Dell Latitude E5420M User Manual [sk]

Page 1
Dell Latitude 5420/E5420/E5420m/5520/E5520/ E5520m
Informácie o nastavení a funkciách
O výstrahách
VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť.

Latitude 5420/E5420/E5420m — Pohľad spredu a zozadu

1. uvoľňovací spínač západky displeja
2. kamera (voliteľná)
3. kontrolka stavu kamery (voliteľná)
4. mikrofón (voliteľný)
5. západka displeja
6. obrazovka
7. tlačidlo napájania
8. konektor VGA
Regulatory Model: P15F, P16G
Regulatory Type: P15F001, P15F002, P16G001,
P16G002
2011 – 03
Page 2
9. mikrofón
10. tlačidlá ovládania hlasitosti
11. tlačidlo vysunutia optickej jednotky
12. optická jednotka
13. konektor USB 2.0
14. konektor pre slúchadlá
15. snímač odtlačkov prstov (voliteľný)
16. dotykový panel
17. tlačidlá dotykového panela (2)
18. spínač bezdrôtových rozhraní
19. kontrolky stavu napájania a batérie
20. tlačidlá pre trackstick (3)
21. trackstick (voliteľný)
22. klávesnica
23. kontrolky stavu zariadenia
Obrázok 2. Pohľad zozadu
1. sieťový konektor
2. konektor USB 2.0
3. konektor pre modem (voliteľný)
4. konektor napájania
5. zásuvka bezpečnostného kábla
6. vetrací prieduch
7. konektor IEEE 1394
8. konektor HDMI
9. konektor e-SATA/USB 2.0
10. konektor USB 2.0
11. zásuvka na kartu Secure Digital (SD)
12. zásuvka ExpressCard
VÝSTRAHA: Vetracie otvory nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a dbajte na to, aby sa v nich neusádzal prach. Keď je váš počítač Dell v prevádzke, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu, ako napr. do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
2
Page 3

Latitude 5520/E5520/E5520m — Pohľad spredu a zozadu

1. západka displeja
2. mikrofón
3. uvoľňovací spínač západky displeja
4. kamera (voliteľná)
5. kontrolka stavu kamery (voliteľná)
6. obrazovka
7. mikrofón
8. tlačidlo napájania
9. konektor VGA
10. tlačidlo vysunutia optickej jednotky
11. optická jednotka
12. konektor USB 2.0
13. konektor pre slúchadlá
14. snímač odtlačkov prstov (voliteľný)
15. spínač bezdrôtových rozhraní
16. kontrolky stavu napájania a batérie
17. tlačidlá dotykového panela (2)
18. dotykový panel
19. tlačidlá pre trackstick (3)
20. trackstick (voliteľný)
21. klávesnica
22. kontrolky stavu zariadenia
23. tlačidlá ovládania hlasitosti
3
Page 4
Obrázok 4. Pohľad zozadu
1. sieťový konektor
2. konektor USB 2.0
3. konektor pre modem (voliteľný)
4. konektor napájania
5. zásuvka bezpečnostného kábla
6. vetracie prieduchy
7. konektor IEEE 1394a
8. konektor HDMI
9. konektor eSATA/USB 2.0
10. konektor USB 2.0
11. zásuvka na kartu Secure Digital (SD)
12. zásuvka ExpressCard
VÝSTRAHA: Vetracie otvory nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a dbajte na to, aby sa v nich neusádzal prach. Keď je váš počítač Dell v prevádzke, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu, ako napr. do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje problém s ventilátorom alebo počítačom.

Rýchla inštalácia

VÝSTRAHA: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, prečítajte si bezpečnostné informácie dodané spolu s vaším počítačom. Ďalšie informácie o osvedčených postupoch nájdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
4
Page 5
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické prípojky a rozvodky sa však v jednotlivých krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla k elektrickej rozvodke alebo zásuvke môže spôsobiť požiar alebo poškodenie zariadenia.
VAROVANIE: Pri odpájaní kábla sieťového adaptéra od počítača ho uchopte za konektor, nie priamo za kábel, a potiahnite ho silno, ale jemne, aby ste nepoškodili kábel. Pri navíjaní kábla napájacieho adaptéra zachovávajte uhol konektora na sieťovom adaptéri, aby ste nepoškodili kábel.
POZNÁMKA: Niektoré zariadenia nemusia tvoriťčasť dodávky, ak ste si ich neobjednali.
1. Napájací adaptér zapojte do konektora pre napájací adaptér na počítači a do elektrickej zásuvky.
Obrázok 5. Napájací adaptér
2. Pripojte sieťový kábel (voliteľný).
Obrázok 6. Sieťový konektor
3. Pripojte zariadenia USB, napr. myš alebo klávesnicu (voliteľné).
Obrázok 7. Konektor USB
4. Pripojte zariadenia s rozhraním IEEE 1394, napríklad pevný disk s rozhraním 1394 (voliteľné).
5
Page 6
Obrázok 8. Konektor 1394
5. Otvorte obrazovku počítača a stlačením tlačidla napájania zapnite počítač.
Obrázok 9. Tlačidlo napájania
POZNÁMKA: Odporúča sa, aby ste počítač pred inštalovaním kariet alebo jeho pripojením k dokovaciemu zariadeniu alebo inému externému zariadeniu, napr. tlačiarni, aspoň raz zapli a vypli.

Technické údaje

POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Nasledujúce špecifikácie obsahujú len informácie, ktorých dodanie s počítačom vyžaduje zákon. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača získate kliknutím na položku Štart Pomoc a Technická podpora. Potom vyberte možnosť zobrazenia informácií o počítači.
Informácie o systéme
Čipová sada
Latitude 5420/E5420/5520/E5520 čipová sada Intel HM65 Express
Latitude E5420m/E5520m čipová sada Intel GM45 Express
Procesor
Latitude 5420/5520/E5420/E5520
• typový rad Intel Core i3
• typový rad Intel Core i5
• typový rad Intel Core i7
Latitude E5420m/E5520m
• typový rad Intel Core 2
• typový rad Intel Celeron (Socket P)
6
Page 7
Video
Typ videa Intel UMA video
Dátová zbernica integrované video
Radič videa a pamäť
Latitude 5420/E5420/5520/E5520
• Intel HD Graphics
• Intel HD Graphics 3000
Latitude E5420m/E5520m Intel GM45
Pamäť
Konektor pamäte dve zásuvky DIMM
Kapacita pamäte 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB
Typ pamäte
Latitude 5420/E5420/5520/E5520 DDR3 SDRAM, 1333 MHz
Latitude E5420m/E5520m DDR3 SDRAM, 1066 MHz
Minimálna pamäť 1 GB
Maximálna pamäť 8 GB
POZNÁMKA: Len 64-bitové operačné systémy podporujú viac ako 4 GB pamäte.
Batéria
Typ 4, 6 alebo 9-článková „inteligentná“ lítium-iónová
Rozmery: 4 a 6-článková 9-článková
Výška 20,00 mm (0,79") 20,00 mm (0,79")
Šírka 208,00 mm (8,19") 214,00 mm (8,43")
Hĺbka 48,08 mm (1,89") 71,79 mm (2,83")
Hmotnosť
4-článková 240,00 g (0,53 lb)
6-článková 344,73 g (0,76 lb)
9-článková 508,20 g (1,12 lb)
7
Page 8
Batéria
Napätie
4-článková 14,8 V=
6 a 9-článková 11,1 V=
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Mimo prevádzky –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Gombíková batéria 3 V CR2032, lítiová gombíková batéria
Napájací adaptér
Vstupné napätie 100 V~ až 240 V~
Vstupný prúd (maximálny) 1,5 A, 1,6 A alebo 1,7 A
Vstupná frekvencia 50 Hz až 60 Hz
Výstupný výkon 65 W alebo 90 W
Výstupný prúd
65 W 3,34 A (trvalý)
90 W 4,62 A (trvalý)
Menovité výstupné napätie 19,5 +/– 1,0 V=
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Mimo prevádzky –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Fyzické vlastnosti Latitude 5420/E5420/
E5420m
Latitude 5520/E5520/ E5520m
Výška 29,90 mm až 32,50 mm
(1,18" až 1,28")
30,20 mm až 33,20 mm (1,19" až 1,31")
Šírka 350,00 mm (13,78") 388,00 mm (15,28")
Hĺbka 240,00 mm (9,45") 251,00 mm (9,88")
8
Page 9
Fyzické vlastnosti Latitude 5420/E5420/
E5420m
Latitude 5520/E5520/ E5520m
Hmotnosť
• Latitude 5420/E5420/E5420m – 2,27 kg (5,00 lb)
• Latitude 5520/E5520 – 2,54 kg (5,60 lb)
• Latitude E5520m – 2,63 kg (5,80 lb)
Nároky na prostredie
Teplota:
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F)
Skladovanie –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
V prevádzke 10% až 90% (nekondenzujúca)
Skladovanie 5% až 95% (nekondenzujúca)
Nadmorská výška (maximálna)
V prevádzke –15,2 m až 3048 m (–50 stôp až 10 000 stôp)
Skladovanie –15,2 m až 10 668 m (–50 stôp až 35 000 stôp)

Hľadanie ďalších informácií a zdrojov

Pozrite si bezpečnostné a regulačné dokumenty dodané s počítačom a tiež stránku o súlade s predpismi na adrese www.dell.com/ regulatory_compliance, kde nájdete viac informácií o týchto témach:
• Overené bezpečnostné postupy
• Zákonné osvedčenie
• Ergonómia Na stránkach www.dell.com si prečítajte ďalšie informácie o týchto témach:
• Záruka
• Zmluvné podmienky (platí len pre USA )
• Licenčná zmluva s koncovým používateľom
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of
Dell Inc. is strictly forbidden.
9
Page 10
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, Dell Precision™, Precision ON™,
ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™, and Wi-Fi Catcher™ are
trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino®, and Celeron® are
registered trademarks or trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD
®
is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™,
AMD Athlon™, ATI Radeon™, and ATI FirePro™ are trademarks of Advanced Micro Devices,
Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, the Windows Vista start button, and
Office Outlook® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries. Blu-ray Disc™ is a trademark owned by the Blu-ray Disc
Association (BDA) and licensed for use on discs and players. The Bluetooth® word mark is a
registered trademark and owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such mark by Dell
Inc. is under license. Wi-Fi® is a registered trademark of Wireless Ethernet Compatibility
Alliance, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products, Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
10
Loading...