Manipulación del equipo
Extracción y colocación de piezas
Especificaciones
Diagnósticos
Programa de configuración del sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e
incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y OptiPlex son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Core y Celeron son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, WindowsServer, MS- DOS y Windows Vista son también marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y en otros países.
Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
2012 - 10 Rev. A02
Manipulación del equipo
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Antes de trabajar en el interior de su equipoHerramientas recomendadasCómo apagar el equipoDespués de manipular el interior del equipo
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para proteger el equipo de posibles daños y garantizar su
seguridad personal. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento incluido en este documento se
presuponen las condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en Manipulación del equipo.
Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Un componente se puede volver a colocar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de
extracción en el orden inverso.
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con
éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado. El
usuario sólo debe solucionar los problemas y realizar las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto, o según indique el equipo de servicio y asistencia en línea o por teléfono.
La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se suministran con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada como, por ejemplo, un
conector de la parte posterior del equipo.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN: Al desconectar un cable, tire del conector o de la lengüeta, no tire directamente del
cable. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este
tipo, presione primero las lengüetas de bloqueo antes de desconectar el cable. Cuando separe
conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
NOTA: El color del equipo y determinados componentes puede ser diferente al que se muestra en este documento.
Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.
2. Cómo apagar el equipo (consulte Cómo apagar el equipo
PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del
dispositivo de red.
).
3. Desconecte todos los cables externos del equipo.
4. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
5. Mantenga presionado el botón de encendido mientras desconecta el sistema para conectar a tierra la placa base.
6. Retire la cubierta
PRECAUCIÓN: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática
de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior
del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la
electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Pequeña punta trazadora de plástico
CD del programa de actualización del BIOS flash (visite la página web de asistencia de Dell en support.dell.com)
Cómo apagar el equipo
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos,
y salga de todos los programas antes de apagar el equipo.
1. Apague el sistema operativo:
En Windows Vista®:
Haga clic en Iniciar
menú Inicio, como se muestra a continuación, y seleccione Apagar.
En Windows® XP:
Haga clic en Inicio® Apagar equipo® Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2. Asegúrese de que el equipo y todos los dispositivos conectados están apagados. Si el equipo y los dispositivos no se
apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos
6 segundos para apagarlos.
y, a continuación, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha del
Después de manipular el interior del equipo
Una vez finalizado cualquier procedimiento de colocación, asegúrese de conectar los dispositivos externos, las tarjetas y
los cables antes de encender el equipo.
1. Vuelva a colocar la cubierta
PRECAUCIÓN: Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en
el equipo.
.
2. Conecte los cables de teléfono o de red al equipo.
3. Conecte equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
4. Encienda el equipo.
5. Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente. Consulte Dell Diagnostics
Regresar a la página de contenido
.
Regresar a la página de contenido
Extracción y colocación de piezas
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: factor de forma pequeña
CubiertaMemoriaUnidad de disquetesTarjeta de expansiónFuente de alimentaciónPanel E/S
Regresar a la página de contenido
Batería de tipo botónUnidad ópticaDisipador de calor y procesadorUnidad de disco duroPlaca baseVentilador
Regresar a la página de contenido
Especificaciones técnicas
ProcesadorMemoriaBus de expansiónVídeoInformación del sistemaTarjetasUnidadesConectores externos
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del
ordenador, haga clic en Inicio® Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver información sobre el
equipo.
NOTA: A menos que se indique de otro modo, las especificaciones son idénticas para ordenadores de minitorre,
escritorio y factor de forma pequeña.
Procesador
TipoIntel® Core™ 2 Duo; FSB a hasta
Controles e indicadores luminososRedAudioAlimentaciónConectores de la placa baseAspectos físicosAspectos ambientales
1333 MHz
Intel Core 2 Quad; FSB hasta 1333 MHz
Intel Pentium® Dual Core; FSB hasta
1066 MHz
Intel Celeron®; FSB a hasta 800 MHz
Caché nivel 2 (L2)Como mínimo, memoria SRAM de 512
KB, asociativa de ocho vías, con acceso
secuencial de alta velocidad y reversión
de escritura
Memoria
TipoSDRAM DDR3 (sólo memoria no ECC)
Velocidad1067 MHz
ConectoresCuatro
Capacidad1 GB o 2 GB no ECC
Mínimo de memoria1 GB
Memoria máxima8 GB
Vídeo
IntegradaAcelerador de medios gráficos X4500 de
Intel
Hasta 256 MB de memoria de vídeo
compartida (con una memoria total del
sistema superior a 512 MB)
DiscretoLa ranura PCI Express x16 puede admitir
una tarjeta PCI Express o una tarjeta
complementaria DVI (para el sistema de
monitor dual)
Audio
IntegradaAudio Intel de alta definición
Red
IntegradaTarjeta de interfaz de red integrada con
capaciadad para comunicaciones de
10/100/1000 Mb/s
Información del sistema
Conjunto de chipsConjunto de chips Intel® Q45 Express
con ICH10DO
Canales DMAOcho
Niveles de interrupción24
Chip del BIOS (NVRAM)64 Mb
Factor de forma pequeña
MemoriaCuatro conectores de 240 patas
Dispositivo USB internoUn conector de 10 patas (admite dos
Ventilador del procesadorUn conector de 5 patas
Ventilador de la unidad de disco duroUn conector de 5 patas
Control del panel frontalUn conector de 40 patas
ProcesadorUn conector 775 de patas
Alimentación 12VUn conector de 4 patas
AlimentaciónUn conector 24 patas
Controles e indicadores luminosos
Parte frontal del equipo
Botón de encendidoPulsador
Cuatro conectores de 7 patas
Tres conectores de 7 patas
Tres conectores de 7 patas
puertos USB)
Indicador luminoso de
alimentación
Indicador luminoso de actividad
de la unidad
Indicador luminoso de
conectividad de red
Indicadores de diagnósticoCuatro indicadores luminosos Para
Parte posterior del equipo
Luz verde intermitente: indica que el
equipo se encuentra en estado de
suspensión.
Luz verde fija: indica que el equipo se
encuentra encendido.
Luz ámbar intermitente: indica un
problema con la placa base.
Luz ámbar sólida: indica que la placa
base no se puede inicializar.
Luz verde intermitente: indica que el
equipo está leyendo o escribiendo datos
en el disco duro.
Luz verde: indica que existe una
conexión correcta entre la red y el
equipo.
Luz apagada (sin luz): indica que el
equipo no detecta ninguna conexión
física a la red.
obtener más información, consulte
Diagnósticos.
Indicador luminoso de integridad
del enlace en un adaptador de red
Luz verde: existe una conexión correcta
integrado
a 10 Mbps entre la red y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión
correcta a 100 Mbps entre la red y el
ordenador.
Luz amarilla: existe una conexión
correcta a 1000 Mbps entre la red y el
ordenador.
Luz apagada: el equipo no detecta
ninguna conexión física a la red.
Indicador luminoso de actividad
de la red en un adaptador de red
integrado
Alimentación
fuente de alimentación de corriente continua
Potencia
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Disipación máxima de calor
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Tensión90–265 VCA, 50/60 Hz
Batería de tipo botónBatería de tipo botón de litio CR2032 de
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia de la fuente de
alimentación.
Luz amarilla: si parpadea, indica que hay
actividad de la red.
305 W (no EPA) o 255 W (EPA)
255 W (EPA)
235 W (EPA)
1041 BTU/h
955 BTU/h
938 BTU/h
3 V
NOTA: Consulte la información de seguridad proporcionada con el ordenador para
obtener información importante sobre el voltaje.
Aspectos físicos
Altura
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Anchura
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Fondo
Minitorre
Escritorio
Factor de forma pequeña
Peso
40,80 cm (16,10 pulg.)
11,40 cm (4,50 pulg.)
9,26 cm (3,65 pulg.)
18,70 cm (7,40 pulg.)
39,90 cm (15,70 pulg.)
31,40 cm (12,40 pulg.)
43,30 cm (17 pulg.)
35,30 cm (13,90 pulg.)
34 cm (13,40 pulg.)
Minitorre
11,70 kgs (25,80 lb)
Escritorio
Factor de forma pequeña
8,26 kgs (18,20 lb)
6,80 kgs (15 lb)
Aspectos ambientales
Temperatura
En funcionamientoDe 10° C a 35° C (de 50° F a 95° F)
En almacenamientoDe –40° C a 65° C (–40° F a 149° F)
Humedad relativa (sin condensación)En funcionamiento: del 20% al 80%
(temperatura máxima de bulbo húmedo:
29° C)
En almacenamiento: del 5% al 95%
(temperatura máxima de bulbo húmedo:
38° C)
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
De 5 a 350 Hz a 0,0002 G
De 5 a 500 Hz a 0,001–0,01 G
2
/Hz
Impacto máximo
En funcionamiento40 G +/– 5% con duración de pulso de 2
ms +/– 10% (equivalente a 51 cm/s)
En almacenamiento105 G +/– 5% con duración del impulso
de 2 ms +/– 10% (equivalente a 127
cm/s)
Altitud
En funcionamientoDe –15,2 a 3048 m (de –50 a 10 000
pies)
En almacenamientoDe –15,2 a 10 668 m (de –50 a 35 000
pies)
Nivel de contaminación atmosféricaG2 o menos de acuerdo con ISA-
S71.04-1985
Regresar a la página de contenido
2
/Hz
Regresar a la página de contenido
Diagnósticos
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Dell DiagnosticsCódigos de los indicadores luminosos del botón de encendidoCódigos de sonidoIndicadores luminosos de diagnóstico
Dell Diagnostics
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
NOTA: el software Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se
entregue con el equipo.
Entre en el programa Configuración del sistema
asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa Configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
, revise la información de configuración del ordenador y, a continuación,
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si aparece un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico,
ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) .
Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows® . Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de
utilidades) y pulse <Entrar>.
4. Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities
1. Inserte el disco Drivers and Utilities.
2. Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste
lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Onboard or USB CD-ROM Drive (Unidad de CD-ROM
USB o integrada) y pulse <Entrar>.
4. Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece y pulse <Entrar>.
5. Introduzca 1 para abrir el menú y pulse <Entrar> para continuar.
6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si
aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
7. Cuando aparezca el Main Menu (Menú Principal) de los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1. Cuando se haya cargado Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y se muestre la ventana MainMenu (Menú principal),
haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
OpciónFunción
Express Test
(Prueba
rápida)
Extended Test
(Prueba
extendida)
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Symptom
Tree (Árbol de
síntomas)
2. Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la descripción del problema y siga las instrucciones que se muestran en la
pantalla.
3. Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de
síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener más información.
FichaFunción
Results
(Resultado)
Errors
(Errores)
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y
no requiere la intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba para aumentar la
posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente.
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y
requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar.
Muestra una lista de los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en
función del síntoma del problema que ha surgido.
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Parameters
(Parámetros)
4. Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities, extráigalo.
5. Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla MainMenu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa de
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la
lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. la lista de dispositivos puede que no muestre los
nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al
equipo.
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Códigos de los indicadores luminosos del botón de encendido
Si bien los indicadores luminosos de diagnóstico ofrecen mucha más información sobre el estado del sistema, su
ordenador también admite los estados del indicador luminoso de alimentación de legado. En la tabla siguiente se muestran
estos estados del indicador luminoso.
Estado del
indicador luminoso
de alimentación
Apagado
Luz ámbar
parpadeante
Luz ámbar fija
Luz verde
parpadeante
Descripción
La alimentación está desactivada, la luz está apagada.
Estado inicial de indicador luminoso en el encendido.
Indica que el sistema tiene alimentación, pero la señal POWER_GOOD aún no está activa.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está apagado, probablemente haya
que sustituir la fuente de alimentación.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está encendido, es probable que haya
fallado un VRM o regulador integrado. Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para
obtener más información.
Segundo estado de la luz en el encendido. Indica que la señal POWER_GOOD está activa y es
probable que la fuente de alimentación esté bien. Consulte los indicadores luminosos de
diagnóstico para obtener más información.
El sistema está en estado de bajo consumo: S1 o S3. Consulte los indicadores luminosos de
diagnóstico para determinar en qué estado se encuentra el sistema.
Luz verde fija
El sistema está en estado S0, el estado normal de un equipo en funcionamiento.
El BIOS pondrá el indicador luminoso en este estado para indicar que ha comenzado a capturar
códigos de operación de captura.
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar mensajes de error durante la POST, es posible que el ordenador emita una serie de
sonidos que identifiquen el problema o que le ayuden a identificar un componente o conjunto defectuoso. En la tabla
siguiente se enumeran los códigos de sonido que pueden generarse durante la POST. La mayoría de los códigos de sonido
alertan de un error grave que impide que el ordenador complete la rutina de inicio mientras no se corrija la condición
indicada.
CódigoCausa
1-1-2Fallo en un registro del microprocesador
1-1-3Error de lectura/escritura de la NVRAM
1-1-4Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM
1-2-1Error del temporizador de intervalos programable
1-2-2Fallo en la inicialización de DMA
1-2-3Fallo de lectura/escritura en el registro de páginas del sistema de DMA
1-3Error de la prueba de la memoria de vídeo
1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente
3-1-1Fallo en el registro DMA esclavo
3-1-2Fallo en el registro del DMA maestro
3-1-3Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones
3-1-4Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones
3-2-2Fallo en la carga del vector de interrupciones
3-2-4Error de la prueba de la controladora del teclado
3-3-1Pérdida de alimentación para la NVRAM
3-3-2Configuración de la NVRAM no válida
3-3-4Error de la prueba de la memoria de vídeo
3-4-1Fallo de inicio de la pantalla
3-4-2Fallo en el retrazo de la pantalla
3-4-3Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
4-2-1No hay impulsos del temporizador
4-2-2Error de apagado
4-2-3Error en la puerta A20
4-2-4Interrupción inesperada en modo protegido
4-3-1Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh
4-3-3Fallo en el contador del chip del temporizador 2
4-3-4El reloj de hora se ha detenido
4-4-1Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo
4-4-2Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada
4-4-3Fallo en la prueba del coprocesador matemático
4-4-4Error de la prueba de la caché
Indicadores luminosos de diagnóstico
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como 1, 2, 3 y 4
en el panel frontal. Si el equipo se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean antes de apagarse. Si el
equipo presenta anomalías, la secuencia de los indicadores luminosos ayuda a identificar el problema.
NOTA: una vez finalizada la POST, los cuatro indicadores luminosos se apagan antes de que se inicie el sistema
operativo.
Patrón de
luces
Descripción del problema Solución recomendada
El equipo se encuentra en
una condición de apagado
normal o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores de
diagnóstico no permanecen
encendidos después de que
el equipo se inicie
correctamente en el
sistema operativo.
Se ha producido un posible
fallo en el procesador.
Se han detectado los
módulos de memoria, pero
se ha producido un error de
memoria.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico que funcione.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Vuelva a colocar el procesador (consulte la información del
procesador correspondiente al equipo).
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos,
vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos
de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado
un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin
errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione,
instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible
fallo de la tarjeta de
gráficos.
Se ha producido un posible
error en la unidad de
disquete o de disco duro.
Se ha producido un posibleVuelva a instalar todos los dispositivos USB y compruebe las
Vuelva a colocar las tarjetas gráficas que tenía instaladas.
Si es posible, instale una tarjeta gráfica que funcione en el
equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Vuelva a colocar todos los cables de alimentación y de datos.
error en la pantalla USB.conexiones de los cables.
No se detectan módulos de
memoria.
Se detectan módulos de
memoria, pero se ha
producido un error de
configuración o de
compatibilidad de memoria.
Se ha producido un posible
error en la tarjeta de
expansión.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos,
vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos
de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado
un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin
errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione,
instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la
colocación del conector o del módulo de memoria.
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el
equipo (consulte el apartado "Especificaciones" de su equipo).
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta de
expansión (no una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador
(consulte ).
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha
extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el equipo.
Repita este proceso para cada tarjeta de expansión instalada. Si
el equipo se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de
recursos relacionados con la última tarjeta extraída del equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un error de
otro tipo.
Regresar a la página de contenido
Compruebe que todos los cables de unidades de disco duro y
unidades ópticas estén conectados correctamente a la placa
base.
Si aparece un mensaje de error que indica que hay un problema
en un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad
de disco duro), compruebe el dispositivo para verificar que
funciona correctamente.
Si el sistema operativo está intentando iniciarse desde un
dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad
óptica), abra el programa de configuración del sistema para
comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los
dispositivos instalados en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Regresar a la página de contenido
Programa de configuración del sistema
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: minitorre, escritorio y factor de forma pequeña
Boot Menu (Menú de inicio)Pulsaciones de tecla de navegaciónAcceso al programa de configuración del sistemaSimulación del programa de configuración del sistemaOpciones del menú de configuración del sistema
Boot Menu (Menú de inicio)
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos.
Las opciones que se muestran son:
Internal HDD (Disco duro interno)
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW)
Onboard NIC (NIC integrada)
BIOS Setup (Programa de configuración del BIOS)
Diagnósticos (Diagnóstico)
Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los diagnósticos del sistema. El uso del menú de inicio no modifica el orden de inicio
guardado en el BIOS.
Pulsaciones de tecla de navegación
Utilice las pulsaciones de tecla siguientes para navegar por las pantallas del programa de configuración del sistema.
Pulsaciones de tecla de navegación
AcciónPulsación de tecla
Expandir o contraer el campo<Entrar>, tecla de flecha a la izquierda o a la derecha o +/–
Expandir o contraer todos los campos< >
Salir del BIOS
Cambiar un valor de configuraciónTecla de flecha a la izquierda o la derecha
Seleccionar el campo que se desea
cambiar
Cancelar modificación<Esc>
Restablecer valores predeterminados<Alt><F> o la opción de menú Load Defaults (Cargar valores predeterminados)
<Esc> para permanecer en el programa de configuración, seleccione Save/Exit (Guardar/Salir) o Discard/Exit
(Descartar/Salir)
<Entrar>
Acceso al programa de configuración del sistema
El equipo ofrece las siguientes opciones de BIOS y de configuración del sistema:
Mostrar un menú de inicio alternativo pulsando <F12>
Abrir el programa de configuración del sistema pulsando <F2>
Menú <F12>
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos para el equipo.
Las opciones Diagnostics (Diagnóstico) y Enter Setup (Entrar en configuración) también se incluyen en este menú. Los dispositivos enumerados en el menú de
inicio dependen de los dispositivos de inicio instalados en el ordenador. Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los
diagnósticos del equipo. Hacer cambios en el menú de inicio no modifica el orden de inicio almacenado en el BIOS.
<F2>
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y cambiar los valores de configuración que el usuario puede definir. Si tiene problemas para abrir el
programa de configuración del sistema con esta tecla, pulse <F2> cuando las luces del teclado parpadeen por primera vez.
Opciones del menú de configuración del sistema
NOTA: Las opciones de configuración del sistema pueden variar dependiendo del equipo y es posible que no aparezcan exactamente en el mismo orden.
Generales
System Board
(Placa base)
Muestra la información siguiente:
Información del sistema: muestra la información del BIOS,información del sistema, etiqueta de servicio,código de asistenciarápida, etiqueta de propiedad, fecha de facturación y fecha de propiedad.
Información de la memoria: muestra la Memoria instalada, memoria no utilizable,velocidad de memoria, modo de canal dememoria, tecnología de memoria,tamaño de DIMM_1,tamaño de DIMM_2,tamaño de DIMM_3 y tamaño de DIMM_4.
Información del procesador: muesra el tipo de procesador, velocidad de procesador, velocidad de bus del proceador, caché L2
del procesador, ID del procesador, versión de microcódigo, capacidad de multinúcleo y tecnología de 64 bits con capacidad
HT.
PCI information (Información de PCI): muestra las ranuras disponibles en la placa base.
Date/Time
Miscellaneous Devices (DispositivosActiva o desactiva los siguientes dispositivos integrados:
(Fecha y hora)
Boot Sequence
(Secuencia de
inicio)
Muestra la fecha y la hora del sistema. Los cambios realizados en la fecha y la hora del sistema son de aplicación inmediata.
Especifica el orden en el que el ordenador intenta encontrar un sistema operativo desde los dispositivos especificados en esta lista.
Integrada o unidad USB
HDD (mostrará el modelo del sistema)
Integrada o unidad de CD-Rom USB
Dispositivo USB
Unidades
Diskette drive
(Unidad de
disquete)
Este campo determina cómo configura el BIOS las disqueteras. Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán las disqueteras USB
independientemente de esta configuración:
Disable (Desactivado): todas las disqueteras están desactivadas.
Enable (Activado): todas las disqueteras están activadas.
La opción de configuración "USB Controller" (Controladora de USB) afectará al funcionamiento de las disqueteras.
SATA Operation
(Funcionamiento
SATA)
Configura el modo operativo de la controladora integrada en la unidad de disco duro.
RAID Autodetect / AHCI = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario AHCI
RAID Autodetect / ATA = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario ATA
RAID On / ATA = SATA está configurada para RAID en cada inicio del sistema
Legacy (Herencia) = El controlador de disco duro está configurado para el modo de herencia
El modo Legacy (Herencia) proporciona compatibilidad con algunos sistemas operativos más antiguos que no admiten recursos nativos
asignados al controlador del disco duro.
El modo RAID no es compatible con ImageServer. Desactive el modo RAID si activa ImageServer.
S.M.A.R.T.
Reporting
(Notificación)
Este campo controla si los errores de unidad de disco duro de discos integrados se notifican durante el inicio del sistema. Esta tecnología forma
parte de la especificación SMART [Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (Tecnología de análisis y generación de informes de autosupervisión)].
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Drives (Unidades) Activa o desactiva las unidades SATA o ATA conectadas a la placa base.
System Configuration (Configuración del sistema)
Integrated NIC (NIC integrada)
Activa o desactiva la tarjeta de red integrada. Puede definir la NIC integrada con los valores siguientes:
Enable with PXE (Activar con PXE)
Enable with ImageSever (Activar con ImageServer)
El modo ImageServe no es compatible con RAID. Desactive el modo RAID si activa ImageServer.
PXE solo se necesita si se trata de iniciar un sistema operativo ubicado en un servidor, no si se está iniciando un sistema
operativo ubicado en un disco duro de este sistema.
Este campo activa y desactiva el USB interno para Flex Bay. Puede configurar:
USB for Flexbay (USB para Flexbay)
Disable (Desactivar): el USB interno para Flex Bay está desactivado.
Enable (Activar): el USB interno para Flex Bay está activado.
No Boot (Sin arranque): el USB interno para FlexBay está activado, pero no es de inicio. (predeterminado).
USB Controller (Controladora USB)Activa o desactiva la controladora USB integrada. Puede definir la controladora USB integrada con los valores siguientes:
Enable (Activar) (valor predeterminado)
Disable (Desactivar)
No boot (Sin inicio)
Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán el almacenamiento USB.
Parallel Port (Puerto paralelo)Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede definir el puerto paralelo con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
AT
PS/2 (valor predeterminado)
EPP
ECP No DMA
ECP DMA 1
ECP DMA 3
Parallel Port Address (Dirección de
puerto paralelo)
Define la dirección base de E/S del puerto paralelo integrado.
Serial Port #1 (Puerto serie Nº 1) Identifica y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM1
COM3
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración.
Serial Port #2 (Puerto serie Nº 2) Identifica y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM2
COM4
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración.
varios)
Vídeo
Primary Video
(Vídeo principal)
Este campo determina qué controladora de vídeo será la principal si el sistema dispone de dos controladoras. Esta selección solo importa si hay
2 controladoras de vídeo.
Performance (Rendimiento)
Multi Core
Support
(Compatibilidad
multinúcleo)
Intel®
SpeedStep™
Este campo especifica si el procesador tendrá uno o todos los núcleos activados. El rendimiento de alguna aplicación mejorará con los núcleos
adicionales.
Esta opción habilita o deshabilita el modo Intel® SpeedStep™ del procesador. Cuando está desactivada, el sistema se pone en el estado de
rendimiento más alto y el subprograma Intel® SpeedStep™ o controlador del sistema operativo nativo no pueden ajustar el rendimiento del
procesador. Cuando está activado Intel® SpeedStep™ , la CPU activada puede funcionar en varios estados de rendimiento.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
C States Control
(Control de
estados C)
Limit CPUID
Value (Límite de
valor CPUID)
HDD Acoustic
Mode (Modo
acústico HDD)
Esta opción activa o desactiva estados de suspensión del procesador adicionales. El sistema operativo puede opcionalmente usarlo para lograr un
ahorro de energía adicional cuando está inactivo.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Este campo limita el valor máximo que admitirá la función CPUID estándar del procesador. Algunos sistemas operativos no podrán completar la
instalación si la función CPUID máxima admitida es mayor que 3.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Esta opción permite optimizar el rendimiento de la unidad de disco duro y el nivel de ruido acústico según sus preferencias personales.
USB frontal
USB dual trasero
USB cuádruple trasero
Ranuras para tarjetas PCI
Audio
Auto (valor predeterminado): utiliza la controladora de vídeo complementaria.
Onboard/Card (Integrada/tarjeta): utiliza la controladora de vídeo integrada a menos que haya instalada una tarjeta gráfica. Una
tarjeta PCI Express Graphic(PEG) anulará y desactivará la controladora de vídeo integrada.
Bypass (Ignorar) (valor predeterminado): no se realiza ninguna acción (requerido para las unidades antiguas).
Quiet (Silencioso): la unidad es más lenta, pero más silenciosa.
Suggested (Recomendado): permite al fabricante de la unidad de disco duro seleccionar el modo.
Performance (Rendimiento): la unidad es más rápida, pero posiblemente más ruidosa.
Virtualization Support (Soporte de virtualización)
Virtualization
(Virtualización)
VT for Direct I/O
(VT para E/S
directa)
Trusted Execution
(Ejecución de
confianza)
Esta opción especifica si un monitor de máquina virtual (VMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona la
tecnología de virtualización Intel®.
Enable Intel® Virtualization Technology (Activar la tecnología de virtualización Intel®): esta opción está desactivada de forma
predeterminada.
Activa o desactiva el uso por parte del monitor de máquina virtual (VMM) de otras funciones de hardware proporcionadas por la tecnología de
virtualización Intel® para E/S directas.
Enable Intel® Virtualization Technology for Direct I/O (Activar la tecnología de virtualización Intel® para E/S directas): esta
opción está desactivada de forma predeterminada.
Campo que especifica si un monitor de máquina virtual medido (MVMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona la
tecnología de ejecución de confianza de Intel. Para usar esta función, la tecnología de virtualización TPM y la tecnología de virtualización para
E/S directas deberán estar activadas.
Enable Intel® Trusted Execution Technology (Activar Intel® Trusted Execution Technology): esta opción está desactivada de forma
predeterminada.
Proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el acceso al
sistema mediante la opción System Password (Contraseña del sistema).
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
System Password (Contraseña
del sistema)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y comprobar una nueva
contraseña del sistema.
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
Password Changes (Cambios de
contraseña)
Permite o prohíbe que un usuario sin contraseña administrativa pueda cambiar la contraseña del sistema.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
TPM Security (Seguridad TPM)Activa o desactiva la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM).
Puede definir la seguridad TPM con los valores siguientes:
NOTA: Si el valor de la seguridad TPM es Clear (Borrar), el programa de configuración del sistema borra la información
del usuario almacenada en el TPM.
CPU XD Support (Compatible con
CPU XD)
Activa o desactiva el modo Execute disable del procesador.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
Computrace(R)Activa o desactiva el servicio opcional Computrace® diseñado para la administración de activos.
Puede definir esta opción con los valores siguientes:
Muestra el estado actual de la contraseña definida para la unidad de disco duro conectada al conector SATA-0 en la placa base.
Puede definir también una nueva contraseña. De forma predeterminada, esta opción no está definida.
NOTA: El programa de configuración del sistema muestra una contraseña para cada una de las unidades de disco duro
conectadas a la placa base.
Power Management (Administración de energía)
AC Recovery (Recuperación de
CA)
Determina cómo debe responder el sistema cuando se restablezca la alimentación de CA tras un corte del suministro eléctrico.
Puede definir la recuperación de CA con los valores siguientes:
Power Off (Apagado) (valor predeterminado)
Power On (Encendido)
Last State (Último estado)
Auto On Time (Tiempo de
encendido automático)
Low Power Mode (Modo de bajo
consumo)
Remote Wake Up (Activación
remota)
Suspend Mode (Modo de
suspensión)
Fan Control Override (Anulación
del control del ventilador)
Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente.
La hora se expresa en el formato estándar de 12 horas (horas:minutos:segundos).
Para cambiar la hora de inicio debe escribir los valores en los campos de hora y AM/PM.
Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador con el conmutador de una regleta de enchufes o un protector de
sobrevoltaje o si la opción Auto Power On (Encendido automático) tiene el valor Disabled (Desactivado).
Activa o desactiva el modo de bajo consumo.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Cuando está activado el modo de bajo consumo, se desactiva la tarjeta de red integrada al apagarse el sistema o en el modo
Hibernar. Solo las tarjetas complementarias NIC estarán activas para activar el sistema de forma remota.
Permite que el sistema se encienda cuando una controladora de interfaz de red recibe una señal de activación. Puede definir la
activación remota con los valores siguientes:
Disable (Desactivar) (valor predeterminado)
Enable (Activar)
Enable with Boot NIC (Activar con NIC de inicio)
Define el modo de suspensión de administración de energía con los valores siguientes:
S1
S3 (valor predeterminado)
NOTA: si el motor de administración AMT del sistema está desactivado, el modo de suspensión S1 no está disponible en el
programa de configuración del sistema.
Controla la velocidad del ventilador del sistema.
NOTA: Cuando esta opción está activada, el ventilador funciona a la máxima velocidad.
Maintenance (Mantenimiento)
Service Tag (Etiqueta de servicio)Muestra la etiqueta de servicio del ordenador.
Asset Tag (Etiqueta de propiedad)Permite crear una etiqueta de inventario del sistema si todavía no hay una etiqueta de inventario definida.
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
SERR Messages (Mensajes SERR)Controla el mecanismo de mensajes SERR.
Esta opción está activada de forma predeterminada.
Algunas tarjetas gráficas requieren que el mecanismo de mensajes SERR esté desactivado.
Image Server
Lookup Method (Método de
búsqueda)
Especifica cómo busca ImageServer la dirección del servidor.
Static IP (IP estática)
DNS
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con ImageServer) para
poder definir Lookup Method (Método de búsqueda).
ImageServer IPEspecifica la dirección IP estática principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente.
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255.
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con
ImageServer) para poder definir ImageServer IP (IP de ImageServer).
ImageServer Port (Puerto
ImageServer)
Especifica el puerto IP principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente.
El puerto IP predeterminado es 06910.
Client DHCP (DHCP de cliente)Especifica cómo el cliente obtiene la dirección IP.
Static IP (IP estática)
DHCP (valor predeterminado)
Client IP (Cliente IP)Especifica la dirección IP estática del cliente.
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255.
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.