VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
nebo smrti.
Dell™ Latitude™ E4200
Informace o instalaci a funkcích –
technické údaje
Čelní pohled
19
Srpen 2009
18
17
16
15
14
13
12
10
11
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Model: PP15S
Page 2
displej
1
3
tlačítko napájení
5
sít’ový konektor
7
konektor IEEE 1394
9
klávesnice
11
přepínač bezdrátové komunikace
13
dotyková podložka
15
indikátory stavu zařízení
17
kontrolky klávesnice
19
mikrofon (volitelně)
Pohled zezadu
2
ovládání hlasitosti
4
snímač okolního světla
6
konektor USB
8
čtečka pamět’ových karet
10
nástroj pro vyhledání sítě Wi-Fi Catcher™
12
čtečka otisků prstů (volitelná)
14
tlačítka dotykové podložky (2)
16
tlačítko aplikace Dell Latitude ON™
(volitelná)
18
kamera (volitelně)
10
1
slot pro kartu ExpressCard
3
větrací otvory
5
konektor USB/eSATA
7
konektor napájecího adaptéru
9
baterie
1
9
2
3
8
7
6
2
slot pro čipovou kartu
4
zvukové konektory (2)
6
konektor zobrazovacího zařízení
8
kontrolka napájení/kontrolka baterie
10
bezpečnostní oko
4
5
Page 3
Rychlá instalace
VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte
si bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. Další informace o doporučených
opatřeních najdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVÁNÍ: Napájecí adaptér lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoli ve
světě. V různých zemích se však konektory napájení a napájecí rozdvojky mohou
lišit. Použitím neodpovídajícího kabelu nebo jeho nesprávným připojením do
zásuvky můžete způsobit požár nebo poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
uchopte konektor, nikoli samotný kabel, a zatáhněte pevně, ale opatrně,
aby nedošlo k poškození kabelu. Při balení kabelu napájecího adaptéru
se ujistěte, že je zachován úhel konektoru na adaptéru, aby nedošlo
k poškození kabelu.
POZNÁMKA: Některá zařízení nemusí být součástí balení, pokud jste si je neobjednali.
Při odpojování kabelu napájecího adaptéru od počítače
Připojte adaptér střídavého proudu
1
do příslušného konektoru na počítači
a do elektrické zásuvky.
3
Připojte zařízení USB, například myš nebo
klávesnici (volitelné).
2
Připojte sít’ový kabel (volitelné).
4
Připojte zařízení IEEE 1394, např. přehrávač
DVD (volitelný).
Page 4
Otevřete displej počítače a stisknutím tlačítka napájení počítač zapněte.
5
POZNÁMKA: Před instalací karet nebo připojením počítače k dokovacímu zařízení nebo
jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou
zapnout a vypnout.
Specifikace
POZNÁMKA: Nabízené možnosti se mohou lišit podle oblasti. Následující specifikace
představují pouze zákonem vyžadované minimum. Další informace týkající se konfigurace
počítače získáte kliknutím na tlačítko Start → Nápověda a podpora a volbou možnosti
zobrazení informací o počítači.
Systémové informace
Čipová sadaČipová sada Intel® SFF
Procesor
ProcesorProcesor Intel Core™2 Duo ULV
Video
Typ grafické kartyIntegrovaná na základní desce, hardwarově akcelerovaná
Datová sběrniceIntegrovaná grafická karta
Grafický adaptérIntel Extreme Graphics
Grafická pamět’Až do 256 MB (sdílená)
POZNÁMKA: Pamět’ové moduly s kapacitou 4 GB nemusí
být k dispozici.
Typ pamětiDDR3 SODIMM
Minimální velikost paměti1 GB (pamět’ na základní desce)
Maximální velikost paměti5 GB (vyžaduje 64bitový operační systém Windows Vista
4článková 14,8 V stejnosm.
6článková a plochá11,1 V stejnosm.
Teplotní rozsah
Provozní0 až 35 °C
Skladovací-40 až 60 °C
Knoflíková baterieCR2032
18 mm
článková
46,5 mm
®
)
Page 6
Napájecí adaptér
Typ45 W nebo více
Vstupní napětí90–264 V stř.
Vstupní proud (maximální)1,1 A
Vstupní frekvence47–63 Hz
Výstupní proud 3,3 A (maximum v impulzu o délce 10 ms); 2,3 A (průběžně)
Jmenovité výstupní napětí19,5 +/- 1,0 V stejnosměrné
Teplotní rozsah
Provozní0 až 35 °C
Skladovací-40
Rozměry a hmotnost
až 65 °C
Výška19,95–26,82 mm
Šířka290,60–296,60 mm
Hloubka204,00–226,00 mm
Hmotnost1 kg
Prostředí
Teplotní rozsah
Provozní0 až 35 °C
Skladovací-40 až 65 °C
Relativní vlhkost (maximální)
Provozní10 až 90 % (bez kondenzace)
Skladovací5 až 95 % (bez kondenzace)
Page 7
Vyhledání dalších informací a zdrojů informací
Požadovaná akce:Zdroj informací:
Získání informací o doporučených bezpečnostních
postupech pro počítač, kontrola informací o záruce,
podmínek (pouze USA), bezpečnostních pokynů,
informací o předpisech, informací o ergonomii
a licenční smlouvy s koncovým uživatelem.
Dokumenty týkající se bezpečnosti a předpisů
dodané s počítačem a domovská stránka Regulatory
Compliance (Soulad s předpisy) na adrese
Jakákoliv reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude, Latitude ON a Wi-Fi Catcher jsou
ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel je registrovaná ochranná známka a Core je ochranná známka
společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft a Windows Vista jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti,
které si na tyto známky a názvy činí nárok, nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok
na jiné ochranné známky a obchodní názvy než své vlastní.
Page 8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.