Dell Latitude E6400 ATG User Manual [es]

Page 1
Dell™ Latitude™ ATG E6400
Guía de instalación y de
referencia rápida
Esta guía ofrece un resumen de las características, especificaciones y
configuración rápida, software e información para la solución de problemas
de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo,
dispositivos y tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en
Modelo PP27L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos, y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor
rendimiento de su equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos,
y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Aviso sobre los productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.
Marcas comerciales usadas en este texto: Dell, DellConnect, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Dell la usa con licencia; Intel es una marca comercial registrada y Core es una marca comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista, y el logotipo del marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países; TouchStrip es una marca comercial de UPEK, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
botón de inicio de Windows Vista son
Modelo PP27L
Mayo de 2008 N/P D007C Rev. A00
Page 3
Contenido
1 Acerca del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Vista inferior
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Configuración del equipo . . . . . . . . . . . . 13
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Transferencia de información a un equipo nuevo
Sistema operativo Microsoft
Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 16
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 18
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . 18
Contenido 3
Page 4
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . 33
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicadores de alimentación Códigos de sonido Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas de software y hardware
Dell Diagnostics
Sugerencias para la solución de problemas
Problemas de alimentación Problemas con la memoria Bloqueos y problemas con el software Dell Technical Update Service Utilidad Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Reinstalación de software. . . . . . . . . . . 55
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identificación de controladores Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . 55
. . . . 56
4 Contenido
Restauración del sistema operativo
Uso de Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de Dell™ Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell)
Uso del soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)
. . . . 61
. . . . . . . 63
Page 5
6 Localización de información . . . . . . . . . . 65
7 Obtención de ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Obtención de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™ Servicios en línea Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . 68
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
Problemas con su pedido
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . 70
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . 70
. . . . . . . . . . 73
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contenido 5
Page 6
6 Contenido
Page 7

Acerca del equipo

Vista anterior

27
26
25
24
23
1
2
3
4
5
6
7
8
22
21
20
19
18
17
1 Micrófono (opcional) 2 Luz de la cámara (opcional) 3 Cámara (opcional) 4 Seguro de la pantalla
15
16
Acerca del equipo 7
13
14
9
10
11
12
Page 8
5 Pantalla y pantalla táctil
(opcional)
7 Botones de control de
volumen
9 Conectores USB (2) 10 Localizador de redes Wi-Fi
11 Conmutador inalámbrico 12 Conectores de audio (2) 13 Altavoz derecho 14 Compartimiento para
15 Lector de huellas dactilares
(opcional) 17 Conector IEEE 1394a 18 Lector SmartCard sin contacto 19 Lector de tarjetas de
memoria Secure Digital (SD) 21 Seguro de liberación de la
pantalla
23 Altavoz izquierdo 24 Palanca de seguimiento 25 Teclado 26 Luces de estado del
27 Sensor de luz ambiente
6 Indicadores de estado del
teclado
8 Botón de encendido
Catcher™
dispositivos (con unidad óptica)
16 Ranura de PC Card
20 Almohadilla de contacto
22 Botones de la almohadilla de
contacto/botones de la palanca de seguimiento
dispositivo
8 Acerca del equipo
Page 9

Vista posterior

1
2
3
4
1 Conector RJ-11 (opcional) 2 Conector RJ-45 3 Indicadores de
alimentación/batería
5 Adaptador de CA 6 Ranura para cable de
7 Conector de vídeo 8 Conector eSATA/USB 9 Conector USB PowerShare 10 Lector SmartCard
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está en marcha. La restricción de circulación de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. El equipo enciende los ventiladores cuando se calienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
5
4 DisplayPort multimodo
seguridad
7
6
9
8
10
Acerca del equipo 9
Page 10

Vista inferior

2
1
5
4
1 Medidor de carga de la batería 2 Rejillas de ventilación 3 Liberación del pestillo de la batería 4 Batería 5 Conector del dispositivo de acoplamiento:
NOTA: extraiga el panel protector del conector del dispositivo de
acoplamiento antes de acoplar el equipo.
3

Extracción de la batería

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por una batería compatible de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
PRECAUCIÓN: antes de quitar o sustituir la batería, apague el equipo, desconecte el
adaptador de CA del enchufe eléctrico y del equipo, desconecte el módem del conector de pared y del equipo y retire cualquier otro cable externo del equipo.
10 Acerca del equipo
Page 11

Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™

Icono del conmutador inalámbrico
Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher
Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos de red inalámbricos. Utilice el localizador de redes Wi-Fi Catcher para buscar redes. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte el apartado "Conexión a Internet" en la página 16.
Acerca del equipo 11
Page 12
12 Acerca del equipo
Page 13

Configuración del equipo

Configuración rápida

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a la regleta de enchufes o al enchufe eléctrico puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el
conector del cable (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado para no dañar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador de CA, asegúrese de seguir el ángulo del conector en el adaptador de CA para evitar dañar el cable.
NOTA: algunos de los dispositivos mencionados en los siguientes pasos puede
que sean opcionales.
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equipo y al enchufe eléctrico.
Configuración del equipo 13
Page 14
2
Conecte el cable de red.
3
Conecte los dispositivos USB, como un ratón o un teclado.
4
Conecte los dispositivos IEEE 1394, como un reproductor de DVD.
5
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido.
14 Configuración del equipo
Page 15
NOTA: se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de
instalar cualquier tarjeta o conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento o a otro dispositivo externo, como una impresora.
6
Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte el apartado "Conexión a Internet" en la página 16.
4
5
3
2
1
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable/DSL 3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión con cable 5 Portátil con conexión inalámbrica
Configuración del equipo 15
1
3
2
Page 16

Conexión a Internet

NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión de módem DSL o por cable/satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al escritorio proporcionado por su ISP:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
1 2
Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio de Microsoft® Windows®.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si no dispone de un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto, siga los pasos de la sección correspondiente a continuación.
NOTA: si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell. Si
anteriormente se ha conectado correctamente, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: tenga la información de su ISP consigo. Si no dispone de ISP, consulte el
asistente de Conectarse a Internet.
Sistema operativo Microsoft® Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
1 2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
3
En
Red e Internet,
haga clic en
®
Conectarse a Internet
Panel de control
.
16 Configuración del equipo
.
Page 17
4
En la ventana
Acceso telefónico
Elija
Conectarse a Internet
, dependiendo de cómo desee conectarse:
Banda ancha
si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por
, haga clic en
Banda ancha (PPPoE)
cable o va disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija
Acceso telefónico
si va a utilizar un módem de conexión
telefónica o RDSI.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice la información proporcionada por su ISP para finalizar la configuración.
Microsoft Windows® XP
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga clic en
3
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
proveedores de servicios Internet (ISP)
Inicio→
Internet Explorer→ Conectarse a Internet
Elegir de una lista de
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
conexión manualmente
.
Si tiene un CD de instalación, haga clic en
un proveedor de servicios Internet (ISP)
4
Haga clic en
Si ha seleccionado
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
.
Establecer mi
Usar el CD que tengo de
en el paso 3, continúe en el paso 5. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
o
.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con
su ISP.
5
Haga clic en la opción apropiada de haga clic en
6
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
Siguiente
.
¿Cómo desea conectarse a Internet?
completar la configuración.
Configuración del equipo 17
y
Page 18

Transferencia de información a un equipo nuevo

Sistema operativo Microsoft® Windows Vista
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista, y, a continuación, en
Transferir archivos y configuraciones→
2
En el cuadro de diálogo
Continuar
3
Haga clic en
.
Iniciar una nueva transferencia
transferencia en curso
4
Siga las instrucciones en pantalla del asistente de Windows Easy Transfer.
Control de cuentas de usuario
.
®
Iniciar Windows Easy Transfer
, haga clic en
o en
Continuar una
.

Microsoft Windows® XP

El sistema operativo Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos de un equipo de origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un soporte multimedia extraíble, como un CD grabable, y transferirlos al equipo nuevo.
NOTA: puede transferir información de un equipo viejo a un equipo nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables directa entre dos equipos, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo número 305621, que se titula Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos equipos basados en Windows XP. Es posible que esta información no esté disponible en ciertos países.
Para transferir información a un nuevo equipo, debe ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)
NOTA: para este procedimiento es necesario el soporte multimedia Operating
System (Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede que no se
entregue con todos los equipos.
18 Configuración del equipo
Page 19
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
Inicio→
clic en
sistema
→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
transferencia de archivos y configuraciones
3
En la pantalla
Siguiente
4
En la pantalla
asistente desde el CD de Windows XP
5
Cuando aparezca la pantalla equipo antiguo o de origen. Esta vez
Todos los programas→
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
.
¿Tiene un CD de Windows XP?
Ahora, vaya a su equipo antiguo
Accesorios→
, haga clic en
Siguiente
no
haga clic en
Herramientas del
Asistente para
Siguiente
Equipo nuevo→
, haga clic en
.
Siguiente
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el soporte multimedia
Operating System
(Sistema operativo) de Windows XP.
2
En la pantalla
adicionales
3
En
¿Qué desea hacer?
configuraciones
4
En la pantalla
Siguiente
5
En la pantalla
Microsoft Windows XP
, haga clic en
.
, haga clic en
→ Siguiente
¿Qué equipo es éste?
Transferir archivos y
.
, haga clic en
.
Seleccione un método de transferencia
Realizar tareas
Equipo antiguo→
, haga clic en el
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla transferir y haga clic en
¿Qué desea transferir?
Siguiente
.
, seleccione los elementos que desea
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
.
.
Utilizaré el
, vaya al
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
Configuración del equipo 19
Page 20
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Siguiente
en
2
En la pantalla
Ahora, vaya a su equipo antiguo
del equipo nuevo, haga clic
.
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones
, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
.
El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo.
3
En la pantalla
Finalizado
, haga clic en
Finalizado
y reinicie el equipo
nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo), debe crear un disco asistente que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un soporte multimedia extraíble.
Para crear un disco asistente, utilice el equipo nuevo con Windows XP y realice los pasos siguientes:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
Inicio→
clic en
sistema
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
transferencia de archivos y configuraciones
3
En la pantalla
Siguiente
4
En la pantalla
un disco asistente en la siguiente unidad
5
Inserte el soporte multimedia extraíble, como un CD grabable, y haga clic
Aceptar
en
6
Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje
vaya a su equipo antiguo
7
Diríjase al equipo antiguo.
Todos los programas→
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
.
¿Tiene un CD de Windows XP?
.
, no haga clic en
Accesorios→
Asistente para
, haga clic en
Equipo nuevo→
, haga clic en
Siguiente
Herramientas del
Siguiente
.
Deseo crear
.
Ahora,
Siguiente
.
.
20 Configuración del equipo
Page 21
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el disco asistente y haga clic en
Ejecutar
2
En el campo
.
Abrir
de la ventana
Ejecutar
, localice el archivo
soporte multimedia extraíble correspondiente) y haga clic en
3
En la pantalla de bienvenida del
configuraciones
4
En la pantalla
Siguiente
5
En la pantalla
, haga clic en
¿Qué equipo es éste?
.
Seleccione un método de transferencia
Asistente para transferencia de archivos y
Siguiente
.
, haga clic en
Equipo antiguo→
, haga clic en el
Inicio→
fastwiz
Aceptar
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla transferir y haga clic en
¿Qué desea transferir?
Siguiente
.
, seleccione los elementos que desea
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
7
Haga clic en
Finalizar
.
.
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Siguiente
en
2
En la pantalla
Ahora, vaya a su equipo antiguo
del equipo nuevo, haga clic
.
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo.
(en el
.
,
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece la pantalla
3
Haga clic en
Finalizado
Finalizado
.
y reinicie el equipo nuevo.
Configuración del equipo 21
Page 22
NOTA: para obtener más información sobre este proceso, busque en
support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?]).
NOTA: es posible que no pueda acceder al documento Dell™ Knowledge Base en
determinados países.
®
Windows® XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
22 Configuración del equipo
Page 23

Especificaciones

NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga clic en InicioAyuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la desee ver más información.
Procesador
®
Tipo de procesador Intel Caché L1 32 KB por instrucción, 32 KB de memoria
Caché L2 Compartida de 3 MB o 6 MB Frecuencia del bus frontal 1067 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips Intel GM45 Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del
procesador EPROM flash SPI 32 Mbit
PC Card
NOTA: la ranura de PC Card está diseñada sólo para este tipo de tarjetas. NO admite
ExpressCards.
Controladora CardBus Ricoh R5C847 Conector de PC Card Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de PC Card De 80 patas
Core™ 2 Duo
caché para datos por núcleo
36 bits
Especificaciones 23
Page 24
Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
Tarjetas admitidas SD, SDIO, SD HC, Mini SD
(con adaptador) MMC, MMC+, Mini MMC
(con adaptador)
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos zócalos DIMM Capacidades del módulo de memoria 512 MB (un DIMM)
1 GB (un DIMM o dos DIMM) 2 GB (un DIMM o dos DIMM) 3 GB (dos DIMM) 4 GB (un DIMM o dos DIMM) 8 GB (dos DIMM; se necesita el sistema
operativo Windows XP o Windows Vista de 64 bits)
Tipo de memoria DDR2 800 MHz (si es compatible con las
combinaciones del conjunto de chips o el procesador); sólo memorias que no sean
ECC Memoria mínima 512 GB Memoria máxima 8 GB (se necesita el sistema operativo
Windows XP o Windows Vista de 64 bits)
NOTA: para aprovechar la capacidad de amplitud de banda de canal dual, ambos
zócalos de memoria deben estar completos y coincidir en tamaño.
NOTA: la memoria disponible mostrada no refleja la memoria máxima completa
instalada debido a que se reserva algo de memoria para los archivos de memoria.
NOTA: para activar la tecnología Intel
tener un módulo DIMM en el conector de memoria con la etiqueta "A". Para obtener más información sobre el conector de memoria, consulte el Manual de servicio del equipo en support.dell.com. Para obtener más información sobre iAMT, consulte la Dell™ Systems Management Administrator's Guide (Guía del administrador de sistemas) en support.dell.com.
®
Active Management Technology (iAMT), debe
24 Especificaciones
Page 25
Puertos y conectores
Audio Conector de micrófono y conector de
auriculares o altavoces estéreo IEEE 1394a Conector de 4 patas Soporte de minitarjeta (ranuras de
expansión internas)
Una ranura específica para minitarjeta de
tamaño medio para la WLAN
Una ranura específica para minitarjeta de
tamaño completo para la WWAN (banda
ancha móvil)
Una ranura específica para minitarjeta de
tamaño completo para la WPAN (tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
o ultrabanda ancha
[UWB])
NOTA: también puede usar la ranura para
minitarjeta de tamaño completo para la
WWAN o la WPAN para el Intel
Módem Conector RJ-11 Adaptador de red Conector RJ-45 USB, USB PowerShare, eSATA Cuatro conectores de 4 patas compatibles
con USB 2.0
®
Flash Cache.
NOTA: el equipo puede admitir cuatro
dispositivos USB. Uno de los conectores USB
es un conector USB PowerShare que puede
proporcionar alimentación a los dispositivos
de terceros (por ejemplo, un teléfono móvil).
Se puede usar otro conector USB como un
conector eSATA.
eSATA Conector USB eSATA/PowerShare Vídeo Conector VGA
DisplayPort multimodo
Comunicaciones
Módem Módem interno opcional Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base
Especificaciones 25
Page 26
Comunicaciones (continuación)
Sistema inalámbrico Minitarjeta de tamaño medio para la WLAN
y WWAN, y minitarjeta de tamaño completo para la WPAN
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Tecnología UWB Banda ancha móvil Minitarjeta de tamaño completo GPS Admitido por minitarjeta de tamaño
completo de banda ancha móvil
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado en la placa base, acelerado por
hardware Bus de datos Vídeo integrado Controladora de vídeo Vídeo integrado: acelerador multimedia de
gráficos X4500 HD de Intel Memoria de vídeo:
Memoria total de gráficos:
Windows XP:
Hasta 512 MB máximo (con entre 1 GB y
1,5 GB de memoria total del sistema)
Hasta 768 MB máximo (con entre 1,5 GB y
2 GB de memoria total del sistema)
Hasta 1 GB máximo (con 2 GB o más de
memoria total del sistema)
Windows Vista:
Hasta 253 MB máximo (con 1 GB de
memoria total del sistema)
Hasta 552 MB máximo (con 1,5 GB de
memoria total del sistema)
Hasta 808 MB máximo (con 2 GB de
memoria total del sistema)
Hasta 1320 MB máximo (con 3 GB de
memoria total del sistema)
26 Especificaciones
Page 27
Vídeo (continuación)
Hasta 1832 MB máximo (con 4 GB de memoria total del sistema)
Salida de vídeo VGA y DisplayPort multimodo
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición de dos canales Controlador de audio IDT 92HD71B Conversión estereofónica 24 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Interfaces:
Interna
Externa
Códec de audio de alta definición Conector de entrada de micrófono y
conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoces Dos altavoces de 1 W y 4 ohm Amplificador de altavoz interno 1 vatio por canal, 4 ohms Micrófono interno Micrófono digital sencillo Controles de volumen Botones de control de volumen y menús de
programa
Pantalla
Tipo (TFT de matriz activa) WXGA Active X/Y 303,36 x 189,6 Dimensiones:
Altura
Anchura
Diagonal
207 mm (8,15 pulgadas)
320 mm (12,6 pulgadas)
358,14 mm (14,1 pulgadas) Resolución máxima:
WXGA
1280 x 800 píxeles Frecuencia de actualización 60 Hz
Especificaciones 27
Page 28
Pantalla (continuación)
Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) hasta 160° (excepto cuando
está acoplado)
Ángulos de vista:
Horizontal
Vertical
Separación entre píxeles:
WXGA 0,2370 x 0,2370
Consumo de energía típico (panel con retroiluminación):
WXGA
Teclado
Número de teclas 83 (EE. UU. y Canadá); 84 (Europa);
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Tamaño Tamaño completo (19 mm de punto clave)
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y (modo tabla de gráficos) Tamaño:
Anchura
Altura
40/40° 15/30°
10,05 W máximo
87 (Japón)
240 cpi
Área activa del sensor de 73 mm (2,9 pulgadas)
Rectángulo de 42,9 mm (1,7 pulgadas)
Batería
Tipo Sector primástico de ión de litio
“inteligente” de 12 celdas (84 WHr) Ión de litio “inteligente” de 9 celdas (85 WHr) Ión de litio “inteligente” de 6 celdas (56 WHr) Ión de litio “inteligente” de 4 celdas (35 WHr)
28 Especificaciones
Page 29
Batería (continuación)
Dimensiones: Baterías de iones de litio de 4 celdas y 6 celdas:
Profundidad
Altura
Anchura
Baterías de iones de litio de 9 celdas:
Profundidad
Altura
Anchura
Baterías de sector de iones de litio de 12 celdas:
Profundidad
Altura
Anchura
Peso:
Batería principal de 4 celdas 0,24 kg (0,53 lb)
Batería principal de 6 celdas 0,33 kg (0,73 lb)
Batería de alta capacidad de 9 celdas
Batería de sector de 12 celdas
Voltaje:
Batería de 4 celdas
Batería de 6 celdas y 9 celdas
Batería de sector de 12 celdas
206 mm (8,11 pulg.)
19,8 mm (0,78 pulg.)
47 mm (1,85 pulg.)
208 mm (8,67 pulg.)
22,3 mm (0,88 pulg.)
68,98 mm (2,70 pulg.)
14,48 mm
217,24 mm
322,17 mm
0,51 kg (1,12 lb)
0,85 kg (1,87 lb)
14,8 V de CC
11,1 V de CC
14,8 V de CC
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de
funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Especificaciones 29
Page 30
Batería (continuación)
Tiempo de carga (aproximado): Aproximadamente 1 hora para llegar a una
carga del 80% en modo de carga normal
Equipo apagado
Duración (aproximada) 1 año Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 °C a 40 °C
En almacenamiento De –10 °C a 65 °C (de 14 °F a 149 °F)
Batería de tipo botón CR-2032
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100–240 V de CA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 50–60 HZ Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Adaptador de CA de viaje PA-12 de 65 W:
Voltaje de salida
Corriente de salida
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
Aproximadamente 4 horas para llegar a una carga del 100% en modo Dell™ ExpressCharge™
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
19,5 V de CC 3,34 A 15 mm (0,6 pulgadas) 66 mm (2,6 pulgadas) 127 mm (5 pulgadas) 0,29 kg (0,64 lb)
30 Especificaciones
Page 31
Adaptador de CA (continuación)
Adaptador de CA de serie D PA-10 de 90 W:
Voltaje de salida
Corriente de salida
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
Adaptador de CA de serie E PA-3E de 90 W:
Voltaje de salida
Corriente de salida
Altura
Anchura
Longitud
Peso
Lector de huellas dactilares (opcional)
Tipo Sensor de cinta UPEK TCS3 TouchStrip™
19,5 V de CC
4,62 A
32 mm (1,3 pulgadas)
60 mm (2,4 pulgadas)
140 mm (5,5 pulgadas)
0,425 kg (0,9 lb)
19,5 V de CC
4,62 A
15 mm (0,6 pulgadas)
70 mm (2,8 pulgadas)
147 mm (5,8 pulg.)
0,345 kg (0,76 lb)
con tecnología sensible a píxeles con CMOS
activo
Especificaciones físicas
Altura 40,5 mm (1,594 pulgadas) Anchura 342 mm (13,464 pulgadas) Profundidad 251,7 mm (9,909 pulgadas) Peso 2,78 kg (6,12 lb) con gráficos UMA, batería de 6
celdas, cubierta de puerto y una unidad óptica
2,65 kg (5,84 lb) con gráficos UMA, batería de
6 celdas, cubierta de puerto y compartimiento
de aire
Especificaciones 31
Page 32
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (simulando un entorno de usuario utilizando un espectro de vibración aleatoria):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en funcionamiento y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal; medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) De –40 °C a 65 °C
Del 10% al 90% (sin condensación) Del 5% al 95% (sin condensación)
0,66 GRMS 1,3 GRMS
143 G 163 G
De –15,2 a 3 048 m (de –50 a 10 000 pies) De –15,2 a 3 048 m (de –50 a 10 000 pies)
Cámara (Opcional)
Resolución 640 x 480 píxeles (VGA)
32 Especificaciones
Page 33

Solución de problemas

PRECAUCIÓN: para protegerse de la posibilidad de descargas eléctricas,
heridas causadas por aspas del ventilador, o de otras lesiones posibles, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.

Herramientas

Indicadores de alimentación

El indicador del botón de encendido de dos colores situado en la parte anterior del equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados:
Si está apagado, el equipo está apagado o no recibe corriente.
Si el indicador de alimentación emite una luz azul fija y el equipo no responde, compruebe que la pantalla está conectada y encendida.
Si el indicador de alimentación está parpadeando en azul, el equipo está en el modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal. Si el indicador de alimentación emite una luz ámbar parpadeante, el equipo recibe alimentación eléctrica, es posible que un dispositivo como un módulo de memoria o la tarjeta gráfica no funcione correctamente o que no esté correctamente instalado.
Si el indicador de alimentación emite una luz ámbar fija, es posible que haya un problema de alimentación o que algún dispositivo interno no funcione correctamente.
Solución de problemas 33
Page 34

Códigos de sonido

El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Un posible código de sonido consiste en tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un posible error de placa base.
Si el equipo emite sonidos durante el arranque:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute Dell™ Diagnostics para identificar una causa más grave (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
Código (sonidos cortos repetidos)
1 Error de la suma de
2 No se detectan
3 Posible error de la
Descripción Solución sugerida
comprobación del BIOS. Posible error de la placa base.
módulos de memoria.
placa base.
Póngase en contacto con Dell.
1
Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extraiga los módulos, vuelva a
el
instalar un módulo (consulte
en
servicio
reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga hasta que identifique un módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.
2
Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo (consulte
support.dell.com
3
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Póngase en contacto con Dell.
support.dell.com
el
Manual de servicio
).
Manual de
) y, a continuación,
en
34 Solución de problemas
Page 35
Código (sonidos cortos repetidos)
4 Error de
5 Error del reloj de
6 Error de la prueba del
7 Error de la prueba de
Descripción Solución sugerida
lectura/escritura de la RAM.
tiempo real. Posible error de la batería o la placa base.
BIOS de vídeo.
la memoria caché de la CPU
1
Asegúrese de que no existe ningún requisito especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte
en
servicio
2
Compruebe que los módulos de memoria que instala sean compatibles con el equipo (consulte
support.dell.com
3
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
1
Sustituya la batería (consulte
servicio
2
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Póngase en contacto con Dell.
Póngase en contacto con Dell.
support.dell.com
el
Manual de servicio
).
en
support.dell.com
el
).
en
el
Manual de
).
Manual de

Mensajes de error

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ERROR DE DISPOSITIVO AUXILIAR)—La
almohadilla de contacto o el ratón externo pueden estar defectuosos. Si el ratón es externo, compruebe la conexión del cable. Active la opción Pointing Device (Dispositivo apuntador) en el programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
Solución de problemas 35
Page 36
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO
INCORRECTO)—Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha
colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de ruta de acceso correcto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHÉ DESACTIVADA DEBIDO A ERROR)—
Error de la memoria caché primaria interna del microprocesador. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD) —
DATA ERROR (ERROR DE DATOS)—La unidad de disco duro no puede leer los
La unidad de CD no responde a los comandos del equipo.
datos.
DECREASING AVAILABLE MEMORY (LA MEMORIA DISPONIBLE DISMINUYE)—Uno
o más módulos de memoria pueden ser defectuosos o estar insertados incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: LA INICIALIZACIÓN HA FALLADO)—
Falló el inicio de la unidad de disco duro. Ejecute las pruebas de disco duro en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
DRIVE NOT READY (LA UNIDAD NO ESTÁ LISTA)—Para que se lleve a cabo la
operación, es necesario que haya una unidad de disco duro en el compartimiento antes de que pueda continuar. Instale una unidad de disco duro en el compartimiento para unidad de disco duro. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERROR AL LEER LA TARJETA PCMCIA) — El
equipo no puede identificar la tarjeta ExpressCard. Vuelva a insertar la tarjeta o pruebe con otra tarjeta. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (HA CAMBIADO EL TAMAÑO DE LA
MEMORIA EXTENDIDA)—La cantidad de memoria registrada en la memoria no
volátil (NVRAM) no coincide con la memoria instalada en el equipo. Reinicie el equipo. Si el error se vuelve a producir, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
36 Solución de problemas
Page 37
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO
QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO)—
El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES
SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en nombres de
archivo.
GATE A20 FAILURE (ERROR DE LA PUERTA DE ACCESO A20) — Puede que uno
de los módulos de memoria esté suelto. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
GENERAL FAILURE (ERROR GENERAL)— El sistema operativo no puede ejecutar
el comando. Este mensaje suele aparecer acompañado de información específica, por ejemplo, Printer out of paper (Impresora sin papel) . Haga lo que proceda.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERROR DE CONFIGURACIÓN DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO)—El equipo no puede identificar el tipo de unidad.
Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague
el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ERROR DE LA CONTROLADORA DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO 0) — La unidad de disco duro no responde a los
comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
Solución de problemas 37
Page 38
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)—La unidad
de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO)—La unidad de disco duro puede estar defectuosa. Apague el equipo,
extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN SOPORTE INICIABLE)—El sistema
operativo está tratando de iniciarse con un soporte que no es iniciable, como un disquete o un CD. Inserte un soporte iniciable.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN NO VÁLIDA; EJECUTE EL PROGRAMA DE
(I
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)— La información de configuración del sistema
no coincide con la configuración de hardware. Es más probable que el mensaje aparezca tras instalar un módulo de memoria. Corrija las opciones apropiadas del programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE RELOJ DEL TECLADO)—
Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Ejecute las pruebas de la Controladora de teclado en Dell Diagnostics (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 45).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DE TECLADO)—
Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de inicio. Ejecute las pruebas de la Controladora del teclado en Dell Diagnostics (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 45).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO)—
Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Ejecute las pruebas de la Controladora del teclado en Dell Diagnostics (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 45).
38 Solución de problemas
Page 39
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE TECLA BLOQUEADA DEL TECLADO)—
Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas durante la rutina de inicio. Ejecute las pruebas de teclas atascadas en Dell Diagnostics (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 45).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (NO SE PUEDE ACCEDER
AL CONTENIDO BAJO LICENCIA DE MEDIADIRECT)— Dell™ MediaDirect™ no
puede comprobar las restricciones de la Gestión de derechos digitales (DRM) en el archivo, por lo que el archivo no puede reproducirse (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RROR EN LÍNEA DE LA DIRECCIÓN DE LA MEMORIA; EL VALOR DE LECTURA ESPERA
(E
UN VALOR)—Puede que haya un módulo de memoria dañado o insertado
incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERROR DE ASIGNACIÓN DE MEMORIA)—El
software que intenta ejecutar está en conflicto con el sistema operativo, con otro programa de aplicación o con una utilidad. Apague el equipo, espere 30 segundos y reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si sigue apareciendo el mensaje de error, consulte la documentación del software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR
DE LÍNEA DE DIRECCIÓN DE MEMORIA EN DIRECCIÓN, LEÍDO VALOR, ESPERANDO VALOR)—Puede que haya un módulo de memoria dañado o insertado
incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ERROR DE LA LÓGICA DE MEMORIA DE DOBLE PALABRA EN LA DIRECCIÓN, LEÍDO VALOR, ESPERANDO VALOR)— Puede que haya un módulo de memoria
dañado o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
Solución de problemas 39
Page 40
MEMORY ODD/ EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RROR DE LÓGICA PAR/IMPAR DE MEMORIA EN DIRECCIÓN, LEÍDO VALOR,
(E
ESPERANDO VALOR)—Puede que haya un módulo de memoria dañado o
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
MEMORY WRITE/ READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RROR DE MEMORIA DE LECTURA/ESCRITURA EN LA DIRECCIÓN, LEÍDO VALOR,
(E
ESPERANDO VALOR)—Puede que haya un módulo de memoria dañado o
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO
DISPONIBLE)—El equipo no puede encontrar la unidad de disco duro. Si el
dispositivo de inicio es la unidad de disco duro, asegúrese de que la unidad está instalada, insertada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NO HAY UN SECTOR DE INICIO EN LA UNIDAD DE
DISCO DURO)—El sistema operativo puede estar dañado. Póngase en
contacto con Dell
(consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 73).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE PULSOS DEL
TEMPORIZADOR). — Un chip de la placa base puede estar defectuoso. Ejecute
las pruebas de Ajustes del sistema en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO
HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO)— Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas
las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—
Reinstale la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SUMA DE COMPROBACIÓN DE ROM OPCIONAL
EN MAL ESTADO)— La ROM opcional ha fallado. Póngase en contacto con
Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
40 Solución de problemas
Page 41
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL
REQUERIDO)—Falta un archivo fundamental en el programa que intenta
abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
®
Microsoft
1
2 3 4
Windows Vista®:
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
control
Programas→ Programas y características
→ Panel de
.
Seleccione el programa que desea quitar.
Haga clic en
Desinstalar
.
Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del programa.
Microsoft Windows® XP:
1
Haga clic en
Programas y características
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en
4
Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del
Inicio→
Panel de control→ Agregar o quitar programas
Desinstalar
.
.
programa.
SECTOR NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA SECTOR)—El sistema operativo no
puede encontrar un sector de la unidad de disco duro. Probablemente la unidad de disco duro tenga una FAT (File Allocation Table [tabla de distribución de archivos]) o un sector dañado. Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows para comprobar la estructura de archivos de la unidad de disco duro. Consulte la Ayuda y soporte técnico de Windows para obtener instrucciones (haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte
técnico). Si hay un gran número de sectores defectuosos, haga una copia de
seguridad de los datos (si es posible) y después vuelva a formatear la unidad de disco duro.
SEEK ERROR (ERROR DE BÚSQUEDA)—El sistema operativo no puede
encontrar una pista específica en la unidad de disco duro.
SHUTDOWN FAILURE (ERROR DE APAGADO)—Un chip de la placa base puede
estar defectuoso. Ejecute las pruebas de Ajustes del sistema en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
Solución de problemas 41
Page 42
TIME- OF-DAY CLOCK LOST POWER (EL RELOJ DE HORA PERDIÓ LA
ALIMENTACIÓN)—Los valores de configuración del sistema están dañados.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico para cargar la batería. Si el problema continúa, trate de restaurar los datos entrando en el programa de configuración del sistema y saliendo inmediatamente (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
TIME- OF-DAY CLOCK STOPPED (SE HA DETENIDO EL RELOJ DE LA HORA DEL
DÍA)—Puede que haya que recargar la batería de reserva que resguarda los
valores de configuración del sistema. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico para cargar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
TIME- OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYST E M SETUP PROGRAM (LA HORA NO
ESTÁ ESTABLECIDA; EJECUTE EL PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)—
La hora o la fecha del programa de configuración del sistema no coinciden con la del reloj del sistema. Corrija los valores de las opciones Date (Fecha) y Time (Hora). Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (ERROR DEL CONTADOR 2 DEL CHIP DEL
TEMPORIZADOR)—Un chip de la placa base puede estar defectuoso. Ejecute
las pruebas de Ajustes del sistema en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPCIÓN INESPERADA EN
MODO PROTEGIDO)—La controladora del teclado puede ser defectuosa o
puede haber un módulo de memoria suelto. Ejecute las pruebas de la Memoria del sistema y de la Controladora del teclado en Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\\.
L DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO)— Inserte un disco en la unidad e inténtelo de
E
nuevo.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTENCIA: LA CARGA DE LA BATERÍA
ESTÁ MUY BAJA)— La batería se está agotando. Cambie la batería o conecte
el equipo a un enchufe eléctrico. En caso contrario, active el modo de hibernación o apague el equipo.
42 Solución de problemas
Page 43

Mensajes del sistema

NOTA: si el mensaje que se muestra no figura en la siguiente tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje.
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
A
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTA. LOS INTENTOS ANTERIORES DE INICIAR EL SISTEMA HAN FALLADO EN EL PUNTO DE COMPROBACIÓN [NNNN]. PARA OBTENER AYUDA PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA, ANOTE ESTE PUNTO DE COMPROBACIÓN Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE DELL). — El equipo no pudo completar la rutina
de inicio tres veces consecutivas debido al mismo error (para más ayuda, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
CMOS CHECKSUM ERROR (ERROR DE LA SUMA DE COMPROBACIÓN DEL CMOS) —
Posible error de la placa base o batería RTC baja. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com o vea "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73 para obtener ayuda.
CPU FAN FAILURE (ERROR DEL VENTILADOR DE LA CPU) — Error del ventilador
del procesador. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com.
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)— Posible
error de la unidad de disco duro durante la POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) del disco duro. Compruebe los cables y discos duros extraíbles o consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73 para obtener ayuda.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO)—Posible error de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de éste (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73 para obtener ayuda).
KEYBOARD FAILURE (ERROR DE TECLADO)—Error del teclado o cable suelto del
teclado.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO
DISPONIBLE)—No hay partición de inicio en la unidad de disco duro o el
cable de éste se encuentra suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Solución de problemas 43
Page 44
Ejecute el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el
en
servicio
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE PULSOS DEL
TEMPORIZADOR). —
support.dell.com
).
Manual de
Puede que haya un error de funcionamiento de un chip de la placa base o un error en la placa base (para más ayuda, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
USB OVER CURRENT ERROR (ERROR DEL USB ACTUAL)—
Desconecte el dispositivo USB. Utilice la fuente de energía externa para el dispositivo USB.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT A
PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (AVISO: EL SISTEMA DE
AUTOSEGUIMIENTO
PARÁMETRO HA SUPERADO SU MARGEN DE FUNCIONAMIENTO NORMAL. DELL RECOMIENDA HACER COPIAS DE SEGURIDAD DE LOS DATOS REGULARMENTE. UN PARÁMETRO QUE SE HALLE FUERA DEL MARGEN PUEDE INDICAR O NO UN PROBLEMA POTENCIAL DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)—
DE LA UNIDAD DE DISCO DURO HA INFORMADO DE QUE UN
Error de S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco duro. Esta función puede estar activada o desactivada en la configuración del BIOS.

Solución de problemas de software y hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de hardware:
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista , y haga clic en
soporte técnico
2
Escriba hardware)
hardware troubleshooter
.
(solucionador de problemas de
en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la
búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Ayuda y
44 Solución de problemas
Page 45
Windows XP:
1
Haga clic en
2
Escriba
Inicio→
Ayuda y soporte técnico
hardware troubleshooter
.
(solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En la sección
problemas de hardware
4
En la lista del opción que mejor describa el problema y haga clic en
Solucionar un problema
, haga clic en
Solucionador de
.
Solucionador de problemas de hardware
, seleccione la
Siguiente
para
continuar con los restantes pasos de la solución del problema.

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Cuándo usar Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado Bloqueos y problemas de software (consulte "Bloqueos y problemas con el software" en la página 49) y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para revisar la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar se muestra en el programa de configuración del sistema y que está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado
"Cómo ponerse en contacto con Dell
" en la página 73.
Solución de problemas 45
Page 46
1
Asegúrese de que el equipo está conectado a un enchufe eléctrico que funcione debidamente.
2
Encienda (o reinicie) el equipo.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
<Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
4
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell Diagnostics desde la partición de la
®
Windows®, apague el
utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro y siga las instrucciones de la pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell
1
Inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
RW
y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del
®
Windows®, apague el
CD/DVD/CD-
menú que aparezca y pulse <Intro>.
5
Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse <Intro> para continuar.
46 Solución de problemas
Page 47
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics , seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.

Sugerencias para la solución de problemas

Siga estas sugerencias al solucionar los problemas del equipo:
Si ha añadido o quitado una pieza antes de iniciarse el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que la pieza esté correctamente instalada (consulte el
support.dell.com
).
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si configura el equipo Dell con la vista clásica de Windows.
Manual de servicio
en

Problemas de alimentación

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
I EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO — El equipo está apagado o
S
no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del equipo y al enchufe eléctrico.
No utilice regletas de enchufes, alargadores de alimentación ni otros dispositivos de protección de la alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Solución de problemas 47
Page 48
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a un enchufe eléctrico y que estén encendidas.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, pruébelo con otro dispositivo como, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior están conectados debidamente a la placa base (consulte
en
de servicio
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL Y EL EQUIPO NO
RESPONDE
support.dell.com
).
el
Manual
Asegúrese de que la pantalla está conectada y encendida.
Si la pantalla está conectada y encendida, consulte "Códigos de sonido" en la página 34.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL PARPADEANTE El
equipo se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES ÁMBAR Y PARPADEA El equipo recibe
alimentación eléctrica, es posible que un dispositivo funcione mal o no esté instalado correctamente.
Extraiga y vuelva a instalar todos los módulos de memoria (consulte
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
el
Extraiga todas las tarjetas de expansión, incluidas las tarjetas gráficas y vuelva a instalarlas (consulte
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES DE COLOR ÁMBAR FIJO Hay un
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
problema de alimentación. Puede que haya un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado debidamente al conector de la placa base (consulte
en
support.dell.com
).
Manual de servicio
el
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior están conectados debidamente al conector de placa base (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
48 Solución de problemas
Page 49
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas de las causas de las interferencias
son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón.
Hay demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al mismo enchufe eléctrico.

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
I APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE —
S
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si fuera necesario, instale más memoria (consulte
Manual de servicio
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte
support.dell.com
en
en
support.dell.com
).
el
Manual de servicio
) para asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
SI EXPERIMENTA OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte
support.dell.com
en
) para asegurarse de que el equipo se comunica
el
Manual de servicio
correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el equipo. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo, consulte "Memoria" en la página 24.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
el
el

Bloqueos y problemas con el software

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Solución de problemas 49
Page 50
El equipo no se enciende
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO
AL EQUIPO Y AL ENCHUFE ELÉCTRICO.
El equipo no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es
posible que se pierdan datos.
PAGUE EL EQUIPO — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o
A
moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Un programa no responde
CANCELE EL PROGRAMA
1
Presione las teclas <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas y haga clic en la ficha
2
Haga clic en el programa que no responde y pulse
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: la mayoría de software incluye instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE — Si es necesario, desinstale y
Aplicaciones
Finalizar tarea
.
.
vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
®
Windows®
Windows Vista:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista.
1
Haga clic en
programa antiguo con esta versión de Windows
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un
.
Siguiente
.
50 Solución de problemas
Page 51
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP.
1
Haga clic en
compatibilidad de programas
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o
Inicio→ Todos los programas→
→ Siguiente
.
Accesorios→ Asistente para
moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Otros problemas de software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivos no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS
Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro, los disquetes, CD y DVD.
Guarde y cierre cualquier archivo o programa que esté abierto y apague el equipo en el menú Inicio.
Solución de problemas 51
Page 52

Dell Technical Update Service

El servicio Dell Technical Update Service proporciona notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el equipo. El servicio es gratuito y se puede personalizar su contenido y formato, y la frecuencia de recepción de notificaciones.
Para suscribirse al servicio Dell Technical Update Service, vaya a support.dell.com/technicalupdate.

Utilidad Dell Support

La Utilidad Dell Support está instalada en el equipo y se puede acceder a ella desde el icono de Dell Support, , en la barra de tareas o desde el botón Inicio. Utilice esta utilidad de asistencia para obtener información de autosoporte, actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno informático.
Acceso a la utilidad Dell Support
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú Inicio.
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:
1
Haga clic en
Support Settings
2
Asegúrese de que la opción la barra de tareas) está activada.
Inicio→ Todos los programas→ Dell Support→
(Configuración de Dell Support).
Show icon on the taskbar
(Mostrar el icono en
Dell
NOTA: si la utilidad Dell Support no está disponible en el menú Inicio, vaya a
support.dell.com y descárguese el software.
La utilidad Dell Support está personalizada para su entorno informático.
El icono de la barra de tareas funciona de forma diferente cuando se hace
clic, se hace doble clic o se hace clic con el botón derecho del ratón en él.
Hacer clic en el icono de Dell Support
Haga clic con el botón izquierdo o con el botón derecho del ratón en el icono
para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el entorno informático.
52 Solución de problemas
Page 53
Visualizar la configuración de la utilidad Dell Support.
Acceder al archivo de ayuda de la utilidad Dell Support.
Visualizar las preguntas más frecuentes.
Aprender más acerca de la utilidad Dell Support.
Desactivar la utilidad Dell Support.
Hacer doble clic en el icono de Dell Support
Haga doble clic en el icono para comprobar manualmente el entorno informático, visualizar las preguntas más frecuentes, acceder al archivo de ayuda de la utilidad de soporte técnico de Dell y visualizar su configuración.
Para obtener más información acerca de la utilidad Dell Support, haga clic en el signo de interrogación (?) situado en la parte superior de la pantalla de DellSupport.
Solución de problemas 53
Page 54
54 Solución de problemas
Page 55

Reinstalación de software

Controladores

Identificación de controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
Microsoft
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y, a
2
Microsoft Windows® XP:
1 Haga clic en InicioPanel de control. 2
3
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que tenga que volver a instalar el controlador o instalar un nuevo controlador (consulte "Reinstalación de controladores y utilidades" en la página 56).
®
Windows Vista®:
continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en PC.
Haga clic en
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
En
Elija una categoría
continuación, haga clic en
En la ventana continuación, haga clic en
Propiedades→
Propiedades del sistema
Administrador de dispositivos
, haga clic en
Sistema
Administrador de dispositivos
.
Rendimiento y mantenimiento
.
, haga clic en la ficha
Hardware
.
y, a
, y a
Reinstalación de software 55
Page 56

Reinstalación de controladores y utilidades

AVISO: la página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Volver a una versión previa del controlador de dispositivo
Windows Vista:
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en PC.
2
Haga clic en
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en
4
Haga clic en la ficha
Windows XP:
1 Haga clic en Inicio Mi PCPropiedadesHardware
Administrador de dispositivos.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en
3
Haga clic en la ficha
Si la función de reversión del controlador de dispositivos no soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte "Restauración del sistema operativo" en la página 58) para volver al estado operativo existente en el equipo antes de la instalación del nuevo controlador.
Propiedades→
Controladores→
Controladores→
Administrador de dispositivos
Propiedades
.
Revertir al controlador anterior
Propiedades
.
Volver al controlador anterior
.
.
.
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Si usando la función de reversión al controlador anterior de dispositivos o Restaurar sistema (consulte "Restauración del sistema operativo" en la página 58) no se resuelve el problema, vuelva a instalar el controlador desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
56 Reinstalación de software
Page 57
1 Con el escritorio de Windows mostrado, introduzca el soporte
multimedia F.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2
Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), siga las indicaciones
que aparecen en la pantalla.
NOTA: por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) se inicia automáticamente. En caso contrario, inicie el Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para mostrar su contenido y, a continuación, haga doble clic en el archivo autorcd.exe.
3
Cuando aparezca la ventana el soporte multimedia haga clic en
4
Cuando vea el escritorio de Windows, reinserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
5
En la pantalla
Finalizar
(Controladores y utilidades).
Welcome Dell System Owner
sistema Dell), haga clic en
NOTA: el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) muestra
controladores únicamente para el hardware que venía instalado en su equipo. Si ha instalado hardware adicional, es posible que no se muestren los controladores del nuevo hardware. Si no se muestran dichos controladores, salga del programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Para obtener información acerca de los controladores, consulte la documentación que venía con el dispositivo.
Asistente InstallShield completado
, extraiga
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
para reiniciar el equipo.
(Bienvenida al propietario de
Next
(Siguiente).
Aparecerá un mensaje que indica que el soporte multimedia de recursos está detectando el hardware del equipo.
y
Los controladores utilizados por el equipo aparecen automáticamente en la ventana
components in your system
My Drivers—The Resource CD has identified these
(Mis controladores. El CD de recursos ha
identificado estos componentes en su sistema).
6
Haga clic en el controlador que desee volver a instalar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Si no aparece un controlador específico, significa que el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación de software 57
Page 58
Reinstalación manual de controladores
Tras extraer los archivos de los controladores a su disco duro, como se describe en la sección anterior:
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en PC.
2
Haga clic en
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
5
Haga clic en la ficha
software de controlador en el equipo
6
Haga clic en previamente los archivos del controlador.
7
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en el nombre
8
Haga clic en
Propiedades→
Controlador→
Examinar
Aceptar→ Siguiente
Finalizar
y busque la ubicación en la que ha copiado
y reinicie el equipo.
Administrador de dispositivos
Audio
o
Vídeo
).
Actualizar controlador→ Buscar
.
.
.

Restauración del sistema operativo

Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows restaura el estado operativo anterior del equipo sin que esto afecte a archivos de datos. Utilice esta función como primera solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
58 Reinstalación de software
Page 59
Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell, disponible en Windows Vista) restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Este programa elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell) solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
Si ha recibido el soporte multimedia
Operating System
(Sistema operativo) de Dell con el equipo, puede usarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, este soporte multimedia unidad de disco duro.
Sólo
debe utilizar el soporte multimedia si no ha
elimina también todos los datos de la
podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows
®
El sistema operativo Windows dispone de la función Restaurar sistema que permite devolver el equipo a un estado operativo anterior (sin que se vean afectados los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el equipo la función Restaurar sistema es completamente reversible.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos periódicamente. la
función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este documento fueron escritos para la vista
predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
NOTA: configure el equipo Dell™ en la vista clásica de Windows.
Inicio de la función Restaurar sistema
Windows Vista:
1 Haga clic Inicio .
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
2
Restaurar sistema
y pulse
<Intro>.
Reinstalación de software 59
Page 60
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
3
Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que la función Restaurar sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema (consulte "Cómo deshacer la última restauración de sistema" en la página 60).
Windows XP:
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre
los archivos abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en Inicio Todos los programasAccesorios
Herramientas del sistemaRestaurar sistema.
Haga clic en
2
de restauración
3
Haga clic en
Cómo deshacer la última restauración de sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Restaurar mi equipo a un estado anterior
.
Siguiente
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
o en
Crear punto
Windows Vista:
1 Haga clic en Inicio 2
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
.
Restaurar sistema
y pulse
<Intro>.
3
Haga clic en
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Windows XP:
1 Haga clic en Inicio Todos los programasAccesorios
Herramientas del sistemaRestaurar sistema.
Haga clic en
2
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
60 Reinstalación de software
Page 61
Activación de la función Restaurar sistema
NOTA: Windows Vista no desactiva la función Restaurar sistema aunque quede
poco espacio libre en el disco duro. Por lo tanto, los siguientes pasos se refieren solamente a Windows XP.
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente.
Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1 Haga clic en Inicio Panel de controlRendimiento y
mantenimientoSistema.
2
Haga clic en la ficha
Desactivar Restaurar sistema
Restaurar sistema
no está seleccionada.
y asegúrese de que la opción

Uso de Dell™ Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell)

AVISO: al utilizar Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica
de Dell) se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán los programas o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar esta opción. Utilice Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell) solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de
fábrica de Dell) no esté disponible en algunos países o para ciertos equipos.
Utilice la función Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell, disponible en Windows Vista) sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba cuando se adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Factory Image Restore.
Reinstalación de software 61
Page 62
Windows Vista: Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell)
1 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8>
varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista.
2
Seleccione
Aparecerá la ventana
3
Seleccione un diseño de teclado y haga clic en
4
Para acceder a las opciones de recuperación, inicie una sesión como usuario local. Para acceder a los mensajes de comandos, escriba en el campo de
5
Haga clic en
NOTA: según su configuración, puede que tenga que seleccionar Dell
Aparece la pantalla de bienvenida de
6
Haga clic en
Aparece la ventana
Reparar el equipo
Opciones de recuperación del sistema
.
.
Siguiente
.
administrator
nombre de usuario
Dell Factory Image Restore
Factory Tools (Herramientas Dell Factory) y Dell Factory Image Restore (Restauración de imagen de fábrica de Dell).
Next
(Siguiente).
Confirm Data Deletion
y, a continuación, haga clic en
.
Dell Factory Image Restore
(Confirmar eliminación de
Aceptar
.
datos).
AVISO: si no desea continuar con la función Factory Image Restore, haga clic en
Cancel (Cancelar).
7
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar reformateando el disco duro y restaurando el software del sistema al estado en el que salió de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, el cual puede tardar cinco minutos o más. Cuando se han restaurado el sistema operativo y las aplicaciones instaladas de fábrica, aparece un mensaje.
.
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el equipo.
62 Reinstalación de software
Page 63

Uso del soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)

Antes de empezar
Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función de reversión del controlador de dispositivo de Windows. Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la página 56. Si la función de reversión del controlador de dispositivos) no resuelve el problema, use la función Restaurar sistema de Microsoft Windows para que el sistema operativo vuelva al estado de funcionamiento en que se encontraba antes de la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte "Uso de Restaurar sistema de Microsoft
AVISO: antes de llevar a cabo la instalación, haga una copia de seguridad de los
archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de disco duro principal es el primer dispositivo que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesita el soporte multimedia Dell™
Operating System (Sistema operativo) y el soporte multimedia Dell Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
®
Windows®" en la página 59.
NOTA: el
Dell contiene controladores que se instalaron durante el ensamblaje del equipo. Utilice este necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo, o de si solicitó el soporte multimedia, es posible que el
and Utilities (Controladores y utilidades) de System (Sistema operativo)
Reinstalación de Windows
soporte multimedia
soporte multimedia
no se entreguen con el equipo.
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de
de
Dell
para cargar todos los controladores
soporte multimedia
Dell
y el soporte multimedia Operating
Drivers
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas en completarse. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, también deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Inserte el soporte multimedia
3
Si aparece el mensaje
Instalar Windows
Operating System
, haga clic en
Reinstalación de software 63
(Sistema operativo).
Salir
.
Page 64
4
Reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
RW Drive
6
Pulse cualquier tecla para utilizar la opción
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
®
Windows®, apague el
CD/DVD/CD-
Boot from CD-ROM
desde CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
(Iniciar
64 Reinstalación de software
Page 65

Localización de información

NOTA: algunos soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no venir
incluidos con el equipo. es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén disponibles en determinados países.
NOTA: su equipo puede incluir información adicional.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/Código de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se encuentra en el equipo.
Soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
con el servicio de asistencia.
• Escriba el código de servicio rápido para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia.
o se ponga en contacto
NOTA: la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido se encuentra en el equipo.
• Un programa de diagnóstico para el equipo
• Controladores para el equipo
NOTA: los controladores y las
actualizaciones de documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
• Notebook System Software (NSS)
• Archivos léame
NOTA: el soporte multimedia puede incluir
archivos léame con actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de referencia técnica avanzada para técnicos o usuarios con experiencia.
Localización de información 65
Page 66
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Soporte multimedia Operating System (Sistema operativo)
El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo.
Documentación de seguridad, normativa, garantía y asistencia
Este tipo de información es posible que se entregue con el equipo. Para obtener información adicional sobre regulaciones, consulte la página de inicio de Regulatory Compliance en
www.dell.com en la siguiente ubicación: www.dell.com/regulatory_compliance.
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio del equipo en support.dell.com.
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está disponible en support.dell.com.
Reinstalar el sistema operativo.
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo en EE. UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativas
• Información sobre ergonomía
• Contrato de licencia de usuario final
• Cómo quitar y sustituir piezas
• Cómo configurar los valores del sistema
• Cómo solucionar problemas
• Acerca del sistema operativo
• Uso y mantenimiento de dispositivos
• Comprensión de tecnologías como RAID, Internet, tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, correo electrónico y redes,
entre otros
Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows
®
La licencia de Microsoft Windows se encuentra en el equipo.
66 Localización de información
• Proporciona la clave de producto del sistema operativo
Page 67

Obtención de ayuda

Obtención de asistencia

PRECAUCIÓN: si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que
están desenchufados los cables de alimentación del equipo y del módem. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
En caso de que tenga algún problema con el equipo, puede llevar a cabo los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1
Consulte "Sugerencias para la solución de problemas" en la página 47 para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al problema del equipo.
2
Consulte "Dell Diagnostics" en la página 45 para obtener información sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
3
Rellene la "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 72.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su página Web Dell Support ( instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte "Servicios en línea" en la página 68 para obtener una lista más amplia de recursos de Dell Support en línea.
5
Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la
NOTA: llame al servicio Dell Support desde un teléfono situado cerca del equipo
para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Obtención de ayuda 67
Page 68
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta de Accesorios Dell, haga doble clic en el icono Código de servicio rápido y siga las instrucciones.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio Dell Support, consulte "Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 68.
NOTA: algunos de los siguientes servicios no están siempre disponibles en todas
las áreas fuera del territorio continental de EE. UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de disponibilidad.

Asistencia técnica y servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte "Antes de llamar" en la página 71 para obtener los datos de contacto en su zona o vaya a support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnostique su problema y lo arregle bajo su supervisión. Para más información, vaya a support.dell.com y haga clic en DellConnect.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas Web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
68 Obtención de ayuda
(únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
(únicamente para Japón)
(únicamente para Europa)
Page 69
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca
Puede acceder a Dell Support a través de las páginas Web y direcciones de correo electrónico siguientes:
Páginas Web de Dell Support
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Direcciones de correo electrónico de Dell Support
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
apsupport@dell.com
Direcciones de correo electrónico de Marketing y Ventas de Dell
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com
(únicamente para Canadá)
(únicamente para Japón)
(únicamente para Europa)
(únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Inicie la sesión como usuario: electrónico como su contraseña.
anonymous
y use su dirección de correo

Servicio AutoTech

El servicio de asistencia automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.
Obtención de ayuda 69
Page 70

Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.

Problemas con su pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite el sitio Web de Dell en la dirección www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en ventas, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.

Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un Número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73. Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución.
70 Obtención de ayuda
Page 71
2
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 72), indicando las pruebas que ha realizado y los mensajes de error que ha indicado la aplicación Dell Diagnostics (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
3
Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.).
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. El código ayuda
al sistema telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada con mayor eficacia. Puede que también necesite la Etiqueta de servicio (situada en la parte inferior o posterior del equipo).
No olvide rellenar la Lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 72). Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las
instrucciones de seguridad que venían con el equipo.
Obtención de ayuda 71
Page 72
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fec ha :
Dirección:
Te lé f on o :
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de Dell Support):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿Está el equipo conectado a una red? Sí No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:
72 Obtención de ayuda
Page 73

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo del producto de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su zona. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar de cuestiones relacionadas con ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite
support.dell.com
Choose A Country/Region
de la página.
2
Haga clic en seleccione el vínculo de servicio o soporte que necesite.
3
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Contact Us
y verifique su país o región en el menú desplegable
(Elija un país/una región) en la parte inferior
(Contáctenos) en el lado izquierdo de la página y
Obtención de ayuda 73
Page 74
74 Obtención de ayuda
Page 75

Índice

A
actualizaciones
software y hardware, 52
alimentación
estado de los indicadores de
alimentación, 47
asistencia, 67
asistencia técnica y servicio al
cliente, 68
cómo ponerse en contacto con
Dell, 73 DellConnect, 68 regional, 68 servicios en línea, 68
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 18
asistentes
Asistente para compatibilidad de
programas, 50 Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 18
C
clave de producto del sistema
operativo, 66
códigos de sonido, 34
cómo ponerse en contacto con
Dell, 67, 73
conexión
adaptador de CA, 13 cable de red, 14 dispositivos IEEE 1394, 14 dispositivos USB, 14
configuración
Internet, 16
controladores, 55
identificación, 55 reinstalación, 56 soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades), 65
volver a una versión anterior, 56
D
Dell
actualizaciones de software, 52 asistencia técnica y servicio al
cliente, 68 cómo ponerse en contacto, 67, 73 Factory Image Restore, 61 servicio Technical Update, 52 utilidad de soporte, 52
Código de servicio rápido, 65
Índice 75
Page 76
Dell Diagnostics, 45
inicio desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 46
inicio desde la unidad de disco
duro, 45
Dell Factory Image Restore., 62
DellConnect, 68
diagnóstico
códigos de sonido, 34
diagnósticos
Dell, 45
documentación, 65
Guía tecnológica de Dell, 66 Manual de servicio, 66
G
Guía tecnológica de Dell, 66
I
información sobre ergonomía, 66
Internet
configuración, 16
L
localización de información, 65
M
Manual de servicio, 66
E
encendido
solución de problemas, 47
equipo
especificaciones, 23
especificaciones, 23
etiqueta de licencia de
Windows, 66
Etiqueta de servicio, 65
F
Factory Image Restore, 61
76 Índice
memoria
solución de problemas, 49
mensajes de error
códigos de sonido, 34
N
Notebook System Software, 65
números de teléfono, 73
P
PC Restore, 61
problemas
restaurar al estado anterior, 59
Page 77
R
reinstalación
controladores y utilidades, 56 software, 55
Restaurar sistema, 58-59
activación, 61
S
S.M.A.R.T, 44
sistema operativo
Dell Factory Image Restore, 61 PC Restore, 61 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58 soporte multimedia, 63, 66
software
actualizaciones, 52 problemas, 50 reinstalación, 55 solución de problemas, 50-51
pantalla azul, 51 restaurar al estado anterior, 58-59 software, 49-51 sugerencias, 47
soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades), 65 Operating System (Sistema
operativo), 66
soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades), 56, 65
Dell Diagnostics, 45
T
transferencia de información a
un equipo nuevo, 18
W
solución de problemas, 33, 66
compatibilidad de programas y
Windows, 50 Dell Diagnostics, 45 el equipo no responde, 49 el programa no responde, 49 encendido, 47 estado de los indicadores de
alimentación, 47 indicadores de alimentación, 33 memoria, 49 mensajes de error, 35
Windows Vista
Asistente para compatibilidad de
programas, 50
Dell Factory Image
Restore, 61-62 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58-59 reversión del controlador de
dispositivo, 56 volver a una versión de controlador
de dispositivo anterior, 56
Índice 77
Page 78
Windows XP
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 18
configuración de la conexión a
Internet, 17 PC Restore, 61 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58-59 reversión del controlador de
dispositivo, 56 volver a una versión de controlador
de dispositivo anterior, 56
Índice 78
Loading...