Dell Latitude E6500 User Manual [es]

Dell™ Latitude™ E6500
Guía de instalación y de referencia rápida
Esta guía ofrece un resumen de las características, especificaciones
y configuración rápida, software e información para la solución de problemas
de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo,
dispositivos y tecnologías, consulte la
Guía tecnológica de Dell
support.dell.com.
Modelo PP30L
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un
mejor rendimiento de su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la
propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
Aviso sobre los productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales usadas en este texto: Dell, Latitude, Wi-Fi Catcher, Dell MediaDirect, DellConnect y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Dell la usa con licencia; Intel es una marca comercial registrada y Core es una marca comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu-ray Disc es una marca comercial de Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Vista y el botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
®
Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Modelo PP30L
Abril 2008 N/P P986C Rev. A00

Contenido

1 Acerca del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Extracción de la batería
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 11
2 Configuración del equipo . . . . . . . . . . . . 13
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Transferencia de información a un equipo nuevo
Sistema operativo Microsoft Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 16
. . . 18
®
Windows® XP . . . 18
®
. . . . . . . . . . . . . 22
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenido 3
4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 33
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicadores luminoso de alimentación Códigos de sonido Mensajes de error Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas de software y hardware
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . 33
Consejos para la solución de problemas
Problemas de alimentación Problemas con la memoria Bloqueos y problemas con el software Dell Technical Update Service Utilidad Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . 52
5 Reinstalación de software. . . . . . . . . . . 55
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identificación de controladores Reinstalación de controladores y utilidades
Restauración del sistema operativo. . . . . . . . . . . 59
Uso de Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
Utilización de Dell Factory Image Restore Uso del soporte del Sistema operativo
. . . . . . . . . . 55
. . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . 61
. . . . . . . 63
4 Contenido
6 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Obtención de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™ Servicios en línea Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . 66
Problemas con su pedido
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . 68
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . 69
. . . . . . . . . . 72
7 Localización de información . . . . . . . . . . 73
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contenido 5
6 Contenido

Acerca del equipo

NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del equipo, consulte la
Guía tecnológica de Dell™ del ordenador o visite support.dell.com.

Vista frontal

2 31
25
24
23
22
9
21
A
4
5
6
7
8
10
11
20
19
18
1 Cámara y micrófono (opcional) 2 Seguro de la pantalla 3 Pantalla 4 Indicadores de estado del teclado 5 Teclado 6 Botones de control de volumen 7 Botón Dell ControlPoint (DCP) 8 Botón de encendido
15
16
17
Acerca del equipo 7
12
13
14
9
9 Conectores USB (2) 10 Conectores de audio (línea de salida)
y micrófono (línea de entrada) 11 Ranura de latarjeta smart 12 Conector IEEE 1394a 13 Conmutador inalámbrico
y Botón del localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
15 Lector de huellas dactilares
(opcional) 17 Ranura de PC Card 18 Lector SmartCard sin contacto 19 Palanca de seguimiento 20 Seguro de liberación de la pantalla 21 Botones de la palanca de
seguimiento y del ratón táctil 23 Altavoz 24 Luces de estado del dispositivo 25 Sensor de luz ambiente
14 Altavoz
16 Compartimento de medios
22 Ratón táctil
8 Acerca del equipo

Vista posterior

14 10
13
1112
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Ranura para tarjetas
SecureDigital (SD) 3 Rejillas de ventilación 4 Conector de vídeo 5 Conector USB 6 Conector eSATA/USB 7 Ranura para cable de seguridad 8 Conector del adaptador de CA 9 DisplayPort 10 Indicador de
11 Marca de alineación del
acoplamiento 13 Conector de red (RJ-45) 14 Conector de módem (RJ-11)
2 Ranura para ExpressCard
encendido/indicador de batería
12 Batería
Acerca del equipo 9
PRECAUCIÓN: No bloquee o introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No guarde el equipo Dell en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está en marcha. La restricción de circulación de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. El equipo enciende los ventiladores cuando se calienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.

Extracción de la batería

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de quitar o volver a colocar la batería, apague el equipo.
Después desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y retire cualquier otro cable externo del equipo.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por una batería compatible de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
10 Acerca del equipo

Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™

Icono del conmutador inalámbrico
Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher
Utilice el conmutador inalámbrico para habilitar o deshabilitar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para encontrar redes. Para obtener más información sobre el conmutador inalámbrico y el localizador de redes Wi-Fi Catcher, consulte la Guía tecnológica de Dell del equipo o visite support.dell.com. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
Acerca del equipo 11
12 Acerca del equipo

Configuración del equipo

Configuración rápida

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica
de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador, sujete el
conector del cable (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador de CA, asegúrese de seguir el ángulo del conector en el adaptador de CA para evitar dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equipo y a la toma de alimentación eléctrica.
Configuración del equipo 13
2
Conecte el cable de red.
3
Conecte los dispositivos USB, como un ratón o un teclado.
4
Conecte los dispositivos IEEE 1394, como un reproductor de DVD.
14 Configuración del equipo
5
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de
instalar cualquier tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora.
6
Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
4
3
2
1
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable/DSL 3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión con cable 5 Portátil con conexión inalámbrica
Configuración del equipo 15
1
3
2
5

Conexión a Internet

NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión de módem DSL o por cable/satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al escritorio proporcionado por su ISP:
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio de Microsoft® Windows®.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si no dispone de un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto, siga los pasos de la sección correspondiente a continuación.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell.
Si anteriormente se ha conectado correctamente, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga la información de su ISP consigo. Si no tiene un ISP, consulte el
asistente de Conexión a Internet de la función de de inicio de Microsoft
®
Windows®.
Ayuda y soporte técnico del menú
16 Configuración del equipo
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga clic en
3
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
proveedores de servicios Internet (ISP)
Inicio→
Internet Explorer→ Conectarse a Internet
Elegir de una lista de
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero
no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
conexión manualmente
.
Si tiene un CD de instalación, haga clic en
un proveedor de servicios Internet (ISP)
4
Haga clic en Si ha seleccionado
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
.
Establecer mi
Usar el CD que tengo de
en el paso 3, continúe en el paso 5. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto
con su ISP.
5
Haga clic en la opción apropiada de y haga clic en
6
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
Siguiente
.
¿Cómo desea conectarse a Internet?
completar la configuración.
.
Microsoft Windows Vista
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
3
En
Red e Internet,
®
haga clic en
Conectarse a Internet
Configuración del equipo 17
Panel de control
.
.
4
En la ventana o
Línea telefónica
Elija
Conectarse a Internet
, dependiendo de cómo desee conectarse:
Banda ancha
si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por
, haga clic en
Banda ancha (PPPoE)
cable o va disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija
Acceso telefónico
si va a utilizar un módem de conexión
telefónica o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir
o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice la información proporcionada por su ISP para finalizar la configuración.

Transferencia de información a un equipo nuevo

Sistema operativo Microsoft® Windows® XP

El sistema operativo Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos de un ordenador de origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un soporte extraíble, como un CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
NOTA: Puede transferir información de un equipo viejo a un equipo nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos ordenadores. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables directa entre dos ordenadores, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo nº 305621, que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Cómo configurar una conexión de cables directa entre dos ordenadores en Windows XP). Es posible que esta información no esté disponible en ciertos países.
Para transferir información a un nuevo equipo, debe ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
18 Configuración del equipo
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Para este procedimiento es necesario el soporte Operating System
(Sistema operativo). Este soporte es opcional y puede que no se entregue con todos los ordenadores.
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en
Inicio→
sistema
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
transferencia de archivos y configuraciones
3
En la pantalla
Siguiente
4
En la pantalla
asistente desde el CD de Windows XP
5
Cuando aparezca la pantalla ordenador antiguo o de origen. Esta vez
Tod o s l o s p r og r am a s→
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
.
¿Tiene un CD de Windows XP?
Diríjase al ordenador antiguo
Accesorios→
Asistente para
, haga clic en
Ordenador nuevo→
, haga clic en
Siguiente
no
haga clic en
Herramientas del
Siguiente
.
Utilizaré el
.
, vaya al
Siguiente
.
.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el soporte
Operating System
(Sistema
operativo) de Windows XP.
2
En la pantalla de
Realizar tareas adicionales
3
En
¿Qué desea hacer?
Siguiente
4
En la pantalla
Siguiente
5
En la pantalla
.
.
Bienvenida a Microsoft Windows XP
.
, haga clic en
¿Qué equipo es éste?
Transferir archivos y configuraciones→
, haga clic en
Ordenador antiguo→
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en
, haga clic en el
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla transferir y haga clic en
¿Qué desea transferir?
Siguiente
.
, seleccione los elementos que desea
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
Configuración del equipo 19
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla clic en
2
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
Siguiente
.
del ordenador nuevo, haga
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
.
El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo.
3
En la pantalla
Finalizado
, haga clic en
Finalizado
y reincie el ordenador
nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte Operating System (Sistema operativo), debe crear un disco asistente que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un soporte extraíble.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo equipo con Windows XP y realice los pasos siguientes:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en
Inicio→
sistema
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
transferencia de archivos y configuraciones
3
En la pantalla
Siguiente
4
En la pantalla
un disco de asistente en la siguiente unidad
5
Inserte el soporte extraíble, como un CD grabable, ya haga clic en
6
Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje
al ordenador antiguo
7
Diríjase al equipo antiguo.
Todos los programas→
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
.
¿Tiene un CD de Windows XP?
, no haga clic en
Accesorios→
Asistente para
, haga clic en
Ordenador nuevo→
, haga clic en
Siguiente
Siguiente
Herramientas del
.
Siguiente
.
Deseo crear
.
Aceptar
Diríjase
.
.
20 Configuración del equipo
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en
Ejecutar
2
En el campo soporte extraíble correspondiente) y haga clic en
3
En la pantalla de bienvenida del
y configuraciones
4
En la pantalla
Siguiente
5
En la pantalla
.
Abrir
de la ventana
Ejecutar
Asistente para transferencia de archivos
, haga clic en
¿Qué equipo es éste?
Siguiente
, haga clic en
.
Seleccione un método de transferencia
, localice el archivo
Aceptar
.
.
Ordenador antiguo→
, haga clic en el
fastwiz
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla transferir y haga clic en
¿Qué desea transferir?
Siguiente
.
, seleccione los elementos que desea
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
7
Haga clic en
Finalizar
.
.
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla haga clic en
2
En la pantalla
Ahora, vaya a su ordenador antiguo
Siguiente
.
del ordenador nuevo,
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
nuevo equipo.
Inicio→
(en el
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece la pantalla
Finalizado
.
Configuración del equipo 21
3
Haga clic en
NOTA: Para obtener más información sobre este proceso, busque en
support.dell.com el documento nº 154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
para transferir archivos de mi ordenador antiguo a mi ordenador nuevo de Dell™ utilizando el sistema operativo Microsoft
NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell™ Knowledge Base en
determinados países.
Finalizado
®
Windows® XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
y reinicie el equipo nuevo.
®
Windows® XP?]).
Microsoft Windows Vista
1
Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista, y, a continuación, en
Transferir archivos y configuraciones→
2
En el cuadro de diálogo
Continuar
3
Haga clic en
transferencia en curso
4
Siga las instrucciones en pantalla del asistente de Windows Easy Transfer.
.
Iniciar una nueva transferencia
®
Iniciar Windows Easy Transfer
Control de cuentas de usuario
o en
.
, haga clic en
Continuar una
.
22 Configuración del equipo

Especificaciones

NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en InicioAyuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
Procesador
®
Tipo de procesador Procesador Intel Caché L2 6 MB Frecuencia del bus frontal 1067 MHz
En almacenamiento
Unidad de disco duro SATA Segunda unidad de disco duro en el compartimento para medios (opcional)
Información del sistema
Conjunto de chips Intel 45 Express Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del
procesador EPROM rápida SPI 32 Mbit Bus PCI (únicamente gráficos
discretos)
36 bits
x16 PCIe
Core™ 2 Duo
Especificaciones 23
Tarjeta PC
Controladora CardBus Ricoh R5C847 Conector de PC Card Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de PC Card De 80 patas
ExpressCard
NOTA: La ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjeta.
NO admite PC Card.
Conector de la ExpressCard Ranura para ExpressCard slot
(admite interfaces USB y PCIe)
Tarjetas admitidas ExpressCard/54 y ExpressCard/34
Factores de forma
Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
Tarjetas admitidas SD, SDIO, SD HC, Mini SD (con adaptador)
MMC, MMC+, Mini MMC (con adaptador)
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos ranuras DIMM Configuraciones de memoria 512 MB (1 DIMM)
1 GB (1 DIMM o 2 DIMMs) 2 GB (1 DIMM o 2 DIMMs) 4 GB (1 DIMM o 2 DIMMs, Microsoft
Windows Vista
®
solamente)
8 GB (2 DIMMs, Windows Vista solamente)
Tipo de memoria DDR II 667 MHz y 800 MHz (si el conjunto
de chips o las combinaciones del procesador lo admiten); sólo memorias que no sean ECC
®
24 Especificaciones
Loading...
+ 56 hidden pages