Dell Latitude E4200 User Manual [pt]

Page 1

Dell™ Latitude™ E4200

Guia de Configuração
e Referência Rápida
Este guia fornece uma visão geral dos recursos, as especificações
e informações de instalação rápida, software e de solução de
problemas do seu computador. Para obter mais informações
sobre o sistema operacional, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com.
modelo PP15S
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar
melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
e diz como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de morte.
Se você adquiriu o computador Dell™ série n, as referências neste documento a sistemas operacionais Microsoft
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logo da DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, DellConnect e Latitude ON são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e é usada pela Dell sob licença; Intel é uma marca comercial registrada e Core é uma marca comercial da Intel Corporation nos EUA e outros países; Microsoft, Windows, Windows Vista, e o logotipo do botão Iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países; TouchStrip é uma marca comercial da UPEK, Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
®
Windows® não se aplicam.
modelo PP15S
Julho de 2008 N/P J359D Rev. A00
Page 3

índice

1 Sobre o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista traseira
Remoção da bateria
Comutador de rede sem fio e localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Como configurar o computador . . . . . . . 11
Configuração rápida (Quick Setup) . . . . . . . . . . . 11
Como fazer a conexão à Internet
Como configurar a conexão com a Internet
Como transferir informações para o novo computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema operacional Microsoft
Microsoft Windows
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 14
. . . . 14
®
. . . . . . . . . . . . 16
XP . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
índice 3
Page 4
4 Dicas para a solução de problemas . . . 29
Como usar o Solucionador de problemas de hardware
Dicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas de energia Problemas de memória Problemas de travamento e de software Serviço Dell de atualização técnica Utilitário de suporte Dell Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . 32
. . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Como reinstalar software . . . . . . . . . . . 37
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Como identificar drivers Como reinstalar drivers e utilitários
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . 37
6 Como obter informações . . . . . . . . . . . . 45
4 índice
Como restaurar o sistema operacional
Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . 40
Como usar o Dell Factory Image Restore. Como usar a mídia do sistema operacional
. . . . . 41
. . . . 42
Page 5
7 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
DellConnect™ Serviços on-line Serviço AutoTech Serviço automatizado de status de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . 52
Problemas com o seu pedido
Informações sobre produtos
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 52
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Antes de telefonar
Como entrar em contato com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 55
índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
índice 5
Page 6
6 índice
Page 7

Sobre o computador

Vista frontal

17
16
15
14
13
12
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
1 tela 2 controles de volume 3 botão liga/desliga 4 sensor de luz ambiente 5 conector de rede 6 conector USB com PowerShare 7 conector IEEE 1394 8 leitor de placa de memória 9 teclado 10 localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 11 comutador de rede sem fio 12 leitor de impressão digital (opcional)
Sobre o computador 7
Page 8
13 touch pad 14 botões do touch pad (2) 15 luzes de status do teclado 16 luzes de status do dispositivo 17 botão do Dell Latitude ON™ (opcional)

Vista traseira

10
9
8
7
6
1 slot ExpressCard 2 slot de cartão inteligente 3 aberturas de ventilação 4 conectores de áudio (2) 5 conector USB/eSATA 6 conector de vídeo 7 conector do adaptador CA 8 luz de energia/luz da bateria 9 bateria 10 slot do cabo de segurança
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular
poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). A restrição do fluxo de ar pode danificar o computador ou provocar incêndio. O computador aciona o ventilador quando esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com problemas.
4
5
8 Sobre o computador
1
2
3
Page 9

Remoção da bateria

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento descrito nesta seção,
siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível adquirida da Dell. A bateria foi projetada para funcionar com este computador Dell™. Não use a bateria de outros computadores no seu computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e do computador, desconecte o modem do conector de parede e do computador e remova todos os outros cabos externos do computador.

Comutador de rede sem fio e localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™

ícone do comutador de rede sem fio
ícone do localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher
Use o comutador de rede sem fio para ativar ou desativar dispositivos de rede sem fio e o localizador de redes Wi-Fi Catcher para encontrá-las. Para obter informações sobre como conectar-se à Internet, consulte “Como fazer a conexão à Internet” na página 14.
Sobre o computador 9
Page 10
10 Sobre o computador
Page 11

Como configurar o computador

Configuração rápida (Quick Setup)

ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador,
siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo
todo. Porém, os conectores de energia e as réguas de energia variam entre os diferentes países. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta do cabo com a régua de energia ou com a tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos ao equipamento.
AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador CA do computador, segure-o
pelo conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza, mas com cuidado para não danificá-lo. Quando você enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de seguir o ângulo do conector no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA: Alguns dispositivos podem não estar incluídos se você não tiver feito
o pedido deles.
NOTA: Use somente os adaptadores de energia CA fornecidos pela Dell,
tipos PA-12 Family ou PA-20 Family. O uso de qualquer outro adaptador pode reduzir o desempenho do sistema ou causar danos ao sistema.
1
Conecte o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada elétrica.
.
Como configurar o computador 11
Page 12
2
Conecte o cabo de rede.
3
Conecte dispositivos USB, como um mouse ou teclado.
4
Conecte os dispositivos IEEE 1394, como um DVD player.
12 Como configurar o computador
Page 13
5
Abra a tela do computador e pressione o botão liga/desliga para ligar o computador.
NOTA: É recomendável que você ligue e desligue o computador pelo menos uma
vez antes de instalar qualquer placa ou de conectar o computador a um dispositivo de docking ou a outro dispositivo externo, por exemplo, uma impressora.
6
Conecte-se à Internet. Consulte “Como fazer a conexão à Internet” na página 14 para obter mais informações.
4
3
2
1
1 serviço de Internet 2 modem a cabo ou DSL 3 roteador sem fio 4 notebook com conexão com fio 5 notebook com conexão sem fio
Como configurar o computador 13
1
3
2
5
Page 14

Como fazer a conexão à Internet

NOTA: As ofertas de provedores e os provedores variam em função do país.
Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem ou de uma conexão de rede e de um provedor de Internet. Se você estiver usando um modem DSL ou a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor de Internet ou com o serviço de telefone celular para obter instruções de configuração. Se você estiver usando um modem USB externo, siga as instruções de instalação que vêm com o modem antes de configurar a conexão dial-up (discada).
Como configurar a conexão com a Internet
Para configurar uma conexão com a Internet clicando no atalho da área de trabalho fornecido pelo seu provedor de Internet:
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
1 2
Clique duas vezes no ícone do provedor de Internet na área de trabalho do Microsoft
3
Siga as instruções apresentadas na tela para fazer a configuração.
Se você não tiver um ícone de provedor de Internet na sua área de trabalho ou se quiser configurar uma conexão com a Internet usando um provedor diferente, siga o procedimento descrito na seção adequada abaixo.
NOTA: Se você não conseguir conectar-se à Internet, consulte o Guia de
tecnologia Dell. Se você já tiver conseguido se conectar à Internet anteriormente,
o provedor pode estar com algum problema. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço ou tente se conectar mais tarde.
®
Windows®.
NOTA: Tenha as informações de seu provedor de Internet à mão. Se você não tiver
um provedor Internet, consulte o assistente Conectar-se à Internet.
Sistema operacional Microsoft® Windows Vista
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
3
Em
Rede e Internet
, clique em
Conectar-se à Internet
®
Painel de controle
.
14 Como configurar o computador
.
Page 15
4
Na janela
(PPPoE)
Escolha
Escolha
NOTA: Se você não souber qual o tipo de conexão a ser selecionado, clique
em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de Internet.
5
Siga as instruções apresentadas na tela e use as informações de
Conectar-se à Internet
ou em
Dial-up
Banda larga
, dependendo de como deseja conectar-se:
se você for usar um roteador sem fio, uma conexão do tipo DSL, modem via satélite, modem por TVa cabo ou com tecnologia sem fio Bluetooth
Dial-up
se você for usar um modem dial-up ou ISDN.
, clique em
Sem fio, Banda larga
®
.
configuração fornecidas pelo seu provedor de Internet para fazer a configuração.
Microsoft Windows® XP
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique em
3
Na janela seguinte, clique na opção apropriada:
Se você não tiver um provedor de Internet, clique em
Iniciar→
Internet Explorer→ Conectar-se à Internet
um provedor em uma lista
Escolher
.
Se você já obteve as informações de configuração do provedor, mas não recebeu o CD de configuração, clique em
minha conexão manualmente
Se você tiver um CD, clique em
de Internet
4
Clique em Se você selecionou
.
Avançar
.
Configurar minha conexão manualmente
.
Usar o CD do provedor de serviços
Configurar
vá para etapa 5. Senão, siga as instruções da tela para fazer a configuração.
.
em etapa 3,
NOTA: Se você não sabe qual tipo de conexão deve selecionar, entre em contato
com o seu provedor.
5
Clique na opção adequada em e clique em
6
Use as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet
Avançar
.
Como você deseja se conectar à Internet?
para fazer a configuração.
Como configurar o computador 15
Page 16

Como transferir informações para o novo computador

Sistema operacional Microsoft® Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em
arquivos e configurações
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
transferência em andamento
4
Siga as instruções mostradas na tela pelo assistente de Transferência fácil do Windows.
Iniciar uma nova transferência
Iniciar transferência fácil do Windows
Controle de conta de usuário
.
®
, clique em
ou
Continuar uma
Transferir
.
Continuar
.
Microsoft Windows® XP
O sistema operacional Microsoft Windows XP tem o Assistente para transferência de arquivos e configurações para transferir dados do computador de origem para o novo computador.
Você pode transferir os dados para o novo computador pela rede ou por uma conexão serial, ou pode armazená-los em uma mídia removível, por exemplo, um CD gravável, para transferi-los para o novo computador.
NOTA: Você pode transferir informações de um computador antigo para um novo,
conectando diretamente um cabo serial às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores. Para obter instruções sobre como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores, consulte o artigo nº 305621 da Base de conhecimento da Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores no Windows XP). Essas informações podem não estar disponíveis em alguns países.
Para transferir informações para um novo computador, execute o Assistente para transferência de arquivos e configurações.
16 Como configurar o computador
Page 17
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações com a mídia do sistema operacional
NOTA: Este procedimento precisa da mídia do sistema operacional. Esta mídia
é opcional e pode não ser fornecida com alguns computadores.
Para preparar um novo computador para a transferência de arquivos:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
do sistema
2
Quando a tela de boas-vindas do
e configurações
3
Na tela
4
Na tela
do CD do Windows XP
5
Quando a tela vá para o computador antigo ou de origem.
Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→
Assistente para transferência de arquivos e configurações
Ferramentas
Assistente para transferência de arquivos
aparecer, clique em
Que computador é este? Você tem um CD do Windows XP?
Avançar
Agora vá para o computador antigo
Avançar
, clique em
.
.
Novo computador→
, clique em
Usarei o assistente
for mostrada,
Não
clique em
Avançar
Avançar
nesse momento.
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira a mídia do
2
Na tela
adicionais
3
Em
e configurações
4
Na tela
Avançar
5
Na tela
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
.
O que você deseja fazer?
Avançar
Que computador é este?
, clique em
.
, clique em
.
Selecione um método de transferência
sistema operacional
, clique em
Executar tarefas
Transferir arquivos
Computador antigo→
, clique no método
Windows XP.
de transferência de sua preferência.
6
Na tela e clique em
Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
a fase de coleta
O que você quer transferir?
Avançar
.
.
, selecione os itens a serem transferidos
Concluindo
.
.
7
Clique em
Concluir
.
Como configurar o computador 17
Page 18
Para transferir dados para o novo computador:
1
Na tela clique em
2
Na tela
Agora vá para o computador antigo
Avançar
.
do novo computador,
Onde estão os arquivos e configurações?
, selecione o método que você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em
Avançar
.
O assistente aplica os arquivos e configurações coletados ao novo computador.
3
Na tela
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional
Concluído
, clique em
Concluído
e reinicie o novo computador.
Para executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional, você precisa criar um disco do assistente que permita criar um arquivo de imagem de backup na mídia removível.
Para criar um disco do assistente, use o seu novo computador com o Windows XP e execute as etapas abaixo:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
do sistema
2
Quando a tela de boas-vindas do
e configurações
3
Na tela
4
Na tela
um disco do assistente nesta unidade
5
Insira a mídia removível, como um CD gravável, e clique em OK.
6
Quando a criação do disco for concluída e o sistema mostrar a mensagem
Agora vá para o computador antigo, não
7
Vá para o computador antigo.
Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→
Assistente para transferência de arquivos e configurações
Ferramentas
Assistente para transferência de arquivos
aparecer, clique em
Que computador é este? Você tem um CD do Windows XP?
Avançar
, clique em
Avançar
.
Novo computador→
, clique em
Desejo criar
.
clique em
.
Avançar
Avançar
.
.
18 Como configurar o computador
Page 19
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira o disco do assistente e clique em
Executar
2
No campo (na mídia removível adequada) e clique em
3
Na tela de boas-vindas do
e configurações
4
Na tela
Avançar
5
Na tela
.
Abrir
da janela
Executar
, navegue até o caminho de
OK
Assistente para transferência de arquivos
, clique em
Que computador é este?
Avançar
, clique em
.
Computador antigo→
.
Selecione um método de transferência
.
, clique no método
de transferência de sua preferência.
6
Na tela e clique em
O que você quer transferir?
Avançar
.
, selecione os itens a serem transferidos
Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
a fase de coleta
7
Clique em
.
Concluir
.
Iniciar→
fastwiz
Concluindo
Como configurar o computador 19
Page 20
Para transferir dados para o novo computador:
1
Na tela clique em
2
Na tela
Agora vá para o computador antigo
Avançar
.
no novo computador,
Onde estão os arquivos e configurações?
, selecione o método que você escolheu para transferir suas configurações e arquivos e clique em
Avançar
. Siga as instruções da tela.
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador.
Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, atela
Concluído
3
Clique em
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em
support.dell.com o documento nº 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
para transferir arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ usando o sistema operacional Microsoft
NOTA: O acesso aos documentos da base de conhecimento Dell™ pode não estar
disponível em alguns países.
®
será mostrada.
Concluído
Windows® XP Operating System? (Quais são os diferentes métodos
e reinicialize o novo computador.
®
Windows® XP?)).
20 Como configurar o computador
Page 21

Especificações

NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais
informações sobre a configuração do computador, clique em IniciarAjuda e suporte e selecione a opção para ver informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processador processador Intel Cache L1 32 KB por instrução, 32 KB de cache
de dados por núcleo Cache L2 3 MB Freqüência do barramento externo 800 MHz
Informações do sistema
Chipset chipset Intel SFF Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento DRAM barramentos dual-channel de 64 bits (2) Largura do barramento de endereços
do processador EPROM de flash 4 MB Barramento gráfico (interno) Barramento PCI 32 bits
36 bits
®
Core™2 Duo UVL
ExpressCard
Conector de ExpressCard slot de ExpressCard
(interfaces USB e PCI Express) Cartões suportados ExpressCards de 34 mm
Leitor de placa de memória SD (Secure Digital)
Cartões suportados SD, SDIO, SD HC, Mini SD MMC,
MMC+, Mini MMC
Especificações 21
Page 22
Memória
Conector do módulo de memória um soquete SODIMM acessível ao usuário Capacidades dos módulos
de memória
1 GB, 2 GB, 4 GB
NOTA: os módulos de memória de
4 GB podem não estar disponíveis
Tipo de memória SODIMM DDR3 Mínimo de memória 1 GB (memória embutida) Máximo de memória capacidade de 5 GB (exige o sistema
operacional Windows Vista
®
de 64 bits)
Cartão inteligente
Recursos de leitura/gravação lê e grava em todas as placas de
microprocessador ISO 7816 1/2/3/4
(T=0, T=1) Cartões suportados 3 V e 5 V Tecnologia de programação
placas Java suportada
Velocidade da interface 9.600 a 115.200 BPS Nível EMV nível 1 certificado Certificação WHQL PC/SC Compatibilidade compatível com ambiente PKI Ciclos de inserção/ejeção certificado para até 100.000 ciclos
Portas e conectores
Áudio conector para entrada de microfone/entrada
de linha estéreo, conector estéreo para fones
de ouvido/alto-falantes miniplaca um slot de MiniCard dedicado de meia
altura para WLAN
um slot de MiniCard dedicado de altura
total para WWAN/GPS Adaptador de rede porta RJ-45
Especificações 22
Page 23
Portas e conectores (continuação)
USB, eSATA dois conectores de 4 pinos compatíveis
com USB 2.0
NOTA: um outro conector USB pode
ser usado como conector eSATA. O outro
conector USB com PowerShare pode ser
usado para carregar um dispositivo USB
quando o computador estiver ligado ou
desligado.
Vídeo conector VGA de 15 furos IEEE 1394 mini de 4 pinos E-Dock conector E-Dock padrão para dispositivos
como estações de expansão e replicadores
de porta avançados E-Dock.
NOTA: a base de mídia opcional pode ser
conectada ao conector E-Dock. Consulte
a documentação que vem com a base de
mídia para obter informações adicionais.
E-Port conector E-Port padrão
Comunicações
Adaptador de rede rede local Ethernet 10/100/1000 na placa
de sistema Comunicação sem fio suporte a rede sem fio interna WLAN,
WWAN Bluetooth
opcionais)
®
(se adquirir placas
Vídeo
Tipo de vídeo: integrado na placa de sistema, acelerado
por hardware
Barramento de dados
Controlador de vídeo
Memória de vídeo até 256 MB (compartilhada)
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição em dois canais
Controlador de áudio IDT 92HD71B
vídeo integrado
Intel Extreme Graphics
(Azalia)
Especificações 23
Page 24
Áudio (continuação)
Conversão estéreo 24 bits (analógico-para-digital
e digital-para-analógico) Interfaces:
Interna
Externa
Alto-falante um alto-falante de 4 ohm Amplificador de alto-falante interno canal de 2 W em 4 ohms Controles de volume botões de controle de volume e menus
Vídeo
Tipo (matriz ativa TFT) WXGA Active X/Y 261,12 x 163,2 Dimensões:
Altura
Largura
Diagonal
Resolução máxima 1280 x 800 a 262.000 cores Taxa de renovação 60 Hz (40 Hz no modo
Ângulo de operação 0° (fechado) a 160° Ângulos de visualização:
Horizontal
Vertical
Tamanho do pixel:
WXGA
Consumo de energia (
painel com luz posterior) (típico):
WXGA
codec de áudio de alta definição (Azalia)
conector para entrada de microfone/entrada
de linha estéreo, conector estéreo para fones
de ouvido/alto-falantes
do programa
261,12 mm (10,28 polegadas)
163,2 mm (6,43 polegadas)
307,34 mm (12,1 polegadas)
All Day Battery Life – ADBL)
40/40°
15/30°
0,204
3,0 W (máx.)
Especificações 24
Page 25
Teclado
Número de teclas 87 (EUA e Canadá); 88 (Europa); 91 (Japão) Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Touch pad
Resolução X/Y (modo gráfico de tabela)
Ta m a n h o:
Largura
Altura
Bateria
Tipo 4 células: 28 Whr/14,8V
Dimensions:
4 células
Profundidade
Altura
Largura
6 células
Profundidade
Altura
Largura
Auxiliar
Profundidade
Altura
Largura
Peso 0,2 kg (0,44 libras) (4 células)
Tensão 11,1 VDC (6 células, auxiliares)
240 cpi
73,0 mm (2,9 pol) - área ativa do sensor
42,9 mm (1,7 pol) - retangular
6 células: 58 Whr/11,1V
Auxiliar: 48 Whr/11,1V
210 mm (8,27 polegadas)
18 mm (0,71 polegadas)
46,5 mm (1,83 polegadas)
210 mm (8,27 polegadas)
23,2 mm (0,91 polegadas)
68,5 mm (2,7 polegadas)
9,5 mm (0,38 polegadas)
186 mm (7,32 polegadas)
279 mm (10,98 polegadas)
0,37–0,38 kg (0,82–0,84 libras) (6 células)
0,59–0,61 kg (1,3–1,34 libras) (auxiliar)
14,8 VDC (4 células)
Especificações 25
Page 26
Bateria (continuação)
Tempo para carregar (aproximado):
Computador desligado
Tempo de operação O tempo de operação da bateria varia
Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carga/descarga Faixa de temperatura:
De operação
De armazenamento
Bateria de célula tipo moeda CR-2032
Adaptador de CA
Tensão de entrada 90–264 VAC Corrente de entrada (máxima) 1,1 A Freqüência de entrada 47 a 63 Hz Corrente de saída 3,3 A (máximo em pulso de 10ms);
Potência de saída 45 W ou superior Tensão nominal de saída 19,5 +/–1,0 VCC Dimensões:
Altura
Largura
Profundidade
Faixa de temperatura:
De operação
De armazenamento
aproximadamente 1 hora para 80%
da capacidade (bateria de 4 células )
aproximadamente 2 hora para 100%
da capacidade (bateria de 4 células )
conforme as condições de operação e esse
valor pode ser reduzido significativamente
sob certas condições de uso intenso
de energia.
0°C a35°C(32°Fa95°F)
–40°C a 60°C (–40°F a 140°F)
2,3 A (contínua)
16 mm (0,63 polegadas)
63 mm (2,48 polegadas)
88 mm (3,46 polegadas)
0°C a 35°C (32°F a 95°F)
–40° a 65°C
Especificações 26
Page 27
Leitor de impressão digital (opcional)
Tipo sensor de fita UPEK TCS3 TouchStrip™
com tecnologia CMOS ativa de detecção
capacitiva de pixels
Características físicas
Altura 19,95–26,82 mm (0,79–1,06 polegadas) Largura 290,6 mm–296,6 mm
(11,44–11,68 polegadas) Profundidade 204 mm–226 mm (8,03–8,9 polegadas) Peso (configuração de entrada) 1 kg (2,2 libras)
Requisitos ambientais
Faixa de temperatura:
De operação
De armazenamento
Umidade relativa (máxima):
De operação
De armazenamento
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
De operação
De armazenamento
Choque máximo (medido com o cabeçote do disco rígido estacionado e um pulso de meia senóide de 2 ms):
De operação
De armazenamento
Altitude (máxima):
De operação
De armazenamento
0°C a 35°C (32°F a 95°F)
–40° a 65°C
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
0,66 g RMS
1,3 g (RMS)
143 G
163 G
–15,2 m a 3.048 m (–50 a 10.000 ft)
–15 a 10.668 m (–50 a 35.000 ft)
Especificações 27
Page 28
Especificações 28
Page 29

Dicas para a solução de problemas

ADVERTÊNCIA: Sempre desconecte o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
NOTA: Para obter informações detalhadas sobre solução de problemas,
inclusive como responder a mensagens do sistema, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com.

Como usar o Solucionador de problemas de hardware

1
Clique no botão Iniciar
esuporte
2
Digite de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Nos resultados da pesquisa, selecione a opção que melhor descreve o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
.
solução de problemas de hardware no campo

Dicas

Se um dispositivo periférico não funcionar, verifique se ele está conectado corretamente.
Se você tiver adicionado ou removido uma peça antes do surgimento do problema, verifique os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça esteja instalada corretamente.
Se aparecer alguma mensagem na tela, anote a mensagem exata. Essa mensagem pode ajudar a equipe de suporte a diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
Se aparecer alguma mensagem de erro em um programa, consulte a documentação deste programa.
do Windows Vista™ e clique em
Ajuda
Dicas para a solução de problemas 29
Page 30
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance
E O INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADO —
S
O computador está desligado ou não está recebendo energia.
Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do computador e à tomada elétrica.
Remova réguas de energia, cabos de extensão e outros dispositivos de proteção contra oscilações e falhas de energia para verificar se o computador liga corretamente.
Certifique-se de que as réguas de energia em uso estejam conectadas a uma tomada elétrica e ligadas.
Verifique se a tomada elétrica está funcionando, testando-a com algum outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estejam conectados firmemente à placa de sistema.
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
RESPONDENDO
Verifique se o monitor está conectado e ligado.
Se o monitor estiver conectado e ligado, consulte o em
support.dell.com
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER AZUL E PISCANDO O computador está no
.
modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal.
ELIMINE INTERFERÊNCIAS Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado e de mouse
Muitos dispositivos conectados à mesma régua de energia
Várias réguas de energia conectadas à mesma tomada elétrica
.
Manual de Serviço
30 Dicas para a solução de problemas
Page 31
VERIFIQUE A LUZ DE STATUS DA BATERIA Para verificar a carga da
bateria, pressione e solte o botão de status no indicador de carga da bateria para acender as luzes que indicam o nível de carga. Cada luz representa aproximadamente 20% da carga total da bateria. Por exemplo, se a bateria tiver 80% de carga restante, quatro luzes estarão acesas. Se não houver luzes acesas, a bateria estará sem carga.
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance
E VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
S
Salve e feche os arquivos e saia dos programas abertos que não esteja usando para ver se isso resolve o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional.
Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem-sucedida do computador com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 34).
SE TIVER OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem-sucedida do computador com a memória.
Verifique se está seguindo atentamente as diretrizes de instalação da memória.
Certifique-se de que a memória que você está utilizando seja compatível com o computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte “Especificações” na página 21.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 34).
.
Dicas para a solução de problemas 31
Page 32
Problemas de travamento e de software
NOTA: Os procedimentos deste documento foram escritos para o modo
de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não se aplicar caso o computador Dell esteja configurado para o modo de exibição clássico do Windows.
O computador não inicia
VERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ CONECTADO COM FIRMEZA
AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA.
Um programa pára de responder
FECHE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao Gerenciador de tarefas e clique na guia
2
Clique no programa que não está respondendo e clique
Finalizar tarefa
em
Um programa trava repetidamente
NOTA: A maioria dos softwares fornece instruções sobre instalação, as quais
estão contidas na documentação ou em um disquete, CD ou DVD.
C
ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se necessário, desinstale
.
e reinstale o programa.
Aplicativos
.
Um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft
EXECUTAR O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS
1
®
Windows
Clique em
®
Iniciar
Painel de controle→ Programas
Usar um programa mais antigo com esta versão do Windows
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções da tela.
Avançar
.
32 Dicas para a solução de problemas
.
Page 33
Aparece uma tela inteiramente azul
DESLIGUE O COMPUTADOR Se o computador não responder quando você
pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 6 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM
O FABRICANTE DO PRODUTO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS —
Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado de forma adequada.
Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Serviço Dell de atualização técnica
O serviço Dell de atualização técnica fornece notificação proativa por e-mail sobre as atualizações de software e hardware do computador. Para inscrever-se no serviço Dell de atualização técnica, visite o site support.dell.com/technicalupdate.
Utilitário de suporte Dell
O utilitário de suporte Dell fornece informações de auto-suporte, atualizações de software e varreduras para verificar a saúde do ambiente computacional. Acesse o utilitário de suporte Dell através do ícone na barra de tarefas ou a partir do menu Iniciar.
Dicas para a solução de problemas 33
Page 34
Se o ícone do suporte Dell não aparecer na barra de tarefas:
1
Clique em
Dell Support Settings
2
Verifique se a opção
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support→
(Configurações do Dell Support).
Show icon on the taskbar
(Mostrar ícone na barra
de tarefas) está marcada.
NOTA: Se o utilitário de suporte Dell não estiver disponível através do menu Iniciar,
vá para o site support.dell.com e faça download do software.
Para obter mais informações sobre o utilitário de suporte Dell, clique no ponto de interrogação (?) no topo da tela Dell™ Support.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
1
Verifique se o computador está conectado a uma tomada elétrica.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu de inicialização
e pressione <Enter>.
.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer,
continue aguardando até ver a área de trabalho do Microsoft Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário
de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e siga as instruções da tela.
34 Dicas para a solução de problemas
®
Windows®.
Page 35
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities da Dell
NOTA: A mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell é opcional e pode
não ser fornecida com todos os computadores.
1
Conecte uma unidade de CD/DVD externa ou a base de mídia, se ainda estiver ausente.
2
Insira a mídia
3
Desligue o computador e reinicie-o.
Drivers and Utilities
.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde que a área de trabalho do Microsoft Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: O procedimento a seguir altera a seqüência de inicialização uma
única vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
4
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW
5
Selecione a opção
e pressione <Enter>.
Boot from CD-ROM
®
Windows® seja mostrada.
(Inicializar a partir do CD-ROM)
no menu e pressione <Enter>.
6
Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
7
Selecione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, selecione a versão adequada para a sua plataforma.
8
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste
que você quer executar e siga as instruções da tela.
Dicas para a solução de problemas 35
Page 36
36 Dicas para a solução de problemas
Page 37

Como reinstalar software

Drivers

Como identificar drivers
1
Localize a lista de dispositivos de seu computador.
a
Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ , e clique com o botão direito em
b
Clique em
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; se não for, entre em contato com o administrador para continuar.
2
Role para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [
Se aparecer um ponto de exclamação ao lado do nome do dispositivo, talvez seja necessário reinstalar o driver ou instalar um novo driver (consulte “Como reinstalar drivers e utilitários” na página 37).
Como reinstalar drivers e utilitários
AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês) e a mídia
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) fornecem drivers aprovados para seu computador. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, o computador pode não funcionar corretamente.
Computador
Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
.
!
]) no ícone do dispositivo.
.
Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em
2
Clique em
Computador
Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você
for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
.
.
Como reinstalar software 37
Page 38
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em
4
Clique na guia
Propriedades
Drivers→
.
Reverter driver
.
Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo não resolver o problema, use a Restauração do sistema (consulte “Como restaurar o sistema operacional” na página 40) para retornar o computador ao estado operacional em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
Como utilizar a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
Antes de usar a mídia Drivers and Utilities, tente o seguinte:
O recurso Reversão de driver de dispositivo do Windows (consulte “Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo” na página 37)
O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows (consulte “Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
1
Com a área de trabalho do Windows exibida, insira a
Utilities
Se esta for a primeira vez que você usa a mídia
®
Windows®” na página 40)
.
mídia Drivers and
Drivers and Utilities
,
vá para etapa 2. Se não, vá para a etapa 5.
2
Quando o programa de instalação da mídia
Drivers and Utilities iniciar,
siga as instruções mostradas na tela.
NOTA: Na maioria dos casos, a execução do programa Drivers and
Utilities
Explorer, clique no diretório da unidade da mídia para ver o seu conteúdo e, então, clique duas vezes no arquivo autorcd.exe.
3
Quando a janela remova a mídia
começa automaticamente. Se não começar, inicie o Windows
Assistente do InstallShield concluído
Drivers and Utilities
e clique em
Concluir
reiniciar o computador.
4
Quando a área de trabalho do Windows aparecer, reinsira a mídia
and Utilities
.
38 Como reinstalar software
aparecer,
para
Drivers
Page 39
5
Na tela
Bem-vindo, proprietário do sistema Dell
, clique em
Avançar
Os drivers usados pelo computador são exibidos automaticamente na janela
My Drivers—The ResourceCD has identified these components in
your system
(Meus drivers — o ResouceCD identificou estes componentes
em seu sistema).
6
Clique no driver que deseja reinstalar e siga as instruções mostradas na tela.
Se um driver específico não estiver na lista, isso indica que ele não é necessário para o sistema operacional ou que você precisa localizar os drivers que vieram junto com o dispositivo.
Como reinstalar drivers manualmente
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em
2
Clique em
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual o driver está sendo instalado (por exemplo,
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual você está instalando
Computador
Propriedades→ Gerenciador de dispositivos
NOTA: A janela Controle de conta de usuário será exibida. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
.
Áudio
ou
Vídeo
.
).
o driver.
5
Clique na guia
no computador
6
Clique em
Driver→
.
Procurar
Atualizar Driver→ Procurar software de driver
e vá até o local no qual você copiou anteriormente
os arquivos do driver.
7
Clique no nome do driver→ OK→ Avançar
8
Clique em
Concluir
e reinicie o computador.
.
.
Como reinstalar software 39
Page 40

Como restaurar o sistema operacional

Você pode restaurar um estado anterior do sistema operacional das seguintes formas:
O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
O Dell Factory Image Restore restabelece o estado operacional do disco rígido de quando o computador foi comprado. O programa apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas que tiverem sido instalados depois que você recebeu o computador.
Caso tenha recebido uma mídia do computador, poderá usá-la para restaurar o sistema operacional. Entretanto, o uso da mídia do todos os dados do disco rígido.
sistema operacional
sistema operacional
com o
também exclui
Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
NOTA: Os procedimentos presentes neste documento foram escritos para o modo
de exibição padrão do Windows, portanto, podem não funcionar se você configurar o seu computador Dell™ para o modo de exibição clássico do Windows.
Como iniciar a restauração do sistema
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, digite do sistema) e pressione <Enter>.
3
Clique em
40 Como reinstalar software
®
Windows®
Iniciar
.
System Restore
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você
for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Avançar
e siga os prompts mostrados na tela.
(Restauração
Page 41
Como desfazer a última restauração do sistema
AVISO: Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os
arquivos abertos e feche os programas que também estiverem abertos. Não altere, não abra e nem apague nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não for concluída.
1
Clique em
2
Na caixa
Iniciar
.
Iniciar pesquisa
, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
3
Clique em
Desfazer a última restauração
e clique em
Avançar
.
Como usar o Dell Factory Image Restore.
AVISO: Use o Dell FactoryImage Restore somente se o recurso Restauração do
sistema não solucionar o problema do sistema operacional. O Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido (por exemplo, documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais e arquivos de música) e remove todos os programas ou drivers que tiverem sido instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça backups de todos os dados antes de usar o Dell Factory Image Restore.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em alguns países
ou em certos computadores.
1
Ligue o computador.
2
Quando o logotipo da Dell aparecer, pressione <F8> várias vezes para acessar a janela
3
Selecione A janela
Opções de inicialização avançadas do Vista
Reparar o seu computador
Opções de recuperação do sistema
.
será mostrada.
.
4
Selecione um layout de teclado e clique em
5
Para acessar as opções de restauração, faça login como um usuário local.
6
Para acessar o prompt de comando, digite (administrador) no campo
7
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, você pode selecionar Dell Factory
Dell Factory Image Restore
To ol s (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore.
Nome de usuário
Avançar
administrator
.
e clique em OK.
.
Como reinstalar software 41
Page 42
8
Na tela de boas-vindas do A tela
Confirm Data Deletion
Dell Factory Image Restore
, clique em
(Confirmar a exclusão de dados) será
Avançar
mostrada.
AVISO: Se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique
em Cancelar.
9
Marque a caixa de seleção para confirmar que você quer continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar a condição de fábrica do sistema e depois clique em
Avançar
.
O processo de restauração é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Será mostrada uma mensagem informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados em fábrica fora restaurados à condição de fábrica.
10
Clique em
Concluir
para reiniciar.
Como usar a mídia do sistema operacional
Antes de reinstalar o sistema operacional, tente o seguinte:
O recurso Reversão de driver de dispositivo do Windows (consulte “Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo” na página 37)
O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows (consulte “Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
®
Windows®” na página 40)
.
AVISO: Antes de executar a instalação, faça backup de todos os arquivos
de dados de seu disco rígido principal para outra mídia. Em configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é o primeiro a ser detectado pelo computador.
Para reinstalar o Windows, é necessária a mídia do sistema operacional Dell™ e a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell. A
and Utilities
da Dell contém drivers que foram instalados quando
mídia
Drivers
o computador foi adquirido.
NOTA: Dependendo da região na qual você tiver adquirido o computador, ou se
solicitou a mídia, as mídias Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) e a do sistema operacional da Dell podem não ser fornecidas com o computador.
42 Como reinstalar software
Page 43
Como reinstalar o Windows
NOTA: O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser
concluído.
1
Salve e saia dos arquivos abertos, bem como dos programas que também estiverem abertos.
2
Insira a mídia do
3
Se aparecer a mensagem
4
Reinicie o computador e pressione imediatamente <F12> depois que
sistema operacional
Instalar Windows
.
, clique em
Sair
.
o logotipo da DELL aparecer. Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja
mostrada. Então, desligue o computador e tente novamente.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW)
e pressione <Enter>. Esse recurso só altera a seqüência de inicialização uma vez.
6
Pressione qualquer tecla para
fazer a inicialização a partir do CD-ROM
e siga as instruções na tela para completar a instalação.
7 Reinstale os drivers de dispositivo, o programa de proteção contra vírus
e outros softwares.
Como reinstalar software 43
Page 44
44 Como reinstalar software
Page 45

Como obter informações

NOTA: Alguns recursos ou mídias podem ser opcionais e, portanto, não serem
fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em alguns países.
NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador.
Documento/Mídia/Etiqueta Índice
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
A mídia Drivers and Utilities é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
• Use a etiqueta de serviço para identificar seu computador ao acessar
support.dell.com
osite contato com o suporte.
• Digite o código de serviço expresso para direcionar a sua chamada ao contatar o serviço de suporte.
ou entrar em
NOTA: A etiqueta de serviço/código
de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
• Um programa de diagnósticos para o computador
• Drivers para o computador
NOTA: Para encontrar atualizações de
drivers e da documentação, visite o site support.dell.com.
• NSS - Notebook System Software
Como obter informações 45
Page 46
Documento/Mídia/Etiqueta Índice
Mídia do sistema operacional
Reinstalar o sistema operacional
A mídia do sistema operacional é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Documentação com instruções de segurança, normativas, garantia e suporte
Este tipo de informações pode ser fornecido com o computador. Para obter informações sobre normas, consulte a página sobre conformidade com normas em www.dell.com, no seguinte local:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Manual de Serviço
O Manual de Serviço do seu computador pode ser encontrado no site support.dell.com (em inglês).
• Informações de garantia
• Termos e condições (somente para os EUA)
• Instruções de segurança
• Informações normativas
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença para o usuário final
• Como remover e trocar peças
• Como configurar os parâmetros do sistema
• Como diagnosticar e solucionar problemas
Guia de Tecnologia Dell
O Guia de Tecnologia Dell está disponível no site support.dell.com.
• Sobre o sistema operacional
• Como usar e cuidar de dispositivos
• Como entender tecnologias como RAID, Internet, tecnologia wireless Bluetooth
®
, e-mail, redes, etc.
46 Como obter informações
Page 47
Documento/Mídia/Etiqueta Índice
Guia do usuário do Dell Latitude ON™
O Guia do usuário do Dell Latitude ON pode ter sido fornecido com o computador.
• Visão geral do Dell Latitude ON
• Como configurar e usar o aplicativo
• Como conectar à Internet usando o Latitude ON
NOTA: O Dell Latitude ON é opcional.
Arquivo de Ajuda do Leitor Dell Latitude ON™
O arquivo de Ajuda do Leitor Dell Latitude ON está disponível
no disco rígido.
• Visão geral do Leitor Dell Latitude ON
• Como configurar e usar o aplicativo
• Perguntas freqüentes
NOTA: O Dell Latitude ON é opcional.
Guia do Administrador de Gerenciamento de Sistemas da Dell™
O Guia do Administrador de Gerenciamento de Sistemas da Dell
está disponível em support.dell.com.
Etiqueta de licença do Microsoft
®
Windows
®
A sua licença do Microsoft Windows está localizada no seu computador.
• Sobre o Intel® Active Management Technology (iAMT), incluindo informações sobre visão geral, recursos e configurações.
• Localização de unidades para o iAMT.
• Fornece a chave de produto do sistema operacional.
Como obter informações 47
Page 48
48 Como obter informações
Page 49

Como obter ajuda

Como obter assistência

ADVERTÊNCIA: Se você precisar retirar a tampa do computador, desconecte
primeiro os cabos de alimentação do computador e do modem de todas as tomadas elétricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar o procedimento a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
1
Consulte “Dicas para a solução de problemas” na página 29 para ter acesso às informações e procedimentos que dizem respeito ao problema apresentado pelo computador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” na página 34 para obter os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 54.
4
Use a ampla gama de serviços on-line da Dell disponível no site de suporte da empresa ( instalação e solução de problemas. Para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell, consulte “Serviços on-line” na página 50.
5
Se os procedimentos descritos acima não resolverem o problema, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.
NOTA: Ligue para o suporte da Dell, usando um telefone próximo ao computador
afetado para que o representante do serviço de suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
support.dell.com
) para obter ajuda sobre procedimentos de
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em alguns países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
Como obter ajuda 49
Page 50
Para obter informações sobre como usar o serviço de suporte da Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 50.
NOTA: Alguns dos serviços a seguir não estão disponíveis em todas as localidades
fora da região continental dos EUA. Ligue para o seu representante da Dell para obter informações sobre disponibilidade.
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware Dell™. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos especiais para oferecer soluções rápidas e precisas.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 53 e procure as informações de contato da sua região ou visite support.dell.com.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso online que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse support.dell.com e clique em DellConnect.
Serviços on-line
Você pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
50 Como obter ajuda
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
(somente para o Japão)
(países da América Latina e do Caribe)
(somente para o Canadá)
(somente para a Europa)
Page 51
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e-mail:
Sites da Web de suporte da Dell:
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Endereços de e-mail de suporte da Dell:
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com
edoCaribe)
apsupport@dell.com
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell:
apmarketing@dell.com sales_canada@dell.com
FTP anônimo (Protocolo de transferência de arquivos):
ftp.dell.com –
de e-mail como senha
(somente para o Japão)
(somente para a Europa)
(somente para países da América Latina
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
(somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
(somente para o Canadá)
faça login como usuário
anônimo
e utilize seu endereço
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes dos clientes Dell sobre seus computadores notebook e desktop.
Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas (multifreqüencial) para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.
Como obter ajuda 51
Page 52
Serviço automatizado de status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha adquirido, vá até o site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região e falar com um especialista de venda, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55.

Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso

Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization [Autorização de devolução de material]) e anote-o de forma destacada na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55. Inclua uma cópia da fatura e uma carta descrevendo o motivo da devolução.
52 Como obter ajuda
Page 53
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 54), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo programa Dell Diagnostics (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55).
3
Inclua todos os acessórios que pertencem aos itens sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
4
Embale o equipamento a ser devolvido no material da embalagem original (ou equivalente).
Você deverá arcar com as despesas de remessa. Você será responsável também pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até eles chegarem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
As devoluções que não atenderem aos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.

Antes de telefonar

NOTA: Quando você ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. Esse código
ajuda o sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também pode ser solicitado (localizado na parte traseira ou inferior do computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 54). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance
.
Como obter ajuda 53
Page 54
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Te le f on e :
Etiqueta de serviço (código de barras na parte traseira ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:
Número da RMA (Return Material Authorization [autorização de retorno de material]), se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Você está conectado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do sistema. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos aplicados para solucioná-lo:
54 Como obter ajuda
Page 55

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos EUA, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma conexão ativa com a Internet, você poderá encontrar
as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade pode variar de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contato com as áreas de vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
1
Visite o site suspenso na parte inferior da página.
2
Clique em página e selecione o link de serviço ou suporte adequado com base na sua necessidade.
3
Escolha o método de entrar em contato com a Dell que seja mais conveniente para você.
support.dell.com
Choose A Country/Region
Contact Us
e encontre o seu país ou sua região no menu
(Entrar em contato conosco) no lado esquerdo da
(Escolha um país/região), mostrado
Como obter ajuda 55
Page 56
56 Como obter ajuda
Page 57

índice remissivo

A
Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 16
assistentes
Assistente de compatibilidade
de programas, 32
Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 16
atualizações
software e hardware, 33
B
bateria
remoção, 9
C
chave de produto do sistema
operacional, 47
Código de serviço expresso, 45
como conectar
adaptador CA, 11 cabo de rede, 12 dispositivos IEEE 1394, 12 dispositivos USB, 12 Internet, 14 rede, 13
como obter informações, 45
como reinstalar
drivers e utilitários, 37 software, 37
como transferir informações para
um novo computador, 16
configuração
Internet, 14
Contrato de licença para
o usuário final (EULA), 46
D
Dell
atualizações de software, 33 entrar em contato, 49, 55 Serviço de atualização técnica, 33 suporte técnico e serviços
ao cliente, 50
Utilitário de suporte, 33
Dell Diagnostics, 34
como iniciar a partir da mídia
Drivers and Utilities, 35
como iniciar a partir
do disco rígido, 34
DellConnect, 50
diagnóstico
Dell, 34
índice remissivo 57
Page 58
documentação, 45
Guia de tecnologia Dell, 46 Guia do usuário do
Dell Latitude ON, 47
Manual de Serviço, 46-47
drivers, 37
como retornar a uma versão
anterior, 37 identificar, 37 mídia Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários), 45 reinstalar, 37
Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários), mídia, 38, 45
especificações (continuação)
portas e conectores, 22 processador, 21 teclado, 25 tela, 24 todas, 21 touch pad, 25 vídeo, 23
etiqueta de licença, 47
etiqueta de licença
do Windows, 47
Etiqueta de serviço, 45
G
E
energia
condições da luz de energia, 30 solução de problemas, 30
entrar em contato
com a Dell, 49, 55
especificações
adaptador CA, 26 ambientais, 27 áudio, 23 bateria, 25 cartão inteligente, 22 comunicação, 23 físicas, 27 informações do sistema, 21 leitor de impressão digital, 27 memória, 22
58 índice remissivo
Guia de Tecnologia Dell, 46
Guia do usuário do
Dell Latitude ON, 47
I
ícone do localizador de redes
Dell Wi-Fi Catcher, 9
informações de ergonomia, 46
informações de garantia, 46
informações de normalização, 46
informações de segurança, 46
informações de suporte, 46
instalação
computador, 11 instalação rápida, 11
Page 59
Internet
como conectar, 14 como configurar, 14 comutador de rede sem fio, 9 localizador de redes
Wi-Fi Catcher, 9
L
localizador de redes
Wi-Fi catcher, 9
P
problemas
restaurar ao estado anterior, 40
R
redes
como conectar, 13 comutador de rede sem fio, 9 localizador de redes
Wi-Fi Catcher, 9
visão geral, 13
M
Manual de Serviço, 46-47
memória
solução de problemas, 31
mídia
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários), 45
sistema operacional, 46
mídia do sistema operacional, 46
mídia Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 34
N
Notebook System Software, 45
Restauração do sistema, 40
S
sistema operacional
como reinstalar, 46 Dell Factory Image Restore, 41 mídia, 42 Restauração do sistema, 40
software
atualizações, 33 como reinstalar, 37 problemas, 32 solução de problemas, 29, 32-33, 46 como restaurar ao estado
anterior, 40
compatibilidade entre o Windows
e os programas, 32
computador não está
respondendo, 32
condições da luz de energia, 30
índice remissivo 59
Page 60
software (continuação)
Dell Diagnostics, 34 dicas, 29 energia, 30 memória, 31 programa trava, 32 software, 32-33 tela azul, 33
suporte, 49
DellConnect, 50 entrar em contato com a Dell, 55 regional, 50 serviços on-line, 50 suporte técnico e serviços
ao cliente, 50
T
telefones de contato, 55
Termos e condições, 46
W
Windows Vista
Assistente de compatibilidade
de programas, 32 como reinstalar, 46 como retornar a uma versão
anterior do driver de
dispositivo, 37 Dell Factory Image Restore, 41 recurso Reversão de driver
de dispositivo, 37 Restauração do sistema, 40
Windows XP
Assistente para transferência de
arquivos e configurações, 16 como configurar a conexão
à Internet, 15 como reinstalar, 46 Restauração do sistema, 40
V
vista
frontal, 7 traseira, 8
60 índice remissivo
Loading...