoločnosti Dell (predaj, technická podpora alebo služby zákazníkom):
1
Navštívte v rozbaľovacom zozname
2
Kliknite na alebo odkaz na podporu podľa potreby.
3
Vyberte spôsob kontaktovania spoločnosti Dell, ktorý vám vyhovuje.
support.dell.com
Výber krajiny/oblasti
Kontaktujte nás
a potvrďte svoju krajinu alebo oblasť
v spodnej časti stránky.
na ľavej strane stránky, a zvoľte vhodnú službu
66 Získanie pomoci
Page 67

Register

A
aktualizácie
softvér a hardvér,49
B
bezpečnostné informácie,58
D
Dell
aktualizácie softvéru,49 kontaktovanie, 59, 66 Pomôcka Support,49 Služba Technical Update,49 technická podpora a služby
zákazníkom,61 DellConnect,61 Desktop System Software,57 diagnostika
Dell,49 Diagnostika Dell,49 diagnostika Dell
zavedenie operačného systému
znosiča Drivers and Utilities,50
zavedenie operačného systému
z pevného disku,50
dokumentácia,57
Príručka správcu Dell Systems
Management,58
servisná príručka,58 Technologická príručka Dell,58
F
Fast Call for Help,60
I
informácie o ergonómii,58 informácie o požiadavkách
predpisov,58
informácie o technickej
podpore,58 informácie o záruke,58 Intel Active Management
Technology (iAMT)
dokumentácia,58 Fast Call for Help,60 zapnutie,60
Internet
nastavenie,24 pripojenie,24
Register 67
Page 68
K
O
Kód expresnej služby,57 kontaktovanie spoločnosti
Dell, 59, 66
L
licenčný štítok,58 Licenčný štítok Windows,58 Licenčná zmluva s koncovým
používateľom (EULA),58
N
napájanie
odstraňovanie porúch,39 stavy indikátora napájania,39
nastavenie
inštalácia počítača do uzavretého
priestoru,22
Internet,24 počítač,17 rýchle nastavenie,17
nosič
Drivers and Utilities,57 Operating System,58
Nosič Drivers and Utilities, 52, 57 nosič Drivers and Utilities
diagnostika Dell,49
Obnovenie systému, 53-54 odstraňovanie porúch, 39, 58
diagnostika Dell,49 kompatibilita programov
a Windows,49 modrá obrazovka,49 napájanie,39 pamäť,47 počítač nereaguje,48 program havaruje,48 softvér, 48-49 stavy indikátora napájania,39 tipy,39
odstraňovanie problémov
obnovenie predchádzajúceho
stavu, 53-54
opätovná inštalácia
ovládače a pomôcky,51 softvér,51
operačný systém
Dell Factory Image Restore,55 nosič,56 Obnovenie systému,53 opätovná inštalácia,58
ovládače,51
identifikácia,51 návrat k predchádzajúcej verzii,52 nosič Drivers and Utilities,57 opätovná inštalácia,51
Nosič Operating System,58
68 Register
Page 69
P
pamäť
odstraňovanie porúch,47
podpora,59
DellConnect,61 kontaktovanie spoločnosti Dell,66 on-line služby,61 regionálna,61 technická podpora a služby
zákazníkom,61
pohľad
predná strana,7 zadná strana, 8, 14 zásuvky na zadnom paneli,7-9
prenos informácií do nového
počítača,25
pripojenie
Internet,24 modem,19 monitor,18 napájacie káble,20 sieť,21 sieťový kábel,19
Príručka správcu Dell Systems
Management,58
problémy
obnoviť predchádzajúci stav,54
produktový kľúč operačného
systému,58
S
Servisný štítok,57 Servisná príručka,58
siete,21
pripojenie,21
softvér
aktualizácie,49 odstraňovanie porúch, 48-49 opätovná inštalácia,51 problémy,49
Sprievodca prenosom súborov
a nastavení,25
sprievodcovia
Sprievodca prenosom súborov
a nastavení,25
sprievodca Program
Compatibility,49
T
technické údaje
audio,30 fyzické,36 informácie o počítači,29 jednotky,32 napájanie,35 ovládacie prvky a kontrolné
svetlá,34
pamäť,29 požiadavky na okolité
prostredie,37 procesor,29 rozširovacia zbernica,30 všetky,29 video,30 zásuvky,33
Technologická príručka Dell,58 telefónne čísla,66
Register 69
Page 70
V
vyhľadávanie informácií,57 Vzdialený prístup iniciovaný
klientom,60
W
Windows Vista
Dell Factory Image Restore,55 návrat k predchádzajúcej verzii
ovládača zariadenia,52
Obnovenie systému, 53-54 opätovná inštalácia,58 sprievodca Program
Compatibility,49
Vrátenie zmien ovládača
zariadenia,52
Windows XP
Obnovenie systému, 53-54 opätovná inštalácia,58 Sprievodca prenosom súborov
anastavení,25
Z
Zmluvné podmienky,58
70 Register
Loading...