Dell Latitude D830 User Manual [en, ru, pl]

Page 1
Dell™ Latitude™ D830

Quick Reference Guide

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your online
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
®
Windows®
.
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not
be available in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of
Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP04X
April 2007 P/N GU783 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View Left View Right View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Battery Performance Checking the Battery Charge
Conserving Battery Power
Power Management Modes
Standby Mode Hibernate Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuring Power Management Settings
Charging the Battery
Replacing the Battery Storing a Battery
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dell Diagnostics
When to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media Dell Diagnostics Main Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities Media
NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and
may not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your online User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 20).
Readme files may be included on your media to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical­reference material for technicians or experienced users.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Dell™ Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows Help and Support Center
1
Click
Start
System Guides
2
Click the
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you
support.dell.com
use
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
NOTE: The Microsoft Windows License label has been
redesigned with a hole, or "security portal," as an increased security measure.
or
→ Help and Support→ Dell User and
→ System Guides
User’s Guide
.
for your computer.
or contact support.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view the
appropriate support site.
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
• Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
segment, and enter your Service Tag.
2
Select
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support Utility" in your
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start or
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
, select your region or business
Drivers & Downloads
.
User’s Guide
.
→ Help and Support
and click Go.
.
Quick Reference Guide 7
Page 8
What Are You Looking For? Find It Here
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet.
• How to reinstall my operating system
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet icon
in the Microsoft
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ QuickSet" in your online User’s Guide.
Operating System Media
NOTE: The Operating System media may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media. See "Restoring Your Operating System" in your online User’s Guide.
®
Windows® taskbar.
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
8 Quick Reference Guide
NOTE: The color of your CD or DVD varies based on the
operating system you ordered.
Page 9

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 10).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
Quick Reference Guide 9
Page 10

About Your Computer

Front View

13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
8
1
display latch
4
device status lights
7
touch pad
10
keyboard status lights
13
ambient light sensor
10 Quick Reference Guide
2
display
5
speakers (2)
8
touch pad/track stick buttons
11
volume control buttons
6
7
3
power button
6
keyboard
9
track stick
12
mute button
Page 11

Left View

1 2 3 4 65 7 8 9
security cable slot
1
4
audio connectors
7
Wi-Fi Catcher™ light
2
air vents
5
ExpressCard slot
8
PC Card slot
3
IEEE 1394 connector
6
wireless switch
9
smart card slot

Right View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
2
1
media bay
1
2
USB connectors (2)
Quick Reference Guide 11
Page 12

Back View

1 2 63 4 75 8
1
network connector (RJ-45)
4
modem connector (RJ-11)
7
AC adapter connector
2
S-video TV-out connector
5
serial connector
8
air vents
3
powered USB connector
6
video connector

Bottom View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
6
5
1
battery-bay latch release
4
docking-device connector
2
battery
5
fan air vents
1
3
4
2
3
memory module cover
6
hard drive
12 Quick Reference Guide
Page 13

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the battery is fully charged. To view battery charge status, access the Control Panel then click the Power Meter tab.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the media bay to significantly increase operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management Settings" on page 17)
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer (see "Checking the Battery Charge" on page 14). You can also set power management options to alert you when the battery charge is low (see "Configuring Power Management Settings" on page 17).
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
Power Options, and
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
Quick Reference Guide 13
Page 14

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, click the QuickSet icon in the Microsoft and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double­click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check:
Battery charge (check by pressing and
Battery health (check by pressing and
releasing
holding
the status button)
the status button)
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
®
Windows® taskbar,
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
14 Quick Reference Guide
Page 15
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described
below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the Microsoft
®
Windows® taskbar, and click Help.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your online User’s Guide for more information about the battery operating time.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See "Configuring Power Management Settings" on page 17 for information about accessing QuickSet or the Power Options Properties window.

Conserving Battery Power

Perform the following actions to conserve battery power:
Connect the computer to an electrical outlet when possible because battery life is largely determined by the number of times the battery is used and recharged.
Place the computer in standby mode or hibernate mode when you leave the computer unattended for long periods of time (see "Power Management Modes" on page 15).
Use the Power Management Wizard These options can also be set to change when you press the power button, close the display, or press <Fn><Esc>.
to select options to optimize your computer’s power usage.
NOTE: See "Power Management Modes" on page 15 for more information on conserving battery power.

Power Management Modes

Standby Mode

Standby mode conserves power by turning off the display and the hard drive after a predetermined period of inactivity (a time-out). When the computer exits standby mode, it returns to the same operating state it was in before entering standby mode.
NOTICE: If your computer loses AC and battery power while in standby mode, it may lose data.
Quick Reference Guide 15
Page 16
To enter standby mode:
Click
Start or
or
Shut Down→
Stand by
.
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
To exit standby mode, press the power button or open the display depending on how you set the power management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching the touch pad or track stick.

Hibernate Mode

Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same operating state it was in before entering hibernate mode.
NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
Your computer enters hibernate mode if the battery charge level becomes critically low.
To manually enter hibernate mode:
Click
Depending on how you set the power management options in the
Start or
Turn off computer
, press and hold <Shift>, and then click
Hibernate
.
or
Power Options Properties
window or
the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods to enter hibernate mode:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
NOTE: Some PC Cards or ExpressCards may not operate correctly after the computer exits hibernate mode.
Remove and reinsert the card (see "Installing a PC Card or Express Card" in your online User’s Guide), or simply restart (reboot) your computer.
To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a short time to exit hibernate mode. You cannot make the computer exit hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad or track stick. For more information on hibernate mode, see the documentation that came with your operating system.
16 Quick Reference Guide
Page 17

Configuring Power Management Settings

You can use the QuickSet Power Management Wizard or Windows Power Options Properties to configure the power management settings on your computer.
To access the QuickSet Power Management Wizard, double-click the
Microsoft
®
Windows® taskbar
. For more information about QuickSet, click the
QuickSet icon in the
Help
button in the
Power Management Wizard.
To access the
and Maintenance
Power Options Properties
Power Options
. For information on any field in the
window, click
Start or
Control Panel→
Power Options Properties
Performance
window, click the question mark icon on the title bar and then click on the area where you need information.

Charging the Battery

NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your online User’s Guide.

Replacing the Battery

CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
For information about replacing the second battery, which is located in the media bay, see "Using Multimedia" in your online User’s Guide.
Quick Reference Guide 17
Page 18
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the battery-bay latch release on the bottom of the computer until the release clicks.
4
Using the tab on the battery, lift the battery out of the computer.
2
1
1 battery tab 2 battery 3 battery-bay latch release
3
To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 17).
18 Quick Reference Guide
Page 19

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your
T
mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk, CD, or DVD.
ND THE PROGRAM —
E
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Task Manager
3
Click
Applications
4
Click the program that is no longer responding.
5
Click
End Task
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
.
.
.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start→
2
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard→ Next
Quick Reference Guide 19
.
Page 20
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS- SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, CDS, AND DVDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE Start MENU
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWARE If you are experiencing slow computer performance, you frequently receive
pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
UN THE DELL DIAGNOSTICS — See "Dell Diagnostics" on page 20. If all tests run successfully, the error condition
R
is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.

When to Use the Dell Diagnostics

If you experience a problem with your computer, run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your computer.
Enter the system setup program, review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in the system setup program and is active.
Start the Dell Diagnostics from your hard drive or from the Drivers and Utilities media.
20 Quick Reference Guide
Page 21

Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive

The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your online User’s
Guide for details).
NOTE: If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came
with your docking device for instructions.
1
Ensure that the computer is connected to an electrical outlet that is known to be working properly.
2
Turn on (or restart) your computer.
3
Start the Dell Diagnostics in one of the following two ways:
a
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
NOTE: Before attempting option B, the computer must be powered down completely.
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
b
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the
Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
®
Windows® desktop; then, shut down your computer and try again.
The computer runs the Pre-boot System Assessment (PSA), a series of initial tests of your system board, keyboard, display, memory, hard drive, etc.
During the assessment, answer any questions that appear.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
see "Contacting Dell" in your online
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you will receive the message, "
Dell Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue"
4
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
User’s Guide
.
Booting
.

Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media

1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
Drivers and Utilities
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows® desktop; then, shut down your computer and try again.
media.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW
and press <Enter>.
Quick Reference Guide 21
Page 22
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the CD menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
screen appears, select the test you want to run.

Dell Diagnostics Main Menu

1
After the Dell Diagnostics loads and the you want.
NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test on your computer.
Option Function
Test Memory Run the stand-alone memory test Test System Run System Diagnostics Exit Exit the Diagnostics
2
After you have selected the
NOTE: It is recommended that you select Extended Test from the menu below to run a more thorough
check of devices in the computer.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices in the system. This typically can
Extended Test Performs a thorough check of devices in the system. This typically
Custom Test Use to test a specific device or customize the tests to be run. Symptom Tree This option allows you to select tests based on a symptom of the
Test System
take 10 to 20 minutes.
can take an hour or more.
problem you are having. This option lists the most common symptoms.
Main Menu
screen appears, click the button for the option
option from the main menu, the following menu appears.
3
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and contact Dell (see "Contacting Dell" in your online
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
4
If you run a test from the
User’s Guide
described in the following table for more information.
22 Quick Reference Guide
).
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
Page 23
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the
problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the
test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Diagnostics and restart the computer, close the
6
Remove the Dell
Drivers and Utilities
media (if applicable).
Main Menu
Main Menu
screen.
screen. To exit the Dell
Quick Reference Guide 23
Page 24
24 Quick Reference Guide
Page 25

Index

B
battery
charge gauge, 14 charging, 17 checking the charge, 14 performance, 13 power meter, 14 removing, 17 storing, 18
C
CDs/DVDs
Drivers and Utilities, 5 operating system, 8
computer
crashes, 19 slow performance, 20 stops responding, 19
D
Dell Diagnostics, 20
Dell support site, 7
diagnostics
Dell, 20
documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 7 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 6 warranty, 5
Drivers and Utilities media, 5
Dell Diagnostics, 20
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 20
Help and Support Center, 7
help file
Windows Help and Support
Center, 7
hibernate mode, 16
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
O
operating system
media, 8 reinstalling, 8
P
power
hibernate mode, 16 standby mode, 15
problems
blue screen, 19 computer crashes, 19 computer does not start up, 19 computer stops responding, 19 Dell Diagnostics, 20 lockups, 19 program crashes, 19 program stops responding, 19 programs and Windows
compatibility, 19
slow computer
performance, 20 software, 19-20 spyware, 20
Product Information Guide, 5
Index 25
Page 26
Q
W
QuickSet Help, 8
R
regulatory information, 5
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 19-20
spyware, 20
standby mode
about, 15
support website, 7
system views
back, 12 bottom, 12 front, 10 left side, 11 right side, 11
warranty information, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7 hibernate mode, 16 Program Compatibility
Wizard, 19 reinstalling, 8 standby mode, 15
wizards
Program Compatibility
Wizard, 19
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 20 Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 6
26 Index
Page 27
Dell™ Latitude™ D830

Vodič za brzo snalaženje

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 28
Napomene, obavijesti i upozorenja
NAPOMENA:
računalo.
OBAVIJEST:
možete izbjeći.
OPREZ:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBA VIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Za cjeloviti popis skraćenica i akronima pogledajte Rječnik u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Ako ste kupili Dell u ovom dokumentu.
NAPOMENA:
značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft® Windows®
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena. Trgovačke marke koje se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Latitude i ExpressCharge su trgovačke marke tvrtke Dell Inc.; Intel je
registrirana trgovačka marka tvrtke Intel Corporation; Microsoft i Windows su registrirane trgovačke marke tvrtke Microsoft Corporation. U dokumentu se možda koriste i druge trgovačke marke i zaštićeni nazivi koji označavaju ili pravne subjekte koji su vlasnici tih znakova ili
njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke marke i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP04X
Travanj 2007. P/N GU783 Rev. A00
Page 29

Sadržaj

Pronalaženje informacija Postavljanje računala O vašem računalu
Prikaz sprijeda Lijevi prikaz Desni prikaz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pregled straga Prikaz dna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje baterije
Učinak baterije Provjera napunjenosti baterije
Očuvanje energije baterije Načini rada upravljanja energijom
Stanje mirovanja Stanje hibernacije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom Punjenje baterije
Zamjena baterije Pohrana baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
31 35 36
36 37 37 38 38
39
39 40
41 41
41 42
43 43
43 44
Rješavanje problema
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Dell Dijagnostika
Kada koristiti Dell Dijagnostiku Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska Pokretanje Dell Dijagnostike s Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) medija Glavni izbornik Dell Dijagnostike
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
46 47
47 48
51
Sadržaj
29
Page 30
30
Sadržaj
Page 31

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljački programi za moje računalo
Dokumentacija za moj uređaj
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA:
uslužni programi) može biti, ali i ne mora priložen računalu.
Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovno instaliranje upravljačkih programa (pogledajte “Reinstalling Drivers and Utilities (Ponovno instaliranje upravljačkih i uslužnih programa)” u mrežnom Korisničkom vodiču) ili za pokretanje Dell dijagnostike (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 46).
Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i
Readme datoteke mogu biti na mediju za omogućavanje ažuriranja tehničkih promjena na računalu u zadnji trenutak ili dodatnog referentnog materijala za tehničare ili iskusne korisnike.
Informacije o jamstvu
Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom
NAPOMENA:
možete pronaći na
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Upravljačke programe i dokumentaciju
support.dell.com
Vodič za brzo snalaženje
.
31
Page 32
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako ukloniti i zamijeniti dijelove
Specifikacije
Kako konfigurirati postavke sustava
Kako uklanjati i rješavati probleme
Dell™ Latitude™ korisnički vodič
Centar za pomoć i podršku sustavaMicrosoft Windows
1
Pritisnite podrška)
Start
ili
Dell User and System Guides
korisnike i i priručnici za sustav Dell) (Priručnici za sustav).
2
Kliknite na
User’s Guide
računalo.
Servisna oznaka i kod za hitne usluge
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Servisna oznaka licence i Microsoft® Windows
Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.
Koristite servisnu oznaku za prepoznavanje računala pri korištenju
Unesite kod za hitnu
support.dell.com
uslugu kako biste prilikom kontaktiranja službi za podršku usmjerili poziv.
Help and Support
(Pomoć i
(Priručnici za
System Guides
(Korisnički vodič) za svoje
ili podrške za kontakt.
®
NAPOMENA:
Naljepnica licence za Microsoft Windows je redizajnirana pomoću udubljenja ili “sigurnosnog portala” kao povećana mjera sigurnosti.
32
Vodič za brzo snalaženje
Page 33
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions — Savjeti i upute za rješavanje problema, članci tehničara, tečajevi na Internetu i česta pitanja
Community — Rasprava na mreži s ostalim Dell
Web-stranica za Dellovu podršku — support.dell.com
NAPOMENA:
Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
klijentima
Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support — Status poziva za servis i prethodno pružene podrške, servisni ugovor, online rasprave s tehničkom podrškom
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i pravilnici
Downloads — Certificirani upravljački programi, zakrpe te ažuriranja softvera
Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS upravljački program. NSS osigurava kritična ažuriranja za vaš operativni sustav i podršku za
Dell
3.5-inčne USB diskete, Intel® procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.
Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema — Česta pitanja, vruće teme i opći status vašeg računalnog okoliša
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na
support.dell.com
poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite
Drivers & Downloads
preuzimanja) i pritisnite
3
Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Notebook System Software
NAPOMENA:
Korisničko sučelje
se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška omogućuje skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u realnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Dell Support Utilityju (Uslužni program za
podršku) možete pristupiti preko ikone Za više informacija proučite “Dell Support Utility (Uslužni
program za Dell podršku)” u korisnika).
Kako koristiti Windows XP
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku)
1
Kliknite na
2
Utipkajte riječ ili izraz koji opisuje vaš problem i kliknite na
Start
ikonu sa strelicom.
3
Kliknite na temu koja opisuje vaš problem.
4
Slijedite upute na ekranu.
, odaberite svoju regiju ili
(Upravljački programi i
Go
(Idi).
.
support.dell.com
User’s Guide
ili
Pomoć i podrška
može
na alatnoj traci.
(Vodič za
.
Vodič za brzo snalaženje
33
Page 34
Što tražite? Pronađite to ovdje
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak upravljanja energijom, hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za prikaz
Dell QuickSet Help
desnom tipkom miša kliknite na QuickSet ikonu na alatnoj traci sustava Microsoft
Za više informacija o Dell QuickSet pogledajte “Dell QuickSet” u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Operativni sustav Medij
NAPOMENA:
Medij
računalu i ne mora.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij Operativni sustav. Pogledajte “Restoring Your Operating System (Obnavljanje operativnog sustava)” u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču).
NAPOMENA:
Boja CD ili DVD medija se razlikuje prema
operativnom sustavu koji ste naručili.
(Pomoć za Dell QuickSet)
®
Windows®.
Operativni sustav
može biti priložen
Nakon ponovnog instaliranja operativnog sustava koristite medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) za ponovno instaliranje upravljačkih programa koji su priloženi računalu.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš operativni sustav nalazi se na računalu.
34
Vodič za brzo snalaženje
Page 35

Postavljanje računala

OPREZ:
informacijama o proizvodu
1
Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.
2
Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala. Okvir pomagala također sadrži korisničku dokumentaciju i sav softver ili dodatni hardver (kao što su PC
kartice, pogoni ili baterije) koje ste naručili.
3
Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i u utičnicu.
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi “Prikaz sprijeda” na stranici 36).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s
NAPOMENA:
ili spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.
Preporučuje se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu
Vodič za brzo snalaženje
35
Page 36

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
36
8
1
brava za otvaranje zaslona
4
statusne lampice
7
touch pad
10
statusne lampice tipkovnice
13
senzor za osvijetljenost prostora
Vodič za brzo snalaženje
2
zaslon
5
zvučnici (2)
8
gumbi za touch pad/gumbi za track stick
11
gumbi za kontrolu glasnoće
6
7
3
gumb za uključivanje/isključivanje
6
tipkovnica
9
track stick
12
gumb za isključivanje zvuka
Page 37

Lijevi prikaz

1 2 3 4 65 7 8 9
1
sigurnosni utor za kabel
4
audio priključci
7
Wi-Fi Catcher™ lampica
2
ventilacijski otvori
5
ExpressCard utor
8
utor za PC kartica
3
IEEE 1394 priključak
6
prekidač za bežičnu mrežu
9
utor za smart card

Desni prikaz

OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
1
odjeljak
1
2
USB priključci (2)
2
Vodič za brzo snalaženje
37
Page 38

Pregled straga

1 2 63 4 75 8
1
mrežni priključak (RJ-45)
4
modemski priključak (RJ-11)
7
priključak AC adaptera
2
S-video TV-out priključak
5
serijski priključak
8
ventilacijski otvori
3
USB priključak
6
video priključak

Prikaz dna

OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
6
5
1
brava na pretincu za bateriju
4
priključak uređaja za spajanje
1
3
4
2
baterija
5
ventilacijski otvori ventilatora
2
3
poklopac memorijskog modula
6
tvrdi disk
38
Vodič za brzo snalaženje
Page 39

Korištenje baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:
zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na svom Dell baterije.
NAPOMENA:
računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za prikaz stanja napunjenosti baterije pristupite na
(Upravljačka ploča)→ Power Options
Panel
(Mjerenje napajanja).
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
Korištenje postavki prikaza visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa s velikim utroškom energije, kao što su 3D igre
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 43)
NAPOMENA:
Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (pogledajte “Provjera napunjenosti baterije” na stranici 40). Također možete postaviti opcije upravljanja napajanjem tako da vas upozore kad je baterija prazna (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 43).
OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litijska baterija je napravljena za korištenje u Dellovom računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računa u svom računalu.
OPREZ:
agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij­ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo
(Mogućnosti napajanja), a zatim pritisnite karticu
Operativno vrijeme baterije (vrijeme trajanja energije baterije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
Preporučuje se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
Priručniku s informacijama o proizvodu
Priručniku s informacijama o proizvodu
Power Meter
.
ili
Control
OPREZ:
palite, ne rastavljajte i ne izlažite bateriju temperaturama višim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Ne bušite, ne
Vodič za brzo snalaženje
39
Page 40

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač baterije, prozor Microsoft Windows mjerač napajanja i ikona, mjerač napunjenosti baterije i mjerač zdravlja i upozorenje niske razine baterije omogućuju informacije o napunjenosti baterije.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerilo napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti za bateriju u vašem računalu.
Za više informacija o QuickSetu pritisnite ikonu QuickSet u Microsoft pritisnite Help (Pomoć).
Microsoft® Windows® Mjerač napajanja
Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja, dva puta pritisnite ikonu na alatnoj traci.
Ako je računalo spojeno na utičnicu, pojavljuje se ikona .
Mjerač napunjenosti
Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete provjeriti:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
®
Windows® traci zadataka i
Provjerite punjenje baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema lampica, baterija je prazna.
40
Vodič za brzo snalaženje
Page 41
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za više informacija o QuickSetu desnom tipkom miša kliknite na ikonu QuickSet u Microsoft
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na
®
Windows® alatnoj traci i kliknite na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom stanju te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications (Odrednice)” u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču) za više informacija o vremenu trajanja baterije.
Upozorenje o praznoj bateriji
OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim računalo spojite u utičnicu. Ukoliko se baterija potpuno isprazni, način rada hibernacije se uključuje automatski.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options Properties (Značajke mogućnosti napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu
ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja). Pogledajte za informacije o pristupu QuickSetu ili prozoru “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 43 Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Očuvanje energije baterije

Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:
Spojite računalo na izvor napajanja kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen brojem korištenja i pražnjenja.
Postavite računalo u način rada mirovanja ili hibernacije ako ga ostavljate bez nadzora na dulji vremenski rok (pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 41).
Koristite Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom) za odabir opcija za optimiziranje upotrebe napajanja računala. Te mogućnosti također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na gumb za uključenje, zatvaranjem prikaza ili pritiskom na <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
baterije.
Vidi “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 41 za više informacija o očuvanju energije

Načini rada upravljanja energijom

Stanje mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju isključujući zaslon i tvrdi disk nakon unaprijed određenog razdoblja neaktivnosti (pauza). Kada računalo napusti način rada mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bio prije ulaska u mirovanje.
OBAVIJEST:
izgubiti i podatke.
Ukoliko vaše računalo izgubi dotok el. energije i energiju baterije dok je u stanju mirovanja, može
Vodič za brzo snalaženje
41
Page 42
Za ulazak u stanje mirovanja:
Click
Start or
Shut Down→
Stand by
.
ili
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru
Power Options Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
Za izlazak iz stanja mirovanja pritisnite gumb za uključivanje ili otvorite zaslon, ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja ako samo pritisnete tipku ili dodirnete touch pad ili track stick.

Stanje hibernacije

Stanje hibernacije čuva energiju kopirajući sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom disku i zatim potpuno isključujući računalo. Kada računalo napusti stanje hibernacije, vraća se u isto radno stanje u kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.
OBAVIJEST:
hibernacije.
Vaše računalo ulazi u stanje hibernacije ukoliko razina baterije postane kritično niska. Za ručni ulazak u stanje hibernacije:
Kliknite na kliknite na
ili
Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je računalo u stanju
Start
ili
Hibernate
Turn off computer
(Hibernacija).
(Isključi računalo), pritisnite i držite <Shift>, a zatim
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru
Power Options Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda za uvođenje u stanje hibernacije:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
stanja hibernacije. Uklonite i ponovno umetnite karticu (pogledajte “Installing a PC Card or Express Card (Instalirajte PC karticu ili Expres Card)” u mrežnom pokrenite (podignite) računalo.
Neke PC kartice ili ExpressCards možda ne funkcioniraju ispravno nakon što računalo izađe iz
User’s Guide
(Korisničkom vodiču)) ili jednostavno ponovno
Kako biste napustili stanje mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati malo vremena da napusti Stanje hibernacije. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili dodirom na touch pad. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s operativnim sustavom.
42
Vodič za brzo snalaženje
Page 43

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

Možete koristiti QuickSet čarobnjak za upravljanje energijom ili Windows svojstva opcija napajanja kako biste konfigurirali postavke za upravljanje energijom na svom računalu.
Za pristup QuickSet čarobnjaku za upravljanje energijom dvostruko pritisnite ikonu Microsoft
®
Windows® alatnoj traci
. Za informacije o QuickSetu kliknite na
QuickSet u
Help
(Pomoć) u programu
Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje energijom).
Za pristup prozoru
Control Panel
održavanje)
Power Options Properties
Power Options Properties
(Upravljačka ploča)
Power Options
(Svojstva mogućnosti napajanja) kliknite na ikonu upitnika na naslovnoj traci,
(Svojstva mogućnosti napajanja) kliknite na
Performance and Maintenance
(Performanse i
Start
ili
(Mogućnosti napajanja). Za informacije o bilo kojem polju u prozoru
a zatim kliknite na područje koje odgovara informacijama koje trebate.

Punjenje baterije

NAPOMENA:
bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje baterije.
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju punom.
Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Za više informacija o rješavanju problema s baterijom pogledajte “Power Problems (Problemi napajanja)” u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu

Zamjena baterije

OPREZ:
računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računala u svom računalu.
OBAVIJEST:
Za više informacija o zamjeni druge baterije koja se nalazi u odjeljku za bateriju pogledajte “Using Multimedia (Korištenje multimedije)” u mrežnom User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.
Vodič za brzo snalaženje
43
Page 44
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.
2
Provjerite je li računalo isključeno.
3
Povucite i držite klizni poklpac na utoru za bateriju na dnu računala dok ne čujete “klik”.
4
Pomoću utora na bateriji izvadite bateriju iz računala.
2
1
1 jezičac baterije 2 baterija 3 brava na pregradi za bateriju
3
Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja. Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi prije korištenja “Punjenje baterije” na stranici 43).
44
Vodič za brzo snalaženje
Page 45

Rješavanje problema

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE JE LI
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite
4
Pritisnite program koji više ne reagira.
5
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite
Softver obično sadrži upute o instaliranju u dokumentaciji ili na disketi, CD-u ili DVD-u.
Task Manager Applications
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Aplikacije).
(Završi zadatak).
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
Priručniku s
.
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAKA ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
konfigurira program, pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.
Kliknite na
1
Wizard
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
®
Čarobnjak za kompatibilnost programa
(Dodaci)→ Program Compatibility
(Sljedeće).
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite
Vodič za brzo snalaženje
45
Page 46
Ostali problemi sa softverom
Z
AINFORMACIJE O RJEŠAVANJU PROBLEMA PROVJERITE U DOKUMENTACIJI SOFTVERA ILI
KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ AČ A SOFTVERA
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.
Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH IZRADITE SIGURNOSNU KOPIJU
ZA
PROVJERU TVRDOG DISKA, DISKETA
VIRUSA
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I ISKLJUČ ITE
RAČ UNALO POMOĆU IZBORNIKA
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
Start
, CD-
OVA I
DVD-
OVA KORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE
Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
Pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 46. Ako se testovi uspješno

Dell Dijagnostika

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s

Kada koristiti Dell Dijagnostiku

Ako dođe do problema s računalom, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) prije no što se obratite tvrtki Dell u vezi s tehničkom podrškom.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
računalom.
Uđite u program za postavljanje sustava, pregledajte informacije o konfiguraciji računala i pazite na to da uređaj koji želite testirati bude u programu za postavljanje sustava i aktivan.
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Pokretački i pomoćni programi).
46
Vodič za brzo snalaženje
Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računalima.
Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda nije dostavljen s
Page 47

Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska

Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
(Kontaktiranje Dell-a)” u svom mrežnom
NAPOMENA:
isključeno.
1
Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
3
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) na sljedeći način:
a
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
Računalo će pokrenuti Pre-boot System Assessment (PSA), seriju početnih testova sistemske ploče, tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska itd.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ako se tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkriju pogreške, ispisuje se kod (ovi) pogreške i vidite “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u mrežnom vodiču).
Ako se postupak Pre-boot System Assessment uspješno dovrši, dobit ćete poruku, “
Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue
uslužnog programa Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju tipku).
Ako računalo ne može prikazati zaslonsku sliku, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell
User’s Guide
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo
NAPOMENA:
budete vidjeli radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
NAPOMENA:
pokrenite Dell Dijagnostiku s
Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne
Prije pokušaja s opcijom B, računalo se mora potpuno isključiti.
Ako ugledate poruku da particija uslužnog programa za dijagnostiku nije pronađena,
Drivers and Utilities
(Korisničkom vodiču) za više detalja).
®
Windows®; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.
(Upravljački i uslužni programi) medija.
User’s Guide
(Korisničkom
Booting Dell
” (Pokretanje particije
4
Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.
Pokretanje Dell Dijagnostike s Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) medija
1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA:
vidjeli radnu površinu Microsoft
Drivers and Utilities
Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete
(Upravljački i uslužni programi).
®
Windows®; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.
Vodič za brzo snalaženje
47
Page 48
NAPOMENA:
programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedemi u programu za postavljanje sustava.
3
Kada se pojavi popis uređaja za pokretanje, označite
4
Odaberite opciju
Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u
CD/DVD/CD-RW
Boot from CD-ROM
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>.
5
Upišite 1 za pokretanje izbornika CD i pritisnite <Enter> za nastavak.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
kada se pojavi zaslon s
glavnim izbornikom
Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti.

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

1
Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran opciju koju želite.
NAPOMENA:
sustava.
Opcija Funkcija
Test Memory (Testiranje memorije)
Test System (Testiranje sustava)
Exit (Izlaz) Izlaz iz dijagnostike
Preporučuje se da odaberete
Samostalno testiranje memorije
Pokretanje dijagnostike sustava
Main Menu
Test System
(Testiranje sustava) za testiranje cijelog
i pritisnite <Enter>.
(Glavni izbornik) kliknite na gumb za
48
2
Nakon odabira opcije
Test System
izbornik.
NAPOMENA:
izvršili detaljniju provjeru uređaja u računalu.
Opcija Funkcija
Express test (Ekspresni test)
Extended Test (Prošireni test)
Custom Test (Uobičajeni test)
Symtom Tree (Stablo simptoma)
Vodič za brzo snalaženje
Preporučuje se da odaberete
(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći
Extended Test
Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do 20 minuta.
Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan sat ili više.
Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova koje treba obaviti.
Ova opcija omoguće vam odabir testova na osnovi simptoma problema koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.
(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste
Page 49
3
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema. Ispišite kod pogreške i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u mrežnom
NAPOMENA:
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
4
Ako pokrenete test iz opcije ili
User’s Guide
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite
(Korisničkom vodiču)).
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
kliknite na primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tabeli za više informacija.
Tabulator Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis
problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje
testa.
Configuration (Konfiguracija)
Parameters (Parametri)
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj. Dell Dijagnostika dobiva informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz
postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
5
Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon
Main Menu
izbornik). Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran (Glavni izbornik).
6
Uklonite Dellov medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) (ako je primijenjen).
Vodič za brzo snalaženje
(Glavni
Main Menu
49
Page 50
50
Vodič za brzo snalaženje
Page 51

Indeks

B
baterija
mjerač napajanja,40 mjerač napunjenosti,40 pohrana,44 provjera napunjenosti,40 punjenje,43 učinak,39 uklanjanje,43
C
CD/DVD mediji
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi),31
operativni sustav,34
D
datoteka pomoći
Windows Help and Support
Center (Windows centar za pomoć i podršku),33
Priručnik s informacijama o
proizvodu,31 regulatorne,31 sigurnost,31
E
čarobnjaci
Čarobnjak za kompatibilnost s
programima,45
H
hardver
Dell Dijagnostika,46
Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku),33
I
informacije o ergonomiji,31 informacije o jamstvu,31
L
Licencni ugovor s krajnjim
korisnikom,31
M
Medij Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi),31
medij Upravljački i uslužni
programi
Dell Dijagnostika,46
N
način mirovanja,41 napajanje
stanje hibernacije,42 stanje mirovanja,41
natpisi
Microsoft Windows,32 servisna oznaka,32
Dell dijagnostika,46 dokumentacija
ergonomiija,31 jamstvo,31 Korisnički vodič,32 Licencni ugovor s krajnjim
korisnikom,31
online,33
K
Korisnički vodič,32
O
operativni sustav
medij,34 ponovno instaliranje,34
Indeks
51
Page 52
P
pregledi sustava
odozdola,38 sprijeda,36 straga,38
prikazi sustava
desna strana,37 dno,38 lijeva strana,37
Priručnik s informacijama o
proizvodu,31
problemi
Dell Dijagnostika,46 plavi zaslon,45 program prestaje reagirati,45 program se ruši,45 programi i kompatibilnost
sustava Windows,45 računalo prestaje reagirati,45 računalo se ne uključuje,45 računalo se ruši,45 softver, 45-46 spora izvedba računala,46 spyware,46 zaključavanja,45
rušenje sustava,45
spora izvedba,46 regulatorne informacije,31 rješavanje
Dell Dijagnostika,46 rješavanje problema
Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku),33
S
servisna oznaka,32 sigurnosne upute,31 softver
problemi, 45-46 spyware,46 stanje hibernacije,42 stranica Dellove podrške,33
W
web-stranica podrške,33
Q
QuickSet Help (QuickSet
pomoć),34
R
računalo
prestaje reagirati,45 rušenja sustava,45
52
Indeks
Windows XP
Čarobnjak za kompatibilnost sa
sustavom Windows XP,45
Help and Support Center
(Centar za pomoć i
podršku),33 ponovno instaliranje,34 stanje hibernacije,42 stanje mirovanja,41
Page 53
Dell™ Latitude™ D830

Hurtig referenceguide

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 54
OBS!, meddelelser og advarsler
OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå
dette problem.
FORSIGTIG: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en fuldstændig liste af forkortelser og synonymer (kan du se ordlsten, se Ordlisten online
Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Brugervejledning
®
Windows®
.
operativsystemerne ikke gældende.
OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske
ikke være tilgængelige i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærk er i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker , som tilhører Dell Inc.; Intel er et registreret
varemærke, som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Model PP04X
April 2007 P/N GU783 Rev. A00
Page 55

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opstilling af computeren
Om computeren
Visning forfra Visning fra venstre Visning fra højre Visning bagfra Visning af bunden
Anvendelse af et batteri
Batteriydelse Kontrol af batteriopladning
Sådan sparer du batteristrøm
Strømstyringsfunktioner
Standbyfunktion Dvalefunktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Konfiguration af strømstyringsindstillinger
Opladning af batteri
Udskiftning af batteriet Opbevaring af batteri
Problemløsning
Hængnings- og softwareproblemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dell diagnostik
Hvornår Dell-diagnosticering skal anvendes Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . 72
Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
Hovedmenu for Dell-diagnocering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indholdsfortegnelse 55
Page 56
56 Indholdsfortegnelse
Page 57

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil
måske ikke være tilgængelige i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
• Drivere til computeren
• Min enhedsdokumentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Medie
OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer) kan være ekstra og sendes muligvis ikke med computeren.
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge mediet til at geninstallere drivere (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer" i din online Brugervejledning) eller kør Dell Diagnostics (Dell diagnostik) (se "Dell diagnostik" på side 72).
Der kan være Readme-filer (Vigtigt-filer) på mediet, som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.
• Garantioplysninger
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
OBS! Drivere og dokumentationsopdateringer kan findes på
support.dell.com.
Dell™ Produktinformationsvejledning
Hurtig Referenceguide 57
Page 58
Hvad søger du efter? Find det her
• Afmontering og udskiftning af dele
• Specifikationer
• Konfiguration af systemindstillinger
• Fejlfinding og løsning af problemer
• Servicemærke og ekspresservicekode
• Microsoft Windows licensetiket
Dell™ Latitude™ Brugervejledning
Microsoft Windows Hjælp og Supportcenter
1
Klik på support) systemguider)
2
Klik på
Servicemærke og Microsoft® Windows® Licens
Disse mærkater findes på computeren.
• Anvend servicemærket til at identificere computeren, når du bruger
• Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support
OBS! Microsoft Windows licensetiket har skiftet design og
har nu et hul, eller "sikkerhedsportal", som en ekstra sikkerhedsforanstaltning.
Start
eller
Dell User and System Guides
→ System Guides
Brugervejledning
support.dell.com
→ Help and Support
(Systemguider).
for din computer.
eller kontakter support.
(Hjælp og
(Dell bruger- og
58 Hurtig Referenceguide
Page 59
Hvad søger du efter? Find det her
• Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler og onlinekurser samt ofte stillede spørgsmål
• Kundeforum — Online-diskussion med andre
Dell Support-website — support.dell.com
OBS! Vælg dit område eller forretningssegment for at se den
pågældende supportside.
Dell-kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks. hukommelse, harddisk og styresystem
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min computerkonfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger
• Overførsler — Godkendte drivere, programrettelser og softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du geninstallerer styresystemet på computeren, skal du også geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. NSS giver vigtige opdateringer til styresystemet og support til Dell™ 3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel
®
­processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer. Softwaren opdager automatisk din computer, dit styresystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
• Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger — Ofte stillede spørgsmål, top-ti og generel tilstand af dit computermiljø
Sådan hentes Notebook System-softwaren:
1
Gå til
support.dell.com
forretningssegment, og indtast dit servicemærke.
2
Væ lg
Drivere og overførsler
3
Klik på dit styresystem, og søg efter nøgleordet Notebook
system-software
OBS! support.dell.com-brugergrænseflade kan variere alt
efter dine valg.
Dell support-hjælpeværktøj
Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings­og beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne support giver tidstro tilstandsscanning af dit computermiljø, software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation. Få
adgang til Dell support-hjælpeværktøj fra
værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Dell Support Utility" (Dell support-hjælpeværktøj) i
, vælg dit område eller
, og klik på
Kør
.
.
-ikonet på
Brugervejledning
.
Hurtig Referenceguide 59
Page 60
Hvad søger du efter? Find det her
• Brug af Windows XP
• Sådan bruges programmer og filer
• Sådan personliggør jeg mit skrivebord
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
1
Klik på support).
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Information om netværksaktivitet, guiden Strømstyring, genvejstaster og andre punkter, der kontrolleres af Dell QuickSet.
Dell QuickSet Hjælp
For at s e
Dell QuickSet Help, højreklik på QuickSet-ikonen i
Microsoft
For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™ QuickSet" i online Brugervejledning.
• Geninstallation af styresystemet
Operativsystem Medie
OBS! Mediet Operativsystem kan være ekstra og sendes
muligvis ikke med computeren.
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Hvis du får brug for at geninstallere operativsystemet, skal du bruge mediet Operativsystem. Se "Restoring Your Operating System" (Gendannelse af operativsystemet) i online Brugervejledning.
OBS! Farven på cd'en eller dvd'en varierer, baseret på
operativsystemet, som du bestilte.
Start
eller → Help and Support
®
Windows®-proceslinje.
Når du har geninstalleret operativsystemet, skal du bruge ekstra-mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) for at geninstallere drivere til de enheder, der medfulgte computeren.
Produktmærket til dit operativsystem findes på computeren.
(Hjælp og
60 Hurtig Referenceguide
Page 61

Opstilling af computeren

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC
Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning forfra" på side 62).
OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller
tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.
Hurtig Referenceguide 61
Page 62

Om computeren

Visning forfra

13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
8
1
skærmpal
4
enhedstatuslys
7
pegeplade
10
tastaturstatuslamper
13
omgivende lysføler
62 Hurtig Referenceguide
2
skærm
5
højttalere (2)
8
knapper til berøringsplade/ pegepind
11
lydstyrkeknapper
6
7
3
tænd/sluk-knap
6
tastatur
9
trackstick
12
lydløs-knap
Page 63

Visning fra venstre

1 2 3 4 65 7 8 9
1
stik til sikkerhedskabel
4
audiokonnektorer
7
Wi-Fi Catcher™-lys
2
lufthuller
5
ExpressCard -rille
8
stik til PC Card
3
IEEE 1394-stik
6
trådløs kontakt
9
chipkortstik

Visning fra højre

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar
ikke computeren et sted med lav-luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.

Visning bagfra

1
netværksstik (RJ-45)
4
modemstik (RJ-11)
7
vekselstrømsadapterstik
1
1
mediebås
1 2 63 4 75 8
2
S-video TV-out-stik
5
seriel port
8
lufthuller
2
USB-stik (2)
3
6
2
strømdrevet USB-stik
skærmstik
Hurtig Referenceguide 63
Page 64

Visning af bunden

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar
ikke computeren et sted med lav-luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.
6
5
1
frigørelseshåndtag til batterirum
4
stik til docking-enhed
2
batteri
5
blæser lufthuller
1
3
4
2
3
dæksel til hukommelsesmodul
6
harddisk

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det
separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
64 Hurtig Referenceguide
Page 65
OBS! Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye
computer til en elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For bedste resultater, så brug computeren med vekselstrømsadapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriets opladningsstatus, skal
du gå til Control Panel (Kontrolpanel) Meter (Spændingsmåler).
OBS! Batterilevetiden (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte
batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.
Power Options (Strømstyring) og derefter klikke på fanebladet Power
Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i mediebåsen for at øge driftstiden væsentligt.
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:
Brug af optiske drev
Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, hukommelseskort eller USB-enheder
Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer, som f.eks. 3-d-spil
Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 68)
OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.
Du kan kontrollere batteriopladningen, før du sætter batteriet i computeren (se "Kontrol af batteriopladning" på side 65). Du kan også indstillie valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig, når batteriopladningen er lav (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 68).
FORSIGTIG: Anvendelse af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun
batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell, der er beregnet til brug sammen med Dell-computeren.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder
opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd eller
adskil ikke batteriet, eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet batterimåler, vinduet Microsoft Windows Spændingsmåler og ikonet, batteriopladningsmåler og batteritilstand samt advarsel om lavt batteri giver oplysning om batteri opladningen.
Hurtig Referenceguide 65
Page 66
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter. Batterimåleren viser status, batteritilstand, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din computer.
For mere information om QuickSet, klik på ikonet QuickSet i Microsoft
®
Windows® proceslinje og klik
Help (Hjælp).
Microsoft® Windows® Power Meter
Windows Power Meter viser den resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter, dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.
Opladningsmåler
Ved enten at trykke en gang eller ved at trykke og holde på statusknappen på opladermåleren på batteriet kan du kontrollere:
Batteriopladning (kontroller ved at trykke og
Batteritilstand (kontroller ved at trykke og
udløse
statusknappen)
holde
på statusknappen)
Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange det oplades. Efter hundredvis af op- og afladningscyklusser mister batterier noget opladningskapacitet—eller batteritilstand. Det vil være f.eks. hvis et batteri viser status "opladet", men opretholder en nedsat opladningskapacitet (tilstand).
Kontrol af batteriopladning
For at kontrollere batteriopladningen skal du trykke på og udløse statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde lysene med opladningsniveauet. Hvert lys repræsenterer ca. 20 % af total batteriopladning. Hvis batteriet f.eks. har 80 % af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er batteriet ikke opladet.
Kontrol af batteritilstand
OBS! Du kan kontrollere batteritilstanden på en af to følgende måder: ved at bruge opladningsmåleren på batteriet
som beskrevet nedenfor og ved at bruge batterimåleren i Dell QuickSet. For information om QuickSet, højreklik på ikonet QuickSet i Microsoft
®
Windows® proceslinje og klik på Help (Hjælp).
For at kontrollere batteritilstanden vha. opladningsmåleren, skal du trykke og holde på statusknappen på batteriopladningsmåleren i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og mere end 80 % af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre end 60 % af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte batteriet. Se "Specifications" (Specifikationer) i online Brugervejledning for nærmere oplysning om batteribrugstid.
66 Hurtig Referenceguide
Page 67
Advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri.
Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings­funktionen automatisk.
Som standard vises et pop-up-vindue, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Du kan ændre instillinger for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for strømstyring. Se for nærmere oplysninger om adgang til QuickSet eller vinduet "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 68 Egenskaber for strømstyring.

Sådan sparer du batteristrøm

Udfør følgende handlinger for at spare batteristrøm:
Tilslut computeren til en stikkontakt, når det er muligt, da batterilevetiden bestemmes af antal gange, som batteriet bruges op genoplades.
Sæt computeren i standby-funktion ellerdvalefunktion, når du efterlader computeren uden opsyn i længere tid (se "Strømstyringsfunktioner" på side 67).
Brug guiden Strømstyring muligheder kan også indstilles til at skifte, når du trykker på strømknappen, lukker skærmen eller trykker på <Fn><Esc>.
OBS! Se "Strømstyringsfunktioner" på side 67 for nærmere oplysninger om hvordan du sparer batteristrøm.
til at vælge indstillinger til optimering af computerens strømforbrug. Disse

Strømstyringsfunktioner

Standbyfunktion

standby sparer strøm ved at slukke for skærmen og harddisken efter en forudangiven periodes inaktivitet (time-out). Når computeren forlader standby, skifter den til samme samme driftstatus, som den var i, før den gik i standby.
BEMÆRK: Hvis din computer mister vekselstrøm og batteristrøm, mens den står i standbyfunktion, kan den miste
data.
Sådan sættes den i standby:
Klik på
Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet
Start
eller
Luk computeren→
eller
QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder: – Tryk på tænd/sluk-knappen. – Luk skærmen. – Tryk på <Fn><Esc>.
Standby
.
Egenskaber for strømstyring
eller
Hurtig Referenceguide 67
Page 68
For at forlade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standby ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen eller pegepinden.

Dvalefunktion

Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på harddisken og derefter fuldstændig slukke for computeren. Når computeren forlader dvalefunktionen, vender den tilbage til samme driftstatus som den var, før den gik i dvalefunktion.
BEMÆRK: Du kan ikke fjerne enheder eller låse din computer op, mens din computer er i dvalefunktion.
Computeren går i dvalefunktion, hvis batteriladningen er nået et kritisk lavt niveau.
Sådan kan du manuelt gå i dvalefunktion:
Klik på eller
Start
eller
Luk computeren
, tryk og hold på <Shift>, og klik derefter på
Dvale
.
Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder til at gå i dvalefunktion:
Tryk på tænd/sluk-knappen. – Luk skærmen. – Tryk på <Fn><Esc>.
OBS! Nogle PC-kort eller ExpressCards fungerer måske ikke korrekt, når computeren går ud af dvalefunktionen.
Fjern og sæt kortet i igen (se "Installing a PC Card or Express Card" (Installation af et pc-kort eller Express-kort) i online Brugervejledning) eller genstart computeren.
For at forlade dvalefunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Det kan tage lidt tid, før computeren forlader dvalefunktionen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af dvalefunktionen ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen eller pegepinden. For nærmere oplysninger om dvalefunktionen, se den dokumentation, der fulgte med operativsystemet.
Egenskaber for strømstyring
eller QuickSet

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

Du kan bruge vinduet QuickSet-strømstyringsguiden eller Windows egenskaber for strømstyring til at konfigurere strømstyringsindstillingerne på din computer.
For adgang til guiden QuickSet Strømstyring, dobbeltklik på ikonet
proceslinjen
For adgang til vinduet
Kontrolpanel→
vinduet område, hvor du ønsker oplysninger.
. For mere information om QuickSet, klik på knappen
Egenskaber for Strømstyring
Ydelse og vedligeholdelse→
Egenskaber for strømstyring
skal du klikke på spørgsmålstegnet på den lille bjælke i det
skal der klikkes på
Strømstyring
. For nærmere oplysninger om felterne i
QuickSet i Microsoft® Windows®
Hjælp
i guiden Strømstyring.
Start
eller
68 Hurtig Referenceguide
Page 69

Opladning af batteri

OBS! Med Dell™ ExpressCharge™, når der er slukket for computeren, kan vekselstrøms-adapteren oplade et fuldt
afladet batteri til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern computeren fra stikkontakten, og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
For mere information om løsning af problemer med et batteri, se "Power Problems" (Strømproblemer) i online Brugervejledning.

Udskiftning af batteriet

FORSIGTIG: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne vekselstrømsadapteren fra
stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægstikket og computeren, og fjerne alle eksterne kabler fra computeren.
FORSIGTIG: Anvendelse af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion.Udskift kun
batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til din Dell™-computer. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell, der er beregnet til brug sammen med Dell-computeren.
BEMÆRK: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af stikkene.
For information om udskiftning af det andet batteri, som er placeret i mediebåsen, se "Using Multimedia" (Brug af multimedie) i online Brugervejledning.
Fjernelse af batteri:
1
Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
2
Sørg for, at computeren er slukket.
3
Glid batterirummets frigørelseshåndtag i bunden af computeren til frigørelsesanordningen klikker.
4
Tag batteriet ud af computeren ved hjælp af fligen på batteriet.
Hurtig Referenceguide 69
Page 70
2
1
1 batteriflig 2 batteri 3 frigørelseshåndtag til batterirum
3
For at udskifte batteriet, sættes batteriet i båsen og trykkes ned, til batterirummets frigørelseshåndtag klikker.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før du bruger det (se "Opladning af batteri" på side 69).

Problemløsning

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Computeren starter ikke op
KONTROLLER, AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN
Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af styresystemet.
S
LUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at
bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
70 Hurtig Referenceguide
Page 71
Et program svarer ikke eller lukker ned gentagne gange
OBS! Software inkluderer som regel installationsinstruktioner i den medfølgende dokumentation eller på en
diskette, cd eller dvd.
A
FSLUT PROGRAMMET
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Jobliste
3
Klik på
Programmer
4
Klik på det program, der ikke længere svarer.
5
Klik på
Afslut
KONTROLLER SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.
Et program er beregnet til en tidligere udgave af Microsoft® Windows®-operativsystem
KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der er lig med ikke-Windows XP-styresystemmiljøer.
1
Klik på
Start→
(Programkompabilitet)→ Next
Wizard
2
Følg vejledningen på skærmen.
En hel blå skærm kommer frem
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
.
.
.
All Programs
(Alle programmer)→ Accessories
(Næste).
(Tilbehør)→ Program Compatibility
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATION, ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR FEJLFINDINGS
INFORMATION
Kontroller, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
Kontroller, at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i softwaredokumentationen for oplysninger.
Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
Undersøg, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER BRUG ET VIRUSSCANNINGSPROGRAM TIL AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER, CD'ER OG DVD'ER GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-MENUEN
Hurtig Referenceguide 71
Page 72
SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE — Hvis du oplever langsom computerydeevne, ofte modtager pop-up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til support.dell.com, og søg efter nøgleordet spyware.
ØR DELL-DIAGNOSTICERING — Se "Dell diagnostik" på side 72 Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes
K
fejltilstanden et softwareproblem.

Dell diagnostik

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.

Hvornår Dell-diagnosticering skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du køre Dell Diagnostics (Dell diagnostik), før du kontakter Dell for teknisk assistance.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRK: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™-computere.
OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) kan være ekstra og sendes muligvis ikke med
computeren.
Gå i systemets opsætning, gennemse informationen om computerens konfiguration og sørg for, at enheden, som du vil teste, vises i systemets opsætning og er aktiv.
Start Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken eller fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken

Dell-diagnosticering findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontaktes Dell (se "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i
computerens online Brugervejledning for detaljer).
OBS! Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation,
der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
1
Sørg for at computeren er sat i en stikkontakt, som fungerer korrekt.
2
Tænd (eller genstart) din computer.
72 Hurtig Referenceguide
Page 73
3
Start the Dell Diagnostics (Dell diagnostik) på én af to måder:
a
Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12> med det samme. Vælg Diagnostics (Diagnoser) fra bootmenuen og tryk på <Enter>.
OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser Microsoft
OBS! Computeren skal være slukket helt, før mulighed B forsøges.
Tryk og hold på tasten <Fn>, mens du tænder for computeren.
b
OBS! Hvis du ser en meddelelse, der viser, at der ikke blev fundet en partition med
diagnosticeringsværktøjet, skal du køre Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
®
Windows®-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet, skærmen, hukommelsen, harddisken, osv.
Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
Hvis der registreres fejl under en vurdering af systemet før start, skal du notere
fejlkoden/fejlkoderne ned og "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i online
Hvis vurdering af systemet bliver færdig, modtager du meddelelsen
"Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue"
Brugervejledning
(Genstarter Dell
diagnostik partition. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).
4
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1
Sæt mediet
2
Luk computeren, og genstart den. Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer) i.
.
OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser
Microsoft
OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart starter computeren
op i overensstemmelse med enhederne, der er angivet i systemets opsætningsprogram.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
4
Vælg optionen
5
Skriv 1 for at starte cd-menuen og tryk på <Enter> for at fortsætte.
6
Væ lg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
®
Windows®-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.
Boot from CD-ROM
CD/DVD/CD-RW
(Boot fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.
og tryk på <Enter>.
(Kør 32 bit Dell Diagnosticering) fra den nummererede liste.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
7
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell diagnostik) vises, vælges den test, som du vil
køre.
Hurtig Referenceguide 73
Page 74

Hovedmenu for Dell-diagnocering

1
Når Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
OBS! Det anbefales, at du vælger Test System (Test system) for at gøre en test færdrig på computeren.
Option Funktion
Test Memory (Test hukommelse)
Test System Kør Systemdiagnosticering Exit (Afslut) Afslut Diagnosticering
2
Når du har valgt indstillingen
OBS! Det anbefales, at du vælger Udvidet test fra menuen nedenfor for at køre en grundigere kontrol af
enhederne, som er sat i denne computer.
Option Funktion
Express Test (Ekspresstest)
Udvidet test (Extended Test)
Custom Test (Brugerdefineret test)
Symptom Tree (Liste over symptomer)
Kør den separate hukommelsestest
Test system
Udfører en hurtig test af enheder i systemet. Dette varer som regel 10-20 minutter.
Foretager en grundigt kontrol af enheder i systemet. Dette varer som regel en timer eller mere.
Brug til at test en specifik enhed eller tilpas testerne, som skal køres.
Med denne funktion kan du vælge testerne baseret på et symptom i computeren. De mest almindelige symptomer vises i denne mulighed.
fra hovedmenuen, bliver den følgende menu vist.
Main Menu
(Hovedmenu)
3
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Notér fejlkoden og beskrivelse af problemet og kontakt Dell (se "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i online
OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil Teknisk
Support bede om servicemærket.
74 Hurtig Referenceguide
Brugervejledning
.
Page 75
4
Hvis du kører en test via indstillingen
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående
Tree
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Results (Resultater)
Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet. Help (Hjælp) Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til
Konfiguration (Configuration)
Parameters (Parametre)
5
Når testerne er færdige, skal du lukke testskærmen for at vende tilbage til skærmen
Her vises testresultaterne og eventuelle fejl, som opstod.
udførelse af testen.
Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.
Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.
forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte computeren, luk skærmen (Hovedmenu).
6
Fjern mediet Dell
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer(hvis det er gældende).
Symptom
Hovedmenu
Main Menu
. For at
Hurtig Referenceguide 75
Page 76
76 Hurtig Referenceguide
Page 77

Indeks

B
batteri
fjernelse, 69 opbevaring, 70 opladning, 69 opladningsmåler, 66 spændingsmåler, 66 ydelse, 64
Batterikontrolkontrol af
batteriopladning, 65
Brugervejledning, 58
C
Cd'er/dvd'er
Drivers and Utilities (Drivere
og hjælpeværktøjer), 57
operativsystem, 60
computer
går ned, 70-71 langsom ydeevne, 72 reagerer ikke, 70
D
Dell diagnostik, 72
Dell-supportside, 59
diagnostik
Dell, 72
dokumentation
Brugervejledning, 58 ergonomi, 57 garanti, 57 Licensaftale for
slutbrugere, 57
online, 59
Produktinformationsvejledning
57 regulerende, 57 sikkerhed, 57
dvalefunktion, 68
E
ergonomi-information, 57
F
fejlfinding
Dell diagnostik, 72 Help and Support Center
(Hjælp og supportcenter), 60
G
garantiinformation, 57
guider
Program Compatibility Wizard
(Programkompabilitet), 71
H
hardware
Dell diagnostik, 72
Help and Support Center
(Hjælp og supportcenter), 60
hjælpefil
,
Windows Help and Support
Center (Hjælp og supportcenter), 60
L
Licensaftale for
slutbrugere, 57
M
mærker
Microsoft Windows, 58 Servicemærke, 58
Mediet Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer), 57
mediet Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
Dell diagnostik, 72
Indeks 77
Page 78
O
operativsystem
geninstallation, 60 medie, 60
P
problemer
blå skærm, 71 computer går ned, 70-71 computeren reagerer ikke, 70 computeren starter ikke op, 70 Dell diagnostik, 72 hængninger, 70 langsom computerydeevne, 72 program lukker ned, 71 program svarer ikke, 71 programmer og Windows-
kompatibilitet, 71 software, 70-71 spyware, 72
Produktinformationsvejledning,
57
Q
QuickSet-hjælp, 60
R
sikkerhedsinstrukser, 57
software
problemer, 71
spyware, 72
standbyfunktion
om, 67
strøm
dvalefunktion, 68 standbyfunktion, 67
support-website, 59
systemvisninger
bagfra, 63 bunden, 63-64 forfra, 62 højre side, 63 venstre side, 63
W
Windows XP
dvalefunktion, 68 geninstallation, 60 Help and Support Center
(Hjælp og supportcenter, 60
Program Compatibility Wizard
(Programkompabilitet), 71
standbyfunktion, 67
regulerende information, 57
S
Servicemærke, 58
78 Indeks
Page 79
Dell™ Latitude™ D830

Pikaopas

Malli PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 80
Huomautukset, varoitukset ja vaarat
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Täydellinen luettelo lyhenteistä on online­Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
Windows
®
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.
Käyttöopas
sanastossa.
®
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2007 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Intel on Intel Corporationin
rekisteröity tavaramerkki; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaav at joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli PP04X
Huhtikuu 2007 Tuotenro GU783 Versio A00
Page 81

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tietokoneen käyttöönotto
Tietoja tietokoneesta
Näkymä edestä Näkymä vasemmalta Näkymä oikealta Näkymä takaa Näkymä pohjasta
Akun käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Akun suoritusteho Akun latauksen tarkistus
Akkuvirran säästäminen
Virranhallintatilat
Valmiustila Lepotila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Virranhallinta-asetusten määrittäminen
Akun lataaminen
Akun vaihtaminen Akun säilytys
Vianmääritys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dell-diagnostiikka
Dell-diagnostiikan käyttäminen Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemalta Dell-diagnostiikka:käynnistäminen Drivers and Utilities -levyltä Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . 99
. . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sisältö 81
Page 82
82 Sisältö
Page 83

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
• Tietokoneen ajurit
• Oman laitteen ohjeet
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities -levy
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla
valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit käyttää levyä ajurien uudelleen asentamiseen (katso online-käyttöoppaan kohtaa Ajurien ja apuohjelmien asentaminen uudelleen) tai kun haluat suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman (katso kohtaa Dell-diagnostiikka sivulla 98).
Levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä päivityksiä tietokoneen teknisistä muutoksista tai teknisiä lisätietoja teknikoille tai kokeneille käyttäjille.
• Takuutiedot
• Ehdot (vain Yhdysvallat)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
HUOMAUTUS: Ajuri- ja ohjepäivityksiä on osoitteessa
support.dell.com.
Dell™-tuotetieto-opas
Pikaopas 83
Page 84
Mitä etsit? Tietolähde:
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
• Tekniset tiedot
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Dell™ Latitude™ -käyttöopas
Microsoft Windowsin Ohje- ja tukikeskusr
1
Valitse
käyttö- ja järjestelmäoppaat
2
Valitse tietokoneen
Huoltomerkki ja Microsoft® Windowsin® käyttöoikeus
Tarrat ovat tietokoneessa.
• Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät tukeen.
• Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tukeen.
HUOMAUTUS: Microsoft Windowsin käyttöoikeustarraa on
muutettu siten, että siinä on reikä eli "turvallisuusportaali" uutena turvallisuustekijänä.
Käynnistä
support.dell.com
tai
käyttöopas
→ Ohje ja tuki→ Dellin
→ Järjestelmäoppaat
.
-sivustoa tai otat yhteyden
.
84 Pikaopas
Page 85
Mitä etsit? Tietolähde:
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja ja usein kysyttyjä kysymyksiä
Dell-tukisivusto — support.dell.com
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi tai liiketoiminta-
alan näet siihen liittyvän tukisivuston.
• Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) — palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet, laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS) — Jos käyttöjärjestelmä asennetaan uudelleen tietokoneeseen, myös NSS-apuohjelma pitää asentaa uudelleen. NSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel
®
-suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on välttämätön, jotta Dell-tietokone toimii oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
• Ohjelmapäivityksiä ja vianmääritysaiheita — usein kysyttyjä kysymyksiä, ajankohtaisia aiheita ja tietokoneympäristön yleinen tila
Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:
1
Siirry osoitteeseen liiketoiminta-alasi ja anna huoltotunnuksesi.
2
Valitse
3
Valitse käyttöjärjestelmäsi ja etsi hakusanalla Notebook
System Software
HUOMAUTUS: Support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi
vaihdella valintojesi mukaan.
Dell Support -apuohjelma
Dell Support -apuohjelma on tietokoneeseen asennettu automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä tukiapuohjelma tekee tosiaikaisia tietokoneympäristön terveystarkastuksia, sisältää ohjelmistopäivityksiä ja asiaan kuuluvia itsetukititietoja. Avaa Dell Support -apuohjelma
tehtäväpalkin
-käyttöoppaan
online koskevassa kohdassa.
support.dell.com
Ajurit ja ladattavat tiedostot
.
-kuvakkeella. Lisätietoja on tietokoneen Dell Support -apuohjelman käyttöä
, valitse alueesi tai
ja
Siirry
.
Pikaopas 85
Page 86
Mitä etsit? Tietolähde:
• Windows XP:n käyttö
• Ohjelmien ja tiedostojen käyttäminen
• Työpöydän mukauttaminen
Windowsin Ohje- ja tukikeskus
1
Valitse
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
• Tietoja verkon toiminnasta, ohjatusta virranhallintatoiminnosta, pikanäppäimistä ja muista Dell QuickSetin hallitsemista kohteista.
Dell QuickSet -ohje
Avaa
Dell QuickSet -ohje napsauttamalla hiiren
kakkospainikkeella Microsoft QuickSet-kuvaketta.
Lisätietoja Dell QuickSetistä on tietokoneen online­käyttöoppaan kohdassa Dell™ QuickSet.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-levy
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-levy voi olla valinnainen,
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-levyä. Lisätietoja on online-käyttöoppaan kohdassa Käyttöjärjestelmän palauttaminen.
Käynnistä
tai → Ohje ja tuki
®
Windows® -työkalurivin
Kun käyttöjärjestelmä on asennettu uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana toimitettujen laitteiden ajurit käyttämällä valinnaista Drivers and Utilities -levyä.
Käyttöjärjestelmän tuoteavain on tietokoneessa.
.
86 Pikaopas
HUOMAUTUS: CD- tai DVD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
Page 87

Tietokoneen käyttöönotto

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).
3
Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
4
Avaa tietokoneen näyttö ja käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta (katso kohtaa Näkymä edestä sivulla 88).
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että sammutat tietokoneen virran ja käynnistät sen vähintään kerran, ennen kuin
asennat kortteja tai liität tietokoneen telakointilaitteeseen tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.
Pikaopas 87
Page 88

Tietoja tietokoneesta

Näkymä edestä

13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
1
näytön salpa
4
laitteen tilailmaisimet
7
kosketuslevy
10
näppäimistön tilailmaisimet
13
ympäristön valotunnistin
88 Pikaopas
6
8
7
2
näyttö
5
kaiuttimet (2)
8
ohjaussauvan / kosketuslevyn painikkeet
11
äänenvoimakkuuspainikkeet
3
virtapainike
6
näppäimistö
9
ohjaussauva
12
vaimennuspainike
Page 89

Näkymä vasemmalta

1 2 3 4 65 7 8 9
suojakaapelin paikka
1
4
ääniliittimet
7
Wi-Fi Catcher™ -valo
2
tuuletusaukot
5
ExpressCard-paikka
8
PC-korttipaikka
3
IEEE 1394 -liitin
6
langaton kytkin
9
älykorttipaikka

Näkymä oikealta

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä
käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
2
1
levyasema
1
2
USB-liittimet (2)
Pikaopas 89
Page 90

Näkymä takaa

1 2 63 4 75 8
1
verkkoliitin (RJ-45)
4
modeemiliitin (RJ-11)
7
verkkolaiteliitin
2
S-video-liitin/TV-lähtöliitin
5
sarjaliitin
8
tuuletusaukot
3
virrallinen USB-liitin
6
videoliitin

Näkymä pohjasta

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä
käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
6
5
1
akkupaikan salvan vapautin
4
telakointilaitteen liitin
2
akku
5
tuuletusaukot
1
3
4
2
3
muistimoduulin kansi
6
kiintolevy
90 Pikaopas
Page 91

Akun käyttö

Akun suoritusteho

HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta,
mitä tietokoneesi Dell-takuu kattaa.
Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan asennettuna.
HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole täyteen ladattu, kytke uusi tietokone sähköpistorasiaan verkkolaitteen
avulla, kun käytät tietokonetta ensimmäisen kerran. Parhaiten laite toimii, kun käytät tietokonetta verkkolaitteen avulla, kunnes akku on ladattu täyteen. Jos haluat nähdä akun varaustilan, valitse Ohjauspaneeli Virranhallinta-asetukset ja napsauta sitten Akkumittari-välilehteä.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja
missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.
Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun levyasemaan, jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:
käytät optisia asemia
käytät langattomia tietoliikennelaitteita, PC-kortteja, ExpressCard-kortteja, mediamuistikortteja tai USB-laitteita
käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia, kuten 3D-pelejä
Tietokoneen käyttäminen enimmäistehotilassa (katso kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen sivulla 95)
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.
Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asennat akun tietokoneeseen (katso kohtaa Akun latauksen tarkistus sivulla 92). Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa (katso kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen sivulla 95).
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen
jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-oppaan kohtaa Akun hävittäminen.
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai pura
akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.
Pikaopas 91
Page 92

Akun latauksen tarkistus

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Akkumittari-ikkuna ja -kuvake, akun latausmittari, tilamittari ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoja akun lataustilasta.
Dell™ QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla näppäimiä <Fn><F3>. Akkumittari-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, käyttöikä, lataustaso ja latauksen päättymisaika.
Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla QuickSet-kuvaketta Microsoft Windows
Microsoft® Windowsin® akkumittari
®
-työkalurivillä ja valitsemalla Ohje.
Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustason. Voit tarkistaa akkumittarin kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta.
Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.
Latausmittari
Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä sitä alhaalla voi tarkistaa:
Akun latauksen (tarkista painamalla tilapainiketta ja
Akun käyttöiän (tarkista painamalla tilapainiketta ja
vapauttamalla
se)
pitämällä sitä alhaalla
Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Eli akku voi näyttää olevan ladattu, mutta sen latauskapasiteetti (käyttöikä) on rajallinen.
®
)
Akun latauksen tarkistus
Voit tarkistaa akun latauksen painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja vapauttamalla sen, jolloin lataustason ilmaisinvalot syttyvät. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät pala, akku on tyhjä.
92 Pikaopas
Page 93
Akun käyttöiän tarkistus
HUOMAUTUS: Voit tarkistaa akun käyttöiän jommallakummalla seuraavista tavoista: käytä akun latausmittaria
seuraavan ohjeen mukaisesti tai käytä Dell QuickSet -ohjelmiston akkumittaria. Tietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla QuickSet-kuvaketta Microsoft
®
Windows® -työkalurivilläkja valitsemalla Ohje.
Voit tarkistaa akun käyttöiän latausmittarin avulla painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja pitämällä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa
ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisinvalo palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja on aika hankkia uusi akku. Lisätietoja akun käyttöajasta on online-käyttöoppaan kohdassa Tekniset tiedot.
Akun lataus on vähissä -varoitus
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan.
Oletusarvoisesti näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on kulunut. Voit vaihtaa akkuvaroitusten asetuksia QuickSetissä tai Virranhallinta-asetukset-ikkunassa. Kohdassa Virranhallinta-asetusten määrittäminen sivulla 95 on tietoja QuickSetin tai Virranhallinta-asetukset-ikkunan käytöstä.

Akkuvirran säästäminen

Voit säästää akun virtaa seuraavilla tavoilla:
Kytke tietokone pistorasiaan aina kun se on mahdollista, sillä akun ikä määräytyy pitkälti sen mukaan, miten monta kertaa akkua käytetään ja ladataan.
Aseta tietokone valmiustilaan tai lepotilaan, kun et käytät sitä pitkiin aikoihin (katso kohtaa Virranhallintatilat sivulla 93).
Optimoi tietokoneen virrankäyttö valitsemalla asetuksia käyttämällä Ohjattua virranhallintatoimintoa. Nämä asetukset voidaan myös määrittää siten, että painat virtapainiketta, suljet näytön, tai painat näppäinyhdistelmää <Fn><Esc>.
HUOMAUTUS: Lisätietoja akkuvirran säästämisestä on kohdassa Virranhallintatilat sivulla 93.

Virranhallintatilat

Valmiustila

Valmiustila säästää virtaa sammuttamalla näytön ja kiintolevyn ennalta määritetyn ajan kuluessa (aikakatkaisu). Kun tietokone poistuu valmiustilasta, se palaa samaan käyttötilaan, jossa se oli ennen valmiustilaan siirtymistä.
VAROITUS: Jos tietokone menettää verkkovirran ja akkuvirran saannin valmiustilassa, tietoja saattaa hävitä.
Pikaopas 93
Page 94
Valmiustilaan siirtyminen:
•Valitse
Käynnistä
tai
tai
Sammuta→
Valmiustila
.
Sen mukaan, mitkä ovat virranhallinta-asetukset
Virranhallinta-asetukset
-ikkunassa tai QuickSetin
ohjatussa virranhallintatoiminnossa, valitse yksi seuraavista toiminnoista:
Paina virtapainiketta.
Sulje näyttö.
Paina <Fn><Esc>.
Poistu valmiustilasta painamalla virtapainiketta tai avaamalla näyttö sen mukaan, mitkä ovat virranhallinta-asetukset. Tietokonetta ei saa poistettua valmiustilasta painamalla näppäimiä tai koskettamalla kosketuslevyä tai tappihiirtä.

Lepotila

Lepotila säästää virtaa kopioimalla järjestelmätiedot kiintolevylle varattuun tilaan ja sammuttamalla sitten tietokoneen kokonaan. Kun tietokone poistuu lepotilasta, se palaa samaan käyttötilaan, jossa se oli ennen lepotilaan siirtymistä.
VAROITUS: Et voi poistaa laitteita tai poistaa tietokonetta telakoinnista, kun tietokone on lepotilassa.
Tietokone siirtyy lepotilaan, jos akun varaustaso on kriittisen vähäinen.
Siirtyminen lepotilaan manuaalisesti:
•Valitse
Sen mukaan, mitkä ovat virranhallinta-asetukset
Käynnistä
tai
Sammuta tietokone
paina <Vaihto>-painiketta ja valitse
tai
Virranhallinta-asetukset
-ikkunassa tai QuickSetin
ohjatussa virranhallintatoiminnossa, siirry lepotilaan jollakin seuraavista tavoista:
Paina virtapainiketta.
Sulje näyttö.
Paina <Fn><Esc>.
Lepotila
.
HUOMAUTUS: Jotkin PC- tai ExpressCard-kortit eivät välttämättä toimi oikein, kun tietokone on palannut
lepotilasta. Irrota kortti ja aseta se uudelleen takaisin (lisätietoja on online-käyttöoppaan kohdassa PCCard- tai ExpressCard-kortin asentaminen), tai käynnistä tietokone uudelleen.
Poistu lepotilasta painamalla virtapainiketta. Tietokoneelta voi mennä hetki lepotilasta poistumiseen. Tietokonetta ei saa poistettua lepotilasta painamalla näppäimiä tai koskettamalla kosketuslevyä tai tappihiirtä. Lisätietoja lepotilasta on käyttöjärjestelmän mukana toimitetuissa ohjeissa.
94 Pikaopas
Page 95

Virranhallinta-asetusten määrittäminen

Voit määrittää tietokoneen virranhallinta-asetukset QuickSet-ohjelman ohjatun virranhallinnan tai Windowsin Virranhallinta-asetusten avulla.
QuickSet-toiminnon ohjatun virranhallintatoiminnon voi ottaa käyttöön kaksoisnapsauttamalla
QuickSet-kuvaketta Microsoft® Windows® -työkalurivillä
napsauttamalla ohjatun virranhallintatoiminnon
Avaa
Virranhallinta-asetukset
ja ylläpito
Virta-asetukset
-ikkuna valitsemalla
. Lisätietoja
Virranhallinta-asetukset
Ohje
Käynnistä
. Lisätietoja QuickSetistä saat
-painiketta.
tai
Ohjauspaneeli→
-ikkunan kentistä saa napsauttamalla
Suorituskyky
otsikkorivin kysymysmerkkikuvaketta ja napsauttamalla sen jälkeen kohtaa, josta halutaan lisätietoja.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Kun käytössä on Dell™ ExpressCharge™ jja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa
täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti noin 1 tunnissa ja 100-prosenttisesti noin 2 tunnissa. Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.
Lisätietoja akkuun liittyvien ongelmien ratkaisemisesta on online-käyttöoppaan kohdassa Virtaongelmat.

Akun vaihtaminen

VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja
tietokoneesta, irrota modeemi seinäliittimestä ja tietokoneesta ja irrota tietokoneen kaikki muutkin ulkoiset kaapelit.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAROITUS: Sinun täytyy irrottaa kaikki ulkoiset kaapelit tietokoneesta mahdollisten liitinvaurioiden välttämiseksi.
Tietoja levyasemassa olevan toisen akun vaihtamisesta on online-käyttöoppaan multimedian käyttöä käsittelevässä kohdassa.
Pikaopas 95
Page 96
Akun irrotus:
1
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
2
Varmista, että tietokone on sammutettu.
3
Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan salvan vapautinta, kunnes vapautin naksahtaa.
4
Nosta akku tietokoneesta pitämällä kiinni akun kielekkeestä.
2
1
1 akun kieleke 2 akku 3 akkupaikan salvan vapautin
3
Jos haluat vaihtaa akun, aseta akku paikalleen ja paina sitä alas, kunnes akkupaikan salvan vapautin napsahtaa.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen, ennen kuin käytät sitä (katso kohtaa Akun lataaminen sivulla 95).
96 Pikaopas
Page 97

Vianmääritys

Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokone ei käynnisty.
VARMISTA, ETTÄ VERKKOLAITE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
Tietokone lakkaa toimimasta.
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
AMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina
S
virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen ohjeissa tai levykkeellä, CD- tai DVD-levyllä.
OPETA OHJELMA
L
1
Paina <Ctrl>-, <Vaihto>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.
2
Va li t se
Laitehallinta
3
Va li t se
Sovellukset
4
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
5
Va li t se
Lopeta tehtävä
TARKISTA OHJELMAN OHJEET Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
.
.
.
Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmälle
SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN — Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin Windows XP
-käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Va li t se
Käynnistä→
varmistaminen
2
Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat→ Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden
Seuraava
.
Pikaopas 97
Page 98
Muita ohjelmisto-ongelmia
KATSO VIANMÄÄRITYSOHJEITA OHJELMAN OHJEISTA TAI PYYDÄ OHJEITA OHJELMAN VALMISTAJALTA
Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman ohjeista.
Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
Tarkista, että laitteen ajurit eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
ÄYTÄ VIRUSTENTORJUNTAOHJELMAA JA TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET, CD- JA DVD-LEVYT.
K T
ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-
VALIKOSTA.
ARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIA — Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat usein muut
T
ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa, tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustentorjuntaohjelmaa, jossa on myös vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja tekemällä haun hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).
SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKA Katso kohtaa Dell-diagnostiikka sivulla 98. Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikka

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikan käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Siirry järjestelmän asennusohjelmaan, tarkista tietokoneesi kokoonpanotiedot ja varmista, että laite, jota haluat testata, näkyy järjestelmän asennusohjelmassa ja on aktiivisena.
Käynnistä Dell-diagnostiikkalevy kiintolevyltä tai Drivers and Utilities -levyltä.
98 Pikaopas
Page 99

Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemalta

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa ei näy kuvaa, ota yhteys Delliin (katso yhteystiedot online-käyttöoppaan
kohdasta Yhteyden ottaminen Delliin).
HUOMAUTUS: Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi
telakointilaitteen ohjeesta.
1
Varmista, että tietokone on kytketty virtalähteeseen, jonka tiedät toimivan oikein.
2
Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
3
Käynnistä Dell-diagnostiikka jommallakummalla seuraavista tavoista:
a
Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. Valitse käynnistysvalikosta Diagnostics ja paina <Enter>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes
Microsoft
HUOMAUTUS: Ennen kuin kokeilet vaihtoehtoa B, tietokoneen virta on sammutettava kokonaan.
Paina <Fn>-näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.
b
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmoittaa, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei
löydy, suorita Dell Diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä.
®
Windows® -työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.
Tietokone suorittaa PSA (Pre-boot System Assessment) -toiminnon, joka on sarja emolevyn, näppäimistön, näytön, muistin, kiintolevyn ja muiden osien toimintaa alustavasti testaavia diagnostiikkatestejä.
Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
Jos PSA-toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t) muistiin ja katso
online-
käyttöoppaan
IJos PSA-toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti "
Utility Partition. Press any key to continue
kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin.
Booting Dell Diagnostic
" (Dellin diagnostiikka-apuohjelman
osio käynnistetään. Jatka painamalla jotain näppäintä).
4
Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility
-osiolta.

Dell-diagnostiikka:käynnistäminen Drivers and Utilities -levyltä

1
Aseta
Drivers and Utilities
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes
Microsoft
®
Windows® -työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.
-levy asemaan.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetusohjelmassa määritetyt laitteet.
Pikaopas 99
Page 100
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näyttöön, korosta
4
Valitse näyttöön tulevasta valikosta vaihtoehto
CD/DVD/CD-RW
ja paina <Enter>-näppäintä.
Käynnistä CD-ROM-asemasta
ja paina
<Enter>-näppäintä.
5
Kirjoita 1, jolloin CD-valikko käynnistyy, ja jatka painamalla <Enter>-näppäintä.
6
Va li t se
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Suorita 32-bittinen Dell-diagnostiikkaohjelma)
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
7
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja vaihtoehtoa.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa valita Test System, kun halutaan testata koko tietokone.
Vaihtoehto Toiminto:
Test Memory Suorittaa yksittäisen muistin testauksen Test System Suorittaa järjestelmän diagnostiikkatestin Exit Lopettaa diagnostiikkaohjelman
2
Kun olet valinnut päävalikosta
Test System
seuraava valikko.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että valitset seuraavasta valikosta kohdan Extended Test (Laaja testi),
kun haluat suorittaa tietokoneen laitteita koskevan perusteellisen testin.
päävalikko
tulee näkyviin, napsauta haluamaasi
(Testaa järjestelmä) -vaihtoehdon, näyttöön tulee
Vaihtoehto Toiminto:
Express Test (Pikatesti)
Extended Test (Laaja testi)
Custom Test (Mukautettu testi)
Symptom Tree (Ilmenemispuu)
3
Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja ota yhteyttä Delliin (lisätietoja on online-
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin, tekninen
tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
100 Pikaopas
käyttöoppaan
Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai kauemmin.
Testaa tietyn laitteen tai mukauttaa suoritettavia testejä.
Voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan. Näyttää luettelon tavallisimmista ongelman ilmenemistavoista.
kohdassa Yhteyden ottaminen Delliin).
Loading...