Arvuti väljalülitamine – Windows 10.................................................................................................................................6
Enne, kui arvuti sees toimetama asute............................................................................................................................ 6
Pärast arvuti sees toimetamist......................................................................................................................................... 7
2 Tehnoloogia ja komponendid.......................................................................................................................... 8
USB omadused...................................................................................................................................................................9
USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond (SuperSpeed USB)................................................................................................10
USB toitega varustamine...........................................................................................................................................12
C-tüüpi USB ja USB 3.1.............................................................................................................................................. 12
Thunderbolt over Type-CThunderbolt 3 over Type-CKey Features of Thunderbolt 3 over USB Type-C....... 12
DisplayPort üle USB tüüp C.............................................................................................................................................14
3 Removing and installing components............................................................................................................15
Kruvide suuruse loend......................................................................................................................................................15
Kõvakettamoodul: 3,5-tolline ja 2,5-tolline.................................................................................................................... 22
Süsteemi ventilaator........................................................................................................................................................ 62
Süsteemi ventilaatori eemaldamine..........................................................................................................................62
Süsteemi ventilaatori paigaldamine..........................................................................................................................64
Süsteemi tõrketeated...................................................................................................................................................... 78
5 Abi saamine................................................................................................................................................. 80
Et kaitsta arvutit viga saamise eest ja tagada enda ohutus, kasutage järgmisi ohutusjuhiseid. Kui pole teisiti märgitud, eeldatakse iga selles
dokumendis sisalduva protseduuri puhul, et on täidetud järgmised tingimused.
•Olete lugenud arvutiga kaasas olevat ohutusteavet.
•Komponendi saab asendada või, kui see on eraldi ostetud, paigaldada eemaldamisprotseduurile vastupidises järjekorras.
HOIATUS: Enne arvuti kaane või paneelide avamist ühendage lahti kõik toiteallikad. Pärast arvuti sisemuses tegutsemise
lõpetamist pange enne arvuti uuesti vooluvõrku ühendamist tagasi kõik kaaned, paneelid ja kruvid.
HOIATUS: Enne arvuti sisemuses tegutsema asumist tutvuge arvutiga kaasas oleva ohutusteabega. Ohutuse heade tavade kohta
ETTEVAATUST: Paljusid remonditöid tohib teha ainult sertitseeritud hooldustehnik. Veaotsingut ja lihtsamaid remonditöid tohib
teha ainult teie tootedokumentides lubatud viisil või veebi- või telefoniteenuse ja tugimeeskonna juhiste kohaselt. Delli volitamata
hoolduse käigus arvutile tekkinud kahju garantii ei kata. Lugege ja järgige tootega kaasas olnud ohutusjuhiseid.
ETTEVAATUST: Elektrostaatilise lahenduse vältimiseks maandage ennast, kasutades randme-maandusriba või puudutades
regulaarselt värvimata metallpinda ja samal ajal arvuti taga olevat liidest.
ETTEVAATUST: Käsitsege komponente ja kaarte ettevaatlikult. Ärge puudutage kaardil olevaid komponente ega kontakte. Hoidke
kaarti servadest või metallist paigaldusklambrist. Hoidke komponenti (nt protsessorit) servadest, mitte kontaktidest.
ETTEVAATUST: Kaabli eemaldamisel tõmmake pistikust või tõmbelapatsist, mitte kaablist. Mõnel kaablil on lukustussakiga pistik;
kui eemaldate sellise kaabli, vajutage enne kaabli äravõtmist lukustussakke. Pistiku lahtitõmbamisel tõmmake kõiki külgi ühtlaselt,
et mitte kontakttihvte painutada. Enne kaabli ühendamist veenduge samuti, et mõlemad liidesed oleksid õige suunaga ja kohakuti.
MÄRKUS: Arvuti ja teatud komponentide värv võib paista selles dokumendis näidatust erinev.
1
Arvuti väljalülitamine – Windows 10
ETTEVAATUST
eemaldamist kõik avatud failid ning sulgege avatud programmid.
1 Klõpsake või puudutage ikooni .
2 Klõpsake või puudutage ikooni ja seejärel klõpsake või puudutage nuppu Shut down (Lülita välja).
MÄRKUS
lülitunud operatsioonisüsteemi väljalülitamisel automaatselt välja, siis hoidke nende väljalülitamiseks toitenuppu ligikaudu 6
sekundit all.
: Andmete kaotsimineku vältimiseks salvestage ja sulgege enne arvuti väljalülitamist või külgmise katte
: Veenduge, et arvuti ja kõik ühendatud seadmed oleksid välja lülitatud. Kui arvuti ja ühendatud seadmed ei
Enne, kui arvuti sees toimetama asute
Arvuti kahjustamise vältimiseks tehke enne arvuti sees töö alustamist järgmised toimingud.
1 Veenduge, et järgite ohutusjuhiseid.
2 Veenduge, et tööpind oleks tasane ja puhas, et arvuti kaant mitte kriimustada.
3 Arvuti väljalülitamine.
4 Võtke kõik võrgukaablid arvuti küljest ära.
6Arvutiga töötamine
Page 7
ETTEVAATUST: Võrgukaabli lahti ühendamiseks ühendage kaabel esmalt arvuti küljest ja seejärel võrguseadme küljest lahti.
5 Ühendage arvuti ja kõik selle küljes olevad seadmed elektrivõrgust lahti.
6 Kui arvuti elektriühendus on katkestatud, hoidke toitenuppu all, et emaplaat maandada.
MÄRKUS: Elektrostaatilise lahenduse vältimiseks maandage ennast, kasutades randme-maandusriba või puudutades
regulaarselt värvimata metallpinda ja samal ajal arvuti taga olevat liidest.
Pärast arvuti sees toimetamist
Pärast mõne osa vahetamist veenduge, et ühendaksite enne arvuti sisselülitamist kõik välisseadmed, kaardid ja kaablid.
1 Ühendage arvutiga kõik telefoni- või võrgukaablid.
ETTEVAATUST: Võrgukaabli ühendamiseks ühendage kaabel kõigepealt võrguseadme ja seejärel arvuti külge.
2 Ühendage arvuti ja kõik selle küljes olevad seadmed toitepistikusse.
3 Lülitage arvuti sisse.
4 Vajaduse korral kontrollige, et arvuti töötab õigesti, käivitades funktsiooni ePSA diagnostics.
Arvutiga töötamine7
Page 8
Tehnoloogia ja komponendid
See peatükk annab ülevaate süsteemi tehnoloogiast ja komponentidest.
Teemad:
•Protsessorid
•DDR4
•USB omadused
•C-tüüpi USB
•HDMI 2.0
•DisplayPort üle USB tüüp C
Protsessorid
OptiPlex 5060 systems are shipped with Intel 8th generation-Coee Lake chipset and core processor technology.
2
MÄRKUS
protsessori tüübist
•Intel Pentium Gold G5400 (2 Cores/4MB/4T/3.1GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Pentium Gold G5500 (2 Cores/4MB/4T/3.2GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i3-8100 (4 Cores/6MB/4T/3.1GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i3-8300 (4 Cores/8MB/4T/3.2GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i5-8400 (6 Cores/9MB/6T/up to 3.3GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i5-8500 (6 Cores/9MB/6T/up to 3.5GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i5-8600 (6 Cores/9MB/6T/up to 3.7GHz/35W); supports Windows 10/Linux
•Intel Core i7-8700 (6 Cores/12MB/12T/up to 4.0GHz/35W); supports Windows 10/Linux
: Kella kiirus ja jõudlus erineb, olenevalt töökoormusest ja muudest muutujatest. Kuni 8 MB vahemälu olenevalt
DDR4
DDR4 (topeltkiirusega neljanda põlvkonna) mälu on DDR2- ja DDR3-tehnoloogiate suurema kiirusega järglane, võimaldades mahult kuni 512
GB, võrrelduna DDR3 maksimaalse 128 GB-ga DIMM-i kohta. DDR4 sünkroonset dünaamilist muutmälu kohandatakse teisiti nii SDRAM-ist
kui ka DDR-ist, ennetamaks kasutajal paigaldamast süseemi valet tüüpi mälu.
DDR4 vajab toimimiseks 20 protsenti vähem või kõigest 1,2 volti, võrrelduna DDR3 1,5 voldi elektritoitega. DDR toetab ka uut, võimsat toide
väljas režiimi, mis võimaldab hostiseadmel minna otse ootele ilma selle mälu värskendamata. Võimas toide väljas režiim peaks vähendama
ooterežiimi energiatarvet 40–50 protsenti.
DDR4 üksikasjad
DDR3 ja DDR4 mälumoodulite vahel on väiksed alltoodud erinevused.
Võtmesälgu erinevus
DDR4-mooduli võtmesälk erineb DDR3-mooduli võtmesälgu asukohast. Mõlemad moodulid asuvad sisestusserval, ent DDR4 sälgu asukoht
on veidi erinev selleks, et ennetada mooduli paigaldamist ühildumatule alusele või platvormile.
8Tehnoloogia ja komponendid
Page 9
Joonis 1. Sälgu erinevus
Suurenenud paksus
DDR4-moodulid on veidi paksemad kui DDR3 omad rohkemate signaalkihtide mahutamiseks.
Joonis 2. Paksuse erinevus
Kaarjas serv
DDR4-moodulitel on sisestamise abistamiseks ja PCB pinge leevendamiseks mälu paigaldamise ajal kaarjas serv.
Joonis 3. Kaarjas serv
Mälutõrked
Süsteemi mälutõrked kuvavad uusi nurjumise koode ON-FLASH-FLASH või ON-FLASH-ON. Mälu nurjumisel ei lülitu LCD sisse. Teostage
võimaliku mälu nurjumise tuvastamiseks tõrkeotsing, proovides tuntud häid mälumooduleid süsteemi allossa või klaviatuuri all olevasse
mäluliidestesse, nagu teatud kaasaskantavates süsteemides.
USB omadused
Universal Serial Bus (universaalne jadasiin) või USB võeti kasutusele 1996. aastal. See lihtsustas märkimisväärselt majutusserveri ühendust
välisseadmetega nagu hiired, klaviatuurid, välised kõvakettad ja printerid.
Vaatame lühidalt USB arengut järgmisest tabelist.
Tehnoloogia ja komponendid
9
Page 10
Tabel 1. USB areng
TüüpAndmeedastuskiirusKategooriaKasutuselevõtu aasta
1. põlvkonna USB 3.0 /
USB 3.1
USB 2.0480 Mb/sSuur kiirus2000
2. põlvkonna USB 3.110 Gb/sSuperkiirus2013
5 Gb/sSuperkiirus2010
USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond (SuperSpeed USB)
Aastaid oli USB 2.0 tugevalt arvutimaailmas de facto liidesestandard. Neid seadmeid müüdi 6 miljardit. Ja ometi kasvas vajadus suurema
kiiruse järele veelgi kiirema arvutiriistvara ja suurema läbilaskevõime tõttu. USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonnal oli lõpuks lahendus tarbijate
nõudmistele, pakkudes teoreetiliselt eelkäijast 10 korda suuremat kiirust. Lühidalt on USB 3.1 1. põlvkonna omadused järgmised.
•Kiirem edastus (kuni 5 Gb/s)
•Suurem maksimaalne siinivõimsus ja suurem vooluedastus seadmesse, et tulla paremini toime suure voolutarbega seadmetega.
•Uued toitehalduse funktsioonid
•Täielik dupleks-andmeedastus ja uute edastustüüpide tugi
•Tagasiulatuv ühilduvus USB 2.0-ga
•Uued liitmikud ja kaabel
Järgmised teemad käsitlevad mõningaid sageli esitatavaid küsimusi USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna kohta.
Kiirus
Praegu määratlevad USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna tehnilised näitajad 3 kiiruserežiimi. Need on Super-Speed, Hi-Speed ja Full-Speed. Uue
režiimi SuperSpeed edastuskiirus on 4,8 Gb/s. Kuigi tehnilistes näitajates on säilinud režiimid Hi-Speed ja Full-Speed USB, mida tuntakse kui
USB 2.0 ja 1.1, toimivad aeglasemad režiimid endiselt kiirusega 480 Mb/s ja 12 Mb/s ning neid hoitakse tagasiulatuva ühildumise
säilitamiseks.
USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond saavutab allpool nimetatud tehniliste muudatustega palju parema jõudluse.
•Täiendav füüsiline siin, mis on lisatud paralleelselt olemasoleva siiniga USB 2.0 (vt allolevat pilti).
•USB 2.0-l oli varem neli juhet (toide, maandus ja paar diferentsiaalandmete jaoks); USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond lisab veel neli – kaks
paari diferentsiaalsignaali (vastuvõtu ja edastuse) jaoks, nii et kokku on liitmikes ja juhtmetes kaheksa ühendust.
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond kasutab kahesuunalist andmeliidest, mitte USB 2.0 pool-duplekssüsteemi. See suurendab teoreetilist
läbilaskevõimet 10-kordselt.
Tehnoloogia ja komponendid
10
Page 11
Arvestades järjest suurenevaid nõudmisi andmeedastusele kõrge eraldusvõimega videosisu, terabaidiste mäluseadmete, suure megapikslite
arvuga digitaalkaamerate jne tõttu, ei pruugi USB 2.0 piisavalt kiire olla. Lisaks sellele ei suuda ükski USB 2.0 ühendus teoreetilisele
maksimaalsele läbilaskevõimele 480 Mb/s lähedalegi jõuda, edastades andmeid kiirusega ligikaudu 320 Mb/s (40 MB/s) – see on tegelik
reaalse maailma maksimum. Samamoodi ei saavuta USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna ühendused kunagi 4,8 Gb/s. Tõenäoliselt näeme reaalse
maailma maksimumkiirust 400 MB/s. Selle kiirusega on USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond USB 2.0-ga võrreldes 10-kordne edasiminek.
Kasutusviisid
USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond rajab teid ja avab seadmete jaoks võimalusi pakkuda paremat üldist kogemust. Kui varem oli USB-video
vaevalt talutav (nii maksimaalse eraldusvõime, latentsuse kui ka videotihenduse vaatepunktist), on lihtne kujutleda, et kui läbilaskevõime
suureneb 5–10 korda, peaksid USB-lahendused ka sama palju paremini toimima. Ühe ühendusega DVI nõuab peaaegu 2 Gb/s suurust
läbilaskevõimet. Kui 480 Mb/s oli piirav, siis 5 Gb/s on rohkem kui paljulubav. Lubatud kiirusega 4,8 Gb/s leiab see standard tee toodetesse,
mis varem ei olnud USB kasutusala, näiteks välistesse RAID-salvestussüsteemidesse.
Allpool on loetletud mõned SuperSpeed USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna tooted.
•Välised lauaarvuti USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna kõvakettad
•Kaasaskantavad USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna kõvakettad
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna draividokid ja adaptrid
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna mäluseadmed ja lugerid
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna kõvakettad
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna RAID-d
•Optilised kandjad
•Multimeediumiseadmed
•Võrgundus
•USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna adapterkaardid ja jagajad
Ühilduvus
Hea uudis on see, et USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond on plaanitud algusest peale rahulikult USB 2.0-ga koos eksisteerima. Kõigepealt: samas
kui USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkond määratleb uued füüsilised ühendused ja seega kasutavad uued kaablid ära uue protokolli suurema kiiruse
võimalusi, jääb liitmik ise samasuguseks kandiliseks nelja USB 2.0 kontaktiga seadmeks täpselt samas kohas, kus varem. USB 3.0 / USB 3.1 1.
põlvkonna kaablitel on viis uut ühendust eraldi vastuvõetud ja edastatud andmete kandmiseks ning need on ühenduses ainult siis, kui need
on ühendatud õige SuperSpeed USB ühenduse kaudu.
Windows 8/10 hakkab USB 3.1 1. põlvkonna kontrolleritele tuge pakkuma. See erineb varasematest Windowsi versioonidest, mis nõuavad
jätkuvalt USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna kontrolleritele eraldi draivereid.
Tehnoloogia ja komponendid
11
Page 12
Microsoft teatas, et Windows 7 hakkab USB 3.1 1. põlvkonda toetama, võib-olla mitte praeguses väljaandes, kuid edasises hoolduspaketis või
värskenduses. Pole välistatud, et pärast USB 3.0 / USB 3.1 1. põlvkonna toetusega Windows 7 väljaannet liigub SuperSpeedi tugi ka tagasi
Vistani. Microsoft on seda kinnitanud, öeldes, et enamik nende partneritest jagavad arvamust, et ka Vista peaks USB 3.0 / USB 3.1 1.
põlvkonda toetama.
C-tüüpi USB
C-tüüpi USB on uus füüsiline liides. Liides ise toetab erinevaid põnevaid uusi USB-standardeid, näiteks USB 3.1 ja USB toitega varustamine
(USB PD).
Alternatiivne režiim
C-tüüpi USB on uus väga väikese suurusega liidesestandard. See on umbes kolmandik vana A-tüüpi USB kontakti suurusest. See on ühe
liidese standard, mida peaks suutma kasutada iga seade. C-tüüpi USB-pordid võivad „alternatiivseid režiime“ kasutades toetada erinevaid
protokolle, mis võimaldab teil ühest ja samast USB-pordist erinevate adapterite abil väljutada HDMI-, VGA-, DisplayPort- või muud tüüpi
ühendusi.
USB toitega varustamine
USB PD spetsikatsioon on põimunud C-tüüpi USB-ga. Praegu kasutavad nutitelefonid, tahvelarvutid ning muud mobiilseadmed laadimiseks
tihti USB-ühendust. USB 2.0 ühendus annab kuni 2,5 vatti võimsust, mis laeb teie telefoni, ent mitte enamat. Sülearvutil võib näiteks vaja
minna kuni 60 vatti. USB toitega varustamise spetsikatsioon täiendab seda võimalust kuni 100 vatini. See on kahesuunaline, et seade saaks
toidet nii saada kui ka saada. Toidet saab edastada samal ajal, kui seade kannab ühenduses andmeid üle.
See võib tähendada omandiõigusega kaitstud sülearvuti laadimiskaablite lõppu, sest kogu laadimine toimub standardse USB-ühenduse
kaudu. Tänasest saab sülearvutit laadida sama teisaldatava akukomplektiga, millega te laete ka nutitelefoni ning teisi kaasaskantavaid
seadmeid. Siduge sülearvuti toitekaabliga ühendatud välise monitoriga ja see laeb teie sülearvutit, kui te kasutate seda välise monitorina –
seda kõike ühe väikse C-tüüpi USB liidese kaudu. Selle rakendamiseks peavad seade ja kaabel toetama USB toitega varustamist. C-tüüpi
USB liidese olemasolu ei tähenda veel, et neil see on.
C-tüüpi USB ja USB 3.1
USB 3.1 on uus USB-standard. USB 3 teoreetiline laineala on 5 Gbit/s, samas kui 2. põlvkonna USB 3.1 puhul on see 10 Gbps. Seda laineala
on kaks korda enam ning kiirust sama palju, kui esimese põlvkonna Thunderbolti liidesel. C-tüüpi USB pole sama, mis USB 3.1. C-tüüpi USB
on kõigest liidese kuju ja aluseks olevaks tehnoloogiaks võib olla USB 2 või USB 3.0. Nokia N1 Androidi tahvelarvuti kasutab C-tüüpi USB
liidest, ent selle all peitub USB 2.0, mitte 3.0. Need tehnoloogiad on siiski tihedalt seotud.
Thunderbolt over Type-C
Thunderbolt is a hardware interface that combines data, video, audio, and power in a single connection. Thunderbolt combines PCI Express
(PCIe) and DisplayPort (DP) into one serial signal, and additionally provides DC power, all in one cable. Thunderbolt 1 and Thunderbolt 2 use
the same connector as miniDP (DisplayPort) to connect to peripherals, while Thunderbolt 3 uses a USB Type-C connector.
Tehnoloogia ja komponendid
12
Page 13
Joonis 4. Thunderbolt 1 and Thunderbolt 3
1Thunderbolt 1 and Thunderbolt 2 (using a miniDP connector)
2Thunderbolt 3 (using a USB Type-C connector)
Thunderbolt 3 over Type-C
Thunderbolt 3 brings Thunderbolt to USB Type-C at speeds up to 40 Gbps, creating one compact port that does it all - delivering the
fastest, most versatile connection to any dock, display or data device like an external hard drive. Thunderbolt 3 uses a USB Type-C
connector/port to connect to supported peripherals.
1Thunderbolt 3 uses USB Type-C connector and cables - It is compact and reversible
2Thunderbolt 3 supports speed up to 40 Gbps
3DisplayPort 1.2 – compatible with existing DisplayPort monitors, devices and cables
4USB Power Delivery - Up to 130W on supported computers
Key Features of Thunderbolt 3 over USB Type-C
1Thunderbolt, USB, DisplayPort and power on USB Type-C on a single cable (features vary between dierent products)
2USB Type-C connector and cables which are compact and reversible
3Supports Thunderbolt Networking (*varies between dierent products)
4Supports up to 4K displays
5Up to 40 Gbps
MÄRKUS
: Data transfer speed may vary between dierent devices.
Thunderbolt Icons
Joonis 5. Thunderbolt Iconography Variations
HDMI 2.0
Selles teemas selgitatakse liidest HDMI 1.4 ja selle omadusi koos eelistega.
Tehnoloogia ja komponendid
13
Page 14
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) on valdkonnas toetatud tihendamata üleni digitaalne audio-/videoliides. HDMI liidestab mis
tahes ühilduvat digitaalset audio-/videoallikat (nt DVD-mängija või A/V-vastuvõtja) ja ühilduvat digitaalset audio- ja/või videomonitori nagu
digitaalne teler (DTV). HDMI-telerite ja DVD-mängijate ettenähtud kasutusviisid. Peamine eelis on kaablihulga vähendamine ja sisu
kaitsmine. HDMI toetab standardset, täiustatud või kõrge eraldusvõimega videot ja lisaks mitmekanalilist digitaalset heli ühe kaabli kaudu.
HDMI 1.4 omadused
•HDMI Etherneti kanal – lisab HDMI-lingile kiire võrgu, mis võimaldab kasutajatel kasutada täiel määral oma IP-toega seadmeid, ilma
eraldi Etherneti kaablita
•Heli tagastuskanal – võimaldab HDMI-ga ühendatud teleril, millel on integreeritud tuuner heliandmete saatmiseks „ülesvoolu” ruumilise
heli süsteemi, välistades vajaduse eraldi helikaabli järele
•3D - Denes input/output protocols for major 3D video formats, paving the way for true 3D gaming and 3D home theater applications
•Sisutüüp – reaalajas sisutüüpide signaali edastamine ekraani ja lähteseadmete vahel, mis võimaldab teleril optimeerida pildisätteid
sisutüübi põhjal
•Täiendavad värviruumid – lisab digitaalfotograaas ja arvutigraakas kasutatavate täiendavate värvimudelite toe
•FHD tugi – võimaldab kasutada video eraldusvõimeid kaugelt üle 1080p, toetades järgmise põlvkonna ekraane, mis konkureerivad
paljudes kinodes kasutatavate digitaalkino süsteemidega
•HDMI standardkonnektor – uus, väiksem konnektor telefonidele ja muudele kaasaskantavatele seadmetele, mis toetab video
eraldusvõimet kuni 1080p
•Auto ühendussüsteemid – uued kaablid ja liidesed auto videosüsteemidele, mis on mõeldud mootorsõidukite keskkonna ainulaadsete
nõuete täitmiseks, pakkudes tõelist HD-kvaliteeti
HDMI eelised
•Kvaliteetne HDMI edastab tihendamata digitaalse heli ja video, tagades kõrgeima, teravaima pildikvaliteedi.
•Low -cost HDMI provides the quality and functionality of a digital interface while also supporting uncompressed video formats in a
simple, cost-eective manner
•Heli-HDMI toetab mitut helivormingut alates tavalisest stereost kuni mitmekanalilise ruumilise helini
•HDMI ühendab video ja mitmekanalilise heli ühte kaablisse, kaotades vajaduse praeguste A/V-süsteemide kõrge hinna, keerukuse ja
juhtmerohkuse järele.
•HDMI toetab videoallika (nt DVD-mängija) ja DTV vahelist sidet, võimaldades uusi funktsioone.
DisplayPort üle USB tüüp C
•Full DisplayPort audio/video (A/V) performance (up to 4K at 60Hz)
•Reversible plug orientation and cable direction
•Backwards compatibility to VGA, DVI with adaptors
•SuperSpeed USB (USB 3.1) data
•Supports HDMI 2.0a and is backwards compatible with previous versions
14
Tehnoloogia ja komponendid
Page 15
Removing and installing components
Soovitatud tööriistad
Selles dokumendis olevate toimingute jaoks võib olla vaja järgmisi tööriistu.
•Ristpeakruvikeeraja nr 0
•Ristpeakruvikeeraja nr 1
•Plastvarras
MÄRKUS: Ristpeakruvikeeraja nr 0 on kruvide 0–1 jaoks ja ristpeakruvikeeraja nr 1 on kruvide 2–4 jaoks
a Joondage kõvaketas kõvakettaklambri küljega ja tõmmake teise otsa sakke, et sisestada klambri tihvtid kõvakettasse [1].
b Sisestage kõvaketas kõvakettaklambrisse, kuni see paika klõpsab [2].
2 Paigaldage:
a 3,5-tolline kõvakettamoodul
b Esiraam
c Külgkate
3 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
Removing and installing components
24
Page 25
3,5-tollise kõvakettamooduli paigaldamine
1 Lükake kõvakettamoodul süsteemi pessa, kuni see paika klõpsab [1].
2 Paigaldage kõvaketta täiteklamber [2].
3 Ühendage SATA- ja toitekaabel kõvaketta liidestesse.
Removing and installing components
25
Page 26
4 Paigaldage:
a Esiraam
b Külgkate
5 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
2,5-tollise kõvakettamooduli eemaldamine
1 Järgige protseduuri jaotises Enne arvuti sees toimetamist.
2 Eemaldage:
a Eemaldage kõlarikaabel emaplaadil olevast pesast [1].
b Tõstke sakk üles [2] ja lükake kõlar pesast välja [3].
Removing and installing components
52
Page 53
Kõlari paigaldamine
1 Lükake kõlar pessa ja suruge seda, kuni see paika klõpsab [1, 2].
2 Ühendage kõlari kaabel emaplaadil oleva liitmikuga [3].
Removing and installing components
53
Page 54
3 Sulgege esipaneeli luuk.
4 Paigaldage:
a Esiraam
b Külgkate
5 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
Nööppatarei
Nööppatarei eemaldamine
1 Järgige protseduuri jaotises Enne arvuti sees toimetamist.
2 Eemaldage:
a Külgkate
b Esiraam
3 Avage esipaneeli luuk.
4 Nööppatarei eemaldamine
a Vajutage sulgurit, kuni nööppatarei välja hüppab [1].
b Eemaldage nööppatarei emaplaadi liidesest [2].
Removing and installing components
54
Page 55
Nööppatarei paigaldamine
1 Hoidke nööppatareid nii, et märk + oleks üleval, ja lükake see kinnitussakkide alla liitmiku positiivsel poolel [1].
2 Vajutage patarei liitmikku, kuni see paika lukustub [2].
Removing and installing components
55
Page 56
3 Sulgege esipaneeli luuk.
4 Paigaldage:
a Esiraam
b Külgkate
5 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
Radiaatori ventilaator
Radiaatori ventilaatori eemaldamine
1 Järgige protseduuri jaotises Enne arvuti sees toimetamist.
2 Eemaldage:
a Eemaldage sissetungimislüliti kaabel emaplaadil olevast pesast [1].
b Võtke sissetungimislüliti kaabel ventilaatorirõnga küljest ära [2].
c Lahutage süsteemi ventilaatori kaabel emaplaadil olevast liitmikust [1].
d Venitage rõngaid, mis hoiavad ventilaatorit arvuti küljes, et hõlbustada ventilaatori eemaldamist [2].
e Lükake süsteemi ventilaator arvutist välja [3].
Removing and installing components
63
Page 64
Süsteemi ventilaatori paigaldamine
1 Sisestage rõngad arvuti taga olevatesse pesadesse.
2 Hoidke süsteemi ventilaatorit nii, et kaabel on arvuti põhja poole.
3 Joondage süsteemi ventilaatori sooned korpuse seinal olevate kaitserõngastega.
4 Pange kaitserõngad läbi süsteemi ventilaatoril olevate soonte [1].
5 Venitage kaitserõngaid ja lükake süsteemi ventilaatorit arvuti suunas, kuni see lukustub [2].
MÄRKUS
6 Ühendage süsteemi ventilaatori kaabel emaplaadil oleva liitmikuga [3].
Removing and installing components
64
: Paigaldage kõigepealt kaks alumist kaitserõngast.
c Külgkate
11 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
Emaplaat
Emaplaadi eemaldamine
1 Järgige protseduuri jaotises Enne arvuti sees toimetamist.
2 Eemaldage:
a Külgkate
b Esiraam
3 Avage esipaneeli luuk.
4 Eemaldage:
a Jahutusradiaatori ventilaator
b Jahutusradiaator
c Protsessor
d Laienduskaart
e PCIe SSD
fSD-kaardi lugeja
g Mälumoodul
Removing and installing components
66
Page 67
5 Eemaldage järgmised kaablid emaplaadi küljest:
a Protsessori toide [1]
b Kõvaketta andmed ja optilise ketta andmed [2]
c Kõlar [3]
d Süsteemi toide [4]
e SATA [5]
6 Emaplaadi eemaldamiseks tehke järgmist.
a Eemaldage kruvid, mis emaplaati arvuti küljes hoiavad [1].
Removing and installing components
67
Page 68
b Lükake ja tõstke emaplaat arvuti küljest ära [1, 2].
68
Removing and installing components
Page 69
Emaplaadi paigaldamine
1 Hoidke emaplaadi servadest ja joondage see arvuti tagaosa suhtes.
2 Langetage emaplaat arvutisse, kuni emaplaadi taga olevad liitmikud on korpuse piludega kohakuti ja emaplaadi kruviaugud on arvuti
tihvtidega kohakuti. [1, 2].
Removing and installing components
69
Page 70
3 Asendage kruvid emaplaadi kinnitamiseks arvuti külge [1].
70
Removing and installing components
Page 71
4 Suunake kõik kaablid läbi suunamisklambrite.
5 Joondage kaablid emaplaadi liideste tihvtidega ja ühendage järgmised kaablid emaplaadiga:
a SATA [1]
b Süsteemi toide [2]
c Kõlar [3]
d Kõvaketta andmed ja optilise ketta andmed [4]
e Protsessori toide [5]
Removing and installing components
71
Page 72
6 Paigaldage:
a Mälumoodul
b PCIe SSD
c Laienduskaardid
d SD-kaardi lugeja
e Protsessor
fJahutusradiaator
g Jahutusradiaatori ventilaator
7 Sulgege esipaneeli luuk
8 Paigaldage:
a Esiraam
b Külgkate
9 Järgige protseduuri jaotises Pärast arvuti sees toimetamist.
Removing and installing components
72
Page 73
4
Veaotsing
Täiustatud algkäivituseelne süsteemi hindamine –
ePSA diagnostika
ePSA-diagnostika (nimetatakse ka süsteemidiagnostikaks) teeb riistvarale täieliku kontrolli. ePSA on BIOS-i osa ja BIOS käivitab selle
süsteemisiseselt. Integreeritud süsteemidiagnostika annab kindlate seadmete või seadmerühmade korral mitmeid valikuid, mis võimaldavad
teil teha järgmist:
•käitada teste automaatselt või interaktiivses režiimis;
•teste korrata;
•testitulemusi kuvada või salvestada;
•vaadata teste üle, et lisada testivalikuid ja saada lisateavet tõrkuva(te) seadme(te) kohta;
•vaadata olekuteateid, mis teavitavad testide edukast lõpuleviimisest;
•vaadata veateateid, mis teavitavad testimise ajal ilmnenud probleemidest.
ETTEVAATUST
saada valesid tulemusi või näha veateateid.
MÄRKUS: Mõne seadme testi korral on vajalikud kasutajapoolsed toimingud. Olge alati diagnostikatestide tegemise ajal
arvutiterminali juures.
: Kasutage süsteemidiagnostikat ainult oma arvuti testimiseks. Selle programmi kasutamisel teiste arvutitega võite
ePSA-diagnostika käivitamine
1 Tehke diagnostiline algkäivitus ühel eespool soovitatud meetodil
2 Liikuge ühekordse algkäivituse menüüs üles-/allanooleklahvi abil ePSA või diagnostika valikule ja vajutage käivitamiseks sisestusklahvi
<Return>.
Fn + PWR vilgub, kui ekraanil on valitud diagnostika käivitus, ja käivitab otse ePSA/diagnostika.
Tuvastatud üksused loetletakse ja neid kontrollitakse.
5 Probleemide korral kuvatakse veakoodid.
Märkige üles tõrkekood ja kinnitusnumber ning võtke ühendust Delliga.
Diagnostikatesti käivitamine kindlal seadmel
1 Vajutage paoklahvi Esc ja klõpsake valikut Yes (Jah), kui soovite diagnostikatesti lõpetada.
2 Valige vasakult paanilt seade ja klõpsake nuppu Run Tests (Käivita testid).
3 Probleemide korral kuvatakse veakoodid.
Märkige üles tõrkekood ja kinnitusnumber ning võtke ühendust Delliga.
Veaotsing73
Page 74
Diagnostika
POST (Power On Self Test, käivitustest) tagab, et arvuti vastaks põhinõuetele ning et riistvara töötaks enne alglaadimise alustamist
korralikult. Juhul kui arvuti läbib POST-i, käivitub see tavarežiimil. Kui arvuti aga ei läbi POST-i, väljastab see käivitamise ajal merevaigukollast
värvi LED-koodide rea. The system LED is integrated on the Power button.
Allolevas tabelis on näidatud mitmeid erinevaid märgutulede kombinatsioone.
Tabel 3. Power LED summary
Amber LED stateWhite LED stateSystem stateNotes
VäljasVäljasS5
VäljasBlinkingS3, no PWRGD_PS
Previous StatePrevious StateS3, no PWRGD_PSThis entry provides for the
possibility of a delay from
SLP_S3# active to PWRGD_PS
inactive.
BlinkingVäljasS0, no PWRGD_PS
SteadyVäljasS0, no PWRGD_PS, Code fetch
= 0
VäljasSteadyS0, no PWRGD_PS, Code fetch
= 1
This indicates that the host BIOS
has started to execute and the
LED register is now writable.
Tabel 4. Amber LED blinking failures
Amber LED stateWhite LED stateSystem stateNotes
21Bad MBDBad MBD - Rows A, G, H, and J
from table 12.4 of SIO Spec Pre-Post indicators [40]
22Bad MB, PSU or cablingBad MBD, PSU or PSU cabling -
Rows B, C and D of table 12.4
SIO spec [40]
23Bad MBD, DIMMS, or CPUBad MBD, DIMMS or CPU -
Rows F and K from table 12.4 of
SIO spec [40]
24Bad coin cellBad coin cell - Row M of table
12.4 in SIO spec [40]
Tabel 5. States Under Host BIOS Control
Amber LED stateWhite LED stateSystem stateNotes
25BIOS state 1BIOS Post code (Old LED
pattern 0001) Corrupt BIOS.
26BIOS state 2BIOS Post code (Old LED
pattern 0010) CPU cong or
CPU failure.
27BIOS state 3BIOS Post code (Old LED
pattern 0011) MEM cong in
process. Appropriate mem
74Veaotsing
Page 75
Amber LED stateWhite LED stateSystem stateNotes
modules detected but failure has
occurred.
31BIOS state 4BIOS Post code (Old LED
pattern 0100) Combine PCI
device cong or failure with
video sub sytem cong or failure.
BIOS to eliminate 0101 video
code.
32BIOS state 5BIOS Post code (Old LED
pattern 0110) Combine storage
and USB cong or failure. BIOS
to eliminate 0111 USB code.
33BIOS state 6BIOS Post code (Old LED
pattern 1000) MEM cong, no
memory detected.
34BIOS state 7BIOS Post code (Old LED
pattern 1001) Fatal Motherboard
error.
35BIOS state 8BIOS Post code (Old LED
pattern 1010) Mem cong,
modules incompatible or invalid
cong.
36BIOS state 9BIOS Post code (Old LED
pattern 1011) combine "Other
pre-video activity and resource
conguration codes. BIOS to
eliminate 1100 code.
37BIOS state 10BIOS Post code (Old LED
pattern 1110) Other pre-post
activity, routine subsequent to
video init.
Diagnostilised tõrketeated
Tabel 6. Diagnostilised tõrketeated
TõrketeatedKirjeldus
AUXILIARY DEVICE FAILURE
BAD COMMAND OR FILE NAME
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE
DATA ERROR
DECREASING AVAILABLE MEMORY
Puuteplaat või väline hiir võivad olla rikkis. Kontrollige välise hiire
puhul kaabliühendust. Aktiveerige valik Pointing Device
(Osutusseade) süsteemi seadistuse programmis.
Veenduge, et oleksite käsu õigesti kirjutanud, pange tühikud õigesse
kohta ja kasutage õiget tee nime.
Mikroprotsessoris olev peamine vahemälu on rikkis. Delli
kontaktsait
Optiline ketas ei reageeri arvuti käskudele.
Kõvaketas ei loe andmeid.
Vähemalt üks mälumoodul võib olla rikkis või valesti paigas.
Paigaldage mälumoodulid või vahetage need vajaduse korral välja.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE
DESTINATION DRIVE
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING
CHARACTERS: \ / : * ? " < > | -
GATE A20 FAILURE
GENERAL FAILURE
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
Enne selle toiminguga jätkamist peab kõvaketas olema sektsioonis.
Paigaldage kõvaketas kõvakettasektsiooni.
Arvuti ei tuvasta ExpressCardi. Pange kaart uuesti sisse või
proovige teist kaarti.
Säilmällu (NVRAM) salvestatud mälu hulk ei vasta arvutisse
paigaldatud mälumoodulile. Taaskäivitage arvuti. Kui tõrge kordub,
pöörduge Delli poole
Fail, mida püüate kopeerida, on kettale paigutamiseks liiga suur või
ketas on täis. Proovige kopeerida fail teisele kettale või kasutage
suuremat ketast.
Ärge kasutage failinimes neid märke.
Mälumoodul võib lahti olla. Paigaldage mälumoodul uuesti või
asendage see vajaduse korral.
Operatsioonisüsteem ei suuda käsklust täita. Sellele sõnumile
järgneb tavaliselt konkreetne teave. Näiteks Printer out of paper. Take the appropriate action. (Printeril on
paber otsas. Tehke vajalik toiming.)
Arvuti ei tuvasta ketta tüüpi. Lülitage arvuti välja, eemaldage
kõvaketas ja tehke arvuti algkäivitus optiliselt kettalt. Seejärel
lülitage arvuti välja, paigaldage kõvaketas uuesti ja taaskäivitage
arvuti. Käivitage testid Hard Disk Drive (Kõvaketas) jaotises Dell Diagnostics (Delli diagnostika).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
HARD-DISK DRIVE FAILURE
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE
INSERT BOOTABLE MEDIA
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN
SYSTEM SETUP PROGRAM
Kõvaketas ei reageeri arvuti käskudele. Lülitage arvuti välja,
eemaldage kõvaketas ja tehke arvuti algkäivitus optiliselt kettalt.
Seejärel lülitage arvuti välja, paigaldage kõvaketas uuesti ja
taaskäivitage arvuti. Kui probleem püsib, proovige teist ketast.
Käivitage testid Hard Disk Drive (Kõvaketas) jaotises Dell Diagnostics (Delli diagnostika).
Kõvaketas ei reageeri arvuti käskudele. Lülitage arvuti välja,
eemaldage kõvaketas ja tehke arvuti algkäivitus optiliselt kettalt.
Seejärel lülitage arvuti välja, paigaldage kõvaketas uuesti ja
taaskäivitage arvuti. Kui probleem püsib, proovige teist ketast.
Käivitage testid Hard Disk Drive (Kõvaketas) jaotises Dell Diagnostics (Delli diagnostika).
Kõvaketas võib vigane olla. Lülitage arvuti välja, eemaldage
kõvaketas ja tehke arvuti algkäivitus optiliselt kettalt. Seejärel
lülitage arvuti välja, paigaldage kõvaketas uuesti ja taaskäivitage
arvuti. Kui probleem püsib, proovige teist ketast. Käivitage testid
Hard Disk Drive (Kõvaketas) jaotises Dell Diagnostics (Delli
diagnostika).
Operatsioonisüsteem püüab teha algkäivitust selleks sobimatult
kandjalt, näiteks optiliselt kettalt. Sisestage algkäivituseks sobiv
kandja.
Süsteemi konguratsiooni teave ei vasta riistvarakonguratsioonile.
See sõnum ilmub kõige suurema tõenäosusega pärast mälumooduli
76Veaotsing
Page 77
TõrketeatedKirjeldus
paigaldamist. Parandage vastavad valikud süsteemi
installiprogrammis.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE
KEYBOARD DATA LINE FAILURE
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN
MEDIADIRECT
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
MEMORY ALLOCATION ERROR
Kontrollige väliste klaviatuuride puhul kaabliühendust. Käivitage test
Kontrollige väliste klaviatuuride puhul kaabliühendust. Taaskäivitage
arvuti ja vältige algkäivituse protseduuri ajal klaviatuuri või hiire
puudutamist. Käivitage test Keyboard Controller (Klaviatuuri
kontroller) jaotises Dell Diagnostics (Delli diagnostika).
Kontrollige väliste klaviatuuride puhul kaabliühendust. Käivitage test
Kontrollige väliste klaviatuuride või klahvistike puhul kaabliühendust.
Taaskäivitage arvuti ja vältige algkäivituse protseduuri ajal klaviatuuri
või klahvide puudutamist. Käivitage test Stuck Key (Kinnijäänud
klahv) jaotises Dell Diagnostics (Delli diagnostika).
Dell MediaDirect ei saa kontrollida faili digitaalõiguste halduse (DRM)
piiranguid, seega ei saa faili esitada.
Mõni mälumoodul võib olla rikkis või valesti paigas. Paigaldage
mälumoodul uuesti või asendage see vajaduse korral.
Tarkvara, mida püüate käivitada, on operatsioonisüsteemi, teise
programmi või utiliidiga koniktis. Lülitage arvuti välja, oodake 30
sekundit ja siis taaskäivitage see. Käivitage programm uuesti. Kui
tõrketeade ikka kuvatakse, vt tarkvara dokumentatsiooni.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ
VALUE EXPECTING VALUE
NO BOOT DEVICE AVAILABLE
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
NO TIMER TICK INTERRUPT
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME
PROGRAMS AND TRY AGAIN
OPERATING SYSTEM NOT FOUND
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM
SECTOR NOT FOUND
Mõni mälumoodul võib olla rikkis või valesti paigas. Paigaldage
mälumoodul uuesti või asendage see vajaduse korral.
Mõni mälumoodul võib olla rikkis või valesti paigas. Paigaldage
mälumoodul uuesti või asendage see vajaduse korral.
Mõni mälumoodul võib olla rikkis või valesti paigas. Paigaldage
mälumoodul uuesti või asendage see vajaduse korral.
Arvuti ei leia kõvaketast. Kui kõvaketas on algkäivituse seade, siis
veenduge, et ketas oleks paigaldatud, õigesti paigas ja sektsioonitud
algkäivituse seadmena.
Operatsioonisüsteem võib olla rikutud, pöörduge Delli poole.
Emaplaadil võib mõne kiibi töö häiritud olla. Käivitage testid System Set (Süsteemi komplekt) jaotises Dell Diagnostics (Delli
diagnostika).
Liiga palju programme on lahti. Sulgege kõik aknad ja avage
programm, mida soovite kasutada.
Installige operatsioonisüsteem uuesti. Kui probleem püsib, pöörduge Delli poole.
Valikuline ROM on rikkis. Pöörduge Delli poole.
Operatsioonisüsteem ei leia kõvakettalt mõnda sektorit. Kõvakettal
võib olla vigane sektor või rikutud failide jaotustabel (FAT). Käivitage
Windowsi tõrgete kontrollimise utiliit kõvakettal failistruktuuri
kontrollimiseks. Vt juhiseid jaotisest Windows Help and Support
Veaotsing77
Page 78
TõrketeatedKirjeldus
(Windowsi spikker ja tugi) (klõpsake nuppe Start > Help and
Support (Start > Spikker ja tugi)). Kui vigaseid sektoreid on palju,
siis varundage (võimaluse korral) andmed ja vormindage siis
kõvaketas.
SEEK ERROR
SHUTDOWN FAILURE
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP
PROGRAM
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
Operatsioonisüsteem ei leia kõvakettalt konkreetset rada.
Emaplaadil võib mõne kiibi töö häiritud olla. Käivitage testid System Set (Süsteemi komplekt) jaotises Dell Diagnostics (Delli
diagnostika). Kui sõnum uuesti ilmub, pöörduge Delli poole.
Süsteemi konguratsiooni sätted on rikutud. Ühendage arvuti aku
laadimiseks pistikupessa. Kui probleem püsib, püüdke andmeid
taastada, sisenedes süsteemi installiprogrammi ja väljudes siis kohe
programmist. Kui sõnum uuesti ilmub, pöörduge Delli poole.
Süsteemi konguratsioonisätteid toetav varuaku võib vajada
laadimist. Ühendage arvuti aku laadimiseks pistikupessa. Kui
probleem püsib, pöörduge Delli poole.
Süsteemi installiprogrammi salvestatud kellaaeg või kuupäev ei vasta
süsteemi kellale. Korrigeerige valikute Date and Time (Kuupäev ja
kellaaeg) valikuid.
Emaplaadil võib mõne kiibi töö häiritud olla. Käivitage testid System Set (Süsteemi komplekt) jaotises Dell Diagnostics (Delli
diagnostika).
Klaviatuuri kontrolleri talitlus võib olla häiritud või mälumoodul võib
olla lahti. Käivitage testid System Memory (Süsteemi mälu) ja
Keyboard Controller (Klaviatuuri kontroller) jaotises Dell
Diagnostics (Delli diagnostika) või pöörduge Delli poole.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY
Sisestage ketas kettaseadmesse ja proovige uuesti.
Süsteemi tõrketeated
Tabel 7. Süsteemi tõrketeated
Süsteemi teadeKirjeldus
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
CMOS checksum error
CPU fan failure
System fan failure
Hard-disk drive failure
Keyboard failure
No boot device available
Arvuti ei suutnud sama tõrke puhul kolm korda järjest algkäivituse
protseduuri lõpule viia.
RTC on lähtestatud, valiku BIOS Setup vaikesäte on laaditud.
CPU ventilaatori rike.
Süsteemi ventilaatori rike.
Võimalik kõvaketta rike POST-i ajal.
Klaviatuuri rike või lahtine kaabel. Kui kaabli uuesti paikapanek
probleemi ei lahenda, siis asendage klaviatuur.
Algkäivitatavat sektsiooni või kõvakettaseadet pole,
kõvakettaseadme kaabel on lahti või algkäivitatavat seadet pole.
78Veaotsing
Page 79
Süsteemi teadeKirjeldus
•Kui kõvaketas on algkäivituse seade, siis veenduge, et kaablid
oleksid ühendatud ning ketas õigesti paigaldatud ja sektsioonitud
algkäivituse seadmena.
•Avage süsteemi seadistus ja veenduge, et algkäivituse teave
oleks õige.
No timer tick interrupt
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has
reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a
potential hard drive problem
Emaplaadil võib mõne kiibi töö häiritud olla või emaplaat võib olla
rikkis.
S.M.A.R.T-i tõrge, võimalik kõvakettaseadme rike.
Veaotsing79
Page 80
Abi saamine
Delli kontaktteave
MÄRKUS: Kui teil pole aktiivset Interneti-ühendust, võite leida kontaktteavet oma ostuarvelt, saatelehelt, tšekilt või Delli
tootekataloogist.
Dell pakub mitut veebi- ja telefonipõhist toe- ning teenindusvõimalust. Saadavus võib riigi ja toote järgi erineda ning mõned teenused ei
pruugi olla teie piirkonnas saadaval. Delliga müügi, tehnilise toe või klienditeeninduse küsimustes ühenduse võtmiseks:
1 minge lehele Dell.com/support.
2 Valige oma toekategooria.
3 Kinnitage riik või piirkond lehe alumises osas paiknevas ripploendis Choose a Country/Region (Valige riik/piirkond).
4 Valige oma vajadusele vastava teenuse või toe link.
5
80Abi saamine
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.