Manual de Serviço do Dell™ OptiPlex™ 780
Computador Small Form Factor
Trabalhar no computador
Retirar e voltar a colocar peças
Especificações
Diagnóstico
Configuração do sistema
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para melhor utilizar o computador.
AVISO: O AVISO indica potenciais danos No hardware ou perda de dados, caso as instruções não sejam seguidas.
ADVERTÊNCIA: A ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, OptiPlex são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Core e Celeron são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation nos EUA e noutros países; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
2012 - 10 |
Rev. A02 |
Trabalhar no computador
Manual de serviço do Dell™ OptiPlex™ 780
Antes de trabalhar no interior do computador
Ferramentas recomendadas
Desligar o computador
Depois de trabalhar no interior do computador
Antes de trabalhar no interior do computador
Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a proteger o seu computador de possíveis danos e para ajudar a garantir a sua segurança pessoal. Excepto se indicado em contrário, cada procedimento incluído neste documento pressupõe que as seguintes condições existem:
Executou os passos em Trabalhar no computador.
Leu as informações de segurança fornecidas com o computador.
Um componente pode voltar a ser colocado ou instalado (se adquirido em separado), bastando para isso executar o procedimento de remoção pela ordem inversa.
ADVERTÊNCIA: Antes de efectuar qualquer operação no interior do computador, leia as informações de segurança fornecidas com o mesmo. Para obter informações adicionais sobre os melhores procedimentos de segurança, consulte a página inicial da conformidade de regulamentos em www.dell.com/regulatory_compliance.
AVISO: Muitas reparações só podem ser realizadas por um técnico de assistência qualificado. Só deverá efectuar reparações simples e para resolução de problemas conforme instruído na documentação do produto, ou pelo serviço de assistência online ou por telefone e pela equipa de suporte. Os danos causados por assistência não autorizada pela Dell não estão cobertos pela garantia. Leia e siga as instruções sobre segurança fornecidas com o produto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, ligue-se à terra utilizando uma faixa de terra para pulso ou tocando periodicamente numa superfície metálica não pintada, tal como um conector na parte posterior do computador.
AVISO: Manuseie cuidadosamente os componentes e as placas. Não toque nos componentes ou nos contactos da placa. Segure numa placa pelas extremidades ou pelo suporte metálico de instalação. Segure nos componentes, tal como um processador, pelas extremidades e não pelos pinos.
AVISO: Quando desligar um cabo, puxe pelo respectivo conector ou pela patilha, e não pelo próprio cabo. Alguns cabos contêm conectores com patilhas de bloqueio. Se estiver a desligar este tipo de cabo, pressione as patilhas de bloqueio antes de desligar o cabo. À medida que puxa os conectores, mantenha-os alinhados para evitar que os pinos do conector dobrem. Do mesmo modo, antes de ligar um cabo, certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente orientados e alinhados.
NOTA: Pode haver diferenças de aparência entre a cor do seu computador e determinados componentes em relação aos apresentados nas ilustrações deste documento.
Para evitar danificar o computador, execute os seguintes passos antes de começar a trabalhar no interior do mesmo.
1.Certifique-se de que a superfície de trabalho é plana e está limpa para evitar que a tampa do computador fique riscada.
2.Desligue o computador (consulte Desligar o computador).
AVISO: Para desligar um cabo de rede, desligue primeiro o cabo do computador e, em seguida, desligue o cabo do dispositivo de rede.
3.Desligue todos os cabos de rede do computador.
4.Desligue o computador e todos os dispositivos anexados das respectivas tomadas eléctricas.
5.Mantenha premido o botão de alimentação enquanto o sistema está desligado para ligar a placa de sistema à terra.
6.Retire a tampa.
AVISO: Antes de tocar em qualquer parte interior do computador, ligue-se à terra tocando numa superfície metálica não pintada, tal como o metal na parte posterior do computador. Enquanto trabalha, toque periodicamente numa superfície metálica não pintada para dissipar a electricidade estática, uma vez que esta pode danificar os componentes internos.
Ferramentas recomendadas
Os procedimentos descritos neste documento podem requerer as seguintes ferramentas:
Chave de fendas pequena Chave de fendas Phillips
Pequeno instrumento aguçado em plástico
CD de programa de actualização do BIOS Flash (consulte o site de suporte da Dell em support.dell.com)
Desligar o computador
AVISO: Para evitar a perda de dados, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos antes de desligar o computador.
1. Encerrar o sistema operativo:
No Windows Vista®:
Clique em Iniciar , em seguida, clique na seta no canto inferior direito do menu Iniciar, tal como é indicado abaixo, e clique em Encerrar.
No Windows® XP:
Clique em Iniciar→ Encerrar o computador→ Encerrar.
O computador desliga-se após a conclusão do processo de encerramento do sistema operativo.
2.Certifique-se de que o computador e todos os dispositivos anexados se encontram desligados. Se o computador e os dispositivos anexados não se tiverem desligado automaticamente quando encerrou o sistema operativo, mantenha premido o botão de alimentação durante cerca de 6 segundos para os desligar.
Depois de trabalhar no interior do computador
Após ter concluído os procedimentos de substituição, certifique-se de que liga os dispositivos externos, placas e cabos antes de ligar o computador.
1. Volte a colocar a tampa.
AVISO: Para ligar um cabo de rede, ligue em primeiro lugar o cabo ao dispositivo de rede e, em seguida, ligue-o ao computador.
2.Ligue ao computador quaisquer cabos de telefone ou de rede existentes.
3.Ligue o computador e todos os dispositivos anexados às respectivas tomadas eléctricas.
4.Ligue o computador.
5.Verifique se o computador está a funcionar correctamente, executando o Dell Diagnostics. Consulte Dell Diagnostics.
Voltar à página do Índice
Voltar à página do Índice
Retirar e voltar a colocar peças
Manual de serviço do Dell™ OptiPlex™ 780 — Small Form Factor
Tampa |
Bateria de célula tipo moeda |
Memória |
Unidade óptica |
Unidade de disquetes |
Dissipador de calor e processador |
Placa de expansão |
Unidade de disco rígido |
Fonte de alimentação |
Placa de sistema |
Painel de ES |
Ventoinha |
Voltar à página do Índice
Voltar à página do Índice
Especificações técnicas
Processador |
Controlos e luzes |
Memória |
Rede |
Barramento de expansão |
Áudio |
Vídeo |
Alimentação |
Informações do sistema |
Conectores da placa de sistema |
Placas |
Características físicas |
Unidades |
Características ambientais |
Conectores externos |
|
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações acerca da configuração do seu computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar as informações sobre o computador.
NOTA: Salvo indicação em contrário, as especificações são idênticas para os computadores mini-tower, desktop e small form factor.
Processador |
|
Tipo |
Intel® Core™2 Duo; FSB até 1333 MHz |
|
Intel Core 2 Quad; FSB até 1333 MHz |
|
Intel Pentium® Dual Core; FSB até 1066 |
|
MHz |
|
Intel Celeron®; FSB até 800 MHz |
Cache nível 2 (L2) |
conjunto associativo de oito vias de |
|
SRAM de, pelo menos, 512 KB com |
|
acesso sequencial de alta velocidade e |
|
repetição de escrita |
Memória |
|
Tipo |
SDRAM DDR3 (apenas memória não |
|
ECC) |
Velocidade |
1067 MHz |
Conectores |
quatro |
Capacidade |
1 GB ou 2 GB não ECC |
Memória mínima |
1 GB |
Memória máxima |
8 GB |
Vídeo |
|
Integrado |
Intel Graphics Media Accelerator X4500 |
|
até 256 MB de memória de vídeo |
|
partilhada (memória do sistema total |
|
superior a 512 MB) |
Separado |
a ranhura PCI Express x16 suporta uma |
|
placa PCI Express ou uma placa |
|
suplementar DVI (para suporte de |
|
monitor duplo) |
Áudio |
|
Integrado |
áudio de alta definição da Intel |
Rede |
|
|
Integrado |
placa de interface de rede integrada da |
|
|
Intel com capacidade para comunicação |
|
|
a 10/100/1000 Mb/s |
|
Informações do sistema |
|
|
Chipset |
Chipset Intel® Q45 Express com |
|
|
ICH10DO |
|
Canais DMA |
oito |
|
Níveis de interrupção |
24 |
|
Chip BIOS (NVRAM) |
64 Mb |
|
Barramento de expansão |
|
|
Tipo de barramento |
PCI 2.3 |
|
|
PCI Express 2.0 |
|
|
SATA 1.0A e 2.0 |
|
|
eSATA |
|
|
USB 2.0 |
|
Velocidade de barramento |
PCI: 133 MB/s |
|
|
PCI Express: |
|
|
Ranhura de velocidade |
|
|
bidireccional x1 — 250 MB/s |
|
|
Ranhura x16 bidireccional — 8 |
|
|
GB/s (PCI Express) |
|
|
SATA: 1,5 Gbps e 3,0 Gbps |
|
|
eSATA: 3,0 Gbps |
|
|
USB: 480 Mbps |
|
Placas |
|
|
PCI |
|
|
Mini-tower |
até duas placas de altura completa |
|
Desktop |
sem placa riser — até duas placas de |
|
|
baixo perfil |
|
Small form factor |
com placa riser — até duas placas de |
|
altura completa |
||
|
uma placa de baixo perfil |
|
PCI Express x1 |
|
|
Mini-tower |
uma placa de altura completa |
|
Desktop |
nenhuma |
|
Small form factor |
nenhuma |
|
PCI Express x16 |
|
|
Mini-tower |
uma placa de altura completa |
|
Desktop |
sem riser — uma placa de baixo perfil |
|
|
com riser — uma placa de altura |
|
Small form factor |
completa |
|
uma placa de baixo perfil |
||
|
NOTA: A ranhura PCI Express x16 fica desactivada quando um monitor é ligado ao conector de vídeo integrado.
Unidades |
|
Acessíveis externamente |
|
compartimento(s) de unidade de |
para unidades SATA de DVD-ROM, |
5,25 polegadas |
DVD+/–RW ou CD +/–RW |
Mini-tower |
dois compartimentos |
Desktop |
um compartimento |
Small form factor |
um compartimento slimline |
compartimento de unidade de 3,5 polegadas
para leitores de cartões multimédia 19 em 1
Mini-tower |
um compartimento |
|
Desktop |
um compartimento |
|
Small form factor |
um compartimento slimline |
|
Acessíveis internamente |
|
|
compartimento(s) de unidade de |
para unidades de disco rígido |
|
3,5 polegadas |
dois compartimentos |
|
Mini-tower |
||
um compartimento |
||
Desktop |
||
um compartimento |
||
Small form factor |
||
|
NOTA: O seu computador suporta até duas unidades de disco rígido de 2,5 polegadas com suportes.
Conectores externos |
|
Áudio |
|
Painel posterior |
dois conectores para entrada de |
|
linha/microfone e saída de linha |
Painel anterior |
dois conectores de painel anterior para |
|
auscultadores e microfone |
eSATA |
um conector de 7 pinos |
Rede |
um conector RJ45 |
Paralela |
um conector de 25 pinos (bidireccional) |
Série |
um conector de 9 pinos; compatível com |
|
16550C |
USB |
|
Painel anterior |
dois conectores |
Painel posterior |
seis conectores |
Vídeo |
um conector VGA de 15 orifícios |
|
um conector DisplayPort de 20 pinos |
Conectores da placa de sistema |
|
PCI 2.3 |
largura de dados (máxima) — 32 bits |
Mini-tower |
dois conectores de 120 pinos |
Desktop |
dois conectores de 120 pinos |
Small form factor |
um conector de 120 pinos |
PCI Express x1
Mini-tower
Desktop
Small form factor
PCI Express x16
Serial ATA
Mini-tower
Desktop
Small form factor
Memória
Dispositivo USB interno
Ventoinha do processador
Ventoinha do disco rígido
Controlo do painel anterior
Processador
Alimentação 12V
Alimentação
Controlos e luzes
Parte anterior do computador
Botão de alimentação Luz de alimentação
Luz de actividade da unidade
Luz de conectividade de rede
Luzes de diagnóstico
Parte posterior do computador
Luz de integridade da ligação em adaptador de rede integrado
largura de dados (máxima) — uma via PCI Express
um conector de 36 pinos
não aplicável
não aplicável
um conector de 164 pinos
largura de dados (máxima) — 16 vias PCI Express
quatro conectores de 7 pinos
três conectores de 7 pinos
três conectores de 7 pinos
quatro conectores de 240 pinos
um conector de 10 pinos (suporta duas portas USB)
um conector de 5 pinos
um conector de 5 pinos
um conector de 40 pinos
um conector de 775 pinos
um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos
botão de premir
verde intermitente — indica que o computador se encontra no estado de suspensão
verde fixa — indica que o computador se encontra ligado
âmbar intermitente — indica um problema na placa de sistema
âmbar fixa — indica que não é possível inicializar a placa de sistema
verde intermitente — indica que o computador está a ler ou a gravar dados na unidade de disco rígido
verde — indica uma boa ligação entre a rede e o computador
desligada (sem luz) — indica que o computador não está a detectar uma ligação física à rede
quatro luzes Para obter mais informações, consulte Diagnóstico.
verde — existe uma boa ligação de 10 Mbps entre a rede e o computador.
laranja — existe uma boa ligação de 100
Luz de actividade de rede em adaptador de rede integrado
Mbps entre a rede e o computador.
amarela — existe uma boa ligação de 1000 Mbps entre a rede e o computador.
desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.
luz amarela — Uma luz amarela intermitente indica a presença de actividade de rede.
Alimentação |
|
|
Fonte de alimentação CC |
|
|
Potência |
|
|
Mini-tower |
305 |
W (não EPA) ou 255 W (EPA) |
Desktop |
255 |
W (EPA) |
Small form factor |
235 |
W (EPA) |
Dissipação máxima de calor |
|
|
Mini-tower |
1041 BTU/h |
|
Desktop |
955 |
BTU/h |
Small form factor |
938 |
BTU/h |
Tensão |
90–265 VAC, 50/60 Hz |
|
Bateria de célula tipo moeda |
bateria de lítio CR2032 de 3 V |
NOTA: A dissipação de calor é calculada utilizando o valor nominal de potência da fonte de alimentação.
NOTA: Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição de tensão.
Características físicas |
|
Altura |
|
Mini-tower |
40,80 cm |
Desktop |
11,40 cm |
Small form factor |
9,26 cm |
Largura |
|
Mini-tower |
18,70 cm |
Desktop |
39,90 cm |
Small form factor |
31,40 cm |
Profundidade |
|
Mini-tower |
43,30 cm |
Desktop |
35,30 cm |
Small form factor |
34,00 cm |
Peso |
|
Mini-tower |
11,70 kgs |
Desktop |
8,26 kgs |
Small form factor |
6,80 kgs |
Características ambientais
Temperatura
Funcionamento
Armazenamento
Humidade relativa (sem condensação)
Vibração máxima
Funcionamento
Armazenamento
Choque máximo
Funcionamento
10 °C a 35 °C
–40 °C a 65 °C
funcionamento: 20% a 80% (temperatura máxima de ponto húmido: 29 °C)
armazenamento: 5% a 95% (temperatura máxima de ponto húmido: 38 °C)
5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
5 a 500 Hz, 0,001 a 0,01 G2/Hz
40 G +/– 5% com uma duração de impulso de 2 mseg +/– 10% (equivalente a 20 polegadas/seg [51 cm/seg])
Armazenamento |
105 G +/– 5% com uma duração de |
|
impulso de 2 mseg +/– 10% |
|
(equivalente a 50 polegadas/seg [127 |
|
cm/seg]) |
Altitude |
|
Funcionamento |
–15,2 a 3048 m (–50 a 10.000 pés) |
Armazenamento |
–15,2 a 10.668 m (–50 a 35.000 pés) |
Nível de contaminação pelo ar |
G2 ou inferior, conforme definido pela |
|
ISA-S71.04-1985 |
Voltar à página do Índice |
|
Voltar à página do Índice
Diagnóstico
Manual de Serviço do Dell™ OptiPlex™ 780
Dell Diagnostics
Códigos de luz do Botão de alimentação
Códigos de sinais sonoros
Luzes de diagnóstico
Dell Diagnostics
Quando utilizar o programa Dell Diagnostics
Recomenda-se que imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: O software Dell Diagnostics funciona apenas nos computadores Dell.
NOTA: O suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o computador.
Aceda à configuração do sistema (consulte Aceder à configuração do sistema), reveja a informação de configuração do seu sistema e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar aparece na configuração do sistema e que está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou do suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
1.Ligue (ou reinicie) o computador.
2.Quando o logótipo da Dell aparecer, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3.Quando for apresentada a lista de dispositivos de inicialização, realce a opção Boot to Utility Partition (Arrancar a partir da partição do utilitário) e prima <Enter>.
4.Quando o Main Menu (Menu principal) do Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
1.Introduza o disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
2.Desligue e reinicie o computador.
Quando o logótipo da Dell aparecer, prima <F12> imediatamente.
Se esperar demasiado tempo e o logótipo do Windows for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Windows. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a sequência de arranque apenas uma vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3. Quando a lista de dispositivos de arranque for apresentada, realce a opção Onboard or USB CD-ROM Drive
(Unidade CD-ROM incorporada ou USB) e prima <Enter>.
4.Seleccione a opção Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
5.Introduza 1 para iniciar o menu e prima <Enter> para continuar.
6.Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se forem apresentadas várias versões na lista, seleccione a versão adequada ao computador.
7.Quando o Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
Menu principal do Dell Diagnostics
1.Depois do Dell Diagnostics ser carregado e o ecrã Main Menu (Menu principal) aparecer, clique no botão da opção desejada.
Opção |
Função |
Express Test |
Executa um teste rápido aos dispositivos. Normalmente este teste demora de 10 a 20 minutos e não |
(Teste |
necessita de qualquer acção por parte do utilizador. Aumente as possibilidades de detectar rapidamente |
expresso) |
o problema executando, em primeiro lugar, o Express Test (Teste expresso). |
Extended Test |
Executa uma verificação completa dos dispositivos. Este teste demora tipicamente 1 hora ou mais e |
(Teste |
obriga o utilizador a responder periodicamente a perguntas. |
completo) |
|
Custom Test |
Testa um dispositivo específico. Pode personalizar os testes que quer executar. |
(Teste |
|
personalizado) |
|
Symptom |
Apresenta uma lista dos sintomas mais comuns encontrados e permite seleccionar um teste com base |
Tree (Árvore |
no sintoma do problema que está a ocorrer. |
de sintomas) |
|
2.Se for encontrado algum problema durante um teste, será apresentada uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções apresentadas no ecrã.
3.Se executar um teste utilizando a opção Custom Test (Teste personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas), clique no separador correspondente, descrito na seguinte tabela para obter mais informações.
Separador |
Função |
Results |
Mostra os resultados do teste e todas quaisquer condições de erro encontradas. |
(Resultados) |
|
Errors (Erros) |
Mostra as condições de erro encontradas, os códigos de erro e a descrição do problema. |
Help (Ajuda) |
Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a execução do teste. |
Configuration |
Apresenta a configuração de hardware do dispositivo seleccionado. |
(Configuração) |
O Dell Diagnostics obtém as informações de configuração de todos os dispositivos a partir da |
|
configuração do sistema, da memória e de vários testes internos e apresenta-as na lista de dispositivos |
|
localizada no painel esquerdo do ecrã. A lista de dispositivos pode não apresentar os nomes de todos os |
|
componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos ligados ao mesmo. |
Parameters |
Permite personalizar o teste, ao alterar as respectivas definições. |
(Parâmetros) |
|
4.Quando os testes estiverem concluídos, se estiver a executar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) remova o disco.
5.Feche o ecrã de teste e volte ao ecrã do Main Menu (Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche o ecrã do Main Menu (Menu principal).
Códigos de luz do botão de alimentação
As luzes de diagnóstico fornecem consideravelmente mais informações sobre o estado do sistema. No entanto, os estados da luz de alimentação antigos também são suportados pelo computador. Os estados da luz de alimentação são ilustrados
na seguinte tabela.
Estado da luz de alimentação
Desligada
Âmbar intermitente
Âmbar fixa
Verde intermitente
Verde fixa
Descrição
Computador desligado, sem luz.
Estado inicial da luz no arranque.
Indica que o sistema está a receber energia, mas o sinal POWER_GOOD ainda não está activo.
Se a Hard Drive light is off (luz da unidade de disco rígido estiver desligada), é provável que seja necessário substituir a fonte de alimentação.
Se a Hard Drive light on (luz da unidade de disco rígido estiver ligada), é provável que um regulador incorporado ou o módulo de regulação de voltagem não esteja a funcionar. Verifique as luzes de diagnóstico, para obter mais informações.
Segundo estado da luz no arranque. Indica que o sinal POWER_GOOD está activo e que, provavelmente, a fonte de alimentação está a funcionar correctamente. Verifique as luzes de diagnóstico, para obter mais informações.
O sistema está num estado de alimentação baixo, S1 ou S3. Verifique as luzes de diagnóstico, para determinar em que estado está o sistema.
O sistema encontra-se no estado S0, o estado de alimentação normal de um computador a funcionar correctamente.
Quando o BIOS altera a luz para este estado, tal indica que começou a recolher op-codes.
Códigos de sinais sonoros
Se o monitor não conseguir apresentar mensagens de erro durante o POST, o computador poderá emitir uma série de sinais sonoros que identificam o problema ou que podem ajudar a identificar um componente ou conjunto avariado. A tabela seguinte indica os códigos de sinais sonoros que podem ser emitidos durante o POST. A maioria dos códigos sonoros indica um erro fatal que impede que o computador complete a rotina de arranque até que a condição indicada seja corrigida.
Código |
Causa |
1-1-2 |
Microprocessor register failure (Falha de registo do microprocessador) |
1-1-3 |
NVRAM read/write failure (Falha de leitura/escrita da NVRAM) |
1-1-4 |
ROM BIOS checksum failure (Falha na soma de verificação de ROM BIOS) |
1-2-1 |
Programmable interval timer failure (Falha do temporizador de intervalo programável) |
1-2-2 |
DMA initialization failure (Falha de inicialização de DMA) |
1-2-3 |
DMA page register read/write failure (Falha de gravação/leitura no registo de página DMA) |
1-3 |
Video Memory Test failure (Falha no teste da memória de vídeo) |
1-3-1 a 2-4- Memory not being properly identified or used (A memória não está a ser devidamente identificada ou
4 |
utilizada) |
3-1-1 |
Slave DMA register failure (Falha no registo secundário DMA) |
3-1-2 |
Master DMA register failure (Falha no registo principal de DMA) |
3-1-3 |
Master interrupt mask register failure (Falha no registo de máscara de interrupção principal) |
3-1-4 |
Slave interrupt mask register failure (Falha no registo de máscara de interrupção secundária) |
3-2-2 |
Interrupt vector loading failure (Falha no carregamento do vector de interrupção) |
3-2-4 |
Keyboard Controller Test failure (Falha no teste do controlador do teclado) |
3-3-1 |
NVRAM power loss (Perda de desempenho na NVRAM) |
3-3-2 |
Invalid NVRAM configuration (Configuração da NVRAM inválida) |
3-3-4 |
Video Memory Test failure (Falha no teste da memória de vídeo) |
3-4-1 |
Screen initialization failure (Falha de inicialização de ecrã) |
3-4-2 |
Screen retrace failure (Falha de retorno de ecrã) |
3-4-3 |
Search for video ROM failure (Falha na localização da ROM de vídeo) |
4-2-1 |
No timer tick (Sem tique de temporizador) |
4-2-2 |
Shutdown failure (Falha ao desligar) |
4-2-3 |
Gate A20 failure (Falha da porta A20) |
4-2-4 |
Unexpected interrupt in protected mode (Interrupção inesperada no modo protegido) |
4-3-1 |
Memory failure above address 0FFFFh (Falha de memória acima do endereço 0FFFFh) |
4-3-3 |
Timer-chip counter 2 failure (Falha no contador 2 do chip do temporizador) |
4-3-4 |
Time-of-day clock stopped (Relógio de hora do dia parado) |
4-4-1 |
Serial or parallel port test failure (Falha no teste de porta de série ou paralela) |
4-4-2 |
Failure to decompress code to shadowed memory (Falha ao descomprimir o código para a memória |
|
shadow) |
4-4-3 |
Math-coprocessor test failure (Falha no teste do coprocessador matemático) |
4-4-4 |
Cache test failure (Falha no teste de cache) |
Luzes de diagnóstico
Para ajudá-lo a resolver problemas, o computador possui quatro luzes identificadas como 1, 2, 3 e 4 no painel de banco. Quando o computador arranca normalmente, as luzes piscam antes de desligarem. Se o computador não funcionar de forma adequada, a sequência de luzes ajuda a identificar o problema.
NOTA: Após o computador ter concluído o POST, as quatro luzes apagam-se, antes do arranque do sistema operativo.
Padrão de luz |
Descrição do |
Resolução sugerida |
|
problema |
|
O computador está numa condição normal de desligado ou ocorreu uma possível falha pré-BIOS.
As luzes de diagnóstico não se acendem depois de o computador iniciar com sucesso o sistema operativo.
Ocorreu uma possível falha no processador.
Os módulos de memória foram detectados, mas ocorreu uma falha de memória.
Ligue o computador a uma tomada eléctrica funcional. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Volte a instalar o processador (consulte a informação sobre o processador relativa ao seu computador).
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Se estiverem instalados dois ou mais módulos de memória, retire os módulos e, em seguida, reinstale um módulo e reinicie o computador. Se o computador iniciar normalmente, continue a instalar os módulos de memória adicionais (um de cada vez) até ter identificado um módulo avariado ou ter reinstalado todos os módulos sem erros.
Se disponível, instale uma memória funcional do mesmo tipo no computador.
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Ocorreu uma possível falha na placa gráfica.
Ocorreu uma possível falha na unidade de disquetes ou na
Volte a assentar todas as placas gráficas instaladas.
Se disponível, instale uma placa gráfica funcional no seu computador. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Volte a instalar todos os cabos de alimentação e de dados.
unidade de disco rígido.
Ocorreu uma possível |
Reinstale todos os dispositivos USB e verifique todas as ligações de cabos. |
falha no USB. |
|
Não foram detectados |
Se estiverem instalados dois ou mais módulos de memória, retire os |
módulos de memória. |
módulos e, em seguida, reinstale um módulo e reinicie o computador. |
|
Se o computador iniciar normalmente, continue a instalar os módulos |
|
de memória adicionais (um de cada vez) até ter identificado um |
|
módulo avariado ou ter reinstalado todos os módulos sem erros. |
|
Se disponível, instale uma memória funcional do mesmo tipo no |
|
computador. |
|
Se o problema persistir, contacte a Dell. |
Foram detectados |
Certifique-se de que não existem requisitos especiais para a |
módulos de memória, |
colocação de módulos/conectores de memória. |
mas ocorreu um erro |
Verifique se a memória que está a utilizar é suportada pelo seu |
de configuração ou |
computador (consulte a secção "Especificações" relativa ao seu |
compatibilidade de |
computador). |
memória. |
Se o problema persistir, contacte a Dell. |
Ocorreu uma possível |
Verifique se existe um conflito, removendo uma placa de expansão |
falha na placa de |
(não uma placa gráfica) e reinicie o computador. |
expansão. |
Se o problema persistir, volte a instalar a placa que retirou, retire |
|
uma placa diferente e reinicie o computador. |
|
Repita este processo para cada placa de expansão instalada. Se o |
|
computador arrancar normalmente, proceda à resolução de |
|
problemas para a última placa removida do computador para verificar |
|
se existem conflitos de recursos. |
|
Se o problema persistir, contacte a Dell. |
Ocorreu outra falha. |
Certifique-se de que todos os cabos de discos rígidos e unidades |
|
ópticas estão correctamente ligados à placa de sistema. |
|
Se aparecer uma mensagem de erro no ecrã a identificar um |
|
problema com um dispositivo (por exemplo, a unidade de disquetes |
|
ou de disco rígido), verifique o dispositivo para saber se está a |
|
funcionar correctamente. |
|
Se o sistema operativo estiver a tentar arrancar a partir de um |
|
dispositivo (por exemplo, a unidade de disquetes ou unidade óptica), |
|
verifique a configuração do sistema para se certificar de que a |
|
sequência de arranque é apropriada para os dispositivos instalados no |
|
computador. |
|
Se o problema persistir, contacte a Dell. |
Voltar à página do Índice
Voltar à página do Índice
Configuração do sistema
Manual de serviço do Dell™ OptiPlex™ 780 — Mini-Tower, Desktop e Small Form Factor
Menu de arranque
Combinações de teclas de navegação
Aceder à configuração do sistema
Simulação da configuração do sistema
Opções de menu da configuração do sistema
Menu de arranque
Prima <F12> quando o logótipo Dell™ for apresentado para iniciar um menu de arranque único com uma lista de dispositivos de arranque válidos para o sistema.
As opções listadas são:
Unidade de disco rígido interna
Unidade de CD/DVD/CD-RW
NIC integrado
Configuração do BIOS
Diagnóstico
Este menu é útil ao tentar arrancar a partir de um determinado dispositivo ou abrir os diagnósticos do sistema. A utilização do menu de arranque não efectua quaisquer alterações na ordem de arranque armazenada no BIOS.
Combinações de teclas de navegação
Utilize as seguintes combinações de teclas para navegar nos ecrãs da Configuração do Sistema.
|
Combinações de teclas de navegação |
Acção |
Combinação de teclas |
Expandir e contrair campo |
<Enter>, tecla de seta para a esquerda ou para a direita, ou +/– |
Expandir ou contrair todos os campos |
< > |
Sair do BIOS |
<Esc>—Permanecer na configuração, Guardar/Sair, Eliminar/Sair |
Alterar uma definição |
Tecla de seta para a esquerda ou para a direita |
Seleccionar campo a alterar |
<Enter> |
Cancelar modificação |
<Esc> |
Repor predefinições |
<Alt><F> ou a opção de menu Load Defaults (Predefinições de carregamento) |
Aceder à configuração do sistema
O seu computador oferece as seguintes opções de BIOS e da Configuração do Sistema:
Abrir um menu de arranque único ao premir <F12>
Aceder à Configuração do Sistema premindo <F2>
Menu <F12>
Prima <F12> quando o logótipo Dell™ for apresentado para iniciar um menu de arranque único com uma lista de dispositivos de arranque válidos para o computador. As opções Diagnostics (Diagnóstico) e Enter Setup (Aceder à configuração) também estão incluídas neste menu. Os dispositivos apresentados no menu de arranque dependem dos dispositivos de arranque instalados no computador. Este menu é útil ao tentar arrancar a partir de um determinado dispositivo ou abrir os diagnósticos do computador. As alterações efectuadas no menu de arranque não alteram a ordem de arranque armazenada no BIOS.
<F2>
Prima <F2> para entrar na Configuração do sistema e alterar as definições do utilizador. Se tiver dificuldade para aceder à Configuração do sistema utilizando esta tecla, prima <F2> quando as luzes do teclado ficarem intermitentes pela primeira vez.
Opções de menu da Configuração do Sistema
NOTA: As opções da Configuração do Sistema podem variar em função do computador e podem não aparecer pela mesma ordem.
General (Geral)
System |
Apresenta as seguintes informações: |
Board |
Informação sobre o sistema: apresenta BIOS Info (Informação de BIOS), System Info (Informação do sistema), Service Tag (Etiqueta de |
(Placa de |
|
sistema) |
serviço), Express Service Code (Código de serviço expresso), Asset Tag (Etiqueta de inventário), Manufacture Date (Data de fabrico) e |
|
Ownership Date (Data de propriedade). |
|
Informação sobre a memória: apresenta Installed Memory (Memória instalada), Usable Memory (Memória utilizável), Memory Speed |
|
(Velocidade da memória), Memory Channel Mode (Modo de canal da memória), Memory Technology (Tecnologia de memória), DIMM_1 |
|
Size (Tamanho DIMM_1), DIMM_2 Size (Tamanho DIMM_2), DIMM_3 Size (Tamanho DIMM_3) e DIMM_4 Size (Tamanho DIMM_4). |
|
Informação sobre o processador: apresenta Processor Type (Tipo de processador), Processor Speed (Velocidade do processador), |
|
Processor Bus Speed (Velocidade de barramento do processador), Processor L2 cache (Cache L2 do processador), Processor ID (ID do |
|
processador), Microcode Version (Versão de microcódigo), Multi Core Capable (Compatibilidade com Multi Core) e HT Capable 64-bit |
|
Technology (Tecnologia de 64 bits compatível com HT). |
|
Informações sobre PCI: apresenta as ranhuras disponíveis na placa de sistema. |
Date/Time |
Apresenta a data e hora do sistema. As alterações à data e hora do sistema têm efeito imediato. |
|
(Data/hora) |
|
|
Boot |
Especifica a ordem pela qual o computador tenta encontrar um sistema operativo a partir dos dispositivos especificados nesta lista. |
|
Sequence |
Onboard or USB Floppy (Unidade de disquetes integrada ou USB) |
|
(Sequência |
||
de |
HDD (will show the model currently in system) (mostra o modelo actualmente instalado no sistema) |
|
arranque) |
Onboard or USB CD-Rom Drive (Unidade de CD-ROM integrada ou USB) |
|
|
USB Device (Dispositivo USB) |
|
Drives (Unidades) |
|
|
Diskette drive (Unidade de |
Este campo determina o modo como o BIOS configura as unidades de disquetes. Os sistemas operativos com suporte USB reconhecem |
|
disquetes) |
|
as unidades de disquetes USB, independentemente desta definição: |
|
|
Disable - All Floppy drive are disable (Desactivar - Todas as unidades de disquetes são desactivadas) |
|
|
Enable - All floppy drive are enable (Activar - Todas as unidades de disquetes são activadas) |
|
|
A opção "USB Controller" (Controlador USB) afecta a operação das unidades de disquetes. |
SATA Operation (Operação |
Configura o modo de operação do controlador da unidade de disco rígido integrado. |
|
de SATA) |
|
RAID Autodetect / AHCI = RAID se forem unidades assinadas, caso contrário AHCI |
|
|
|
|
|
RAID Autodetect / ATA = RAID se forem unidades assinadas, caso contrário ATA |
|
|
RAID On / ATA = a SATA é configurada para RAID em cada arranque |
|
|
Legacy = O controlador da unidade de disco rígido é configurado para o modo legado |
|
|
O modo Legacy fornece compatibilidade com alguns sistemas operativos mais antigos que não suportam os recursos nativos atribuídos |
|
|
ao controlador da unidade. |
|
|
O Modo RAID não é compatível com o ImageServer. Desactive o modo RAID se activar o Image Server. |
S.M.A.R.T. Reporting |
Este campo controla a comunicação de erros da unidade de disco rígido para as unidades integradas durante o arranque do sistema. |
|
(Comunicação S.M.A.R.T.) |
Esta tecnologia pertence à especificação SMART (Self Monitoring Analysis and Reporting Technology). |
|
|
|
Esta opção está desactivada por predefinição. |
Drives (Unidades) |
Activa ou desactiva as unidades SATA ou ATA ligadas à placa de sistema. |
System Configuration (Configuração do sistema)
Integrated NIC (NIC integrado)
USB for Flex bay (Compartimento USB para Flex)
USB Controller (Controlador USB)
Parallel Port (Porta paralela)
Activa ou desactiva a placa de rede integrada. Pode definir o NIC integrado como:
Disable (Desactivar)
Enable (Activar) (predefinição)
Enable with PXE (Activar com PXE)
Enable with ImageSever (Activar com ImageSever)
O ImageServe não é compatível com o modo RAID. Desactive o RAID se activar o Image Server.
PXE só é necessário se pretender arrancar com um sistema operativo localizado num servidor, não se estiver a arrancar com um SO localizado numa unidade de disco rígido neste sistema.
Este campo activa e desactiva o Compartimento USB para Flex interno; pode definir as opções:
Disable (Desactivar) - Compartimento USB para Flex interno desactivado Enable (Activar) - Compartimento USB para Flex interno activado
No Boot (Sem arranque) - Compartimento USB para Flex interno activado, mas não permite o arranque. (predefinição)
Activa ou desactiva o controlador USB integrado. Pode definir o controlador USB como:
Enable (Activar) (predefinição)
Disable (Desactivar)
No boot (Sem arranque)
Os sistemas operativos com suporte para USB reconhecem o armazenamento USB
Identifica e define as configurações da porta paralela. Pode definir a porta paralela como:
Disable (Desactivar)
AT
PS/2 (predefinição)
EPP
ECP No DMA
ECP DMA 1
ECP DMA 3
Parallel Port Address (Endereço de porta paralela)
Serial Port #1 (Porta série nº 1)
Serial Port #2 (Porta série nº 2)
Miscellaneous Devices (Dispositivos diversos)
Define o endereço da base E/S da porta paralela integrada.
Identifica e define as configurações da porta série. Pode definir a porta série como:
Disable (Desactivar)
Auto (predefinição)
COM1
COM3
O sistema operativo pode atribuir recursos inclusive se a definição estiver desactivada. Identifica e define as configurações da porta série. Pode definir a porta série como:
Disable (Desactivar)
Auto (predefinição)
COM2
COM4
O sistema operativo pode atribuir recursos inclusive se a definição estiver desactivada. Activa ou desactiva os seguintes dispositivos integrados:
|
|
Front USB (USB frontal) |
|
|
Rear Dual USB (USB duplo posterior) |
|
|
Rear Quad USB (USB quádruplo posterior) |
|
|
PCI slots (Ranhuras PCI) |
|
|
Audio (Áudio) |
Video (Vídeo) |
|
|
|
|
|
Primary Video |
Este campo determina que controlador de vídeo será definido como principal quando existirem 2 controladores no sistema. Esta selecção é |
|
(Vídeo principal) |
importante se estiverem disponíveis 2 controladores de vídeo. |
|
|
Auto (predefinição) - Usa o controlador de vídeo adicional. |
|
|
Onboard/Card (Integrado/Placa) - Usa o controlador de vídeo integrado, a menos que esteja instalada uma placa gráfica. Uma placa |
|
|
PCI Express Graphic (PEG) irá prevalecer e desactivar o controlador de vídeo integrado. |
Performance (Desempenho)
Multi Core Support
(Suporte Multi Core)
Intel® SpeedStep™
C States Control (Controlo de estados)
Limit CPUID Value (Valor limite do CPUID)
Este campo especifica se o processador tem activados todos os núcleos ou apenas um. O desempenho de algumas aplicações melhora com a utilização de núcleos adicionais.
Esta opção activa ou desactiva o modo Intel® SpeedStep™ do processador. Quando desactivada, o sistema é colocado no estado de desempenho mais elevado e o applet Intel® SpeedStep™ ou o controlador do sistema operativo nativo não podem ajustar o desempenho do processador. Quando o Intel® SpeedStep™ está activado, a CPU activada pode funcionar com vários estados de desempenho.
Esta opção está desactivada por predefinição.
Esta opção activa ou desactiva os estados adicionais de pausa do processador. O sistema operativo pode (opcionalmente) utilizar estes estados para uma poupança de energia adicional quando estiver inactivo.
Esta opção está desactivada por predefinição.
Este campo limita o valor máximo suportado pela Função CPUID padrão do processador. Alguns sistemas operativos não terminam a instalação quando a Função CPUID máxima suportada é superior a 3.
Esta opção está desactivada por predefinição.
HDD Acoustic Mode (Modo acústico da unidade de disco rígido)
Esta opção permite-lhe optimizar o desempenho da unidade de disco rígido e o nível de ruído acústico com base nas suas preferências pessoais.
Bypass (Ignorar) (predefinição) - Sem actividade (necessário para unidades antigas).
Quiet (Baixo) - A unidade é mais lenta, mas faz menos ruído.
Suggested (Sugerido) - Permite ao fabricante da unidade seleccionar o modo.
Performance (Desempenho) - A unidade é mais rápida, mas possivelmente fará mais ruído.
Virtualization Support (Suporte para virtualização)
Virtualization |
Esta opção especifica se um VMM (Virtual Machine Monitor) pode utilizar as capacidades de hardware adicionais fornecidas pela Intel® |
|
(Virtualização) |
Virtualization Technology. |
|
|
Enable Intel® Virtualization Technology (Activar a Intel® Virtualization Technology) - Esta opção está desactivada por predefinição. |
|
VT for Direct I/O |
Activa ou desactiva o Virtual Machine Monitor (VMM) utilizando as capacidades de hardware adicionais fornecidas pela Intel® Virtualization |
|
(VT para E/S |
Technology para E/S directa. |
|
directa) |
Enable Intel® Virtualization Technology for Direct I/O (Activar Intel® Virtualization Technology para E/S directa) - Esta opção |
|
|
||
|
está desactivada por predefinição. |
|
|
Este campo especifica se uma MVMM (Measured Virtual Machine) pode utilizar as capacidades de hardware adicionais fornecidas pela tecnologia |
|
Trusted Execution |
Intel® Trusted Execution. Para utilizar esta função, é necessário activar a TPM Virtualization Technology e a Virtualization Technology para E/S |
|
(Execução |
directa. |
|
segura) |
Enable Intel® Trusted Execution Technology (Activar a Intel® Trusted Execution Technology) - Esta opção está desactivada por |
|
|
||
|
predefinição. |
|
Security (Segurança) |
|
|
Administrative Password |
Fornece acesso restrito ao programa de configuração do sistema do computador da mesma forma que o acesso ao sistema pode |
|
(Palavra-passe administrativa) |
ser restringido através da opção System Password option (Palavra-passe do sistema). |
|
|
|
Esta opção não é a predefinida. |
System Password (Palavra- |
Apresenta o estado actual da função de segurança da palavra-passe do sistema e permite a atribuição e verificação de uma nova |
|
passe de sistema) |
|
palavra-passe do sistema. |
|
|
Esta opção não é a predefinida. |
Password Changes (Alterações |
Activa ou desactiva a possibilidade do utilizador alterar a palavra-passe do sistema sem a palavra-passe administrativa. |
|
da palavra-passe) |
|
Esta opção está activada por predefinição. |
|
|
|
TPM Security (Segurança TPM) |
Activa ou desactiva a segurança do módulo de plataforma segura TPM (trusted platform module). |
|
|
|
Pode definir a segurança TPM como: |
|
|
Deactivate (Desactivar) (predefinição) |
|
|
Activate (Activar) |
|
|
Clear (Limpar) |
|
|
NOTA: Quando a segurança do TPM está definida para Clear (Limpar) o programa de configuração do sistema limpa as |
|
|
informações do utilizador armazenadas no TPM. |
CPU XD Support (Suporte ACPI |
Activa ou desactiva o modo de desactivação da execução do processador. |
|
APIC) |
|
Esta opção está activada por predefinição. |
|
|
|
Computrace(R) |
|
Activa ou desactiva o serviço opcional Computrace® concebido para a gestão de recursos. |
|
|
Pode definir esta opção como: |
|
|
Deactivate (Desactivar) (predefinição) |
|
|
|
Disable (Desactivar) |
|
|
|
Activate (Activar) |
|
|
|
|
SATA-0 Password (Palavra- |
Apresenta o estado actual da palavra-passe definida para a unidade de disco rígido ligada ao conector SATA-0 na placa de |
||
passe SATA-0) |
sistema. |
||
|
|
Também é possível definir uma nova palavra-passe. Esta opção não é a predefinida. |
|
|
|
NOTA: O programa de configuração do sistema apresenta uma palavra-passe para cada uma das unidades de disco rígido ligadas |
|
|
|
à placa de sistema. |
|
Power Management (Gestão de energia) |
|||
AC Recovery (Recuperação de |
Determina a forma como o sistema responde quando a alimentação CA é reaplicada após uma perda de energia. Pode definir a |
||
CA) |
recuperação AC como: |
||
|
|
|
Power Off (Desligada) (predefinição) |
|
|
|
Power On (Ligada) |
|
|
|
Last State (Último estado) |
Auto On Time (Ligar |
Define a hora para ligar automaticamente o computador. |
||
automaticamente) |
A hora é mantida no formato padrão de 12 horas (horas:minutos:segundos). |
||
|
|
||
|
|
Altere a hora de inicialização introduzindo os valores nos campos das horas e de AM/PM. |
|
|
|
NOTA: Esta funcionalidade não funciona se desligar o computador utilizando o interruptor numa extensão ou um protector de |
|
|
|
surtos de tensão ou se a opção Auto On Time (Ligar automaticamente) estiver definida como desactivado. |
|
Low Power Mode (Modo de |
Activa ou desactiva o modo de baixa energia. |
||
baixa energia) |
Esta opção está desactivada por predefinição. |
||
|
|
||
|
|
Quando o modo de baixa energia está activado, a placa de rede integrada é desactivada quando o sistema é desligado ou está em |
|
|
|
modo de Hibernação. Apenas as placas NIC adicionais poderão activar remotamente o sistema. |
|
Remote Wake up (Activação |
Permite ao sistema arrancar quando um controlador de interface de rede receber um sinal de activação. Pode definir a activação |
||
remota) |
remota como: |
||
|
|
|
Disable (Desactivar) (predefinição) |
|
|
|
Enable (Activar) |
|
|
|
Enable with Boot NIC (Activar com o NIC de arranque) |
Suspend Mode (Modo de |
Define o modo de suspensão da gestão de energia como: |
||
suspensão) |
|
S1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
S3 (predefinição) |
|
|
NOTA: Se o Motor de Gestão de AMT (ME) do sistema for desactivado, o modo de suspensão S1 fica indisponível na |
|
|
|
configuração do sistema. |
|
Fan Control Override |
Controla a velocidade da ventoinha do sistema. |
||
(Substituição do controlo da |
NOTA: Quando activada, a ventoinha funciona à velocidade máxima. |
||
ventoinha) |
|||
Maintenance (Manutenção) |
|
|
|
Service Tag (Etiqueta de serviço) |
|
Apresenta a etiqueta de serviço do computador. |
|
Asset Tag (Etiqueta de inventário) |
|
Permite criar uma etiqueta de identificação do sistema se ainda não estiver definida uma etiqueta de identificação. |
|
|
|
|
Esta opção não é a predefinida. |
SERR Messages (Mensagens SERR) |
Controla o mecanismo de mensagens SERR. |
||
|
|
|
Esta opção está activada por predefinição. |
|
|
|
Algumas placas gráficas precisam que o mecanismo de mensagens SERR esteja desactivado. |
ImageServer
Lookup Method (Método de procura)
ImageServer IP (IP do ImageServer)
ImageServer Port (Porta
ImageServer)
Client DHCP (DHCP do cliente)
Client IP (IP do cliente)
Especifica de que forma o ImageServer procura o endereço do servidor.
Static IP (IP estático)
DNS
NOTA: Deve definir a opção Integrated NIC (NIC integrado) como Enable (Activar) com o ImageServer a definir o Lookup Method (Método de procura).
Especifica o endereço de IP estático principal do ImageServer com o qual o software do cliente comunica.
O endereço IP predefinido é 255.255.255.255
NOTA: Deve definir a opção Integrated NIC (NIC integrado) como Enable (Activar) com o ImageServer a definir o
ImageServer IP (IP do ImageServer).
Especifica a porta de IP estático principal do ImageServer com o qual o software do cliente comunica. A porta de IP predefinida é 06910.
Especifica a forma como o cliente obtém o endereço de IP.
Static IP (IP estático)
DHCP (predefinição)
Especifica o endereço de IP estático do cliente.
O endereço de IP predefinido é 255.255.255.255
NOTA: Para definir o Client IP (IP do cliente), tem de definir a opção Client DHCP (DHCP do cliente) como Static IP (IP