Dell Latitude E6500 User Manual [pt]

Page 1
Dell™ Latitude™ E6500
Guia de configuração e de referência rápida
Este guia fornece uma visão geral das funcionalidades e especificações,
e informação sobre configuração rápida, software e resolução de problemas
para o seu computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema
operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell
support.dell.com.
Modelo PP30L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor
o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados
e diz como pode evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos ao equipamento,
de lesões corporais ou mesmo de morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, quaisquer referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft
Nota de produto Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, Latitude, Wi-Fi Catcher, Dell MediaDirect,
DellConnect, e o logótipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma rmarca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e é utilizada pela Dell sob licença; Intel é uma rmarca comercial registada e Core é uma marca comercial da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Blu-ray Disc é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Vista e o logótipo do botão de início do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
®
Windows® não se aplicam.
Modelo PP30L
Abril de 2008 N/P P999C Rev. A00
Page 3

Contéudo

1 Sobre o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Remoção da bateria
Interruptor de ligação sem fios e localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Network Locator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . 11
2 Como configurar o computador . . . . . . . 13
Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligação à Internet
Como configurar a ligação Internet
Transferência de informação para um computador novo
Sistema operativo Microsoft Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
®
Windows® XP . . . 18
®
. . . . . . . . . . . . . 21
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contéudo 3
Page 4
4 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 33
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luzes de alimentação Códigos de sinais sonoros Mensagens de erro Mensagens do sistema Resolução de problemas de software
e hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sugestões para resolução de problemas
Problemas de energia Problemas de memória
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Bloqueios e problemas de software Serviço Dell de actualização técnica Utilitário de Apoio Dell
. . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . 52
5 Como reinstalar o software . . . . . . . . . . 55
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identificar controladores Reinstalar controladores e utilitários
Como restaurar o sistema operativo. . . . . . . . . . . 58
Como utilizar o recurso de Restauro do sistema do Microsoft
Como utilizar o Factory Image Restore da Dell Como utilizar o suporte multimédia do
sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . 56
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
. . . . . . . . . 59
. . . 61
4 Contéudo
Page 5
6 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
DellConnect™ Serviços on-line Serviço AutoTech Serviço automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . 68
Problemas com o seu pedido
Informações sobre produtos
. . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . 68
Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso
Antes de ligar para a Dell
Como entrar em contacto com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 71
7 Como obter informações . . . . . . . . . . . . . 73
Índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contéudo 5
Page 6
6 Contéudo
Page 7

Sobre o computador

NOTA: Para obter mais informações sobre as características do seu computador,
consulte o Guia de Tecnologia Dell™ no seu computador ou em support.dell.com.

Vista frontal

2 31
25
24
23
22
9
21
A
4
5
6
7
8
10
11
20
19
18
1 câmara e microfone (opcional) 2 trinco do ecrã 3 ecrã 4 luzes de estado do teclado 5 teclado 6 botões de controlo do volume 7 botão Dell ControlPoint (DCP) 8 botão de activação
15
16
17
Sobre o computador 7
12
13
14
9
Page 8
9 conectores USB (2) 10 conectores de áudio (linha de saída)
e microfone (linha de entrada) 11 ranhura Smart Card 12 conector IEEE 1394a 13 interruptor da ligação sem fios
e botão Dell™ Wi-Fi Catcher™ Network Locator
15 leitor de impressões digitais
(opcional) 17 ranhura PC Card 18 leitor de Smart Card sem contacto 19 ponteira de cursor 20 abertura para trinco do ecrã 21 botões de selecção/botões do
tapete táctil 23 altifalante 24 luzes de estado do dispositivo 25 sensor de luz ambiente
14 altifalante
16 compartimento de suportes
22 tapete táctil
8 Sobre o computador
Page 9

Vista posterior

14 10
13
1112
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 ranhura para cartão SecureDigital (SD) 2 ranhura ExpressCard 3 aberturas de ventilação 4 conector de vídeo 5 conector USB 6 conector eSATA/USB 7 encaixe do cabo de segurança 8 conector do adaptador CA 9 DisplayPort 10 luz de alimentação/luz de bateria 11 marca de alinhamento de encaixe 12 bateria 13 ficha de rede (RJ-45) 14 conector de modem (RJ-11)
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e não permita a acumulação de
poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell em
ambientes com pouca ventilação, como uma mala fechada, enquanto este está em
funcionamento. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio. O computador
liga a ventoinha quando ficar quente. O ruído da ventoinha é normal e não indica
um problema com a ventoinha ou com o computador.
Sobre o computador 9
Page 10

Remoção da bateria

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador.
Em seguida, desligue o adaptador CA da tomada eléctrica e o computador, desligue o modem da ficha de parede e do computador e retire todos os cabos externos do computador.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou de explosão. Substitua a bateria apenas por uma bateria compatível da Dell. A bateria foi concebida para o seu computador Dell™. Não utilize baterias de outros computadores no seu computador.
10 Sobre o computador
Page 11

Interruptor de ligação sem fios e localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Network Locator

ícone do interruptor de ligação sem fios
ícone do localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher Network Locator
Utilize o interruptor de ligação sem fios para activar ou desactivar os dispositivos de rede sem fios e o Wi-Fi Catcher Network Locator para localizar redes. Para obter mais informações sobre o interruptor de ligação sem fios e o localizador de redes Wi-Fi Catcher Network Locator, consulte o Guia de Tecnologia Dell no seu computador ou em support.dell.com. Para mais informações sobre como ligar à Internet, consulte "Ligação à Internet" na página 16.
Sobre o computador 11
Page 12
12 Sobre o computador
Page 13

Como configurar o computador

Configuração rápida

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais.
Contudo, as fichas de alimentação e as extensões variam de acordo com os países.
Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou
à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
AVISO: Quando desligar o cabo do adaptador CA do computador, segure a ficha
(não o próprio cabo) e puxe-a com firmeza, mas de forma suave para evitar danificar
o cabo. Quando enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de que segue o ângulo
da ficha no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA: Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.
1
Ligue o adaptador de CA no respectivo conector do computador e na
tomada eléctrica.
Como configurar o computador 13
Page 14
2
Ligue o cabo de rede.
3
Ligue os dispositivos USB como, por exemplo, um rato ou um teclado.
4
Ligue os dispositivos IEEE 1394, tais como um leitor de DVD.
14 Como configurar o computador
Page 15
5
Abra o visor do computador e pressione o botão de alimentação para ligar
o computador.
NOTA: Recomenda-se que ligue e desligue pelo menos uma vez o computador antes
de instalar placas ou ligar o computador a um dispositivo de ancoragem ou externo,
como uma impressora.
6
Ligue-se à Internet. Consulte "Ligação à Internet" na página 16 para obter
mais informações.
4
3
2
1
1 serviço de Internet 2 cabo ou modem DSL 3 router sem fios 4 portátil com ligação com fios 5 portátil com ligação sem fios
Como configurar o computador 15
1
2
5
3
Page 16

Ligação à Internet

NOTA: Os fornecedores de Internet e as ofertas dos fornecedores de Internet
variam em cada país.
Para se ligar à Internet, necessita de um modem ou de uma ligação de rede e de um fornecedor de serviços de Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue uma linha telefónica à ficha do modem no computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite, entre em contacto com o seu ISP ou com o apoio técnico para telemóvel para obter instruções de configuração.

Como configurar a ligação Internet

Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho fornecido pelo seu ISP:
1
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia dos programas que também estiverem abertos.
2
Clique duas vezes no ícone do fornecedor de Internet no ambiente de trabalho do Microsoft
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para fazer a configuração.
Se não tiver um ícone do fornecedor de Internet (ISP) no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos abaixo na secção adequada.
®
Windows®.
NOTA: Se não consegue estabelecer ligação à Internet, consulte o guia de
tecnologia da Dell. Se já conseguiu estabelecer ligação anteriormente, o ISP
poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Entre em contacto com o seu fornecedor de Internet para verificar o estado do serviço ou tente ligar-se mais tarde.
NOTA: Tenha as informações do seu fornecedor de Internet prontas. Se não tiver
um ISP, consulte o assistente Ligar à Internet através da funcionalidade Ajuda e Suporte do menu Iniciar do Microsoft
®
Windows®.
16 Como configurar o computador
Page 17
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP
1
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia dos programas que também
estiverem abertos.
2
Clique em
3
Na janela seguinte, clique na opção adequada:
Se não possuir um ISP, clique em
Iniciar→
Internet Explorer→ Ligar à Internet
de serviços de Internet (ISPs)
.
Escolher de uma lista de fornecedores
.
Se já obteve informações de configuração a partir do seu ISP, mas não recebeu um CD de configuração, clique em
ligação manualmente
.
Se possuir um CD de configuração, clique em
4
Clique em Se seleccionou
Seguinte
.
Configurar a minha ligação manualmente
Configurar a minha
Utilizar o CD dum ISP
no passo 3, avance para o passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.
5
Clique na opção adequada em e clique em
6
Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir
Seguinte
.
Como deseja efectuar a ligação à Internet?
a configuração.
.
Microsoft Windows Vista
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia dos programas que também
1
®
estiverem abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
3
Em
Rede e Internet,
4
Na janela
telefónico
Escolha
Ligar à Internet
, dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:
Banda larga
clique em
Ligar à Internet
, clique em
se pretender utilizar uma ligação DSL, modem através
Banda larga (PPPoE)
Painel de controlo
.
de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth.
•Escolha
Acesso telefónico
se pretender utilizar um modem de acesso
telefónico ou ISDN.
Como configurar o computador 17
ou
.
Acesso
Page 18
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Help me
choose (Ajude-me a escolher) ou contacte o seu ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu fornecedor de Internet para concluir a configuração.

Transferência de informação para um computador novo

Sistema operativo Microsoft® Windows® XP

O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e ficheiros para mover dados de um computador original para um computador novo.
Pode transferir os dados para o computador novo pela rede ou através de uma ligação em série ou pode armazená-los em suportes multimédia amovíveis como, por exemplo, um CD gravável, para os transferir para o computador novo.
NOTA: Pode transferir informação de um computador antigo para um computador
novo ao ligar directamente um cabo de série às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores. Para obter instruções sobre a configuração de uma ligação directa por cabo entre dois computadores, consulte o artigo nº 305621 da base de dados de conhecimento da Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP). Esta informação pode não estar disponível em determinados países.
Para transferir informações para um computador novo, necessita de executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros.
Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros com o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Este procedimento necessita do suporte multimédia Operating System
(sistema operativo). Este suporte multimédia é opcional e pode não estar incluído em determinados computadores.
18 Como configurar o computador
Page 19
Para preparar um novo computador para a transferência de ficheiros:
1
Abra o Assistente de transferência de definições e ficheiros: clique em
Iniciar→ Assistente de transferência de definições e ficheiros
2
Quando o no ecrã de boas-vindas, clique em
3
No ecrã
4
No ecrã
do CD do Windows XP
5
Quando surgir o ecrã computador antigo ou original.
Todos os programas→
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
.
Assistente de transferência de definições e ficheiros
Seguinte
Que computador é este?
, clique em
Tem um CD do Windows XP?
→ Seguinte
.
Vá agora para o computador antigo
Não
clique em
.
Computador novo→
, clique em
Irei utilizar o assistente
Seguinte
, vá para o seu
neste momento.
aparecer
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, introduza o suporte multimédia
Operating System
(Sistema operativo) do Windows XP.
2
No ecrã
adicionais
3
Em
Seguinte
4
No ecrã
5
No ecrã
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
.
O que pretende fazer?
, clique em
Transferir ficheiros e definições
.
Que computador é este?
, clique em
Seleccionar um método de transferência
, clique em
Realizar tarefas
Computador antigo→
, clique no método de
transferência que prefere.
6
No ecrã transferir e clique em
Depois de a informação ter sido copiada, surge o ecrã
O que pretende transferir?
Seguinte
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir fase de recolha
Seguinte
Seguinte
.
.
.
7
Clique em
Concluir.
Para transferir dados para o computador novo:
1
2
No ecrã em
No ecrã
Vá agora para o computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e as definições?
no computador novo, clique
, seleccione o método que
escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em O assistente aplica os ficheiros e definições recolhidos ao seu novo computador.
3
No ecrã
Concluído
, clique em
Concluído
, e reinicie o novo computador.
Como configurar o computador 19
Seguinte
.
Page 20
Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros sem o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
Para executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros sem o suporte multimédia Operating System, tem de criar uma disquete de assistente que lhe permitirá criar um ficheiro de imagem de cópia de segurança para suportes multimédia amovíveis.
Para criar uma disquete de assistente, utilize o novo computador com Windows XP e execute os passos seguintes:
Abra o Assistente de transferência de definições e ficheiros: clique em
1
Iniciar→ Assistente de transferência de definições e ficheiros
2
Quando o no ecrã de boas-vindas, clique em
3
No ecrã
4
No ecrã
disquete de assistente na seguinte unidade
5
Introduza o suporte multimédia amovível como, por exemplo, um CD gravável e clique em
6
Quando a criação da disquete está concluída e surge a mensagem
agora para o computador antigo
7
Vá para o computador antigo.
Todos os programas→
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
.
Assistente de transferência de definições e ficheiros
Seguinte
Que computador é este?
, clique em
Tem um CD do Windows XP?
OK
.
.
Computador novo→
, clique em
Quero criar uma
Seguinte
,
não
clique em
.
aparecer
Seguinte
Seguinte
.
Para copiar dados do computador antigo:
No computador antigo, introduza a disquete de assistente e clique em
1
Iniciar→
2
No campo (no suporte multimédia amovível apropriado) e clique em
3
No ecrã de boas-vindas clique em
4
No ecrã
5
No ecrã
Executar
Abrir
.
na janela
Executar
, procure o caminho para
Assistente de transferência de definições e ficheiros
Seguinte
Que computador é este?
.
, clique em
Computador antigo→
Seleccionar um método de transferência
fastwiz
OK
.
Seguinte
, clique no método de
,
transferência que prefere.
6
No ecrã transferir e clique em
Depois de a informação ter sido copiada, surge o ecrã
O que pretende transferir?
Seguinte
.
, seleccione os itens que pretende
A concluir fase de recolha
.
.
.
7
Clique em
Concluir
.
20 Como configurar o computador
Page 21
Para transferir dados para o computador novo:
1
2
No ecrã em
No ecrã
Vá agora para o computador antigo
Seguinte
.
Onde estão os ficheiros e as definições?
no computador novo, clique
, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Siga as instruções do ecrã.
O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidos e aplica-os ao computador novo.
Quando todas as definições e ficheiros tiverem sido aplicados, surge o ecrã
Concluído
3
Clique em
NOTA: Para mais informações sobre este procedimento, procure em
support.dell.com pelo documento nº 154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
a partir do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ ao utilizar o sistema operativo Microsoft
NOTA: O acesso ao documento da base de dados de conhecimento da Dell™ pode
não estar disponível em determinados países.
.
Concluído
®
Windows® XP ? (Quais são os vários métodos para transferir ficheiros
e reinicie o computador novo.
®
Windows® XP?)).
Seguinte
.
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Transferir ficheiros e definições→
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
progress
4
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy
Iniciar uma nova transferência
(Continuar uma transferência em curso).
®
Iniciar Windows Easy Transfer
Controlo de conta de utilizador
ou
Continue a transfer in
, clique em
Transfer (Transferência fácil).
Como configurar o computador 21
.
Continuar
.
Page 22
22 Como configurar o computador
Page 23

Especificações

NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para mais informações sobre
a configuração do seu computador, clique em IniciarAjuda e suporte e seleccione a opção para visualizar a informação sobre o seu computador.
Processador
®
Tipo de processador Processador Intel Cache L2 6 MB Frequência de barramento frontal 1067 MHz
Armazenamento
Disco rígido SATA Disco rígido secundário no compartimento de suportes (opcional)
Informações do sistema
Chipset Intel 45 Express Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento DRAM 64 bits Largura do barramento de endereços
do processador EPROM Flash SPI 32 Mbit Bus PCI (apenas gráficos discretos) x16 PCIe
36 bits
Core™ 2 Duo
Especificações 23
Page 24
PC Card
Controlador CardBus Ricoh R5C847 Conector PC Card um (suporta um cartão Tipo I ou Tipo II) Cartões suportados 3,3 V e 5 V Tamanho do conector PC Card 80 pinos
ExpressCard
NOTA: A ranhura ExpressCard foi concebida apenas para ExpressCards. NÃO suporta
PC cards.
Conector ExpressCard Ranhura ExpressCard (suporta as interfaces
com base em USB e PCIe)
Cartões suportados factores de forma
ExpressCard/54 e ExpressCard/34
Leitor de cartão de memória Secure Digital (SD)
Cartões suportados SD, SDIO, SD HC, Mini SD (com adaptador)
MMC, MMC+, Mini MMC (com adaptador)
Memória
Conector do módulo de memória duas ranhuras DIMM Configurações da memória 512 MB (1 DIMM)
1 GB (1 DIMM ou 2 DIMMs) 2 GB (1 DIMM ou 2 DIMMs) 4 GB (1 DIMM ou 2 DIMMs, apenas no
Microsoft 8 GB (2 DIMMs, apenas Windows Vista)
Tipo de memória DDR II 667 MHz e 800 MHz (se suportado
pelas combinações de chipset e/ou processador); apenas memória não ECC
®
Windows Vista®)
24 Especificações
Page 25
Memória
Memória mínima 512 MB (1 DIMM) Memória máxima 8 GB (apenas Windows Vista)
(continuação)
NOTA: A operação de largura de banda de canal duplo requer que ambas as ranhuras
de memória sejam preenchidas e correspondam em tamanho.
NOTA: A memória disponível apresentada não corresponde ao máximo de memória
instalada porque uma parte dessa memória é reservada para os ficheiros do sistema.
Portas e conectores
Áudio conector para microfone, conector para
auscultadores/altifalantes estéreo IEEE 1394a conector de 4 pinos ranhuras de E/S leitor de múltiplos cartões SD suporta SD,
SDIO, SD-HC, Mini-SD (com adaptador)
MMC, MMC+, Mini-MMC (com adaptador)
ranhura ExpressCard para um cartão de
54mm ou 34mm
uma ranhura CardBus/PCMCIA
leitor smart-card integrado Suporte Mini-Card (ranhuras de
expansão interna)
Compartimento de suportes suporta componentes E-Family e E-Module Modem porta RJ-11 Adaptador de rede porta RJ-45
uma ranhura exclusiva Half-Mini-Card para
redes de área local sem fios (WLAN)
uma ranhura exclusiva Full-Mini-Card para
redes de área alargada sem fios (WWAN,
banda larga móvel)
uma ranhura exclusiva Full-Mini-Card para
uma rede de área pessoal sem fios (WPAN,
tecnologia sem fios Bluetooth
larga ultra [UWB])
ranhura WWAN ou WPAN Full-Mini-Card
que também pode ser usada para a Intel
Flash Cache
®
, ou banda
Especificações 25
Page 26
Portas e conectores
USB, eSATA três portas USB 2.0 com até 2 A de potência
Vídeo DisplayPort suporta HDMI e DVI através de
Comunicações
Modem: modem interno Adaptador de rede LAN Ethernet 10/100/1000 na placa do sistema Sem fios WLAN
Banda larga móvel Full-Mini-Card GPS Mini-Card de banda larga móvel ou Mini-
Vídeo
(continuação)
partilhada para dispositivo externo uma porta USB 2.0/eSATA com até 2 A de
potência partilhada para dispositivo externo
dongle
Banda larga móvel Tecnologia sem fios Bluetooth WI-MAX tecnologia de banda larga Ultra-Wide Band
Card apenas com GPS
®
NOTA: O seu computador Dell™ tem ambas as opções de vídeo integrado e discreto.
Tipo de vídeo integrado e discreto na placa de sistema,
hardware acelerado Barramento de dados vídeo integrado ou gráficos PCI-E x16 Controlador de vídeo Intel Extreme (integrado)
nVIDIA Quadro NVS 160M (discreto) Memória de vídeo até 256 MB (integrado)
256 MB exclusivos (discreto) Saída de vídeo VGA, DisplayPort
26 Especificações
Page 27
(continuação)
Vídeo
Suporte externo VGA
DisplayPort DVI (adaptador DisplayPort ou através
de E-Port) HDMI (adaptador DisplayPort)
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição de canal duplo (Azalia) Codec de áudio IDT 92HD71B Conversão estéreo 24 bits (analógico-para-digital
e digital-para-analógico)
Interfaces:
Internas
Externas
Altifalantes dois altifalantes 1-W, 4-ohm Amplificador de altifalante interno 1 W por canal, 4 ohms Microfone interno microfone digital único Controlos de volume botões de controlo de volume e de silêncio
codec de áudio de alta definição interno (Azalia)
conector do microfone integrado externo, conector para auscultadores/altifalantes estéreo
Ecrã
Tipo (TFT de matriz activa) WXGA, WXGA+, WUXGA Dimensões 391 mm (15,4 polegadas), aspecto amplo
(proporção 16:10)
Resoluções máximas:
WXGA CCFL 1280 x 800 com cores de 18 bits (262 K) WXGA+ WLED 1440 x 900 com cores de 18 bits (262 K) WUXGA 2-CCFL
Taxa de actualização 60 Hz
1920
x 1200 com cores de 18 bits (262 K)
Especificações 27
Page 28
(continuação)
Ecrã
Ângulo de funcionamento 0° (fechado) a 160° (excepto quando ancorado) Ângulos de visualização:
Horizontal
Ve rt ic a l
Tamanho do pixel: WXGA: 0,2373
Consumo de energia típico (painel com retroiluminação):
Teclado
Número de teclas 83 (E.U.A. e Canadá); 84 (Europa);
Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji Tamanho tamanho completo (key pitch de 19 mm)
WXGA: 40/40°
WXGA+: 55/55°
WUXGA: 55/55°
WXGA: 15/30°
WXGA+: 45/45°
WUXGA: 45/45°
WXGA+: 0,2109
WUXGA: 0,1725
WXGA: 6,2 W (máx.) sem perdas no inversor
WXGA+: 5,8 W (máx.)
WUXGA+: 13,0 W (máx.)
87 (Japão)
Mesa sensível ao toque
Resolução da posição X/Y (modo de tabela gráfica)
Ta m a n h o:
Largura Altura
28 Especificações
240 cpi
área activa de sensor de 65,8 mm (2,59 polegadas) rectângulo de 38,5 mm (1,52 polegadas)
Page 29
Bateria
Tipos iões de lítio "inteligentes" com 4 células
iões de lítio "inteligentes" com 6 células iões de lítio "inteligentes" com 9 células polímeros "inteligentes" com 12 células
Dimensões, baterias de iões de lítio com 4 células:
Profundidade Altura Largura Peso
Dimensões, baterias de iões de lítio com 6 células:
Profundidade Altura Largura Peso
Dimensões, baterias de iões de lítio com 9 células:
Profundidade Altura Largura Peso
Dimensões, baterias de polímeros com 12 células:
Profundidade Altura Largura
Voltagem da bateria 11,1 VDC
206 mm (8,11 polegadas) 19,8 mm (0,78 polegadas) 47,0 mm (1,85 polegadas) 0,24 kg (0,53 libras)
206 mm (8,11 polegadas) 19,8 mm (0,78 polegadas) 47,0 mm (1,85 polegadas) 0,33 kg (0,73 libras)
208 mm (8,67 polegadas) 22,3 mm (0,88 polegadas) 68,98 mm (2,70 polegadas) 0,51 kg (1,12 lb)
14,48 mm (0,57 polegadas) 217,24 mm (8,55 polegadas) 322,17 mm (12,68 polegadas)
Especificações 29
Page 30
(continuação)
Bateria
Watt-hora:
bateria primária com 4 células bateria primária com 6 células bateria de capacidade com 9 células
35W-h, 2,6 Ahr
56W-h, 2,6 Ahr
85W-h, 2,6 Ahr (compartimento da bateria)
(opcional)
NOTA: O tempo de funcionamento da bateria varia, dependendo das condições de
funcionamento, e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Tempo de carga (aproximado):
Computador desligado Tempo de vida útil (aproximado) até 500 ciclos Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 40°C (32° a 104°F)
Armazenamento -10° a 65°C (14° a 149°F) Bateria de célula tipo moeda CR-2032
Adaptador CA
Tipos adaptador de viagem de 65W
Tensão de entrada 100–240 VCA Frequência 50–60 Hz Tensão de saída 19,5 VDC Adaptador de viagem de 65W
Corrente de entrada
Corrente de saída Adaptador de CA de 90W
Corrente de entrada
Corrente de saída
1 hora ou menos para uma capacidade de 80%
adaptador de CA de 90W adaptador Dell PA-4E de 130W
1,5 A 3,34 A
1,5 A 4,62 A
30 Especificações
Page 31
Adaptador CA
Adaptador Dell PA-4E de 130W
Corrente de entrada Corrente de saída
Dimensões
Altura Largura Profundidade
Variação da temperatura:
Funcionamento Armazenamento
Características físicas
Altura 27 mm (1,06 polegadas)
Largura 358 mm (14,1 polegadas) Profundidade 244 mm (9,61 polegadas) Peso 2,57 kg (5,69 libras) com bateria com
(continuação)
2,5 A 6,7 A
70,22 mm (2,76 polegadas) 146,64 mm (5,77 polegadas) 16,3 mm (0,64 polegadas)
0° a 35°C (32° a 95°F) –40° a 65°C (–40° a 149°F)
33,3 mm (1,31 polegadas)
6 células e unidade óptica 2,46 kg (5,41 libras) com bateria com
6 células e sem unidade óptica
Características ambientais
Variação da temperatura:
Funcionamento Armazenamento
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento Armazenamento
0° a 35°C (32° a 95°F) –40° a 65°C (–40° a 149°F)
10% a 90% (sem condensação) 5% a 95% (sem condensação)
Especificações 31
Page 32
Características ambientais
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento
Armazenamento O choque máximo (medido com o disco rígido em funcionamento e um impulso
semi-senoidal de 2 ms para funcionamento. Também medido com o disco rígido na posição "head-parked" (repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms para armazenamento):
Funcionamento
Armazenamento Altitude (máxima):
Funcionamento
Armazenamento
(continuação)
0,66 GRMS 1,3 GRMS
143 G 163 G
–15,2 a 3048 m (–50 a 10.000 pés) –15,2 a 3048 m (–50 a 10.000 pés)
32 Especificações
Page 33

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque
eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento do ventilador ou outros ferimentos possíveis, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.

Ferramentas

Luzes de alimentação

As luzes de duas cores do botão de alimentação localizadas no canto esquerdo frontal e posterior do computador iluminam e piscam ou permanecem acesas para indicar diferentes estados. Se as luzes do botão de alimentação estiverem:
Comportamento da luz de energia Indicação
Apagadas O computador está desligado ou não está a receber
energia.
Acesas a azul fixo e o computador não responder
A piscar a azul O computador está no modo de espera. Pressione
A piscar a âmbar O computador está a receber corrente eléctrica,
Acesas a âmbar fixo Poderá existir um problema de corrente ou uma
O ecrã está conectado e provavelmente não ligado.
uma tecla, mova o rato ou pressione o botão ligar/desligar para reiniciar a operação normal.
um dispositivo (como por exemplo um módulo de memória ou uma placa gráfica) poderá estar a funcionar incorrectamente ou não ter sido bem instalado.
falha interna do dispositivo.
Resolução de problemas 33
Page 34

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema. Um possível código de sinais sonoros consiste em três sinais sonoros curtos. Este código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível falha na placa principal.
Se o computador emitir um sinal sonoro durante o arranque:
1
Anote o código de sinais sonoros.
2
Execute o Dell™ Diagnostics para identificar uma causa mais séria (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
Código (sinais sonoros curtos repetitivos)
1 Erro de soma de
2 Não foram
3 Possível falha da
Descrição Solução sugerida
verificação do BIOS. Possível problema na placa principal.
detectados módulos de memória
placa de sistema
Contacte a Dell.
1
Se tiver dois ou mais módulos de memória instalados, retire os módulos, instale novamente um módulo (consulte o
support.dell.com
o computador. Se o computador iniciar normalmente, instale novamente um módulo adicional. Continue até ter identificado o módulo avariado ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se disponível, instale uma memória que esteja funcionando bem e que seja do mesmo tipo
o
(consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
Manual de serviço
Manual de serviço
) e, em seguida, reinicie
em
).
em
34 Resolução de problemas
Page 35
Código (sinais sonoros curtos repetitivos)
4 Falha de
5 Falha no relógio de
6 Falha no teste do
7 Falha no teste de
Descrição Solução sugerida
leitura/escrita da RAM
tempo real. Possível falha da bateria ou da placa principal.
BIOS de vídeo
cache da CPU

Mensagens de erro

1
Certifique-se de que não existe qualquer requisito de colocação do módulo de memória/conector de memória (consulte o
Manual de serviço
2
Verifique se os módulos de memória que está a instalar são compatíveis com o seu computador (consulte
support.dell.com
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
1
Substitua a bateria (consulte
serviço
2
Se o problema persistir, contacte a Dell.
Contacte a Dell.
Contacte a Dell.
o
em
support.dell.com
em
support.dell.com
Manual de serviço
).
em
o
Manual de
).
).
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se a mensagem de erro não estiver listada, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi visualizada.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (FALHA NO DISPOSITIVO AUXILIAR)— A mesa
sensível ao toque ou o rato externo pode estar avariado. No caso do rato externo, verifique a ligação do cabo. Active a opção de Pointing Device (Dispositivo apontador) no programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações. Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
Resolução de problemas 35
Page 36
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE FICHEIRO INVÁLIDO)—
Certifique-se de que introduziu o comando correctamente, com os espaços no devido lugar e o nome de caminho correcto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DESACTIVADA DEVIDO A FALHA)—
Falha no cache principal armazenado dentro do microprocessador. Contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALHA NO CONTROLADOR DA UNIDADE DE CD) —
A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
DATA ERROR (ERRO DE DADOS)—O disco rígido não lê os dados. DECREASING AVAILABLE MEMORY (MEMÓRIA DISPONÍVEL A DIMINUIR)— Um ou
mais módulos de memória podem estar avariados ou incorrectamente instalados. Instale novamente os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: FALHOU NA INICIAÇÃO)—O disco
rígido falhou a iniciação. Execute os testes ao disco rígido no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
DRIVE NOT READY (UNIDADE NÃO PREPARADA)—A operação requer um disco
rígido no compartimento antes de poder continuar. Instale um disco rígido no compartimento do disco rígido. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERRO NA LEITURA DA PLACA PCMCIA) —
O computador não identifica a placa ExpressCard. Volte a introduzir a placa ou tente outra placa. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (TAMANHO DA MEMÓRIA ALARGADA FOI
ALTERADO)—A quantidade de memória gravada em memória não-volátil
(NVRAM) não corresponde à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se o erro aparecer novamente, contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (O FICHEIRO
A SER COPIADO É DEMASIADO GRANDE PARA A UNIDADE DE DESTINO)—
O ficheiro que está a tentar copiar é demasiado grande para o disco ou o disco está cheio. Tente copiar o ficheiro para um disco diferente ou utilize um disco com maior capacidade.
36 Resolução de problemas
Page 37
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UM NOME DE FICHEIRO NÃO PODE CONTER OS SEGUINTES CARACTERES): \ / : * ? “ < > | —
GATE A20 FAILURE (FALHA DO GATE A20) — Um módulo de memória pode
Não utilize esses caracteres em nomes de ficheiros.
estar solto. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
GENERAL FAILURE (FALHA GERAL)— O sistema operativo não consegue
executar o comando. A mensagem é normalmente seguida de informações específicas, por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel). Tome a medida apropriada.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
DE DISCO RÍGIDO)— O computador não identifica o tipo de unidade. Encerre
o computador, retire o disco rígido ( consulte o Manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente o disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes à unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (FALHA 0 DO CONTROLADOR DA
UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—O disco rígido não responde aos comandos do
computador. Encerre o computador, retire o disco rígido (consulte o Manual de serviço) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre
o computador, instale novamente o disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, tente outra unidade. Execute os testes à unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—O disco
rígido não responde aos comandos do computador. Encerre o computador, retire o disco rígido (consulte o Manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente o disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, tente outra unidade. Execute os testes à unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
Resolução de problemas 37
Page 38
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—
O disco rígido pode estar avariado. Encerre o computador, retire o disco rígido (consulte o Manual de serviço em support.dell.com) e inicie o computador a partir de um CD. Em seguida, encerre o computador, instale novamente o disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, tente outra unidade. Execute os testes à unidade de disco rígido no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUZA UM SUPORTE MULTIMÉDIA INICIÁVEL)—
O sistema operativo está a tentar iniciar com um suporte não-iniciável, como uma disquete ou CD. Introduza um suporte multimédia iniciável.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION- PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NFORMAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO INVÁLIDA - EXECUTE O PROGRAMA DE
(I
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)—A informação de configuração do sistema não
corresponde à configuração de hardware. A mensagem ocorrerá com maior probabilidade depois de ser instalado um módulo de memória. Corrija as opções apropriadas no programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE CLOCK DO TECLADO)—
No caso dos teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste ao controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (FALHA NO CONTROLADOR DO TECLADO)—
No caso dos teclados externos, verifique a ligação do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou no rato durante a rotina de arranque. Execute o teste ao controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE DADOS DO TECLADO)—
No caso dos teclados externos, verifique a ligação do cabo. Execute o teste ao controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (FALHA DE TECLA PRESA DO TECLADO)—
No caso dos teclados externos, verifique a ligação do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou nas teclas durante a rotina de arranque. Execute o teste à tecla presa no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
38 Resolução de problemas
Page 39
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIAD IRECT (OS CONTEÚDOS
LICENCIADOS NÃO ESTÃO ACESSÍVEIS NO MEDIADIRECT)—O Dell™
MediaDirect™ não consegue verificar as restrições de Gestão de Direitos Digitais (Digital Rights Management - DRM) do ficheiro, por isso, o ficheiro não pode ser reproduzido (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (F
ALHA NA LINHA DE ENDEREÇO DA MEMÓRIA, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO
VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar avariado ou
incorrectamente instalado. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERRO NA DISTRIBUIÇÃO DA MEMÓRIA)—
O software que está a tentar executar entra em conflito com o sistema operativo, com outro programa ou com um utilitário. Encerre o computador, aguarde 30 segundos e reinicie o computador. Tente novamente executar o programa. Se ainda aparecer a mensagem de erro, consulte a documentação do software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA NA
LINHA DE DADOS DA MEMÓRIA, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)—
Um módulo de memória pode estar avariado ou incorrectamente instalado. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (FALHA NA LÓGICA DE PALAVRA DUPLA DA MEMÓRIA, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR ESPERADO)— Um módulo de memória pode estar
avariado ou incorrectamente instalado. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ALHA NA LÓGICA DE PARIDADE DA MEMÓRIA, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO
(F
VALOR ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar avariado ou
incorrectamente instalado. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ALHA DE ESCRITA/ LEITURA DA MEMÓRIA, O VALOR LIDO É DIFERENTE DO VALOR
(F
ESPERADO)—Um módulo de memória pode estar avariado ou incorrectamente
instalado. Volte a instalar os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
Resolução de problemas 39
Page 40
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL)—O computador não detecta o disco rígido. Se a unidade de
disco rígido for o dispositivo de arranque, verifique se a unidade está instalada correctamente e se está particionada como um dispositivo de arranque.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NENHUM SECTOR DE ARRANQUE NO DISCO
RÍGIDO)—O sistema operativo pode estar corrompido. Contacte a Dell
(
consulte
NO TIMER TICK INTERRUPT (INTERRUPÇÃO AUSENTE NO CIRCUITO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa do sistema pode estar avariado. Execute
"Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
os testes de definição do sistema no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
EMÓRIA OU RECURSOS INSUFICIENTES. FECHE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE DE
(M
NOVO. FECHE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE NOVAMENTE)—Estão abertos
demasiados programas. Feche todas as janelas e abra o programa que deseja utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERATIVO NÃO ENCONTRADO)—
Instale novamente o disco rígido (consulte o seu Manual de serviço em support.dell.com). Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SOMA DE VERIFICAÇÃO INCORRECTA DA ROM
OPCIONAL Falha da ROM opcional. Contacte a Dell (consulte "Como entrar
em contacto com a Dell" na página 71).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UM FICHEIRO .DLL NECESSÁRIO NÃO FOI
ENCONTRADO)—O programa que está a tentar abrir não apresenta um ficheiro
essencial. Remova e volte a instalar o programa. Windows XP:
1
Clique em
Programas e funcionalidades
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter instruções sobre instalação.
Iniciar→
Painel de controlo→
Desinstalar
Adicionar ou remover programas→
.
.
40 Resolução de problemas
Page 41
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
Programas→ Programas e funcionalidades
2
Seleccione o programa que deseja remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter instruções sobre instalação.
SECTOR NOT FOUND (SECTOR NÃO ENCONTRADO)—O sistema operativo não
Desinstalar
.
→ Painel de controlo
.
detecta um sector no disco rígido. Pode ter um sector avariado ou FAT corrompido no disco rígido. Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para verificar a estrutura de ficheiros no disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows para obter instruções (clique em
Iniciar
Ajuda e suporte). Se um grande número de sectores estiver avariado, efectue uma cópia de segurança dos dados (se possível) e volte a formatar o disco rígido.
SEEK ERROR (ERRO DE BUSCA)—O sistema operativo não detecta um sector
específico no disco rígido.
SHUTDOWN FAILURE (FALHA AO DESLIGAR)—Um chip na placa do sistema pode
estar avariado. Execute os testes de definição do sistema no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (A ENERGIA DO RELÓGIO FOI DESACTIVADA)—
As definições de configuração do sistema estão corrompidas. Ligue o computador a uma tomada eléctrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, tente restaurar os dados entrando no programa de configuração do sistema e, em seguida, saia do programa (consulte o Manual de serviço em support.dell.com). Se a mensagem aparecer novamente, contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (O RELÓGIO PAROU)—A bateria de reserva que
suporta as definições de configuração do sistema pode precisar de ser recarregada. Ligue o computador a uma tomada eléctrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
TIME- OF-DAY NOT SET- PLEASE RUN THE SYS TEM SETUP PROGRAM (HORÁRIO NÃO
DEFINIDO - EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA)—A hora ou
a data guardada no programa de configuração do sistema não corresponde à do relógio do sistema. Corrija as definições das opções Date (Data) e Time (Hora). Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para obter mais informações.
Resolução de problemas 41
Page 42
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (FALHA NO CONTADOR 2 DO CHIP DO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa do sistema pode estar avariado. Execute
os testes de definição do sistema no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPÇÃO INESPERADA NO
MODO PROTEGIDO)—O controlador do teclado pode estar avariado ou o módulo
da memória pode estar solto. Execute os testes à memória do sistema e o teste ao controlador do teclado no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL.
DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PRONTO)— Insira um disco na unidade e tente
O
novamente.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVISO: A BATERIA ESTÁ COM UMA
CARGA DEMASIADO BAIXA)—A bateria está sem carga. Substitua a bateria ou
ligue o computador a uma tomada eléctrica; caso contrário, active o modo de hibernação ou encerre o computador.

Mensagens do sistema

NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer na tabela, consulte a documentação
do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada.
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
A
NNNN] FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
[
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTA! TENTATIVAS ANTERIORES DE INICIALIZAÇÃO DESTE SISTEMA FALHARAM NO PONTO DE VERIFICAÇÃO [NNNN].
ARA OBTER AJUDA NA SOLUÇÃO DESSE PROBLEMA, ANOTE O PONTO DE
P
VERIFICAÇÃO E ENTRE EM CONTACTO COM O SUPORTE TÉCNICO DA DELL)—
O computador não conseguiu concluir a rotina de iniciação três vezes consecutivas por causa do mesmo erro (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71 para obter assistência).
CMOS CHECKSUM ERROR (ERRO DE SOMA DE VERIFICAÇÃO DO CMOS) —
Possível falha na placa principal ou a bateria do RTC fraca. Substitua a bateria. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com ou consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71 para obter assistência.
CPU FAN FAILURE (FALHA NA VENTOINHA DA CPU) — Falha na ventoinha do
processador. Substitua a ventoinha do processador. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com.
42 Resolução de problemas
Page 43
HARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—Possível
falha do disco rígido durante o POST do disco rígido. Verifique os cabos, troque os discos rígidos ou consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71 para obter assistência.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO
RÍGIDO)—Possível falha do disco rígido durante o teste de iniciação do disco
rígido (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71 para obter assistência).
KEYBOARD FAILURE (FALHA NO KEYBOARD)—Falha do teclado ou o cabo do
teclado está solto.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL)—Nenhuma partição de arranque no disco rígido, o cabo do disco
rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema e certifique-se de que as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o
support.dell.com
NO TIMER TICK INTERRUPT (INTERRUPÇÃO AUSENTE NO CIRCUITO TEMPORIZADOR)—
).
Manual de serviço
em
Um chip na placa do sistema pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa principal (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71 para obter assistência).
USB OVER CURRENT ERROR (ERRO DE SOBRECARGA DO DISPOSITIVO USB) —
Desligue o dispositivo USB. Utilize uma fonte de alimentação externa para o dispositivo USB.
Resolução de problemas 43
Page 44
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (AVISO - O SISTEMA DE
AUTO-MONITORIZAÇÃO
PARÂMETRO ULTRAPASSOU O SEU INTERVALO DE OPERAÇÃO NORMAL. A DELL RECOMENDA QUE FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARES DOS SEUS DADOS. UM PARÂMETRO FORA DO INTERVALO PODE INDICAR OU NÃO UM POTENCIAL PROBLEMA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—Erro de S.M.A.R.T, possível falha do disco
DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO REPORTOU QUE UM
rígido. Este recurso pode ser activado ou desactivado na configuração do BIOS.

Resolução de problemas de software e hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar a função Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Windows XP:
1
Clique em
2
Introduza hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Na secção (Resolução de problemas de hardware).
Na lista Hardware Troubleshooter (Resolução de problemas de hardware), seleccione a opção que melhor descreve o problema e clique em Seguinte para prosseguir com os passos restantes de resolução de problemas.
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
2
Introduza hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção que melhor descreve o problema e prossiga com os passos restantes da resolução do problema.
Iniciar→
hardware troubleshooter
Corrigir um problema
Ajuda e suporte
, clique em
.
(resolução de problemas de
Hardware Troubleshooter
e clique em
Ajuda e suporte
hardware troubleshooter (resolução de problemas de
.
44 Resolução de problemas
Page 45

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Quando utilizar o Programa de Diagnóstico da Dell
Se o computador apresentar um problema, efectue as verificações apresentadas em Problemas de bloqueios e de software (consulte "Bloqueios e problemas de software" na página 49) e execute o Dell Diagnostics antes de contactar o apoio técnico da Dell.
É recomendável a impressão destes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
é opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para rever a informação de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Iniciar Dell Diagnostics do seu disco rígido
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte
em contacto com a Dell" na página 71
1
Verifique se o computador está ligado a uma tomada eléctrica a funcionar
.
"Como entrar
correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logótipo da DELL™ for visualizado, pressione <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu iniciar
e pressione <Enter>.
NOTA: Se esperar muito tempo e aparecer o logótipo do sistema operativo,
aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário
de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Resolução de problemas 45
®
Windows® e,
Page 46
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário do diagnóstico no seu disco rígido e siga as instruções do ecrã.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia (Controladores e utilitários)
1
Introduza o suporte multimédia
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
(Controladores
e utilitários).
2
Desligue e reinicialize o computador. Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12>
imediatamente.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer,
aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima iniciação, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de
CD/DVD/CD-RW
®
Windows® Em
) e pressione
<Enter>.
4
Seleccione a opção
Boot from CD-ROM
(Inicializar a partir do CD-ROM)
no menu apresentado e pressione <Enter>.
5
Digite 1 para iniciar o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se existirem várias versões listadas, seleccione a versão adequada ao seu computador.
7
Quando surgir o
menu principal
do Dell Diagnostics, seleccione o teste
que pretende executar e siga as instruções do ecrã.
46 Resolução de problemas
Page 47

Sugestões para resolução de problemas

Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador:
Se adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ter iniciado, reveja os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está correctamente instalada
Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que está ligado correctamente.
Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã. Esta mensagem pode ajudar a equipa de apoio técnico a diagnosticar e a resolver o(s) problema(s).
Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a vista
padrão do Windows, portanto podem não se aplicar à configuração do computador Dell na visualização clássica Windows.

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA O computador está desligado
ou não está a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de trás do computador e na tomada eléctrica.
Retire quaisquer tomadas múltiplas, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos de protecção de energia para verificar se o computador liga de forma adequada.
Certifique-se de que quaisquer tomadas múltiplas em uso estão ligadas a uma tomada eléctrica e activadas.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão correctamente ligados à placa de sistema (consulte o
de serviço
(consulte o
em
support.dell.com
Manual de serviço
).
em
support.dell.com).
Manual
Resolução de problemas 47
Page 48
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
A RESPONDER
Certifique-se de que o visor está ligado ao computador e à alimentação.
Se o visor estiver ligado a ambos, consulte "Códigos de sinais sonoros" na página 34.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E A PISCAR O computador está no
modo de espera. Pressione uma tecla, mova o rato ou pressione o botão liga/desliga para reiniciar a operação normal.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR O computador está
a receber energia eléctrica, um dispositivo está avariado ou instalado de forma incorrecta.
Retire e, em seguida, instale novamente todos os módulos de memória (consulte
Manual de serviço
em
support.dell.com
).
o
Retire e, em seguida, instale novamente todas as placas de expansão, incluindo placas gráficas (consulte
support.dell.com
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR Se existir um problema
).
o
Manual de serviço
em
de alimentação, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está ligado de forma correcta ao cabo de alimentação da placa do sistema (consulte
em
de serviço
support.dell.com
).
o
Manual
Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão correctamente ligados ao conector da placa de sistema (consulte
ELIMINAR INTERFERÊNCIAS Algumas possíveis causas de interferência são:
o
Manual de serviço
em
support.dell.com
).
Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de rato
Demasiados dispositivos ligados à mesma tomada múltipla
Várias tomadas múltiplas ligadas à mesma tomada eléctrica
48 Resolução de problemas
Page 49

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
S
E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE
Guarde e feche quaisquer ficheiros e saia dos programas que estiverem abertos, mas que não estiverem a ser utilizados, para ver se resolve o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se for necessário, instale memória adicional (consulte em
support.dell.com
Restaure os módulos de memória (consulte
support.dell.com
).
o
Manual de serviço
) para se certificar de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
SE O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
Restaure os módulos de memória (consulte o Manual de serviço
support.dell.com
) para se certificar de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória (consulte
Manual de serviço
em
support.dell.com
o
Certifique-se de que a memória em utilização é compatível com o computador. Para mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo computador, consulte "Memória" na página 24.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 45).
o
Manual de serviço
).
em
em

Bloqueios e problemas de software

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
Este computador não arranca
VERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ LIGADO FIRMEMENTE AO COMPUTADOR E À TOMADA
ELÉCTRICA
Resolução de problemas 49
Page 50
O computador não responde
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar
o sistema operativo.
D
ESLIGUE O COMPUTADOR Se não conseguir obter resposta pressionando
uma tecla ou movendo o rato, pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie o computador.
Um programa pára de responder
TERMINE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao Gestor de tarefas.
2
Clique no separador
3
Clique para seleccionar o programa que não está a responder e clique em
Terminar tarefa
Um programa falha repetidamente
NOTA: As instruções de instalação da maior parte dos softwares geralmente estão
na documentação ou numa disquete, CD ou DVD.
V
ERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE Se for necessário, desinstale
.
Aplicativos
.
e volte a instalar o programa.
Foi concebido um programa para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DO PROGRAMA
®
Windows®
Windows XP: O Assistente de compatibilidade configura um programa para funcionar num
ambiente semelhante a ambientes não compatíveis com Windows Vista.
1
Clique em
compatibilidade de programas
2
Siga as instruções do ecrã.
Iniciar→
Todos os Programas→
→ Seguinte
Acessórios→
.
Assistente de
50 Resolução de problemas
Page 51
Windows Vista: O Assistente de compatibilidade configura um programa para funcionar num
ambiente semelhante a ambientes não compatíveis com Windows Vista.
1
Clique em
program with this version of Windows
Iniciar → Painel de controlo→
(Utilizar um programa mais antigo
Programas→
Use an older
com esta versão do Windows).
2
No ecrã de
3
Siga as instruções do ecrã.
Aparece um ecrã azul
DESLIGUE O COMPUTADOR Se não conseguir obter resposta pressionando
Boas-vindas
, clique em
Seguinte
.
uma tecla ou movendo o rato, pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie o computador.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM
O FABRICANTE DO SOFTWARE PATA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
FAÇA UMA CÓPIA DE SEGURANÇA DOS FICHEIROS IMEDIATAMENTE
Utilize um programa antivírus para verificar o disco rígido, as disquetes, os CDs ou DVDs
Guarde e feche quaisquer ficheiros e programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Resolução de problemas 51
Page 52

Serviço Dell de actualização técnica

O serviço Dell de actualização técnica fornece notificação proactiva através de e-mail sobre as actualizações de software e hardware do computador. O serviço é grátis e pode ser personalizado para atender às necessidades de conteúdo, formato e da frequência com que recebe notificações.
Para se inscrever no serviço Dell de actualização técnica, vá para support.dell.com/technicalupdate.

Utilitário de Apoio Dell

O utilitário de suporte Dell, (Dell Support Utility) está instalado no computador e disponível a partir do ícone de suporte Dell, , na barra de tarefas ou a partir do botão Iniciar. Utilize este utilitário de suporte para obter informações de auto-suporte, actualizações de software e rastreios para verificar o estado do ambiente do computador.
Como aceder ao Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell)
Aceda ao Dell Support Utility (Utilitário de suporte Dell) a partir do ícone
na barra de tarefas ou a partir do menu Iniciar.
Se o ícone Dell Support não aparecer na barra de tarefas:
1
Clique em
Settings
2
Verifique se a opção de tarefas) está marcada.
Iniciar→
Todos os programas→
(Configurações de suporte Dell).
Show icon on the taskbar
Dell Support→ Dell Support
(Apresentar ícone na barra
NOTA: Se o Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell) não estiver disponível no
menu Iniciar, vá para support.dell.com e transfira o software.
O Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell) é personalizado para o ambiente do computador.
O ícone da barra de tarefas funciona de maneira diferente quando clica uma vez, clica duas vezes ou clica com o botão direito do rato nesse ícone.
52 Resolução de problemas
Page 53
Como clicar no ícone de suporte Dell
Clique uma vez ou clique com o botão direito no ícone para executar as seguintes tarefas:
Verificar o ambiente do computador.
Ver as configurações do Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell).
Aceder ao ficheiro de ajuda do Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell).
Visualizar as perguntas mais frequentes.
Aprender mais sobre o Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell).
Desactivar o Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell).
Como clicar no ícone de suporte Dell
Clique duas vezes no ícone para verificar manualmente o ambiente do computador, ver as perguntas mais frequentes, aceder ao ficheiro de ajuda do Dell Support Utility (utilitário de suporte Dell) e ver as configurações do Dell Support.
Para obter mais informações sobre o utilitário Dell Support, clique no ponto de interrogação (?) na parte superior do ecrã Dell™ Support.
Resolução de problemas 53
Page 54
54 Resolução de problemas
Page 55

Como reinstalar o software

Controladores

Identificar controladores

Se o computador apresentar algum problema com qualquer dispositivo, identifique se o controlador é a causa do problema e, se necessário, actualize o controlador.
Windows XP:
1
Clique em
2
Em em
Sistema
3
Na janela em
Gestor de dispositivos
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada.
Desloque-se para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no ícone do dispositivo.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode ser necessário reinstalar o controlador ou instalar um novo controlador (consulte "Reinstalar controladores e utilitários" na página 56).
Iniciar→
Seleccione uma categoria
.
Propriedades do sistema
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
Se o utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o administrador para continuar.
Painel de controlo
, clique em
, clique no separador
.
.
.
Desempenho e manutenção
Hardware
.
e clique
e clique
Como reinstalar o software 55
Page 56

Reinstalar controladores e utilitários

AVISO: O site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com e o suporte multimédia
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) fornecem controladores aprovados para computadores Dell™. Se instalar controladores obtidos de outras fontes, o computador pode não funcionar correctamente.
Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo
Windows XP:
1
Clique em
Gestor de dispositivos
2
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em
3
Clique no separador
Windows Vista:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
1
do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada.
3
Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em
4
Clique no separador
Se a funcionalidade de recuperação de controladores de dispositivo não solucionar o problema, utilize o Restauro do sistema (consulte "Como restaurar o sistema operativo" na página 58) para o computador voltar ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador.
Iniciar→
O meu computador→ Propriedades→ Hardware
.
Propriedades
Controladores→
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
Se o utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o administrador para entrar no gestor de dispositivos.
.
Recuperar controlador
.
Propriedades
.
.
Controladores→ Recuperar controlador de dispositivos
.
Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Se a utilização da funcionalidade Recuperar controladores de dispositivo ou Restauro do sistema (consulte "Como restaurar o sistema operativo" na página 58) não solucionar o problema, reinstale o controlador a partir do seu suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
56 Como reinstalar o software
Page 57
1
Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, introduza o suporte multimédia
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte multimédia
Utilities
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and
(Controladores e utilitários), vá para passo 2. Se não, vá para
passo 5.
2
Quando o programa de instalação do suporte multimédia
Utilities
3
Quando surgir a janela
(Controladores e utilitários) for iniciado, siga as instruções do ecrã.
NOTA: Na maioria dos casos, o programa Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários) é automaticamente iniciado. Se não começar, inicie o Explorador do Windows, clique no directório da unidade de CD para ver o conteúdo do CD e, então, clique duas vezes no arquivo autorcd.exe.
InstallShield Wizard Complete
InstallShield concluído), remova o suporte multimédia Utilities (Controladores e utilitários)
e clique em
Drivers and
(Assistente do
Drivers and
Finish
(Concluir) para
reiniciar o computador
4
Quando visualizar o ambiente de trabalho do Windows, volte a inserir o suporte multimédia
5
No ecrã
Welcome Dell System Owner
Dell), clique em
NOTA: O programa Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
apresenta os controladores apenas para o hardware que veio instalado no computador. Se instalou hardware adicional, os controladores para o novo hardware podem não ser apresentados. Se estes controladores não forem apresentados, saia do programa Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Para obter informações sobre os controladores, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
(Bem-vindo, proprietário do sistema
Next
(Seguinte).
Surge uma mensagem a informar que o suporte multimédia Resource (Recurso) está a detectar hardware no computador.
.
Os controladores que são utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela
these components in your system
My Drivers — The ResourceCD has identified
(Os meus controladores — O CD
Resource identificou esses componentes no sistema).
6
Clique no controlador que deseja voltar a instalar e siga as instruções no ecrã.
O facto de um determinado controlador não aparecer na lista significa que ele não é necessário para o seu sistema operativo.
Como reinstalar o software 57
Page 58
Reinstalar manualmente os controladores
Após extrair os ficheiros do controlador para o disco rígido, conforme descrito na secção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada.
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo em que está a instalar o controlador (por exemplo,
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo em que está a instalar o controlador.
5
Clique no separador
computer for driver software
computador).
6
Clique em os ficheiros do controlador.
7
Quando surgir o nome do controlador adequado, clique no nome do controlador
8
Clique em
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
Se o utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o administrador para entrar no gestor de dispositivos.
Áudio
Procurar
→ OK→
Concluir
.
.
ou
Vídeo
).
Controlador→
(Procurar software de controlador no
e procure a localização para a qual copiou anteriormente
Seguinte
e reinicie o computador.
Actualizar controlador→
.
Browse my

Como restaurar o sistema operativo

Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
O recurso Restauro do sistema do Microsoft® Windows® permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Factory Image Restore da Dell™ (apenas no Microsoft Windows Vista restabelece o estado de funcionamento que o disco rígido possuía quando o computador foi adquirido. Ambos apagam permanentemente todos os dados do disco rígido e removem todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
58 Como reinstalar o software
®
)
Page 59
Se recebeu o suporte de dados do
Sistema operativo
com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do suporte de dados do existentes na unidade de disco rígido. Utilize o suporte de dados
Sistema operativo
também elimina todos os dados
apenas
Restaurar o sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
se
Como utilizar o recurso de Restauro do sistema do Microsoft® Windows
®
Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Quaisquer alterações que o recurso Restauro do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça cópias de segurança dos ficheiros de dados. O Restauro do sistema
não monitora nem recupera ficheiros de dados.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para o modo
de visualização padrão do Windows podendo, portanto, não ser aplicáveis se tiver configurado o seu computador Dell ™ para o modo de visualização clássico do Windows.
Como iniciar o restauro do sistema
Windows XP:
AVISO: Antes de restaurar o computador para um estado operativo anterior,
guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia dos programas abertos. Não altere, abra nem elimine qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.
1
Clique em
sistema
2
Clique em
ponto de restauro
3
Clique em
Iniciar→
→ Restauro do sistema
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
.
Restaurar o computador para uma altura anterior
.
Seguinte
e siga as mensagens de opções restantes apresentadas
ou
Criar um
no ecrã.
Como reinstalar o software 59
Page 60
Windows Vista:
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, introduza
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada.
Se o utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada.
3
Clique em
Seguinte
e siga as mensagens restantes apresentadas no ecrã.
Caso o restauro do sistema não resolva o problema, pode anular o último restauro do sistema. (Consulte "Como anular o último restauro do sistema" na página 60.)
Como anular o último restauro do sistema
AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos. Não altere, abra nem elimine qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.
Windows XP:
1
Clique em
sistema
2
Clique em
Iniciar→
Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do
→ Restauro do sistema
Anular o último restauro
.
e em
Seguinte
.
Windows Vista:
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, introduza
Iniciar
.
Restauro do sistema
e pressione
<Enter>.
3
Clique em
Anular o último restauro
e em
Seguinte
.
Como activar o recurso Restauro do sistema
NOTA: O Windows Vista não desactiva o recurso Restauro do sistema, mesmo que
o espaço em disco disponível seja pouco. Portanto, as etapas a seguir aplicam-se apenas ao Windows XP.
Se voltar a instalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o Restauro do sistema será desactivado automaticamente.
60 Como reinstalar o software
Page 61
Para confirmar se o recurso está activado:
1
Clique em
Sistema
2
Clique no separador
restauro do sistema
Iniciar→
.
Painel de controlo→ Desempenho e manutenção
Restauro do sistema
e veja se a opção
Desactivar
está desmarcada.

Como utilizar o Factory Image Restore da Dell

AVISO: O Factory Image Restore da Dell elimina permanentemente todos os dados
do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois de o computador ter sido recebido. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Factory Image Restore da Dell pode não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Factory Image Restore da Dell (apenas no Microsft Windows Vista) como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de e-mail, fotos digitais, ficheiros de música e outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Factory Image Restore da Dell
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela
2
Seleccione
3
Na janela System
Repair Your Computer
Recovery Options
seleccione uma disposição de teclado e clique em
4
Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite campo do nome de utilizador e clique em
Opções de inicialização avançadas do Vista
(Reparar o seu computador).
(Opções de restauro do sistema),
Next
(Seguinte).
administrator
OK
.
Como reinstalar o software 61
(administrador) no
.
Page 62
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory
O ecrã de boas-vindas do
6
No ecrã de boas-vindas do
Dell Factory Image Restore
To ol s (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Dell Factory Image Restore
.
será apresentado.
, clique em
Next
(Seguinte). O ecrã
Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminação de dados) será
apresentado.
AVISO: Se não quiser continuar a utilização do Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
7
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em
Next
(Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar 5 minutos ou mais para ser concluído.
8
Clique em
Finish
(Concluir) para reiniciar o computador.

Como utilizar o suporte multimédia do sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a pensar em voltar a instalar o sistema operativo Windows para corrigir algum problema num controlador instalado recentemente, tente primeiro utilizar a funcionalidade de recuperar controladores de dispositivo do Windows. Consulte "Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo" na página 56. Se a funcionalidade Recuperação de controladores de dispositivo não solucionar o problema, utilize o Restauro do sistema do Microsoft Windows para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador do dispositivo. Consulte "Como utilizar o recurso de Restauro do sistema do Microsoft® Windows®" na página 59.
AVISO: Antes de iniciar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os
dados do disco rígido principal. Nas configurações convencionais do disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
62 Como reinstalar o software
Page 63
Para reinstalar o Windows, necessita do suporte multimédia Dell™ Operating System (Sistema operativo) e do suporte multimédia Dell Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
NOTA: O suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários
da Dell) contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) para carregar quaisquer controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte multimédia, o suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) e o suporte multimédia Dell Operating System (Sistema operativo) podem não ser fornecidos com o computador.
Como reinstalar o Windows
O processo de nova instalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído. Após a nova instalação do sistema operativo, deverá também voltar a instalar os controladores de dispositivos, o programa de protecção anti-vírus e outros softwares.
1
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia dos programas que também estiverem abertos.
2
Insira o disco do
3
Se surgir a mensagem
4
Reinicie o computador.
sistema operativo
.
Instalar o Windows
, clique em
Sair
.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer,
aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
RW Drive
6
Pressione qualquer tecla para
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione <Enter>.
Boot from CD-ROM
(Arrancar a partir do
CD-ROM) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Como reinstalar o software 63
®
Windows® Em
CD/DVD/CD-
Page 64
64 Como reinstalar o software
Page 65

Como obter ajuda

Como obter assistência

ADVERTÊNCIA: Se precisar de remover a tampa do computador, desligue primeiro
o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
1
Consulte "Sugestões para resolução de problemas" na página 47 para obter informações, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema apresentado pelo computador.
2
Consulte "Dell Diagnostics" na página 45 para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
3
Preencha a "Lista de verificação de diagnósticos" na página 70.
4
Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell ( de instalação e solução de problemas. Consulte "Serviços on-line" na página 66 para obter uma lista mais completa do apoio técnico on-line da Dell.
5
Se as etapas anteriores não resolverem o problema, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell, utilizando um telefone próximo do
computador, para que o pessoal do apoio técnico possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
support.dell.com)
para obter ajuda sobre procedimentos
Como obter ajuda 65
Page 66
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta
Dell Accessories (acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte "Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente" na página 66.
NOTA: Alguns dos serviços que se seguem nem sempre estão disponíveis em todos os
locais fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, ligue para o seu representante Dell local.

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. O nosso pessoal do apoio técnico utiliza diagnósticos baseados em computadores para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para entrar em contacto com o serviço de suporte da Dell, consulte "Antes de ligar para a Dell" na página 69 e veja as informações de contacto da sua região ou vá a support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, vá a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
66 Como obter ajuda
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(para países da América Latina e Caribe)
(apenas para o Canadá)
Page 67
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de e-mail e sites:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Endereços de e-mail do serviço de suporte da Dell mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (apenas para a América Latina e Caribe) apsupport@dell.com
Endereços de e-mail do sector de marketing e vendas da Dell apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
FTP - File Transfer Protocol (protocolo de transferência de ficheiros) ­Anonymous (Anónimo)
ftp.dell.com
Inicie a sessão como utilizador: endereço de e-mail como palavra-passe.
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
anonymous
(anónimo) e utilize o seu

Serviço AutoTech

O serviço de suporte automatizado da Dell—AutoTech—fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária
Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (multifrequencial) para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71.
Como obter ajuda 67
Page 68

Serviço automatizado de estado de pedidos

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, vá até ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação irá solicitar-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com o seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o Serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser colocar um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71.

Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso

Prepare todos os itens que estão a ser devolvidos, para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization [Autorização de devolução de material]) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o motivo da devolução.
68 Como obter ajuda
Page 69
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 70), indicando os testes que executou e as mensagens de erro relatadas pelo Dell Diagnostics (consulte "Como entrar em contacto com a Dell" na página 71).
3
Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) item(ns) que está(ão) a ser devolvido(s): cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc., se vai ser reembolsado após a devolução deste(s) item(ns).
4
Embale o equipamento a devolver no material da embalagem original (ou equivalente).
Deverá arcar com as despesas de remessa. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até eles chegarem à Dell. Não serão aceitas embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. Esse código ajuda
o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 70 ). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar dentro do computador, siga as instruções de
segurança na documentação
fornecida com o computador.
Como obter ajuda 69
Page 70
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Te le f on e :
Etiqueta de serviço (código de barras na parte posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization [Autorização de retorno de material]) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
O computador está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos executados para solucioná-lo:
70 Como obter ajuda
Page 71

Como entrar em contacto com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto com a Dell a fim de tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
1
Aceda a
Choose A Country/Region
2
Clique em o serviço adequado ou a ligação de apoio técnico com base na sua necessidade.
3
Escolha o método de entrar em contacto com a Dell que lhe seja mais conveniente.
support.dell.com
Contact Us
(Contacte-nos) no lado esquerdo da página e seleccione
e seleccione o seu país ou região no menu pendente
(Escolha um país/região) ao fundo da página.
Como obter ajuda 71
Page 72
72 Como obter ajuda
Page 73

Como obter informações

NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes multimédia podem ser opcionais, não
sendo fornecidos com o seu computador. Algumas funcionalidades ou suportes multimédia podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: Informações adicionais são fornecidas com o seu computador.
Documento/suporte multimédia/etiqueta Conteúdo
Etiqueta de serviço/código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
• Utilize a Etiqueta de Serviço para identificar o seu computador quando aceder ao site quando contactar o suporte técnico.
• Introduza o Código de Serviço Expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o apoio técnico.
support.dell.com
ou
NOTA: A sua etiqueta de serviço/código
de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Como obter informações 73
Page 74
Documento/suporte multimédia/etiqueta Conteúdo
Suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Suporte multimédia Operating System (Sistema operativo)
O suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de apoio técnico
Este tipo de informação poderá ter sido fornecida com o seu computador. Para informações regulamentares adicionais, consulte a página Regulatory Compliance em www.dell.com na seguinte localização: www.dell.com/regulatory_compliance.
• Um programa de diagnóstico para o computador
• Controladores para o computador
NOTA: As actualizações dos
controladores e da documentação podem ser encontradas em support.dell.com.
• Notebook System Software (NSS ­Software do Sistema do Portátil)
• Ficheiros Readme
NOTA: Os ficheiros Readme podem estar
incluídos no suporte multimédia para fornecer as últimas actualizações sobre alterações técnicas ao seu computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.
Voltar a instalar o sistema operativo
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os E.U.A.)
• Instruções de segurança
• Informação regulamentar
• Informações sobre ergonomia
• Contrato de licença do utilizador final
Manual de serviço
O Manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com.
74 Como obter informações
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do sistema
• Como detectar e solucionar problemas
Page 75
Documento/suporte multimédia/etiqueta Conteúdo
Guia de tecnologia da Dell
O guia de tecnologia da Dell está disponível no disco rígido e em support.dell.com.
Etiqueta de licença do Microsoft
®
Windows®
A sua licença do Microsoft Windows encontra-se no seu computador.
• Sobre o sistema operativo
• Utilização e manutenção de dispositivos
• Compreensão de tecnologias tais como RAID, Internet, tecnologia sem fios Bluetooth
®
, e-mail, rede, etc.
• Fornece a chave de produto do sistema operativo.
Como obter informações 75
Page 76
76 Como obter informações
Page 77

Índice remissivo

A
actualizações
software e hardware, 52
alimentação
estado da luz de alimentação, 47 resolução de problemas, 47
apoio
apoio técnico e apoio ao
cliente, 66 DellConnect, 66 regional, 66 serviços on-line, 66
apoio técnico, 65 assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 18
assistentes
assistente de compatibilidade de
programas, 50 assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 18
C
como obter informações, 73 computador
especificações, 23
configuração
computador, 13 configuração rápida, 13
configuração (Continuação)
Internet, 16
Contrato de Licença de
Utilizador Final (EULA), 74
controladores, 55
identificar, 55 reinstalar, 56 suporte multimédia Drivers and
Utilities (controladores e utilitários), 74
voltar a uma versão anterior, 56 Código de serviço expresso, 73 códigos de sinais sonoros, 34
D
Dell
actualizações de software, 52
apoio técnico e apoio ao
cliente, 66 entrar em contacto, 65, 71 serviço de actualização técnica, 52 Support Utility (utilitário de
apoio), 52
Dell Diagnostics, 45
iniciar a partir do seu disco rígido, 45 iniciar a partir do suporte
multimédia Drivers and
Utilities (Controladores
e utilitários), 46
Índice remissivo 77
Page 78
DellConnect, 66 diagnóstico
códigos de sinais sonoros, 34 Dell, 45 luzes de alimentação, 33
documentação, 73
guia de tecnologia da Dell, 75 manual de reparação, 74-75
informações regulamentares, 74 informações sobre garantia, 74 Internet
configurar, 16 interruptor de ligação sem fios, 11 ligar, 16 localizador de rede
Wi-Fi Catcher, 11
E
entrar em contacto com
a Dell, 65, 71 especificações, 23 etiqueta de licença do
Windows, 75 Etiqueta de serviço, 73
F
Factory Image Restore da
Dell, 61
G
guia de tecnologia da Dell, 75
I
informações de ergonomia, 74 informações de segurança, 74 informações de suporte, 74
L
ligação
adaptador de CA, 13
ligar
cabo de rede, 14 dispositivos, 14 dispositivos IEEE 1394, 14 Internet, 16 rede, 15
M
manual de reparação, 74-75 memória
resolução de problemas, 49
mensagens de erro
códigos de sinais sonoros, 34 luzes de alimentação, 33
N
Notebook System Software, 74 números de telefone, 71
78 Índice remissivo
Page 79
P
S
problemas
restaurar para o estado
anterior, 59
R
redes
interruptor de ligação sem fios, 11 ligar, 15 localizador de rede Wi-Fi
Catcher, 11
visão geral, 15
reinstalar
controladores e utilitários, 56 software, 55
resolução de problemas, 33, 74
alimentação, 47 compatibilidade entre os
programas e o Windows, 50 Dell Diagnostics, 45 ecrã azul, 51 estado da luz de alimentação, 47 falhas do programa, 49 luzes de alimentação, 33 memória, 49 mensagens de erro, 35 o computador não responde, 49 software, 49-51 sugestões, 47
sistema operativo
chave de produto, 75 Factory Image Restore da Dell, 61 reinstalar, 74 restauro do sistema, 58
suporte, 62, 74 S.M.A.R.T, 44 software
actualizações, 52
problemas, 50
reinstalar, 55
resolução de problemas, 50-51 solução de problemas
restaurar para o estado
anterior, 58-59
suporte
entrar em contacto com a Dell, 71 suporte multimédia
Drivers and Utilities (controladores
e utilitários), 74
sistema operativo, 74 Suporte multimédia Drivers and
Utilities (controladores e utilitários), 56, 74
suporte multimédia Drivers and
Utilities (controladores e utilitários)
Dell Diagnostics, 45
Restauro do sistema
activar, 60
restauro do sistema, 58-59
Índice remissivo 79
Page 80
T
Termos e Condições, 74 transferir informação para um
computador novo, 18
V
vista
frente, 7
posterior, 9 vista frontal, 7 vista posterior, 9
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de
programas, 50 Factory Image Restore da Dell, 61 recuperação de controladores de
dispositivo, 56 reinstalar, 74 restauro do sistema, 58-59 voltar a uma versão anterior do
controlador do dispositivo, 56
Windows XP (Continuação)
voltar a uma versão anterior do
controlador do dispositivo, 56
Windows XP
assistente de transferência de
definições e de ficheiros, 18 configurar a ligação à Internet, 17 recuperação de controladores de
dispositivo, 56 reinstalar, 74 restauro do sistema, 58-59
80 Índice remissivo
Loading...