Ta priročnik vsebuje pregled funkcije, tehnične podatke,
in informacije za hitro nastavitev, programsko opremo in odpravljanje
napak vašega računalnika. Za več informacije o vašem operacijskem
sistemu, napravah in tehnologijah, glejte
na spletnem mestu: support.dell.com.
Dell tehnološka navodila
Model PP36L
www.dell.com | support.dell.com
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo
bolje izkoristiti računalnik.
OBVESTILO: OBVESTILO označujejo možnost poškodb strojne opreme
ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.
OPOZORILO: OPOZORILO označujejo možnost poškodb lastnine,
osebnih poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme
Microsoft
Obvestilo o izdelku Macrovision
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena
z določenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe
Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi
pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in
je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je
drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratno
inženerstvo ali razstavitev je prepovedana.
Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, Latitude, Wi-Fi Catcher, Dell MediaDirect,
DellConnect, in DELL logotip so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Bluetooth je registrirana
blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in družba Dell jo uporablja z licenco; Intel, Core
in Pentium so registrirane blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah;
Blu-ray Disc je blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Vista,
in Windows Vista sta bodisi blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation
v Združenih državah in/ali drugih državah.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe,
katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških
interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
OPOMBA: Za več informacij o funkcijah vašega računalnika glejte:
Dell™ Technology Guide
support.dell.com.
Pogled od spredaj
24
23
22
21
na vašem računalniku ali na spletnem mestu
231
25
9
A
4
5
6
7
8
11
20
19
18
1kamera in mikrofon
(neobvezno)
3zaslon4lučke stanja za tipkovnico
2zapah zaslona
O vašem računalniku 7
15
16
17
12
13
14
9
10
5tipkovnica6gumbi za nadzor glasnost
7Dell ControlPoint (DCP) gumb 8gumb za napajanje
9priključki USB (2)10avdio (izhod) in
mikrofonski (vhodni) priključki
11 reža za pametne kartice12priključek IEEE 1394a
13 brezžično stikalo in
Dell™ Wi-Fi Catcher™
Network Locator button
15 čitalec prstnih odtisov
(na izbiro)
17 reža za PC kartico18brez kontaktni bralnik pametne
19 smerna ročica20zapah za sprostitev zaslona
21 gumbi smerne ročice/gumbi
sledilne ploščice
23 zvočnik24lučke stanja za napravo
25 svetlobno tipalo ambienta
14zvočnik
16medjiski predal
kartice
22sledilna ploščica
8O vašem računalniku
Hrbtna stran
1410
13
1112
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1reža za SecureDigital (SD) kartice 2reža za ExpressCard
3reže za prezračevanje4priključek za video
5priključek za USB 6priključek za eSATA/USB
7reža za varnostni kabel8priključek za napajalnik
9DisplayPort (Vrata zaslona)10napajanje luč/luč akumulatorja
11 znak poravnavanja združitve12akumulator
13 omrežni priključek (RJ-45)14priključek za modem (RJ-11)
O vašem računalniku9
OPOZORILO: Prezračevalne reže ne prekrivajte in vanje ne potiskajte
predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega
računalnika Dell ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na
primer v zaprti aktovki. saj lahko pride do poškodb računalnika ali do
požara. Računalnik vključi ventilatorje, ko se segreje. Ventilator povzroča
zvok, ki je normalen in ne kaže napak na ventilatorju ali računalniku.
Kako sneti akumolator
OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite
varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
OPOZORILO: Preden snamete ali zamenjate akumulator izklopite
računalnik. Nato odklopite napajalnik iz stenske vtičnice in računalnika,
odklopite modem iz stenskega priključka in računalnika in odklopite
kakršnekoli druge zunanje kable, ki so priključeni na računalnik.
OPOZORILO: Z uporabo nezdružljivega akumulatorja se poveča
tveganje požara ali eksplozije. Akumulator zamenjajte samo z
združljivim akumulatorjem, ki ste ga kupili od prodajalca izdelkov Dell.
Akumulator je izdelan za delovanje z vašim računalnikom Dell™. Z
vašim računalnikom ne uporabljajte akumulatorja drugega
računalnika.
10O vašem računalniku
Brezžično stikalo in omrežni lokator
Dell™ Wi-Fi Catcher™
ikona brezžičnega stikala
ikona omrežnega lokatorja Dell Wi-Fi Catcher
Uporabite brezžično stikalo za vklop ali izklop brezžičnih omrežnih naprav in
omrežnega lokatorja Wi-Fi Catcher za iskanje omrežja. Za več informacij
obrezžičnem stikalu in Wi-Fi Catcher omrežnemu lokatorju, glejte Dell tehnološka navodila na svojem računalniku ali na support dell.com. Za več informacij
o povezavi z internetom glejte «Povezava z internetom» na strani 15.
O vašem računalniku11
12O vašem računalniku
Namestitev računalnika
Hitra namestitev
OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite
varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse vtičnice po svetu.
Vendar se lahko priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami.
Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v stesnko
vtičnico ali podaljšek lahko povzroči požar ali poškoduje opremo.
OBVESTILO: Pri odklapljanju napajalnega kabla iz računalnika, primite
priključek in ne kabel, ter pazljivo povlecite, da s tem ne poškodujete kabla.
Pri ovijanju napajalnega kabla pazite na kot priključka, na napajalniku, da s tem
ne poškodujete kabla.
OPOMBA: Nekatere naprave ne bodo priložene, če jih niste naročili.
1
Priključite napajalnik s priključkom na računalniku in stensko vtičnico.
2
Priključite omrežni kabel.
Namestitev računalnika 13
3
Priključite USB naprave, kot je miška in tipkovnica.
4
Priključite naprave IEEE 1394, kot na primer DVD predvajalnik.
5
Dvignite računalniški zaslon in pritisnite gumb za vklop računalnika.
14Namestitev računalnika
OPOMBA: Priporočamo vam, da pred nameščanjem kakršnihkoli kartic ali
priključitvijo računalnika z združitveno napravo ali drugo zunanjo napravo,
na primer s tiskalnikom, vsaj enkrat vklopite in izklopite vaš računalnik.
6
Povežite z internetom. Za več informacij glejte «Povezava z internetom» na
strani 15.
4
5
2
ožičeno
3
3
2
1
1Internetna storitev2kabelski ali DSL modem
3brezžični usmerjevalnik4prenosni računalnik z
povezavo
5prenosni računalnik z
povezavo
brezžično
1
Povezava z internetom
OPOMBA: Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in ponudnika
internetnih storitev (ISP). Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo
povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na vašem računalniku
in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate DSL ali kabelsko/satelitsko povezavo, kontaktirajte vašega ISP-ja ali ponudnika telefonskih storitev.
Namestitev računalnika15
Vzpostavitev vaše internetne povezavež
Vzpostavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je posredoval vaš ISP:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju programa Microsoft® Windows®.
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti poveavo z drugim
ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
OPOMBA: Če ne morete vzpostaviti povezavo z internetom, glejte
tehnološka navodila
je možno, da je težava na strani ISP-ja. Pokličite vašega ISP-ja in preverite
stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
OPOMBA: Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja. Če nimate
ISP-ja, se posvetujte s čarovnikom za povezavo z interetom Connect to
the Internet (poveži se z internetom) preko Microsoftmenu Help and Support (Pomoč in podpora).
Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite
Start→
. Če ste v preteklosti uspešno vzpostavili povezavo,
®
Windows® Start
Internet Explorer→ Connect to the Internet
na Internet).
3
V naslednjem oknu izberite ustrezno možnost:
•
Če nimate ponudnika internetnih storitev, kliknite
Internet service providers (ISPs)
(izberi iz seznama ponudnikov
Choose from a list of
internetnih storitev (ISP-ji)).
•
Če vam je vaš ponudnik že posredoval namestitvene informacije, vendar
niste prejeli namestitvenega CD-ja, kliknite
manually
•
Če imate namestitveni CD kliknite
(ročno vzpostavi mojo povezavo).
Use the CD I got from an ISP
Set up my connection
(uporabi CD, ki sem ga dobil od ponudnika internetnih storitev).
Dell
(povezava
16Namestitev računalnika
4
Kliknite
Če izberete
Next
(naslednji).
Set up my connection manually
(ročno vzpostavi mojo povezavo)
v korak 3, pojdite na korak 5. Drugače, sledite navodilom na zaslonu in
zaključite namestitev.
OPOMBA: Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, pokličite
vašega ponudnika internetnih storitev (ISP).
5
Kliknite ustrezno možnost v
(kako se želite povezati z internetom?) in kliknite
6
Namestitev dokončajte z informacijami, ki ste jih dobili od vašega ponudnika
How do you want to connect to the Internet?
Next
(naslednji).
internetnih storitev.
Microsoft Windows Vista
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite na gumb Start programa Windows Vista
®
→
Control Panel
(nadzorna plošča).
3
Pod
4
Network and Internet
Internet
V oknu
(PPPoE)
(poveži se z internetom).
Connect to the Internet
(širokopasovna povezava) ali
(omrežje in internet), kliknite
(poveži se z internetom), kliknite
Dial-up
(klicna povezava), odvisno
Connect to the
Broadband
od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
•
Izberite
Broadband
(širokopasovna povezava), če uporabljate DSL,
satelitski modem, kabelski modem ali Bluetooth brezžično tehnologijo.
•
Izberite
Dial-up
(klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem
ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (pomagaj mi izbrati) ali pokličite vašega ponudnika internetnih
storitev.
5
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite
informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Namestitev računalnika17
Prenos informacij na nov računalnik
Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP
Program Windows XP vsebuje čarovnika za prenos podatkov in nastavitev iz
izvornega računalnika na star računalnik.
Podatke lahko prenesete na nov računalnik preko omrežja ali zaporedne povezave
ali pa jih shranite na izmenljivem mediju, kot na primer CD-ju, za prenos na nov
računalnik.
OPOMBA: Podatke s starega računalnika lahko prenesete neposredno
na nov računalnik s priključitvijo zaporednega kabla v vhodna/izhodna
vrata (I/O) obeh računalnikov. Navodila o neposredni povezavi dveh
računalnikov s kablom najdete v članku Microsoftove zbirke znanja #305621,
z naslovom
Computers in Windows XP
dvema računalnikoma s kablom v programu Windows XP). Te informacije
morda ne bodo na voljo v določenih državah.
Za prenos podatkov na nov računalnik morate zagnati Čarovnik za prenos
datotek in nastavitev.
Zagon čarovnika za prenos podatkov in nastavitev z medija z operacijskim
sistemom
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
(Kako vzpostaviti neposredno povezavo med
OPOMBA: Za ta postopek potrebujete medij z
Ta medij ni priložen zraven vseh računalnikov.
operacijskim sistemom
Priprava novega računalnika za prenos podatkov:
Odprite čarovnik za prenos datotek in nastavitev: kliknite gumb
1
All Programs
(sistemska orodja)
prenos datotek in nastavitev)
2
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon
(vsi programi)→ Accessories
→
Files and Settings Transfer Wizard
.
Files and Settings Transfer Wizard
(dodatki)→ System Tools
(čarovnika za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
4
Na zaslonu
kliknite
čarovnik iz CD Windows XP)
Which computer is this?
(nov računalnik)→
Do you have a Windows XP CD?
(kateri računalnik je to?), kliknite
Next
(naslednji).
(ali imate CD Windows XP?),
I will use the wizard from the Windows XP CD
→
Next
(naslednji).
18Namestitev računalnika
Start→
(čarovnik za
Next
(naslednji)
(uporabil bom
.
.
5
Ko se prikaže zaslon
star računalnik), pojdite za vaš star ali izvorni računalnik. Zaenkrat
Next
(naslednji).
Now go to your old computer
(sedaj pojdite na vaš
ne
Za kopiranje podatkov s starega računalnika:
1
V star računalnik vstavite medij z
2
Na zaslonu
Welcome to Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP), kliknite
operacijskim sistemom
Windows XP
(dobrodošli v program
Perform additional tasks
(opravi dodatna
opravila).
3
Pod
What do you want to do?
and settings
4
Na zaslonu
Old Computer
5
Na zaslonu
(prenos datotek in nastavitev)→ Next
Which computer is this?
(star računalnik)→
Select a transfer method
(kaj želite storiti?), kliknite
(naslednji).
(kateri računalnik je to?), kliknite
Next
(naslednji).
(izberite metodo prenosa) izberite
Transfer files
želeno metodo.
6
Na zaslonu
predmete, ki jih želite prenesti in kliknite
Ko so informacije prenesene, se prikaže zaslon
Phase
7
Kliknite
What do you want to transfer?
(zaključujem fazo prenosa).
Finish
(končaj).
(kaj želite prenesti?) izberite
Next
(naslednji).
Completing the Collection
Prenos podatkov na nov računalnik:
1
Na zaslonu
na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
Next
(sedaj pojdite na star računalnik),
(naslednji).
Where are the files and settings?
(kje se nahajajo datoteke in
nastavitve) izberite metodo s katero boste prenesli vaše nastavitve in datoteke
in kliknite
Next
(naslednji).
Čarovnik prenese zbrane datoteke in nastavitve na vaš nov računalnik.
kliknite
.
3
Na zaslonu
Finished
zaženite nov računalnik.
(končano), kliknite
Finished
Namestitev računalnika19
(končano) in ponovno
Zagon čarovnika za prenos podatkov in nastavitev brez medija
z operacijskim sistemom
Če želite zagnati čarovnika za prenos podatkov in nastavitev brez medija
z operacijskim sistemom, morate ustvariti ploščo s čarovnikom, ki bo na izmenljiv
medij prenesel varnostno kopijo.
Ploščo čarovnikom ustvarite z uporabo vašega novega računalnika z Windows XP
in naslednjim postopkom:
1
Odprite čarovnik za prenos datotek in nastavitev Kliknite gumb
All Programs
(sistemska orodja)
(vsi programi)→ Accessories
→
Files and Settings Transfer Wizard
(dodatki)→ System Tools
Start→
(čarovnik za prenos
datotek in nastavitev).
2
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon
(čarovnika za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
4
Na zaslonu
Na zaslon, kliknite
Which computer is this?
(nov računalnik)→
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the following drive
(želim ustvariti disk čarovnika v naslednjem pogonu)
5
Vstavite izmenljiv medij, kot na primer ponovno zapisljiv CD, in kliknite
OK
(v redu).
6
Po zaključenem postopku snemanja in prikazu sporočila
your old computer
Next
(naslednji).
7
Pojdite za star računalnik.
(sedaj pojdite na vaš star računalnik), ne kliknite
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(naslednji).
(kateri računalnik je to?), kliknite
Next
(naslednji).
(ali imate CD Windows XP?)
→
Next
(naslednji).
Now go to
Za kopiranje podatkov s starega računalnika:
1
V star računalnik vstavite ploščo s čarovnikom in kliknite
2
V polju
izmenljivem mediju) in kliknite
3
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon
Open
(odpri) okna
Run
(zaženi) poiščite pot do
OK
(v redu).
Files and Settings Transfer Wizard
(čarovnik za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
4
Na zaslonu
Old Computer
5
Na zaslonu
Which computer is this?
(star računalnik)→
Next
Select a transfer method
(kateri računalnik je to?), kliknite
(naslednji).
(izberite metodo prenosa) izberite
Start→
fastwiz
Next
Run
(zaženi).
(na primernem
(naslednji).
želeno metodo.
20Namestitev računalnika
6
Na zaslonu
predmete, ki jih želite prenesti in kliknite
Ko so informacije prenesene, se prikaže zaslon
Phase
7
Kliknite
What do you want to transfer?
(zaključujem fazo prenosa).
Finish
(končaj).
(kaj želite prenesti?) izberite
Next
(naslednji).
Completing the Collection
Prenos podatkov na nov računalnik:
Na zaslonu
1
na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
Next
(sedaj pojdite na star računalnik),
(naslednji).
Where are the files and settings?
(kje se nahajajo datoteke in
nastavitve) izberite metodo s katero boste prenesli vaše nastavitve in datoteke
in kliknite
Next
(naslednji). Sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese na nov računalnik.
Ko so vse datoteke in nastavitve prenesene, se prikaže zaslon
3
Kliknite
OPOMBA: Za več informacij o tem postopku obiščite support.dell.com
in poiščite dokument #154781 (
Files From My Old Computer To My New Dell
Microsoft
datoteke iz mojega starega računalnika na moj nov računalnik Dell™, z uporabo
operacijskega sistema Microsoft
OPOMBA: Dostop do zbirke znanja Dell™ ni mogoč v določenih državah.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknite na gumb Start v programu Windows Vista in nato kliknite
Transfer files and settings
Easy Transfer
2
V pogovornem oknu
kliknite
3
Kliknite
in progress
4
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
Finished
®
(končano) in ponovno zaženite nov računalnik.
Windows
®
XP Operating System?
®
(prenos datotek in nastavitev)→
(zaženi preprost prenos v programu Windows).
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(nadaljuj).
(začni z novim prenosom) ali
(nadaljuj prenos, ki poteka).
What Are The Different Methods To Transfer
™
Computer Using the
(Kako lahko prenesem
®
Windows
®
XP?)).
(nadzor uporabniškega računa)
Finished
Start Windows
Continue a transfer
(končano).
Namestitev računalnika21
22Namestitev računalnika
Tehnični podatki
OPOMBA: Ponudba se razlikuje po regijah. Za več informacij o konfiguraciji
vašega računalnika kliknite Start→ Help and Support (pomoč in podpora)
in izberite možnost za ogled informacij o vašem računalniku.
Procesor
®
Tip procesorjaIntel
L2 cache6 MB
Frekvenca čelnega vodila1067 MHz
V shranjenem stanju
Trdi diskSATA
Drugi pogon trdega diskav medijskem predalu (neobvezno)
Informacije o sistemu
Sistemski naborIntel 45 Express
Širina podatkovnega vodila64 bit
Širina vodila DRAM64 bit
Širina naslovnega vodila za procesor36 bit
Flash EPROMSPI 32 Mbit
Vod il o P CI
(samo za diskretno grafično kartico)
Core™ 2 Duo processor
x16 PCIe
Tehnični podatki23
PC Card
Krmilnik kartice vodilaRicoh R5C847
Konektor kartice PCena (podpira eno kartico tipa I ali tipa II)
Podprte kartice3,3 V in 5 V
Velikosti konektorja kartice PC80 pinski
ExpressCard
OPOMBA: Reža za ExpressCard je namenjena samo za kartice
ExpressCard. NE podpira kartic PC.
Priključek za ExpressCardreža ExpressCard (podpira tako USB kot PCIe
vmesnike)
Podprte karticeExpressCard/54 in ExpressCard/34
dejavniki oblike
Secure Digital (SD) čitalec pomnilniških kartic
Podprte karticeSD, SDIO, SD HC, Mini SD (z adapterjem)
MMC, MMC+, Mini MMC (z adapterjem)
Pomnilnik
Priključek pomnilniškega moduladve DIMM reže
Pomnilniške konfiguracije 512 MB (1 DIMM)
1 GB (1 DIMM ali 2 DIMMs)
2 GB (1 DIMM ali 2 DIMMs)
4 GB (1 DIMM ali 2 DIMMs, samo
Microsoft
8 GB (2 DIMMs, samo Windows Vista)
Tip pomnilnikaDDR II 667 MHz in 800 MHz (če je podprt
z sistemskim naborom in/ali kombinacijami
procesorja); samo za pomnilnike, ki niso ECC
pomnilniki.
®
Windows Vista®)
24Te hn i čni podatki
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.