Dell Latitude D830 User Manual [hu]

Page 1
Dell™ Latitude™ D830

Priručnik za korisnike

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
OBAVIJEST:
možete izbjeći.
OPREZ:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBA VIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Potpun popis kratica potražite u poglavlju “Pojmovnik” na stranici 147. Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
u ovom dokumentu.
®
Windows®
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Latitude, ExpressCharge, TravelLite, Strike Zone, Wi-Fi Catcher i Dell
OpenManage su zaštićeni znaci tvrtke Dell Inc.; Intel, Core i Celeron su registrirani zaštićeni znaci tvrtke Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows Vista i Windows su ili registrirani zaštićeni ili zaštićeni znaci tvrtke Microsoft Corporation; Bluetooth je registrirani zaštićeni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi je u okviru licence; EMC je registrirani zaštićeni znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštićeni znak or ganizacije U.S. Environmental Protection Agency. Kao ENERGY ST AR partner , tvrtka Dell Inc.
je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju energije. U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove
proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP04X
Prosinac 2007. Izm. izdanje A01
Page 3

Sadržaj

1 Traženje informacija
2 O vašem računalu
Prikaz sprijeda Prikaz slijeva Prikaz zdesna Stražnji prikaz Prikaz dna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prijenos informacija na novo računalo
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) pomoću CD-a s operativnim sustavom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez CD-a s operativnim sustavom
Windows Vista™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Korištenje baterije
Izvedba baterije Provjera napunjenosti baterije
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije Microsoft Mjerač napunjenosti Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows® Mjerač napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
15 19 21 22 25 27
27
28 30
31 32
32 32 32 33
Očuvanje energije baterije Načini rada upravljanja energijom
Način mirovanja Način rada mirovanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom
. . . . . . . . . . . . . .
33 33
33 34
35
Sadržaj 3
Page 4
Punjenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 Zamjena baterije Pohrana baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Korištenje tipkovnice
Numerička tipkovnica Kombinacije tipaka
Funkcije sustava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
baterija Funkcije zaslona Upravljanje energijom Funkcije tipke s logotipom Microsoft
Touch Pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prilagodba Touch Pada i Track Sticka
Promjena poklopca za Track Stick
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Korištenje multimedija
Reprodukcija CD-a ili DVD-a
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . . .
35
36
37
37
37
38
38
38
38
39
40
40
43
6 Korištenje zaslona
4 Sadržaj
Podešavanje glasnoće
Prozor za kontrolu glasnoće Gumbi kontrole glasnoće
Podešavanje slike
Namještanje svjetline Prelazak s video slike sa zaslona računala na projektor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Povećanje i izoštrenje slike i teksta na zaslonu: Postavka rezolucija zaslona i Refresh Rate (Osvježenje)
Microsoft® Windows® XP Windows Vista™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
44
45
45
45
46
46
Page 5
Istovremeno korištenje vanjskog monitora kao dodatka prikazu na računalu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microsoft® Windows® XP Windows Vista™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
47
47
Korištenje vanjskog monitora kao primarnog zaslona: Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona
Microsoft® Windows® XP Windows Vista™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
48
Korištenje senzora za osvijetljenost prostora
. . . . . . . . . . . . . . .
7 Postavljanje i korištenje mreža
Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela Postavljanje mreže u sustavu Microsoft Windows XP Postavljanje mreže u sustavu Microsoft Windows Vista Bežična mreža lokalnog područja (WLAN)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Što vam treba za uspostavljanje WLAN veze Provjera kartice za bežičnu mrežu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema
Spajanje na WLAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nadzor statusa bežičnih veza putem Dell™ QuickSeta
Mobilna širokopojasna ili bežična mreža širokog područja (WWAN)
Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže Provjera mobilne širokopojasne kartice Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Omogućavanje/onemogućavanje Dell mobilne širokopojasne mrežne kartice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet alata za lokacije
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
. . . . .
. . .
48
51
51
52
52
52
52
53
54
55
56
56
56
57
57
58
Mrežni lokator Dell™ Wi-Fi Catcher™ Vatrozid internetske veze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Korištenje kartica
Vrste kartica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
59
Sadržaj 5
Page 6
Prazni umeci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 Proširene kartice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instaliranje PC kartice ili ExpressCard
PC kartica ExpressCard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uklanjanje kartice ili praznog umetka
9 Osiguravanje vašeg računala
Sigurnosna blokada kabela Smart kartice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Smart karticama Instaliranje Smart kartice
Lozinke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje primarne/sistemske lozinke Korištenje lozinke administratora Korištenje lozinke za tvrdi disk
Značajka Trusted Platform Module (TPM)
Omogućavanje TPM značajke
Softver za upravljanje sigurnošću
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
60
60
62
63
63
63
64
65
65
66
66
67
67
68
10 Rješavanje problema
6 Sadržaj
Softver za praćenje računala Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno
Dell usluga tehničkog ažuriranja Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kada koristiti Dell Diagnostics Pokretanje opcije Dell Diagnostics s tvrdog diska
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Pokretanje Dell Diagnostics s CD-a Drivers and Utilities Glavni izbornik Dell Diagnostics
Dell Uslužni program za podršku
Pristup Dell Uslužnom programu za podršku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
68
68
69
69
69
69
70
71
72
72
Page 7
Pritiskanje ikone Dell Podrške Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
Problemi s pogonom
Problemi s CD i DVD pogonom Problemi s tvrdim diskom
Problemi s e-poštom, modemom i internetom Poruke o pogreškama Problemi s IEEE 1394 uređajima Problemi s tipkovnicom
Problemi s vanjskom tipkovnicom Neočekivani znakovi
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Računalo se ne uključuje Računalo prestaje reagirati Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows® Pojavljuje se plavi zaslon Ostali problemi sa softverom
Problemi s memorijom Problemi s mrežom
Općenito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
73
74
74
75
76
80
80
80
81
81
81
81
82
82
82
82
83
83
83
Problemi s PC karticom ili ExpressCard karticom problemi s napajanjem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje
Problemi s pisačem Problemi sa skenerom Problemi sa zvukom i zvučnicima
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nema zvuka iz integriranih zvučnika Nema zvuka iz vanjskih zvučnika Nema zvuka iz slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi s touch padom i mišem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
84
84
85
85
85
86
86
86
87
87
87
Sadržaj 7
Page 8
Problemi s video prikazom i zaslonom
Zaslon je prazan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako je teško čitati sa zaslona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona
11 Program za postavljanje sustava
. . . . . . . . . . . . .
88
88
88
89
Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pregled zaslona kod postavljanja sustava Zasloni kod postavljanja sustava Često korištene postavke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Promjena redoslijeda podizanja sustava Promjena COM portova
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Putovanje s vašim računalom
Identifikacija računala Pakiranje računala Savjeti za putovanje
Putovanje zrakoplovom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Ponovna instalacija softvera
Upravljački programi
Što je upravljački program? Identificiranje upravljačkih programa Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
91
91
92
92
92
93
95
95
96
96
97
97
97
98
8 Sadržaj
Korištenje alata Hardware Troubleshooter (Rješavanje problema s hardverom) u sustavima Microsoft Windows XP i Windows Vista
Vraćanje operativnog sustava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Korištenje opcije sustava Microsoft Windows System Restore (Vraćanje sustava)
Korištenje CD -a Operating System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
100 101
101 103
Page 9
14 Dodavanje i zamjena dijelova
Prije početka
Preporučeni alati Isključivanje računala Prije rastavljanja računala
Tvrdi disk
Vraćanje tvrdog diska u tvrtku Dell
Pregrada za medije
Uklanjanje u instaliranje multimedijalnih uređaja
Pokrov sa šarkama Tipkovnica Memorija Kartica modula identificiranja korisnika (SIM) Kartica za bežični rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kartice za Wireless Local Area Network (WLAN) (Bežičnu mrežu) Kartice za mobilnu ili bežičnu mrežu (WWAN)
FCM (Flash Cache Modul) Interna kartica s opcijom Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
- bežična tehnologija
. . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . .
105
105 105 106
106
108
108
108 109
110
111 113 117 117
117 120
121 122
Baterija veličine novčića
15 Dell™ QuickSet
16 Specifikacije
17 Traženje pomoći
Dobivanje pomoći
Služba za tehničku i korisničku podršku DellConnect Online usluge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
124
137
137 138 138
Sadržaj 9
Page 10
AutoTech usluga Automatizirana usluga za stanje narudžbe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
139 139
Problemi s vašom narudžbom Informacije o proizvodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vraćanje proizvoda radi jamstvenog popravka ili kredita Prije nego nazovete Kontaktiranje tvrtke Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Dodatak
Čćenje računala
Računalo, tipkovnica i zaslon Touch Pad Miš
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disketni pogon CD-i i DVD-i
Obavijest o proizvodu Macrovision FCC Obavijest (samo SAD)
FCC klasa B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
139 139 139 140 142
143
143 143 144 144 144
145 145
145
Pojmovnik
10 Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Page 11

Traženje informacija

NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljački programi za moje računalo
Dokumentaciju za moje računalo
Dokumentacija za moje računalo
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Kako postaviti računalo
Osnovne informacije za rješavanje problema
Kako pokrenuti Dell Diagnostics
Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
CD Drivers and Utilities
NAPOMENA:
uslužni programi) može biti ne i možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na vašem računalu. CD možete koristiti za ponovnu instalaciju upravljačkih programa (pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 98) ili za pokretanje programa Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 69).
NAPOMENA:
programima i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
Brzi referentni vodič
NAPOMENA:
obavezan i da se ne isporučuje s vašim računalom.
CD Drivers and Utilities (Upravljački i
Najnovije informacije o upravljačkim
Postoji mogućnost da ovaj dokument nije
Readme datoteke mogu biti uključene na vašem CD-u kako bi vam omogućile najnovije informacije o tehničkim izmjenama na vašem računalu ili napredni tehnički referentni materijal za tehničare ili iskusne korisnike.
NAPOMENA:
na stranici
support.dell.com
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu
.
Traženje informacija
11
Page 12
Što tražite? Pronađite to ovdje
Informacije o jamstvu
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
<Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Service Tag (Servisna oznaka) i Express Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Licence Service T ag i Microsoft® Windows
Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.
Unesite Express kod usluge za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja Dellove tehničke podrške.
®
12
Traženje informacija
Page 13
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions (Rješenja) — Savjeti za rješavanje problema, članci tehničara i online tečajevi, često postavljana pitanja
Community (Zajednica) — Online rasprava s ostalim Dell
Web-mjesto za podršku tvrtke Dell — support.dell.com
NAPOMENA:
Odaberite odjeljak za područja ili
poduzeća za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
korisnicima
Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care (Briga o korisnicima) — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support (USluge i podrška) — Status poziva za servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online diskusije s tehničkom podrškom
Dell Technical Update Service (Dell tehnička služba za ažuriranja) — Proaktivna obavijest e-poštom o ažuriranjima hardvera i softvera za vaše računalo
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli papiri
Downloads (Preuzimanja) — Certificirani upravljački programi, zakrpe te ažuriranja softvera
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala - NSS) — Ako ponovno instalirate operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS upravljački program. NSS osigurava kritična ažuriranja za vaš operativni sustav i podršku za Dell™ 3.5-inčne USB diskete, Intel
®
procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.
Software upgrades and troubleshooting hints (Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) — Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše računalne okoline
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na
support.dell.com
poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite
Drivers & Downloads
i preuzimanja) i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Notebook System Software
računala).
NAPOMENA:
Korisničko sučelje
može se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška osigurava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u stvarnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Funkciji Dell Support Utility
(Uslužni program za podršku) možete pristupiti ikone
na alatnoj traci. Više informacija
“Dell Uslužni program za podršku” na stranici 72.
, odaberite svoju regiju ili
(Upravljački programi
Go
(Idi).
(Softver za sustav prijenosnog
support.dell.com
pritiskom
potražite u
Traženje informacija
13
Page 14
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako koristiti Windows XP i Windows Vista™
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center( Windows centar za pomoć i podršku)
1
Pritisnite
Start
ili
podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Pratite upute na zaslonu.
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje napajanjem), hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za prikaz
Dell QuickSet Help (Dell QuickSet pomoći) desnom tipkom miša pritisnite Quickset ikonu na traci zadataka sustava Microsoft
Više informacija o Dell QuickSetu potražite na “Dell™ QuickSet” na stranici 127.
Kako ponovno instalirati operativni sustav
CD operativnog sustava
NAPOMENA:
CD Operating System (Operativni sustav) možda nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen s vašim računalom.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovno instaliranje operativnog sustava koristite CD Operating System (Operativni sustav) (pogledajte “Ponovna instalacija sustava Windows” na stranici 103).
operativni sustav nalazi se na računalu.
NAPOMENA:
Boja vašeg CD-a varira ovisno o operativnom sustavu koji ste naručili.
Help and Support
®
Windows®.
(Pomoć i
Nakon što ponovno instalirate operativni sustav koristite CD Drivers and Utilities za ponovnu instalaciju upravljačkih programa za uređaje koji se isporučuju s računalom.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš
14
Traženje informacija
Page 15

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
6
8
7
O vašem računalu
15
Page 16
1
brava za otvaranje zaslona
4 statusne lampice uređaja 5
7
touch pad
10
statusne lampice tipkovnice
13
senzor za osvijetljenost prostora
2
zaslon
zvučnici
(2) 6 tipkovnica
8
gumbi za touch pad/gumbi za track stick
11
gumbi za kontrolu glasnoće
3
gumb za uključivanje/ isključivanje
9
track stick
12
gumb za isključivanje zvuka
BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA ZASLON GUMB ZA UKLJUČ IVANJE/ISKLJUČIVANJE
računalo ili izađite iz
Za više informacija o zaslonu pogledajte “Korištenje zaslona” na stranici 45
načina upravljanja uključivanjem/isključivanjem (pogledajte “Načini rada upravljanja energijom”
Zaslon zadržava zatvorenim.
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili
na stranici 33).
OBAVIJEST:
Microsoft
Kako biste izbjegli gubitak podataka, bolje da isključite računalo gašenjem operativnog sustava
®
Windows® nego da pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje.
Ako računalo prestane reagirati, pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje dok se računalo sasvim ne isključi (što može potrajati nekoliko sekundi).
STATUSNE LAMPICE UREĐ AJA
16
O vašem računalu
Page 17
Uključuju se kada uključite računalo i trepere kada se računalo nalazi u načinu za upravljanje energijom.
Uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST:
Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo ne isključujte
kada lampica treperi.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
Uključuje se kad su omogućeni bežični uređaji. Za omogućavanje ili onemogućavanje WiFi mreže koristite prekidač za bežičnu mrežu na lijevoj strani računala
Uključuje se kad se omogući Bluetooth® bežična tehnologija. Za omogućavanje ili onemogućavanje Bluetooth mrežu na lijevoj strani računala
NAPOMENA:
računalu, tako da se ikona uključuje samo ako ste sa svojim računalom naručili
.
bežične tehnologije koristite prekidač za bežičnu
.
Bluetooth bežična tehnologija je dodatna značajka na vašem
Bluetooth bežičnu tehnologiju. Više informacija potražite u dokumentaciji koju ste dobili s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, lampica svijetli na sljedeći način:
– Stalno zeleno: Baterija se puni. – Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna. – Isključena: Baterija je dovoljno napunjena (ili vanjsko napajanje nije dostupno za punjenje baterije).
Ako računalo radi na bateriju, lampica svijetli na sljedeći način:
–Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno). – Treperi narančasto: Razina napunjenosti baterije je niska.
Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
ZVUČ NIK
Za namještanje glasnoće integriranog zvučnika pritisnite gumbe za kontrolu glasnoće ili gumb za
utišavanje.
TIPKOVNICA
Tipkovnica uključuje numeričku tipkovnicu, kao i tipka s logotipom sustava Windows. Više
informacija o podržanim prečacima na tipkovnici pogledajte “Numerička tipkovnica” na stranici 37.
TOUCH PAD TOUCH PAD/GUMBI ZA TRACK STICK
Omogućuje funkcioniranje miša. Pogledajte “Touch Pad” na stranici 39za više informacija.
Omogućuju funkcioniranje miša. Pogledajte “Touch Pad” na stranici39za
više informacija.
TRACK STICK Č ITAČ OTISAKA PRSTIJU (DODATNO
Omogućuje funkcioniranje miša (pogledajte “Prilagodba Touch Pada i Track Sticka” na stranici 40).
) —
Pomaže pri održavanju sigurnosti računala Dell™. Kad prstom prijeđete preko čitača, on koristi vaš jedinstveni otisak prsta kako bi provjerio vaš identitet. Više informacija o načinu aktiviranja i korištenja softvera za upravljanje sigurnošću, koji nadzire rad čitača otisaka prstiju, pogledajte “Osiguravanje vašeg računala” na stranici 63.
O vašem računalu
17
Page 18
TIPKOVNICA STATUSNE LAMPICE TIPKOVNICE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice označava sljedeće:
Uključuje se kada je omogućena numerička tipkovnica.
9
Uključuje se kada je omogućena funkcija velikih slova.
A
Uključuje se kada je omogućena funkcija blokade kretanja.
GUMBI ZA KONTROLU GLASNOĆ E MUTE STIŠAVANJE SENZOR ZA OSVIJETLJENOST PROSTORA
Pritisnite gumb za isključenje zvučnika.
Pritisnite gumbe za namještanje glasnoće zvučnika.
Pomažu pri nadzoru svjetline zaslona. Više informacija potražite u
temi “Korištenje senzora za osvijetljenost prostora” na stranici 48.
18
O vašem računalu
Page 19

Prikaz slijeva

1 2 3 4 65 7 8 9
sigurnosni utor kabela
1
4
audio priključci
7
Lampica za Wi-Fi Catcher™
UTOR ZA SIGURNOSNI KABEL
informacija potražite u poglavlju “Sigurnosna blokada kabela” na stranici 63.
OBAVIJEST:
kabel.
VENTILACIJSKI OTVORI
pregrijavanje računala.
OPREZ:
nagomilavanje prašine u njima.. Računalo Dell™ tijekom rada nemojte držati u okruženju s nedostatnim protokom zraka, kao što je zatvoreni sanduk. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
IEEE 1394
kamere.
Prije nego što kupite protuprovalnu zaštitu, provjerite hoće li raditi uz dostupan utor za sigurnosni
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
PRIKLJUČ AK
Na računalo priključite uređaj za protuprovalnu zaštitu dostupan na tržištu. Više
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava
Spaja uređaje koji podržavaju IEEE 1394 brzi prijenos, kao što su neke digitalne video
2
ventilacijski otvori
5
ExpressCard utor
8
utor za PC Card
3
IEEE 1394 priključak
6
prekidač za bežičnu mrežu
9
utor za smart card
O vašem računalu
19
Page 20
AUDIO PRIKLJUČ CI
Slušalice možete priključiti u priključak .
Mikrofon priključite u priključak .
E
XPRESSCARD UTOR
Podržava 34- i 54-mm PCI ExpressCard i ExpressCard koje se temelje na USB-u
(pogledajte “Korištenje kartica” na stranici 59).
PREKIDAČ ZA BEŽIČ NU MREŽU
Uključuje/isključuje bežične uređaje kao što su WiFi i unutrašnje kartice s Bluetooth bežičnom tehnologijom i skenira WiFi mreže. Više informacija o skeniranju bežičnih mreža pogledajte “Mrežni lokator Dell™ Wi-Fi Catcher™” na stranici 58.
NAPOMENA:
Prekidač za bežičnu mrežu ne otkriva pokretne širokopojasne mreže ni mreže koje koriste
unutarnje kartice s Bluetooth tehnologijom.
1
234
1 položaj “isključeno” 2 položaj “uključeno” 3 položaj “trenutačno” 4 Wi-Fi Catcher lampica
20
O vašem računalu
Page 21
POLOŽAJI PREKIDAČ A ZA BEŽIČ NU MREŽU
“isključeno” Onemogućuje bežične uređaje.
“uključeno” Omogućuje bežične uređaje.
“trenutno” Skenira WiFi mreže. Za dodatne informacije pogledajte
“Mrežni lokator Dell™ Wi-Fi Catcher™” na stranici 58.
L
AMPICA ZA WI-FI CATCHER
Lampice rade na sljedeći način: – Treperi zeleno: Traži mreže – Stalno zeleno: Jaka mreža pronađena
Stalno žuto:
Treperi žuto: Pogreška
Pronađena slaba mreža
– Isključena: Nije pronađen signal
PC C
ARD SLOT
Podržava PC Card, kao što je modem ili mrežni adapter. Računalo se isporučuje s prazninom ugrađenom u utoru u svrhu sprečavanja ulaska prašnjavih dijelova u računalo. Za dodatne informacije pogledajte “Korištenje kartica” na stranici 59.
UTOR ZA SMART CARD
Podržava jednu smart karticu (pogledajte “Smart kartice” na stranici 63).

Prikaz zdesna

2
1
odjeljak
1
2
USB priključci (2)
PREGRADA ZA MEDIJE
Podržava disketni pogon, optičke pogone, sekundarnu bateriju ili sekundarni tvrdi disk
(pogledajte “Korištenje multimedija” na stranici 43).
O vašem računalu
21
Page 22
USB
PRIKLJUČ CI
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača.

Stražnji prikaz

OPREZ:
nagomilavanje prašine u njima. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
1
4
7
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
1 2 63 4 75 8
mrežni priključak (RJ-45) modemski priključak (RJ-11) priključak
2
S-video TV-out priključak
5
serijski priključak
8
ventilacijski otvori
3
USB priključak
6
video priključak
MREŽNI PRIKLJUČ AK
OBAVIJEST:
telefonsku liniju nemojte priključivati u mrežni priključak.
S-
VIDEO
TV-
OUT PRIKLJUČ AK
22
O vašem računalu
(RJ-45)
Mrežni priključak je malo veći od modemskog priključka. Kako biste izbjegli oštećivanje računala,
Spaja računalo s mrežom. Dvije lampice uz priključak označavaju status i aktivnost veza s ožičenom mrežom.
Više informacija o korištenju mrežnog adaptera potražite u korisničkom vodiču uređaja koji je priložen računalu (pogledajte “Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela” na stranici 51).
Računalo povezuje s TV uređajem. Također povezuje digitalne audio uređaje korištenjem kabela TV/digitalnog audio adaptera.
Page 23
POWERED
USB 2.0
PRIKLJUČ AK
Povezuje USB 2.0 uređaje, kao što je miš, tipkovnica ili pisač. Također se može koristiti za periferne uređaje koji zahtijevaju napajanje veće od 5 V.
MODEMSKI
SERIJSKI PRIKLJUČ AK
VIDEO
PRIKLJUČ AK
PRIKLJUČ AK
(RJ-11)
Spaja telefonsku liniju s modemskim priključkom (ako se radi o unutrašnjem modemu koji nije obavezan).
Više informacija o korištenju modema potražite u mrežnoj dokumentaciji o modemu, koja je priložena računalu (pogledajte “Traženje informacija” na stranici 11).
Priključuje serijske uređaje, poput miša ili dlanovnika.
Priključuje video uređaje, poput monitora.
PRIKLJUČ AK
AC
ADAPTERA
Priključuje AC adapter na računalo.
O vašem računalu
23
Page 24
AC adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje računala. AC adapter možete priključiti bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno.
OPREZ:
koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja.
OBAVIJEST:
ga čvrsto i nježno kako biste izbjegli oštećivanje kabela. Pri motanju kabela AC adaptera pazite da slijedite kut priključka na AC adapteru kako biste izbjegli oštećivanje kabela.
VENTILACIJSKI OTVORI
pregrijavanje računala.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ:
nagomilavanje prašine u njima. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se državama mogu
Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite priključak, a ne sam kabel, i povucite
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
24
O vašem računalu
Page 25

Prikaz dna

1
2
6
5
3
3
pokrov memorijskog modula
6
tvrdi disk
Otvara bateriju. Pogledajte “Zamjena baterije” na stranici 35
brava za otvaranje pregrade za bateriju
1
4
uređaj za spajanje priključka
BRAVA ZA OTVARANJE PREGRADE ZA BATERIJU
2
5
4
batterija ventilacijski otvori
za upute.
BATERIJA
Kad umetnete bateriju, računalo možete koristiti bez priključivanja računala u električnu utičnicu
(pogledajte: “Korištenje baterije” na stranici 31).
POKROV MEMORIJSKOG MODULA
Pokriva odjeljak koji sadrži drugi memorijski modul (pogledajte “Memorija”
na stranici 113).
UREĐ AJ ZA SPAJANJE PRIKLJUČ KA
Dopušta vam da računalo priključite na medijsku bazu ili drugi uređaj za
spajanje. Više informacija potražite u Dell dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
VENTILACIJSKI OTVORI VENTILATORA
U računalu se nalazi ventilator koji stvara protok zraka kroz ventilacijske
otvore, čime se sprečava pregrijavanje računala.
NAPOMENA:
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ:
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti nagomilavanje prašine u njima. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
TVRDI DISK
Pohranjuje softver i podatke.
O vašem računalu
25
Page 26
Prijenos informacija na novo računalo
Operativni sustav Microsoft® Windows® nudi Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) u svrhu prenošenja podataka s izvorišnog na novo računalo. Možete, na primjer, prenijeti sljedeće vrste podataka:
Poruke e-pošte
Postavke alatne trake
Veličine prozora
Internetske knjižne oznake
Podatke na novo računalo možete prenijeti putem mrežne ili serijske veze ili ih možete pohraniti na uklonjivi mediji, kao što je CD na koji se može snimati, za kasniji prijenos na novo računalo.
NAPOMENA:
ulazno/izlazne (I/O) priključke oba računala. Za prijenos podataka putem serijskog povezivanja morate pokrenuti uslužni program Network Connections (Mrežne veze) u opciji Control Panel (Upravljačka ploča) i izvršiti dodatne korake konfiguracije poput postavljanja dodatne veze i određivanja glavnog i gostujućeg računala.
Upute o postavljanju izravne kabelske veze između dva računala potražite u članku u bazi znanja Microsoft Knowledge Base Article #305621 pod naslovom How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Kako postaviti direktnu kabelsku vezu između dva računala u sustavu Windows XP). Ove informacije možda neće biti dostupne u nekim zemljama.
Za prijenos informacija na novo računalo morate pokrenuti Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki). Za izvođenje ovog postupka možete upotrijebiti dodatni medij Operating System ili pomoću alata Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) možete izraditi disk čarobnjaka.
Podatke sa starog na novo računalo možete prenijeti izravnim povezivanjem serijskog kabela na
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Tr ansfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) pomoću CD-a s operativnim sustavom
NAPOMENA:
isporučuje se sa svim računalima.
Za pripremu novog računala za prijenos datoteke:
1
Pokrenite
2
Kad se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu i zatim pritisnite
4
Na zaslonu
wizard from the Windows XP CD
(Sljedeće).
5
Kad se na zaslonu prikaže odnosno izvorno, računalo. Ovoga puta
26
O vašem računalu
Za ovaj postupak potreban je CD Operating System. Ovaj CD ubraja se u dodatnu opremu i ne
Files and Settings Transfer Wizard
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Do you have a Windows XP CD?
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Sljedeće).
New Computer
(Imate li Windows XP CD?) pritisnite
(Čarobnjak
(Novo računalo)
I will use the
(Koristit ću čarobnjak s Windows XP CD-a) i zatim pritisnite
Now go to your old computer
nemojte
pritisnuti
(Prijeđite na staro računalo), prijeđite na staro,
Next
(Sljedeće).
Next
Page 27
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
U staro računalo umetnite CD s
2
Na zaslonu
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
3
Pod
What do you want to do?
operativnim sustavom Windows XP
(Dobrodošli u Microsoft Windows XP) pritisnite
(Izvedi dodatne zadatke).
(Što želite učiniti?) pritisnite
.
Transfer files and settings
datoteka i postavki).
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa datoteka i postavki) pritisnite
5
Na zaslonu zatim pritisnite
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
(Sljedeće).
Next
(Sljedeće).
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
Files and Settings T ransfer W izard
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Old Computer
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
8
Pritisnite
Finish
(Završi).
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Now go to your old computer
(Sljedeće).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Sljedeće).
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
(Prijenos
(Čarobnjak za prijenos
(Staro računalo) i
(Dovršetak faze
Kad se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
Finished
(Gotovo) i ponovo pokrenite novo računalo.
Finished
(Dovršeno).
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Tr ansfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez CD-a s operativnim sustavom
Za pokretanje alata Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez medija Operating System, potrebno je izraditi disk čarobnjaka koji će vam dopustiti izradu datoteke sigurnosne kopije na prijenosnom mediju.
Za stvaranje diska čarobnjaka koristite novo računalo s operativnim sustavom Windows XP i učinite sljedeće korake:
1
Pritisnite
2
Kada se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu računalo)
Start→ Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Sljedeće).
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
Files and Settings T ransfer Wizard
New Computer

Prijenos informacija na novo računalo

(Čarobnjak
(Novo
27
Page 28
4
Na zaslonu
create a Wizard Disk in the following drive
Do you have a Windows XP CD?
(Imate li Windows XP CD?) zaslon, pritisnite
(éelim stvoriti disk čarobnjak na sljedećem pogonu)→ Next
(Sljedeće).
5
Umetnite medij, na primjer CD za višekratno snimanje i pritisnite OK (U redu).
6
Kad je snimanje diska s čarobnjakom gotovo, prikazat će se poruka
computer
7
Prijeđite na staro računalo.
(Sada prijeđite na staro računalo), ovaj put
nemojte
pritisnuti
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
U staro računalo umetnite disk sa čarobnjakom.
2
Pritisnite
3
U polje prijenosnom mediju) i pritisnite
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa datoteka i postavki) pritisnite
5
Na zaslonu računalo)
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
Start→
Open
Run
(Pokretanje).
(Otvori) unutar prozora
OK
Next
(Sljedeće).
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
(Sljedeće).
Run
(Pokretanje) pronađite
fastwiz
(U redu).
Files and Settings T ransfer W izard
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
I want to
Now go to your old
Next
(Sljedeće).
(na odgovarajućem
(Čarobnjak za prijenos
Old Computer
(Staro
(Dovršetak faze
8
Pritisnite
Finish
(Završi).
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Now go to your old computer
(Sljedeće).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Sljedeće). Pratite upute na zaslonu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo. Kad se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
NAPOMENA:
Do I T ransfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft System? (Kako prenijeti datoteke sa starog Dell računala putem operativnog sustava Microsoft Windows XP?)).
NAPOMENA:
moguć.
28
Prijenos informacija na novo računalo
Finished
(Gotovo) i ponovo pokrenite novo računalo.
Više informacija o ovom postupku potražite na
U nekim državama pristup dokumentima u Dell™ Knowledge Base (Bazi znanja) možda neće biti
Finished
support.dell.com
(Gotovo).
u dokumentu #P A1089586 (How
®
Windows® XP Operating
Page 29
Windows Vista™
1
Pritisnite gumb Start, , pritisnite
Windows Easy Transfer
2
U dijaloškom okviru
3
Pritisnite
Start a new transfer
(Započni jednostavan prijenos).
User Account Control
prijenosom u tijeku).
Pratite upute na zaslonu koje vam daje čarobnjak Windows Easy Transfer.
Transfer files and settings
(Kontrola korisničkih računa) pritisnite
(Započni novi prijenos) ili
(Prijenos datoteka i postavki)→
Continue a transfer in progress
Continue
(Nastavi s
Start
(Nastavi).
Prijenos informacija na novo računalo
29
Page 30
30
Prijenos informacija na novo računalo
Page 31

Korištenje baterije

Izvedba baterije

NAPOMENA:
proizvodu ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavki neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za prikaz stanja napunjenosti baterije pristupite na
Control Panel
(Mjerenje napajanja).
Meter
NAPOMENA:
Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u odjeljak za medije kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
Korištenje postavki prikaza visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa s velikim utroškom energije, kao što su 3D igre
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35)
NAPOMENA:
Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (pogledajte “Provjera napunjenosti baterije” na stranici 32). Također možete postaviti opcije upravljanja napajanjem tako da vas upozore kad je baterija prazna (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35).
OPREZ:
zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Litijska baterija je napravljena za korištenje u Dellovom računalu. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u Priručniku s informacijama o
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste novo
(Upravljačka ploča)→ Power Options
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom.
Preporuča se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom snimanja na CD ili DVD.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju
(Opcije napajanja), a zatim pritisnite karticu
Power
Korištenje baterije
31
Page 32
OPREZ:
agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij­ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u
OPREZ:
paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
Priručniku s informacijama o proizvodu
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Nmojte probijati,
.

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet Battery Meter (Mjerač baterije značajke Dell QuickSet), prozor Power Meter (Mjerač napajanja) u sustavu Microsoft Windows i ikona ,
mjerač napunjenosti baterije i mjerač zdravlja baterije i upozorenje o slaboj napunjenosti baterije pružaju informaciju o napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje bateriju u računalu.
Za više informacija o QuickSetu pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka sustava Microsoft pritisnite Help (Pomoć).

Microsoft® Windows® Mjerač napajanja

Windows mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja dvostruko pritisnite ikonu na traci sa zadacima.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona .
®
Windows® i

Mjerač napunjenosti

Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete provjeriti:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjerite razinu napunjenosti baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema svjetla, baterija je prazna.
32
Korištenje baterije
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Page 33
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u QuickSet-u tvrtke Dell. Za više informacija o QuickSetu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci za zadacima sustava Microsoft® Windows® i pritisnite
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjerača napunjenosti na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako nema svjetla, baterija je u dobrom stanju; ostalo je više od 80% izvornog kapaciteta. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifikacije” na stranici 129 za više informacija o vremenu trajanja rada baterije.

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije

OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim računalo spojite u električnu utičnicu. Ako se baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada mirovanja.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
Prema zadanoj vas vrijednosti skočni prozor upozori kad je baterija ispražnjena skoro 90 posto. Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja). Pogledajte za informacije o pristupu QuickSetu ili prozoru “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35 Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Očuvanje energije baterije

Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:
Spojite računalo u električnu utičnicu kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen brojem korištenje i pražnjenja.
Postavite računalo u način rada mirovanja ili hibernacije ako ga ostavljate bez nadzora na dulji vremenski rok (pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 33).
Koristite Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom) za odabir opcija za optimiziranje upotrebe napajanja računala. T e opcije također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na gumb za uključenje, zatvaranjem zaslona ili pritiskom na <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
energije baterije.
Pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 33 za više informacija o očuvanju

Načini rada upravljanja energijom

Način mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju isključujući zaslon i tvrdi disk nakon prethodno određenog razdoblja neaktivnosti (pauza). Kada računalo napusti način rada mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bio prije ulaska u mirovanje.
OBAVIJEST:
izgubiti i podatke.
Ukoliko vaše računalo izgubi dotok el. energije i energiju baterije dok je u stanju mirovanja, može
Korištenje baterije
33
Page 34
Za ulazak u stanje mirovanja:
Pritisnite
Start→ Shut Down
(Isključi)
Stand by
(Stanje mirovanja).
ili
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru
Power Options Properties
(Svojstva opcija napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
Za izlazak iz stanja mirovanja pritisnite gumb za uključivanje ili otvorite zaslon, ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja ako samo pritisnete tipku ili dodirnete touch pad ili track stick.

Način rada mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju na način da kopira sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom disku i zatim potpuno isključi računalo. Kada računalo izađe iz stanja mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.
OBAVIJEST:
Vaše računalo ulazi u stanje mirovanja ako razina napunjenosti baterije postane kritično niska. Za ručni ulazak u stanje hibernacije:
Pritisnite
Hibernate
ili
Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je u stanju mirovanja.
Start→
Turn off computer
(Isključi računalo), pritisnite i držite <Shift>, a zatim pritisnite
(Hibernacija).
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru
Power Options Properties
(Svojstva opcija napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda za uvođenje u stanje hibernacije:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
stanja hibernacije. Uklonite ili ponovno umetnite karticu (pogledajte “Instaliranje PC kartice ili ExpressCard” na stranici 59) ili ponovno pokrenite (podignite) računalo.
Neke PC kartice ili ExpressCards možda ne funkcioniraju ispravno nakon što računalo izađe iz
Kako biste izašli iz stanja mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati malo vremena da napusti stanje mirovanja. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili dodirom touch pada. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s operativnim sustavom.
34
Korištenje baterije
Page 35

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

Možete koristiti QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom) ili Windows Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja) kako biste konfigurirali postavke za upravljanje energijom na svom računalu.
Za pristup QuickSet čarobnjaku za upravljanje energijom dvaput pritisnite zadataka sustava Microsoft programu Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje energijom).
Za pristup prozoru
Control Panel Options
(Svojstva opcija napajanja) pritisnite ikonu upitnika na naslovnoj traci, a zatim pritisnite na područje koje odgovara informacijama koje trebate.
(Opcije napajanja). Za informacije o bilo kojem polju u prozoru
Power Options Properties
(Upravljačka ploča)
®
Windows®.
Za informacije o QuickSetu pritisnite gumb
(Značajke opcija napajanja) pritisnite gumb
Performance and Maintenance
QuickSet ikonu na traci
Help
(Pomoć) u
Start→
(Postavke i održavanje)→
Power Options Properties
Power

Punjenje baterije

NAPOMENA:
posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju prekomjerno punjenje baterije.
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju punom.
Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Više informacija o rješavanju problema s baterijom potražite u “problemi s napajanjem” na stranici 84.
Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno ispražnjenu bateriju na 80

Zamjena baterije

OPREZ:
i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice i računala te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OPREZ:
isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OBAVIJEST:
Više informacija o zamjeni druge baterije, koja se nalazi u odjeljku medija, pogledajte “Korištenje multimedija” na stranici 43.
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte AC adapter iz izvora napajanja
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako biste izbjegli moguća oštećenja konektora.
Korištenje baterije
35
Page 36
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo priključeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
2
Računalo mora biti isključeno.
3
Gurnite i držite klizni zaporak na utoru za bateriju na dnu računala te izvadite bateriju iz utora.
4
Pomoću kartice na bateriji izvadite bateriju iz računala.
2
1
1 jezičac baterije 2 baterija 3 brava na pregradi za bateriju
3
Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane. Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi “Punjenje baterije” na stranici 35) prije korištenja.
36
Korištenje baterije
Page 37

Korištenje tipkovnice

Numerička tipkovnica

Numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na vanjskoj tipkovnici. Svaka tipka na tipkovnici ima više funkcija. Brojevi i simboli na tipkovnici su označeni plavom bojom s desne strane tipki. Za upisivanje broja ili simbola držite pritisnuto <Fn> i pritisnite željenu tipku.
Za omogućavanje tipkovnice pritisnite <Num Lk>. Lampica pokazuje da je tipkovnica aktivna.
Za onemogućavanje tipkovnice pritisnite ponovno <Num Lk>.
9

Kombinacije tipaka

Funkcije sustava

<Ctrl><Shift><Esc> Otvara prozor Task Manager (Upravitelj zadataka)
Korištenje tipkovnice
37
Page 38

baterija

<Fn><F3> Prikazuje Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Funkcije zaslona

<Fn><F7> Rangira rezoluciju od rezolucije širokog zaslona do
rezolucije standardnog zaslona.
<Fn><F8> Prebacuje video sliku na sljedeću opciju zaslona. Opcije
uključuju integrirani zaslon, vanjski monitor i prikaz oba zaslona istovremeno.
<Fn> i tipka sa strelicom ulijevo
<Fn> i tipka sa strelicom prema gore
<Fn> i tipka sa strelicom prema dolje
Aktivira senzor za osvijetljenost prostora koji kontrolira svjetlinu zaslona na razinu svjetla u trenutnoj okolini.
Pojačava svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na vanjskom monitoru).
Smanjuje svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na vanjskom monitoru).

Upravljanje energijom

<Fn><Esc> Aktivira način rada za upravljanje energijom. Prečac
tipkovnice možete preprogramirati za aktiviranje drugačijeg načina upravljanja napajanjem korištenjem kartice Advanced (Napredno) u prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja) (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35).
<Fn><F1> Računalo stavlja u stanje mirovanja. Potreban je Dell
QuickSet (pogledajte “Dell™ QuickSet” na stranici 127).
Funkcije tipke s logotipom Microsoft
Tipka s logotipom sustava Windows i <m>
Tipka s logotipom sustava Windows <Shift><m>
Tipka s logotipom sustava Windows <e>
38
Korištenje tipkovnice
Minimizira sve otvorene prozore.
Vraća sve minimizirane prozore. Ova kombinacija tipki funkcionira kao prekidač za vraćanje minimiziranih prozora nakon upotrebe tipke s logotipom sustava Windows i <m> kombinacije tipaka.
Pokreće Windows Explorer.
®
Windows
®
Page 39
Tipka s logotipom sustava Windows <r>
Tipka s logotipom sustava Windows <f>
Tipka s logotipom sustava Windows <Ctrl><f>
Tipka s logotipom sustava Windows <Pause>
Otvara dijaloški okvir Run.
Otvara dijaloški okvir Search Results (Rezultati pretraživanja).
Otvara dijaloški okvir Search Results-Computer (Rezultati pretraživanja - računalo) (ako je računalo priključeno na mrežu).
Otvara dijaloški okvir System Properties (Svojstva sustava).
Za podešavanje rada tipkovnice, poput brzine ponavljanja znakova, pritisnite→ Control Panel (Upravljačka ploča)
Printers and Other Hardware (Pisači i ostali hardver)→ Keyboard (Tipkovnica). Više
informacija o Control Panel (Upravljačkoj ploči) potražite u Windows Help and Support Center (Centar pomoći i podrške sustava Windows) (pritisnite gumb Start ili gumb Start sustava Windows Vista™
Help and Support (Pomoć i podrška).

Touch Pad

Touch pad detektira pritisak i pokrete prsta i takopomiče kursor po zaslonu. Koristite touch pad i gumbe na touch padu kao što biste koristili miš.
1
NAPOMENA:
2
1 touch pad 2 touch pad tipke
Ako ste uz računalo naručili čitač otisaka prstiju, čitač se nalazi između touch pad gumba.
Korištenje tipkovnice
39
Page 40
Za pomicanje kursora, lagano prstom prelazite preko touch pada.
Za odabir objekta, lagano jednom udarite po površini touch pada ili palcem pritisnite lijevi gumb touch­pada.
Za odabir i pomicanje (ili povlačenje) objekta postavite kursor na objekt i lagano dva puta udarite po površini touch pada. Nakon drugog udarca ostavite prst na touch padu i pomičite odabrani objekt klizanjem prsta preko površine.
Kako biste dva puta pritisnuli objekt, postavite kursor na objekt i lagano udarite dva puta po površini touch pada ili pomoću palca dva puta pritisnite lijevi gumb touch-pada.
Za kretanje pokazivača možete koristiti i track stick. Pritisnite track stick lijevo, desno, gore ili dolje za promjenu smjera kursora na zaslonu. Track stick i track stick gumbe koristite kao što biste koristili miš.

Prilagodba Touch Pada i Track Sticka

Za onemogućavanje touch pada i track sticka ili namještanje njihovih postavki koristite prozor Mouse Properties (Svojstva miša).
1
Pritisnite pogledajte Windows centar za pomoć i podršku. Pritisnite gumb Start ili gumb Start sustava W indows Vista™
2
U prozoru
3
Pritisnite OK (U redu) za spremanje postavki i zatvorite prozor.
Control Panel
Mouse Properties
Pritisnite Pritisnite
Device Select Touch Pad
(Upravljačka ploča)
Help and Support (Pomoć i podrška).
(Svojstva miša):
(Odabir uređaja) za onemogu
za namještanje postavki touch pada i track sticka.
Mouse
(Miš). Za informacije o upravljačkoj ploči
ćavanje touch pada i track sticka.

Promjena poklopca za Track Stick

Poklopac za track stick možete zamijeniti ako se istroši od dugog korištenja ili ako želite poklopac druge boje. Dodatne poklopce možete kupiti ako posjetite Dell web-stranicu na www.dell.com.
40
Korištenje tipkovnice
Page 41
1
Povucite poklopac s track sticka.
2
Poravnajte novi poklopac preko četvrtastog track-stick mjesta i lagano pritisnite poklopac prema dolje na držaču.
OBAVIJEST:
3
Isprobajte track stick kako biste provjerili je li poklopac ispravno stavljen.
Track stick može oštetiti zaslon ako nije ispravno postavljen na držaču.
Korištenje tipkovnice
41
Page 42
42
Korištenje tipkovnice
Page 43

Korištenje multimedija

Reprodukcija CD-a ili DVD-a

OBAVIJEST:
ne koristite pogon.
OBAVIJEST:
1
Pritisnite gumb za izbacivanje na prednjoj strani pogonske jedinice.
2
Izvucite ladicu.
Ne pritišćite CD ili DVD ladicu prilikom otvaranja ili zatvaranja. Ladicu držite zatvorenom kada
Tijekom reprodukcije CD-ova ili DVD-ova nemojte prenositi računalo.
3
Umetnite disk naljepnicom okrenutom prema gore u sredinu ladice i namjestite disk na osovinu.
NAPOMENA:
softver potreban za reprodukciju DVD-ova ili snimanje podataka. Za više informacija vidi CD Drivers and Utilities (CD Drivers and Utilities nije obavezan i moguće je da neće biti dostupan za vaše računalo u nekim
zemljama).
Ako koristite modul isporučen s drugim računalom, trebate instalirati upravljačke programe i
Korištenje multimedija
43
Page 44
4
Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu.
Za formatiranje CD-a za pohranu podataka, za kreiranje glazbenih CD-a ili za kopiranje CD-a, vidi CD softver isporučen s računalom.
NAPOMENA:
Vodite računa da poštujete sva autorska prava prilikom kreiranja CD-a.

Podešavanje glasnoće

NAPOMENA:

Prozor za kontrolu glasnoće

1
Pritisnite gumb
Accessories Volume Control
2
U prozoru (Kontrola glasnoće) i pomičite je prema gore ili dole kako biste pojačali ili stišali ton.
Za više informacija o opcijama kontrole glasnoće pritisnite Help (Pomoć) u prozoru Volume Control (Kontrola glasnoće).

Gumbi kontrole glasnoće

Glasnoću možete podešavati pomoću gumba kontrole glasnoće na računalu. Vidi: “gumbi za kontrolu glasnoće” na stranici 18.
Kada su zvučnici utišani, ne čujete reprodukciju CD-a ili DVD-a.
Start
, pokazivač namjestite na
(Dodatni programi)→ Entertainment
(Kontrola glasnoće).
Volume Control
(Kontrola glasnoće) pritisnite i vucite traku u stupcu
All Programs
(Poduzeće) (ili
(Svi programi) (ili
Multimedia
Programs
), a zatim pritisnite
Volume Control
(Programi))

Podešavanje slike

Ako vas poruka o pogrešci izvijesti da trenutna rezolucija i dubina boje koriste previše memorije i sprečavaju reprodukciju DVD-a, podesite značajke zaslona.
1
44
Pritisnite
2
Pritisnite za promjenu postavki na
3
Pritisnite padajući izbornik pod (U redu).
Korištenje multimedija
Start→ Settings
Control Panel
(Postavke), a zatim pritisnite i povucite traku
1024 uz 768 piksela
(Upravljačka ploča)
.
Color quality
(Kvaliteta boje)→
Display
(Prikaz).
Screen resolution
Medium
(Srednja, 16 bitna)→ OK
(Rezolucija zaslona)
Page 45

Korištenje zaslona

Namještanje svjetline

Kad se računalo Dell™ pokreće baterijskim napajanjem, energiju možete očuvati postavljanjem svjetline zaslona na najniže postavke pritiskom <Fn> i tipke sa strelicom prema gore ili prema dolje na tipkovnici.
NAPOMENA:
projektore koje priključite na prijenosno računalo ili uređaj za spajanje. Ako je računalo priključeno na vanjski monitor i pokušavate promijeniti razinu svjetline, može se pojaviti Mjerač svjetline, ali se razina svjetline na vanjskom uređaju ne mijenja.
Za podešavanje svjetline zaslona možete pritisnuti sljedeće tipke:
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema gore za povećanje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema dolje za smanjenje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).

Prelazak s video slike sa zaslona računala na projektor

Kada pokrenete računalo s priključenim i uključenim vanjskim uređajem (poput vanjskog monitora ili projektora), slika se može pojaviti ili na zaslonu računala ili na vanjskom uređaju.
Pritisnite <Fn><F8> za prebacivanje video slike samo između zaslona, samo između vanjskog uređaja ili istovremeno zaslona i vanjskog uređaja.
Kombinacije tipke za svjetlinu utječu samo na zaslon prijenosnog računala, a ne i monitore ili

Povećanje i izoštrenje slike i teksta na zaslonu: Postavka rezolucija zaslona i Refresh Rate (Osvježenje)

NAPOMENA:
ili zaslon, slika može postati mutna ili tekst može postati teško čitljiv. Prije izmjene bilo koje postavke zaslona, upamtite trenutne postavke tako da ih u slučaju potrebe možete vratiti u prvobitno stanje.
Namještanjem rezolucije zaslona možete poboljšati čitljivost teksta i promijeniti pojavljivanje slika na zaslonu. Ako rezoluciju povećate, stavke na zaslonu postaju manje. Suprotno od toga, smanjena rezolucija uzrokuje povećanje teksta i slika što može pogodovati osobama oštećena vida. Za prikaz programa pri određenoj rezoluciji video kartica i zaslon moraju podržavati program, a mora biti instaliran i potreban upravljački program.
Ako rezoluciju prikaza promijenite s trenutnih postavki na rezoluciju koju ne podržava računalo
Korištenje zaslona
45
Page 46
NAPOMENA:
pružanje najbolje izvedbe s vašim operativnim sustavom koji je instalirala tvrtka Dell.
Koristite video upravljačke programe koje je instalirala isključivo tvrtka Dell koji su dizajnirani za
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti.
Za postavljanje rezolucije i osvježenje zaslona provedite korake u sljedećem odlomku, koji odgovaraju operativnom sustavu koji koristi vaše računalo.

Microsoft® Windows® XP

1
Pritisnite
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom opcijom
4
U prozoru
5
Iskušajte različite postavke za
NAPOMENA:
Start→
or pick a Control Panel icon
Settings Pick a category Pick a task...
(Postavke)→
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
Display Properties
Kako se rezolucija povećava, ikone i tekst na zaslonu se čine manjima.
(Svojstva prikaza) pritisnite karticu
Color quality
(Kvalitetu boje) i
Screen resolution
Settings
(Izgled i teme).
Display
(Postavke).
(Rezoluciju zaslona).
(Zaslon).

Windows Vista™

1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
2
Pod
resolution
3
U prozoru
Appearance and Personalization
(Namještanje rezolucije zaslona).
Display Settings
(Postavke zaslona) pod
(Pojavljivanje i personalizacija) pritisnite
lijevo/desno za smanjenje/povećanje rezolucije zaslona.
4
Pritisnite
How do I get the best display?
Ako je postavka video rezolucije viša od one koju zaslon podržava, računalo prelazi u panoramski način rada. U načinu rada pan cijeli video zapis se ne može prikazati odjednom, a traka zadataka koja se obično pojavljuje na dnu radne površine više neće biti vidljiva. Za prikaz dijelova video zapisa koji nisu vidljivi možete koristiti touch pad ili track stick za paniranje (ili pomicanje) slike gore, dolje, lijevo i desno.
OBAVIJEST:
namještanja brzine osvježavanja na vanjskom monitoru, pogledajte korisničke upute za monitor.
Možete oštetiti vanjski monitor korištenjem brzine osvježavanja koja nije podržana. Prije
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Adjust screen
Resolution
(Rezolucija), klizačem klizite
(Kako postići bolji prikaz) za daljnje upute.

Istovremeno korištenje vanjskog monitora kao dodatka prikazu na računalu

Na računalo možete priključiti vanjski monitor ili projektor i koristiti ga kao produžetak svog zaslona (zove se i “dvostruki neovisni zaslon” ili način rada “produžene radne površine”). Ovaj način rada omogućava vam da koristite oba zaslona neovisno jedan o drugom i da povlačite predmete s jednog zaslona na drugi, učinkovito udvostručujući količinu preglednog radnog prostora.
Za korištenje načina rada radne površine provedite korake u sljedećem odlomku koji odgovaraju operativnom sustavu koje koristi računalo.
46
Korištenje zaslona
Page 47

Microsoft® Windows® XP

1
Spojite vanjski monitor, TV ili projektor na računalo.
2
Pritisnite
3
Pod opcijom
4
Pod opcijom opcijom
5
U prozoru
NAPOMENA:
automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti. Više informacija potražite u dokumentaciji svog operativnog sustava.
6
Pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir površinu sustava Windows), a zatim pritisnite
7
Promijenite (Primijeni).
8
Ako se od vas bude tražilo da ponovno pokrenete računalo, pritisnite
without restarting
9
Ako se to bude tražilo, pritisnite OK (U redu) za promjenu veličine radne površine.
10
Ako se od vas bude tražilo, pritisnite
11
Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora
Za onemogućenje načina rada dvostrukog neovisnog prikaza:
1
Pritisnite karticu
2
Pritisnite ikonu monitor 2, poništite opciju moju Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
Ako je potrebno, pritisnite <Fn><F8> za povratak zaslonske slike na zaslon računala.
Start→
or pick a Control Panel icon
Settings Pick a category Pick a task...
(Postavke)→
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
Display Properties
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se
Screen Area
(Svojstva prikaza) pritisnite karticu
Extend my Windows desktop...
Apply
(Primijeni).
Settings
(Postavke).
(Proširi radnu
(Područje zaslona) za odgovarajuće veličine za oba prikaza pa pritisnite
Apply the new color setting
(Primijeni novu postavku boje bez ponovnog pokretanja) i pritisnite OK (U redu).
Yes
(Da) kako biste sačuvali postavke.
Settings
Display Properties
(Postavke) u prozoru
Display Properties
(Svojstva zaslona).
(Svojstva zaslona).
Extend my Windows desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
(Izgled i teme).
Display
(Zaslon).
Apply
(Proširi

Windows Vista™

1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , a zatim
2
Pod
Appearance and Personalization
resolution
3
U prozoru
(Namještanje rezolucije zaslona).
Display Settings
(Postavke zaslona) pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir
Extend the desktop onto this monitor
(Primijeni).
4
Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora
Za onemogućavanje načina rada proširene radne površine:
1
U prozoru
2
Pritisnite ikonu monitora 2, očistite opciju
Display Settings
(Postavke zaslona) pritisnite karticu
na ovaj monitor), a zatim pritisnite
(Pojavljivanje i personalizacija) pritisnite
(Proširi radnu površinu na ovaj monitor), a zatim pritisnite
Display Settings
Extend the desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
Control Panel
(Upravljačka ploča).
(Postavke prikaza).
Settings
(Postavke).
Adjust screen
Apply
(Proširi radnu površinu
Korištenje zaslona
47
Page 48

Korištenje vanjskog monitora kao primarnog zaslona: Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona

Za zamjenu mjesta primarnog i sekundarnog prikaza (na primjer, korištenje vanjskog monitora kao primarnog prikaza nakon spajanja) provedite korake iz sljedećeg odlomka koji odgovaraju operativnom sustavu koji koristi računalo.

Microsoft® Windows® XP

1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom opcijom
4
Pritisnite karticu

Windows Vista™

1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , a zatim
2
Pod
Appearance and Personalization
resolution
3
U prozoru
is my main monitor
4
Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category Pick a task...
or pick a Control Panel icon
Settings
(Namještanje rezolucije zaslona).
Display Settings
(Ovo je moj glavni monitor), a zatim pritisnite
(Odaberi kategoriju), pritisnite
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
(Postavke)→
(Pojavljivanje i personalizacija) pritisnite
(Postavke prikaza) pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir
Control Panel
Advanced
(Napredno)→ karticu
Display Settings
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
Displays
Control Panel
(Postavke prikaza).
(Upravljačka ploča).
Apply
(Prikazi).
Adjust screen
(Primijeni).
(Izgled i teme).
Display
(Zaslon).
This

Korištenje senzora za osvijetljenost prostora

senzor osvijetljenosti prostora nalazi se u prednjem dijelu zaslona računala. Senzor prepoznaje dostupnu rasvjetu i automatski povećava ili smanjuje pozadinsku rasvjetu zaslona kako bi uskladio prostore s nedovoljnom ili prevelikom rasvjetom.
Značajku senzora osvijetljenosti prostora možete omogućiti ili onemogućiti pritiskom kombinacije <Fn> i tipke sa strelicom ulijevo.
NAPOMENA:
ako je omogućen—svjetlinu zaslona automatski postavlja na minimalnu razinu.
48
Korištenje zaslona
Senzor za osvijetljenost prostora nemojte prekrivati ljepljivim trakama. Ako je prekriven, senzor—
Page 49
1
1 senzor za osvijetljenost prostora
Senzor za osvijetljenost prostora je onemogućen kad vam se računalo isporuči. Ako omogućite senzor i tada pokušate koristiti bilo koju od kombinacije tipki za svjetlinu zaslona, senzor se onemogući, a svjetlina zaslona se sukladno tome povećava ili smanjuje.
Dell™ QuickSet vam omogućuje da omogućite ili onemogućite funkciju senzora za osvijetljenost prostora. Možete podesiti i postavke maksimalne i minimalne svjetline koje se aktiviraju kad omogućite funkciju senzora za osvijetljenost prostora. Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci zadataka, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
NAPOMENA:
ili onemogućen) koje je imao prije podešavanja.
NAPOMENA:
računalu. On ne kontrolira svjetlinu na vanjskim monitorima ili projektorima.
Ponovnim podizanjem računala senzor za osvijetljenost prostora se vraća na postavke (omogućen
Senzor za osvijetljenost prostora podešava pozadinsku rasvjetu zaslona samo na prijenosnom
Korištenje zaslona
49
Page 50
50
Korištenje zaslona
Page 51

Postavljanje i korištenje mreža

Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela

Prije nego što računalo priključite na mrežu, na računalo morate instalirati mrežni adapter i na njega priključiti mrežni kabel.
1
Mrežni kabel priključite na prikjučak za mrežni adapter koji se nalazi na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA:
biste provjerili je li ispravno priključen.
2
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na uređaj za mrežno povezivanje ili na zidnu mrežnuutičnicu.
NAPOMENA:
Priključak kabela umetnite tako da sjedne na mjesto, a zatim kabel lagano povucite kako
Mrežni kabel ne priključujte u konektor za telefonsku liniju.

Postavljanje mreže u sustavu Microsoft Windows XP

1
Pritisnite
Communications
mreže)
2
Ispunite kontrolni popis.
3
Vratite se u Čarobnjak postavljanja mreže i slijedite upute u čarobnjaku.
Start→
Next
NAPOMENA:
(Ovo računalo se izravno povezuje s Internetom), omogućit ćete integrirani vatrozid operativnog sustava Windows XP Service Pack 2 (SP2).
All Programs
(Komunikacije)→
(Dalje)→ Checklist for creating a network
Ako za način povezivanja odaberete
(Svi programi)→ Accessories
Čarobnjak postavljanja mreže
This computer connects directly to the Internet
(Dodatni programi)→
(Čarobnjak postavljanja
(Popis provjere za stvaranje mreže).
Postavljanje i korištenje mreža
51
Page 52

Postavljanje mreže u sustavu Microsoft Windows Vista

1
Pritisnite gumb za pokretanje sustava Windows Vista
connection or network
2
Odaberite opciju pod
3
Pritisnite
Next
(Dalje), a zatim slijedite upute u čarobnjaku.
(Postavi povezivanje ili mrežu).
Choose a connection option
Connect To
(Izbor opcije povezivanja).
(Poveži s)→ Set up a

Bežična mreža lokalnog područja (WLAN)

WLAN čini niz međusobno povezanih računala koja međusobno komuniciraju putem valova koji se šire kroz zrak, a ne preko mrežnog kabela koji se mora priključiti u svako računalo. Računala se u WLAN mrežu povezuju preko uređaja za radijsku komunikaciju koji se naziva pristupna točka ili bežični usmjerivač te on računalima omogućuje pristup Internetu ili mreži. Pristupna točka ili bežični usmjerivač i kartica za bežičnu mrežu na računalu komuniciraju tako da njihove antene odašilju podatke putem valova koji se šire kroz zrak.

Što vam treba za uspostavljanje WLAN veze

Prije postavljanja WLAN veze potrebno vam je sljedeće:
Brzi (širokopojasni) pristup Internetu (npr. kabelski ili DSL)
Širokopojasni modem koji je priključen i radi
Bežični usmjerivač ili pristupna točka
Kartica za bežičnu mrežu za svako računalo koje želite priključiti na WLAN
Mrežni kabel s mrežnim konektorom (RJ-45)

Provjera kartice za bežičnu mrežu

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste provjerili ima li računalo karticu za bežičnu mrežu i kako biste odredili njenu vrstu, učinite nešto od sljedećeg:
Pritisnite gumb
Originalna dostavnica računala.
Gumb Start i opcija Connect To (Poveži s)
U sustavu Microsoft W indows XP pritisnite Start Connect To (Poveži s)Show all connections (Prikaži sve veze).
U sustavu Microsoft Windows Vista pritisnite → Connect To (Poveži s)View network computers and devices (Prikaži mrežna računala i uređaje).
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) ne prikaže pod LAN ili High-Speed Internet (LAN ili brzi Internet), kartica za bežičnu mrežu vjerojatno nije instalirana.
52
Postavljanje i korištenje mreža
Start
i opciju
Connect To
(Poveži s).
Page 53
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) prikaže, kartica za bežičnu mrežu je instalirana. Za prikaz podrobnijih informacija o kartici za bežičnu mrežu:
1
Desnom tipkom miša pritisnite
2
Pritisnite
Prikazat će se prozor
Properties
(Svojstva).
Wireless Network Connection Properties
bežične mrežne kartice i broj modela navedeni su na kartici
NAPOMENA:
vidjeti pritiskom na
Wireless Network Connection
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Ako je računalo postavljeno na opciju izbornika
Start→ Settings
Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza).
(Svojstva bežične mrežne veze). Naziv
General
(Postavke)→
(Bežična mrežna veza), kartica za bežičnu mrežu vjerojatno nije instalirana.
Network Connections
(Općenito).
Classic Start
(Mrežne veze). Ako se ne prikaže opcija
(Klasični start), mrežne veze možete
Na potvrdi o narudžbi koju ste primili prilikom naručivanja računala naveden je sav hardver i softver koji se isporučuje zajedno s računalom.

Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema

1
Kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga (ISP) i od njega zatražite informacije o zahtjevima povezivanja za svoj širokopojasni modem.
2
Provjerite jeste li spojili žice za internetski pristup pomoću širokopojasnog modema prije pokušaja postavljanja bežične internetske veze (pogledajte “Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela” na stranici 51).
3
Instalirajte softver potreban za bežični usmjerivač. Uz bežični usmjerivač vjerojatno je isporučen i CD za instalaciju. Instalacijski CD-ovi obično sadrže informacije o instalaciji i rješavanju problema. Instalirajte potreban softver prema uputama koje daje proizvođač usmjerivača.
4
Isključite računalo i sva druga računala u blizini na kojima je omogućena bežična veza, putem izbornika
Start
ili .
5
Isključite kabel za napajanje širokopojasnog modema iz zidne utičnice.
6
Isključite mrežni kabel iz računala i modema.
7
Iz bežičnog usmjerivača isključite kabel AC adaptera kako biste osigurali da usmjerivač nema napajanja.
NAPOMENA:
s postavljanjem mreže.
8
Mrežni kabel uključite u mrežni konektor (RJ-45) na širokopojasnom modemu koji je isključen iz
Nakon isključivanja širokopojasnog modema pričekajte najmanje 15 minuta prije nego što nastavite
napajanja.
9
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na konektor za Internet vezu (RJ-45) na bežičnom usmjerivaču koji je isključen iz napajanja.
10
Provjerite jesu li na širokopojasni modem osim mrežnog kabela koji povezuje modem i bežični usmjerivačpriključeni neki drugi mrežni ili USB kabeli.
NAPOMENA:
redoslijedom.
Kako biste izbjegli pogrešno povezivanje, svoju bežičnu opremu ponovo pokrenite niže navedenim
Postavljanje i korištenje mreža
53
Page 54
11
Uključite
samo
širokopojasni modem i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se širokopojasni modem
stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na Korak 12.
12
Uključite bežični usmjerivač i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se bežični usmjerivač stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na Korak 13.
13
Uključite računalo i pričekajte da se dovrši postupak pokretanja.
14
U dokumentaciji koju ste dobili uz bežični usmjerivač potražite sljedeće upute za postavljanje bežičnog usmjerivača:
Uspostavljanje komunikacije između računala i bežičnog usmjerivača.
Konfiguracija bežičnog usmjerivača za komunikaciju sa širokopojasnim usmjerivačem.
Pronađite naziv svoje širokopojasne veze bežičnog usmjerivača. Tehnički izraz za naziv širokopojasne značajke usmjerivača je Service Set Identifier (SSID) ili mrežni naziv.
15
Ako je potrebno, konfigurirajte karticu bežične mreže za spajanje na bežičnu mrežu (pogledajte) “Spajanje na WLAN” na stranici 54.

Spajanje na WLAN

NAPOMENA:
(WLAN)” na stranici 52.
NAPOMENA:
mobitele.
Ovaj odjeljak omogućuje općenite postupke spajanja na mrežu korištenjem bežične tehnologije. Nazivi mreža i pojedinosti konfiguracija mogu se razlikovati. Za više informacija pogledajte “Bežična mreža lokalnog područja (WLAN)” na stranici 52 o pripremi računala za spajanje na WLAN.
Za priključivanje kartice za bežičnu mrežu na mrežu potreban je poseban softver i upravljački programi. Softver je već instaliran.
NAPOMENA:
Provjerite koja je vrsta kartice za bežičnu mrežu instalirana u vaše računalo i zatim taj naziv potražite na web­stranici Dell podrške računalo potražite u “Provjera kartice za bežičnu mrežu” na stranici 52.
Prije spajanja na WLAN provjerite jeste li slijedili upute u “Bežična mreža lokalnog područja
Sljedeće upute za umrežavanje ne vrijede za interne kartice s Bluetooth® bežičnom tehnologijom ili
Ako je softver uklonjen ili neispravan, pratite upute iz dokumentacije za karticu za bežičnu mrežu.
support.dell.com
. Više informacija o vrsti kartice bežične mreže koja je instalirana na
Određivanje upravitelja bežičnog mrežnog uređaja
Ovisno o tome koji je softver instaliran na vaše računalo, vašim mrežnim uređajima mogu upravljati različiti uslužni programi za konfiguraciju bežične mreže:
Klijentski uslužni program vaše bežične mrežne kartice
Operativni sustav Windows XP ili Windows Vista
Za utvrđivanje uslužnog programa bežične konfiguracije koja upravlja bežičnom mrežnom karticom u sustavu Windows XP:
1
Pritisnite
Start→
Settings (Postavke)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)
Network Connections
(Mrežne veze).
2
54
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu pritisnite
Postavljanje i korištenje mreža
View Available Wireless Networks
Wireless Network Connection
(Prikaži dostupne bežične mreže).
(Bežična mrežna veza) i zatim
Page 55
Ako se u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) prikazuje Windows cannot configure this connection (Sustav Windows ne može konfigurirati vezu), bežičnom mrežnom karticom upravlja klijentski uslužni program bežične mrežne kartice.
Ako je u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) navedeno Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Za povezivanje s bežičnom mrežom u dometu ili za dobivanje dodatnih informacija pritisnite stavku s donjeg popisa), karticom za bežičnu mrežu upravlja operativni sustav Windows XP.
Kako biste odredili koji uslužni program za bežičnu konfiguraciju upravlja bežičnom mrežnom karticom u sustavu Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
networks
2
Dvaput pritisnite profil za otvaranje zaslona svojstava bežične mreže.
(Upravljanje bežičnim mrežama).
Connect To
(Poveži s)
Manage wireless
Više informacija o uslužnom programu za konfiguraciju bežične mreže koji je instaliran na vaše računalo potražite u dokumentaciji o bežičnoj mreži u Windows Help and Support Center (W indows Centar za pomoć i podršku). Pritisnite gumb Start ili gumb start sustava Windows Vista™
Help and Support (Pomoć
i podrška).
Dovršetak priključivanja na WLAN
Kad uključite računalo i u području se identificira mreža (za koju vaše računalo nije konfigurirano), pojavi se skočni prozor blizu ikone mreže u području obavijesti (u donjem desnom kutu Windows radne površine).
Pratite upute koje se nalaze u prikazanim odzivnicima uslužnog programa. Kada računalo konfigurirate za odabranu bežičnu mrežu, na zaslonu će se prikazati još jedan odzivnik koji
vas obavještava kako je računalo priključeno na tu mrežu. Nakon toga se prilikom svake prijave na računalo unutar dometa odabrane bežične mreže na zaslonu
pojavljuje isti odzivnik koji vas obavještava o bežičnoj mrežnoj vezi.
NAPOMENA:
Sigurnosne mrežne postavke jedinstvene su za svaku mrežu. Dell ne može navesti te informacije.
NAPOMENA:
Ako odaberete sigurnu mrežu, morate unijeti WEP ili WPA ključ kada program to od vas zatraži.
Priključivanje računala na mrežu može trajati do 1 minute.

Nadzor statusa bežičnih veza putem Dell™ QuickSeta

Pokazivač bežične aktivnosti omogućuje vam jednostavan nadzor stanja bežičnih uređaja računala. Za uključivanje ili isključivanje pokazivača bežične aktivnosti pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i odaberite Hotkey Popups (Skočni prozori za hotkey). Ako Wireless Activity Indicator Off (Pokazivač bežične aktivnosti isključen) nije označen, pokazivač je uključen. Ako je Wireless Activity Indicator Off (Pokazivač bežične aktivnosti isključen) označen, pokazivač je isključen.
Pokazivač bežične aktivnosti prikazuje jesu li bežični uređaji koji su ugrađeni u računalo omogućeni ili onemogućeni. Kad uključite ili isključite funkciju bežičnog umrežavanja, pokazivač bežične aktivnosti mijenja se kako bi pokazao stanje.
Za više informacija o Dell QuickSet bežičnom pokazivaču aktivnosti desnom tipkom miša pritisnite na ikonu QuickSet na traci zadataka i odaberite Pomoć (pogledajte “Dell™ QuickSet” na stranici 127).
Postavljanje i korištenje mreža
55
Page 56

Mobilna širokopojasna ili bežična mreža širokog područja (WWAN)

Poput WLAN-a, Mobilna širokopojasna mreža (poznata i kao WWAN) je serija međusobno povezanih računala koja komuniciraju jedno s drugim preko bežične tehnologije. Međutim, Mobilna širokopojasna mreža koristi celularnu tehnologiju i stoga pruža internetski pristup u istim raznim lokacijama na kojima je dostupna i usluga mobitela. Vaše računalo može održavati vezu s Mobilnom širokopojasnom mrežom bez obzira na svoju fizičku lokaciju, dok god računalo ostaje u servisnom području vašeg davatelja usluga mobitela.
NAPOMENA:
unutar zone pokrivanja podataka mobitela.

Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže

NAPOMENA:
ali ne obje, za uspostavljanje veze s Mobilnom širokopojasnom mrežom.
Za uspostavljanje veze Mobilne širokopojasne mreže trebate:
Mobilna širokopojasna kartica ExpressCard ili Mini-Card (ovisno o konfiguraciji računala). Upute o korištenju kartica ExpressCards potražite u “Korištenje kartica” na stranici 59.
Aktivirana mobilna širokopojasna kartica ExpressCard ili aktivirani Subscriber Identity Module (Modul identiteta pretplatnika, SIM) za davatelja usluge
Uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu (već instaliran na vašem računalu ako ste karticu kupili pri kupnji računala ili na CD koji ste dobili s karticom ako ste je kupili odvojeno od računala)
Ako je uslužni program oštećen ili izbrisan s računala, pogledajte upute u korisničkom vodiču Uslužni program Dell mobilne širokopojasne kartice. Korisnički priručnik je dostupan u Centru za pomoć i podršku sustava Windows (ili na CD-u koji je priložen kartici prilikom odvojene kupovine kartice). Za pristup Centru za pomoć i podršku pogledajte “Windows Help and Support Center( Windows centar za pomoć i podršku)” na stranici 14.
Iako s mobitela možete pozivati određene geografske lokacije, lokacija ne mora obavezno biti
Ovisno vašem računalu možete koristiti ExpressCard za mobilnu širokopojasnu mrežu ili Mini-Card,

Provjera mobilne širokopojasne kartice

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste odredili konfiguraciju svog računala, pogledajte nešto od sljedećeg:
Potvrdu o narudžbi
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
Za provjeru mobilne širokopojasne kartice u Centru za pomoć i podršku sustava Windows:
1
56
Pritisnite
information and diagnose problems
alate).
2
Pod
information about the hardware installed on this computer
instaliranom na računalo).
Postavljanje i korištenje mreža
Start→
Tools
(Alati) pritisnite
Help and Support
My Computer Information
(Pomoć i podrška)→
(Za prikaz informacija o računalu i dijagnostičkih problema koristi
Use Tools to view your computer
(Informacije o mom računalu)
(Pronađi informacije o hardveru
Find
Page 57
Na zaslonu My Computer Information - Hardware (Informacije o mom računalu — hardver), možete vidjeti koja je vrsta mobilne širokopojasne kartice instalirana u vaše računalo, kao i druge hardverske komponente.
NAPOMENA:
Mobilna širokopojasna kartica navedena je pod stavkom
Modems
(Modemi).

Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu

NAPOMENA:
vrijede za interne kartice s bežičnom tehnologijom.
NAPOMENA:
davatelja usluga mobitela. Upute i dodatne informacije o korištenju uslužnog programa za Dell mobilnu širokopojasnu karticu potražite u korisničkom priručniku dostupnom u Windows Centru za pomoć i podršku. Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite priručnik također dostupan na Dell web-stranici za podršku na mobilnom širokopojasnom karticom ako ste je kupili zasebno od svog računala.
Koristite uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu kako biste uspostavili i upravljali vezom mobilne širokopojasne mreže s Internetom:
1
Pritisnite sustava Windows, kako biste pokrenuli uslužni program.
2
Pritisnite
NAPOMENA:
3
Za upravljanje mrežnom vezom s uslužnim programom slijedite upute na zaslonu. ili
Ove upute vrijede samo za ExpressCards za mobilnu širokopojasnu mrežu ili Mini-Card kartice. Ne
Prije nego se spojite na Internet, morate aktivirati uslugu mobilne širokopojasne mreže preko svog
Start
ili
Help and Support
support.dell.com
ikonu uslužnog programa Dellove mobilne širokopojasne kartice
Connect
(Poveži).
Gumb
Connect
(Poveži) mijenja se u gumb
Disconnect
(Pomoć i podrška). Korisnički je
i na CD-u koji se isporučuje s
na traci zadataka
(Prekini).
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Dell Wireless Broadband
Dell Wireless
(Dell bežično).
(Dell bežično širokopojasno spajanje) i slijedite upute na zaslonu.

Omogućavanje/onemogućavanje Dell mobilne širokopojasne mrežne kartice

NAPOMENA:
uspostavljanje mobilne širokopojasne veze (pogledajte “Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže” na stranici 56), a zatim provjerite je li mobilna širokopojasna kartica omogućena provjerom postavki bežičnog prekidača.
Mobilnu širokopojasnu karticu možete uključivati i isključivati pomoću prekidača za bežičnu mrežu na svom računalu.
Bežične uređaje na računalu možete uključiti ili isključiti pomoću bežičnog prekidača s lijeve strane računala (pogledajte “Prikaz slijeva” na stranici 19).
Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj “isključeno” kako biste onemogućili prekidač i mobilnu širokopojasnu karticu. Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj “isključeno” kako biste onemogućili prekidač i Dell mobilnu širokopojasnu karticu. Više informacija o položaju bežičnog prekidača potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 20.
Za praćenje stanja bežičnog uređaja pogledajte “Nadzor statusa bežičnih veza putem Dell™ QuickSeta” na stranici 55.
Ako se ne možete spojiti na mobilnu širokopojasnu mrežu, osigurajte da imate sve komponente za
Postavljanje i korištenje mreža
57
Page 58

Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet alata za lokacije

QuickSet Location Profiler pomaže pri upravljanju mrežnim postavkama koje odgovaraju fizičkoj lokaciji računala. Uključuje dvije kategorije postavki profila:
Postavke profila lokacije
Postavke opće mobilnosti
Možete koristiti Location Profile Settings (Postavke profila lokacije) za stvaranje profila za pristup Internetu sa svojim računalom u uredu, kući ili ostalim javnim mjestima s internetskim uslugama. General Mobility Settings (Opće postavke mobilnosti) omogućauju vam promjenu načina rukovanja mrežnim vezama. Profili se sastoje od različitih postavki mreže i opreme koja vam je potrebna pri korištenju računala na različitim lokacijama.
Više informacija o Dell QuickSetu pogledajte u “Dell™ QuickSet” na stranici 127.

Mrežni lokator Dell™ Wi-Fi Catcher™

Bežični prekidač na Dell računalu koristi Dell Wi-Fi Catcher™ Network Locator za skeniranje određenih WiFi bežičnih mreža lokalnog područja (LAN) u vašoj blizini.
NAPOMENA:
Za skeniranje WiFi bežične LAN mreže, prekidač pomaknite i držite nekoliko sekundi u položaju “kratkotrajno”. Wi-Fi Catcher Network Locator funkcionira bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno, u stanju hibernacije ili mirovanja, sve dok je prekidač konfiguriran pomoću QuickSeta ili BIOS­a (program za postavljanje sustava) u svrhu nadzora WiFi mrežnih veza.
S obzirom na to da Wi-Fi Catcher Network Locator nije omogućen i nije konfiguriran za korištenje prilikom isporuke računala, potrebno je koristiti Dell QuickSet za omogućavanje i konfiguriranje prekidača za kontrolu WiFi mrežnih veza.
Više informacija o Wi-Fi Catcher Network Locator i za omogućenje funkcije preko QuickSeta, pogledajte Dell QuickSet Pomoć. Za pristup datoteci Pomoć desnom tipkom miša pritisnite ikonu Quickset.
Više informacija o bežičnom prekidaču potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 20.

Vatrozid internetske veze

Vatreni zid za internetsku vezu pruža osnovnu zaštitu od neovlaštenog pristupa računalu dok je računalo priključeno na Internet. Vatreni zid se automatski omogućuje kad pokrenete Čarobnjak za postavljanje mreže. Kad je vatreni zid omogućen za mrežno povezivanje, ikona vatrenog zida pojavljuje se s crvenom pozadinom u odjeljku Network Connections (Mrežne veze) Upravljačke ploče.
Uzmite u obzir da omogućenje vatrenog zida za internetsku vezu ne smanjuje potrebu za antivirusnim softverom.
Više informacija potražite u Centru za pomoć i podršku za Microsoft pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite gumb Start ili gumb Windows Vista™ Start podrška.
58
Postavljanje i korištenje mreža
®
Windows®XP operativni sustav. Za
Pomoć i
Page 59

Korištenje kartica

Vrste kartica

Pogledajte “Specifikacije” na stranici 129 za informacije o podržanim vrstama kartice.
NAPOMENA:
Utor za PC karticu ima jedan priključak koji podržava jednu karticu Type I (Vrsta I) ili Type II (Vrsta II). Utor za PC karticu podržava CardBus tehnologiju i proširene PC kartice. “Vrsta” kartice se odnosi na debljinu, a ne na funkcionalnost.
Utor za ExpressCard ima spojnik koji podržava kartice od 54 mm. Utor također podržava adaptere za kartice od 34 mm.

Prazni umeci

Vaše se računalo isporučuje s praznim plastičnim umecima u utorima za kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na vaše računalo.
Za uklanjanje praznog umetka pogledajte “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 62.

Proširene kartice

Proširena kartica (na primjer, bežični mrežni adapter) je dulji od standardne kartice i prelazi izvan računala. Prilikom korištenja proširene PC kartice ili ExpressCard slijedite mjere opreza:
Zaštitite izloženi kraj umetnute kartice. Ako udarite u kraj kartice, možete oštetiti ploču sustava.
Uvijek uklonite proširenu karticu prije pakiranja računala u kutiju.
PC kartica nije uređaj koji se može pokretati.

Instaliranje PC kartice ili ExpressCard

PC ili ExpressCard karticu možete instalirati u računalo dok računalo radi. Računalo automatski prepoznaje karticu.
Kartice su općenito označene simbolom (poput trokuta ili strelice) za pokazivanje koji kraj je potrebno utaknuti u utor. Kartice su označene ključevima kako bi se spriječilo neispravno umetanje. Ako smjer kartice nije jasan, proučite dokumentaciju koju ste dobili s karticom.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Korištenje kartica
59
Page 60

PC kartica

1
Držite karticu sa simbolom smjera okrenutim prema utoru, a gornjom stranom kartice okrenutom prema gore. Zasun mora biti u položaju “unutra” prije nego što umetnete karticu.
2
Umetnite karticu u utor sve dok u potpunosti ne sjedne u konektor. Ako naiđete na preveliki otpor, ne gurajte karticu na silu. Provjerite smjer kartice i pokušajte ponovno.
Računalo prepoznaje većinu kartica i automatski učitava odgovarajući upravljački program uređaja. Ako vam program za konfiguraciju kaže da učitate upravljačke programe proizvođača, koristite disketu ili CD koji ste dobili s tom PC karticom.

ExpressCard

1
Držite karticu sa simbolom smjera okrenutim prema utoru, a gornjom stranom kartice okrenutom prema gore. Zasun mora biti u položaju “unutra” prije nego što umetnete karticu.
2
Umetnite karticu u utor sve dok u potpunosti ne sjedne u konektor. Ako naiđete na preveliki otpor, ne gurajte karticu na silu. Provjerite smjer kartice i pokušajte ponovno.
60
Korištenje kartica
Page 61
Računalo prepoznaje većinu kartica i automatski učitava odgovarajući upravljački program uređaja. Ako konfiguracijski program traži da učitate upravljačke programe proizvođača, koristite disketu ili CD koji dolazi uz karticu.
Ako imate adapter, poput ovog prikazanog ispod, možete koristiti ExpressCards od 34 mm u utoru PC kartice. Više informacija o korištenju utora PC kartice potražite u “PC kartica” na stranici 60.
Korištenje kartica
61
Page 62

Uklanjanje kartice ili praznog umetka

OPREZ:
informacijama o proizvodu
OBAVIJEST:
njenog uklanjanja s računala. Ako ne zaustavite rad kartice u uslužnom programu za konfiguraciju, mogli biste izgubiti podatke. Nemojte pokušavati izbaciti karticu povlačenjem kabela kartice, ako ga ima.
Pritisnite zasun i uklonite karticu ili prazni umetak. Neke zasune morate pritisnuti dva puta: jednom kako biste izvukli zasun, drugi put kako biste izvukli karticu.
Prije započinjanja bilo kojeg postupka u odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Pritisnite ikonu (na traci zadataka) za odabir kartice i zaustavljanje njenog djelovanja prije
Priručniku s
62
Korištenje kartica
Page 63

Osiguravanje vašeg računala

NAPOMENA:
računalom” na stranici 95.

Sigurnosna blokada kabela

NAPOMENA:
Sigurnosna blokada kabela je uređaj protiv krađe koji je dostupan u trgovinama. Za korištenje blokade priključite je u sigurnosni utor za kabele na svom Dell™ računalu. Za više informacija, pogledajte upute koje su isporučene s uređajem.
OBAVIJEST:
kabele na vašem računalu.
Informacije o zaštiti računala tijekom putovanja potražite u poglavlju “Putovanje s vašim
Va še računalo nije isporučeno sa sigurnosnom blokadom kabela.
Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, provjerite funkcionirati li u sigurnosnom utoru za

Smart kartice

O Smart karticama

Smart kartice su prijenosni uređaji u obliku kreditne kartice s internim integriranim sklopovima. Gornja površina kartice obično sadrži ugrađeni procesor pod zlatnom kontaktnom podlogom. Kombinacija male veličine i integriranih sklopova čine smart kartice vrijednim alatima za sigurnost, spremanje podataka i posebne programe. Korištenje smart kartica može poboljšati sigurnost sustava kombinirajući nešto što korisnik ima (smart kartica) s nečim što bi samo korisnik trebao znati (PIN) kako bi se omogućila sigurnija provjera korisnika od samo lozinki.
Osiguravanje vašeg računala
63
Page 64

Instaliranje Smart kartice

Smart karticu možete instalirati u svoje računalo dok je ono pokrenuto. Računalo automatski prepoznaje karticu.
Za instalaciju smart kartice:
1
Držite karticu tako da je zlatno kontaktno područje okrenuto prema gore i usmjereno prema utoru za smart karticu.
1
2
1 zlatno kontaktno područje 2 smart kartica (gornji dio)
2
Pogurajte smart karticu u utor za smart karticu dok sasvim ne sjedne u svoj priključak. Smart kartica izviruje približno 13 cm iz utora. Utor za smart karticu smješten je ispod utora za PC karticu.
Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno. Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno.
64
Osiguravanje vašeg računala
Page 65

Lozinke

NAPOMENA:
Primarna (ili sistemska) lozinka, administratora i tvrdi disk tvrdi disk - sve one sprečavaju neovlašten pristup računalima na različit način. Sljedeća tablica identificira vrste i značajke lozinki dostupnih na vašem računalu.
NAPOMENA: OBAVIJEST:
nisu u potpunosti sigurne. Ukoliko vam je potrebna bolja zaštita, nabavite i koristite dodatne oblike zaštite, poput smart kartica, programa za šifriranje podataka ili PC kartica s opcijama šifriranja.
Ako zaboravite bilo koje od lozinki, obratite se administratoru sustava ili tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142). Radi vaše zaštite osoblje za podršku tvrtke Dell zatražit će od vas dokaz o identitetu kako bi se osiguralo da samo ovlaštene osobe koriste računalo.
Lozinke su onemogućene kad dobijete računalo.
Vrsta lozinke Značajke
Primarno/Sustav Administratorska
tvrdi disk
Neki tvrdi diskovi ne podržavaju lozinke za tvrde diskove.
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
Štiti vaše računalo od neovlaštenog pristupa
Daje administratorima sustava ili servisnim tehničarima pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije
Omogućava vam da ograničite pristup postavljanju sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu
Može se koristiti umjesto primarne lozinke
Pomaže vam štititi podatke na tvrdom disku ili vanjskom tvrdom disku (ako se koristi) od neovlaštenog pristupa
NAPOMENA:
sustava mogli daljinski dodjeljivati lozinke.
Dell OpenManage™ na računalu mora biti instalirana verzija 7.3 ili novija kako bi administratori

Korištenje primarne/sistemske lozinke

Primarna (sistemska) lozinka omogućuje vam zaštitu računala od neovlaštenog pristupa. Za stvaranje korisničkih računa i dodavanje ili promjenu lozinki idite na opciju User Accounts (Korisnički
računi) iz opcije Control panel (Upravljačka ploča). Nakon dodjeljivanja primarne lozinke, morat ćete je unijeti svaki put kad uključite računalo.
Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
OBAVIJEST:
Ako ste dodijelili administratorsku lozinku, možete je koristiti umjesto primarne lozinke. Računalo od vas ne traži konkretno administratorsku lozinku.
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Osiguravanje vašeg računala
65
Page 66

Korištenje lozinke administratora

Administratorska lozinka postoji kako bi se administratorima sustava ili servisnim tehničarima omogućio pristup računalima radi popravka ili ponovnog konfiguriranja. Administratori ili tehničari mogu grupama računala dodijeliti identične administratorske lozinke, omogućavajući vam dodjeljivanje jedne jedinstvene primarne lozinke.
Za postavljanje ili promjenu administratorskih lozinki pristupite User Accounts (Korisnički računi) iz Control Panel (Upravljačka ploča).
Kada postavite lozinku administratora, opcija Configure Setup (Postavljanje konfiguracije) postaje dostupna u programu za postavljanje sustava. Opcija Configure Setup (Konfiguriraj postavljanje) omogućava vam da ograničite pristup postavljanju sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu.
Administratorska lozinka može se koristiti umjesto primarne lozinke. Kad god se od vas traži primarna lozinka, možete unijeti administratorsku lozinku.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad
Ako zaboravite primarnu lozinku i nemate dodijeljenu lozinku administratora ili ako imate i primarnu i lozinku administratora, ali ste obje zaboravili, obratite se svom administratoru sustava ili tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).

Korištenje lozinke za tvrdi disk

Lozinka za tvrdi disk pomaže vam zaštititi podatke na vašem tvrdom disku od neovlaštenog pristupa. Možete također dodijeliti lozinku za vanjski tvrdi disk (ako se koristi) koja može biti ista ili različita od lozinke za primarni tvrdi disk.
Nakon dodjele lozinke za tvrdi disk, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo i svaki put kad računalo iz načina rada pripravnosti vratite u normalan rad.
Ako je lozinka za tvrdi disk omogućena, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo: Pojavljuje se poruka koja traži lozinku za tvrdi disk.
Za nastavak unesite lozinku (od najviše 8 znakova) i pritisnite <Enter>. Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada. Ako unesete krivu lozinku, poruka vam kaže da ta lozinka nije valjana. Pritisnite <Enter> i pokušajte
ponovo. Ako ne unesete ispravnu lozinku iz tri pokušaja, računalo će se pokušati pokrenuti s nekog drugog uređaja
za podizanje sustava ako je opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) u sustavu postavljena tako da dopušta pokretanje s nekog drugog uređaja. Ako opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) nije postavljena na omogućavanje pokretanja računala iz drugog uređaja, računalo se vraća u način rada u kojem je bilo kad ste ga uključili.
Ako su lozinka za tvrdi disk, lozinka za vanjski tvrdi disk i primarna lozinka jednake, računalo od vas traži samo primarnu lozinku. Ako je lozinka za tvrdi disk različita od primarne lozinke, računalo od vas traži obje. Dvije različite lozinke pružaju veću sigurnost.
66
Osiguravanje vašeg računala
Page 67
NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad
Ako se lozinka administratora instalira kada korisnik stvori lozinku za tvrdi disk, ona se može koristiti umjesto primarne lozinke za tvrdi disk. Ta značajka dopušta administratoru da otključa tvrde diskove zaštićene lozinkom ako je lozinka administratora instalirana prije pokretanja računala.
Postoje dva načina ponašanja vezana za ovu značajku koja pomažu u očuvanju integriteta lozinke tvrdog diska:
Lozinka administratora radi samo za otključavanje tvrdog diska na računalu na kojem je stvorena lozinka za tvrdi disk. To znači da se tvrdi disk zaštićen lozinkom ne može ukloniti iz jednog računala, staviti u drugo i otključati pomoću lozinke administratora na drugom računalu.
Instaliranje lozinke administratora na računalo nakon stvaranja lozinke za tvrdi disk neće omogućiti otključavanje tvrdog diska pomoću lozinke administratora.

Značajka Trusted Platform Module (TPM)

NAPOMENA:
potražite u dokumentaciji o softveru za TPM i datotekama pomoći koje se isporučuju sa softverom.
TPM je značajka sigurnosti koja se temelji na hardveru, a koja se može koristiti za stvaranje i upravljanje računalno generiranim ključevima za šifriranje. Kad se kombinira sa zaštitnim softverom, TPM poboljšava sigurnost postojeće mreže i računala omogućavajući značajke poput mogućnosti zaštite datoteka i zaštićene e-pošte. TPM značajka je omogućena kroz opciju postavljanja sustava.
OBAVIJEST:
Arhiviranje i obnavljanje datoteke EMBASSY Security Center. U slučaju da su ove sigurnosne kopije nepotpune, izgubljene ili oštećene, tvrtka Dell vam neće moći pomoći u vraćanju šifriranih podataka.
Značajka TPM podržava šifriranje samo ako operativni sustav podržava TPM. Više informacija
Za zaštitu TPM podataka i ključeva za šifriranje pratite postupke za sigurnosno kopiranje u dijelu

Omogućavanje TPM značajke

1
Omogućavanje softvera za TPM:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
c
Pod
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavljanje.
e
Ako se to od vas traži, pritisnite
2
Aktivirati program za postavljanje TPM:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
c
Pod opcijom
NAPOMENA:
Security
TPM Security
Security
(Zaštita)→
(TPM zaštita), odaberite On (Uključeno).
(Zaštita)→
TPM Activation
TPM trebate aktivirati samo jednom.
TPM Security
Save/Exit
TPM Activation
(TPM zaštita) i pritisnite <Enter>.
(Spremi/Izlaz).
(Aktivacija TPM) i pritisnite <Enter>.
(Aktivacija TPM) odaberite
Activate
(Aktiviraj) i pritisnite <Enter>.
Osiguravanje vašeg računala
67
Page 68
d
Kad se proces završi, računalo se automatski ponovno pokreće ili se od vas traži da ponovno pokrenete računalo.

Softver za upravljanje sigurnošću

Softver za upravljanje sigurnošću je dizajniran tako da koristi četiri različite značajke koje vam pomažu zaštititi računalo:
Upravljanje prijavom
Provjera prije podizanja sustava (korištenjem čitača otisaka prstiju, smart kartice ili lozinke)
Šifriranje
Upravljanje privatnim informacijama
Informacije o tome kako koristiti softver i različite sigurnosne značajke potražite u Priručniku za početak rada za softver:
Pritisnite Start (Priručnik za početak rada).
All Programs (Svi programi)→ Wave Systems Corp Getting Started Guide

Softver za praćenje računala

Softver za praćenje računala vam omogućava da locirate računalo ukoliko je izgubljeno ili ukradeno. Softver nije obavezan i može se kupiti prilikom naručivanja Dell™ računala ili se možete obratiti svom Dell distributeru za informacije o ovoj sigurnosnoj značajki.
NAPOMENA:
Softver za praćenje računala nije dostupan u svim zemljama.
NAPOMENA:
kontaktirati tvrtku koja pruža usluge praćenja i prijaviti računalo koje nedostaje.
Ako imate softver za praćenje računala, a vaše računalo je izgubljeno ili ukradeno, morate

Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno

Nazovite policiju i prijavite izgubljeno ili ukradeno računalo. U opis računala uključite i servisnu oznaku. Zatražite da vam se dodijeli broj slučaja i zapišite ga, zajedno s imenom, adresom i brojem telefona policijske postaje. Ako je moguće, nabavite ime službenika.
NAPOMENA:
nazovite postaju u vašem susjedstvu.
Ako je računalo u vlasništvu poduzeća, obavijestite zaštitarsku službu u poduzeću.
Obratite se Dell službi za korisnike kako biste prijavili nestanak računala. Informirajte ih o servisnoj oznaci, broju slučaja, nazivu, adresi i broju telefona policijske postaje kojoj ste prijavili nestanak računala. Ako je moguće, dajte i ime službenika kojem ste to prijavili.
Predstavnik Dell službe za korisnike će unijeti vaše izvješće pod servisnom oznakom računala te će registrirati računalo kao nestalo ili ukradeno. Ako netko nazove tvrtku Dell za tehničku pomoć i da joj vaš servisni broj, računalo će se automatski identificirati kao nestalo ili ukradeno. Predstavnik će pokušati dobiti telefonski broj ili adresu pozivatelja. Tvrtka Dell će zatim kontaktirati policijsku postaju kojoj ste prijavili nestanak računala.
68
Osiguravanje vašeg računala
Ako znate gdje je računalo izgubljeno ili ukradeno, nazovite postaju u tom području. Ako ne znate,
Page 69

Rješavanje problema

Dell usluga tehničkog ažuriranja

Dell Usluga tehničkog ažuriranja pruža proaktivno obavješćivanje putem e-pošte o ažuriranju softvera i hardvera za vaše računalo. Usluga je besplatna i može se prilagoditi prema sadržaju, formatu ili koliko često primate obavijesti.
Kako biste se prijavili za Dell Uslugu tehničkog ažuriranja idite na support.dell.com/technicalupdate.

Dell Diagnostics

OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Kada koristiti Dell Diagnostics

Ako dođe do problema s računalom, pokrenite opciju Dell Diagnostics prije no što se obratite tvrtki Dell u vezi s tehničkom podrškom.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
nije isporučen uz vaše računalo.
Uđite u program za postavljanje sustava, pregledajte informacije o konfiguraciji računala i pazite na to da uređaj koji želite testirati bude u programu za postavljanje sustava i aktivan.
Pokrenite opciju Dell Diagnostics s tvrdog diska ili s CD-a Drivers and Utilities.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell™ računalima.
CD Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i postoji mogućnost da

Pokretanje opcije Dell Diagnostics s tvrdog diska

Dell Diagnostics je smješten na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
NAPOMENA:
1
Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
3
Pokrenite opciju Dell Diagnostics na sljedeći način:
Ako se na vašem računalu ne može prikazati slika zaslona, obratite se tvrtki Dell (vidi
Ako je računalo priključeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno.
Rješavanje problema
69
Page 70
a
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
pokrenite Dell Diagnostics s CD-a Drivers and Utilities.
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Prije pokušaja s opcijom B, računalo se mora potpuno isključiti.
Ukoliko ugledate poruku s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku,
Računalo će pokrenuti Pre-boot System Assessment (PSA), seriju početnih testova sistemske ploče, tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska itd.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ako za vrijeme postupka Pre-boot System Assessment primjetite kvarove, zapišite šifre pogrešaka i pročitajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142.
Ako je postupak Pre-boot System Assessment (Postavljanje sustava prije podizanja) uspješno proveden, pojavit će se poruka “
key to continue
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
” (Podizanje uslužne particije Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju
tipku).
4
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.

Pokretanje Dell Diagnostics s CD-a Drivers and Utilities

1
Umetnite CD
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Drivers and Utilities.
3
4
5
6
7
70
NAPOMENA:
radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
Kada se pojavi popis uređaja za pokretanje, označite Odaberite opciju
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg
Boot from CD-ROM
CD/DVD/CD-RW
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
i pritisnite <Enter>.
pritisnite <Enter>. Upišite 1 za pokretanje izbornika CD i pritisnite <Enter> za nastavak. Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo. Kada se pojavi zaslon s glavnim izbornikom Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti.
Rješavanje problema
Page 71

Glavni izbornik Dell Diagnostics

1
Nakon što se Dell Diagnostics učita i pojavi se zaslon opciju koju želite.
NAPOMENA:
Opcija Funkcija
Test Memory (Testiranje memorije)
Test System (Testiranje sustava)
Exit (Izlaz) Izlaz iz programa Diagnostics
2
Nakon odabira opcije izbornik.
NAPOMENA:
detaljniju provjeru uređaja u računalu.
Opcija Funkcija
Express test (Ekspresni test)
Extended Test (Prošireni test)
Custom Test (Prilagođeni test)
Symtom Tree (Stablo simptoma)
Preporučuje se da odaberete
Samostalno testiranje memorije
Pokretanje dijagnostike sustava
Test System
Preporučuje se da odaberete
Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do 20 minuta.
Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan sat ili više.
Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova koje treba obaviti.
Ova opcija omogućuje vam odabir testova na osnovi simptoma problema koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.
Test System
(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći
Extended Test
Main Menu
(Testiranje sustava) za kompletno testiranje sustava.
(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste izvršili
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
3
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite šifru pogreške i opis problema i obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
NAPOMENA:
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
4
Ukoliko pokrenete test iz opcije ili
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog zaslona. Ako se obratite
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo
simptoma) pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.
Rješavanje problema
71
Page 72
Tabulator Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka
te opis problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa.
Configuracion (Konfiguracija)
Parameters (Parametri)
5
Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj. Dell Diagnostics dobiva informacije o konfiguraciji za sve
uređaje iz postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
Main Menu
izbornik). Za izlazak iz Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala, pritisnite zaslon (Glavni izbornik).
6
Uklonite Dell CD
Drivers and Utilities
(ako je u pogonu).

Dell Uslužni program za podršku

(Glavni
Main Menu
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) instaliran je na računalu i dostupan putem ikone Dell Support, , na traci sa zadacima ili putem gumba Start. Ovaj uslužni program za podršku koristite za informacije o samostalnoj podršci, ažuriranjima softvera i skeniranju zdravlja vaše računalne okoline.

Pristup Dell Uslužnom programu za podršku

Dell Support Utility možete pokrenuti putem ikone na traci sa zadacima ili iz izbornika Start. Ako se ikona Dell Support ne pojavi na traci sa zadacima:
1
Pritisnite (Postavke Dell podrške).
2
Provjerite je li opcija
NAPOMENA:
preuzmite softver.
Dell Support Utility prilagođen je vašem okruženju. Ikona na traci sa zadacima funkcionira različito kada je pritisnete jednom, dva puta ili desnom tipkom
miša.
72
Rješavanje problema
Start→ All Programs
Show icon on the taskbar
Ako Dell Uslužni program za podršku nije dostupan iz izbornika
(Svi programi)→ Dell Support
(Prikaži ikonu na alatnoj traci) označena.
(Dell podrška)→
Start
, idite na
Dell Support Settings
support.dell.com
i
Page 73

Pritiskanje ikone Dell Podrške

Pritisnite ili desnom tipkom miša pritisnite ikonu za izvršenje sljedećih zadataka:
Provjeru vaše računalne okoline
Pregled postavki Dell Uslužnog programa za podršku
Pristup datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku
Pregled često postavljanih pitanja
Informacije o Dell Uslužnom programu za podršku
Isključivanje Dell Uslužnog programa za podršku

Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške

Dvaput pritisnite ikonu kako biste ručno provjerili svoju računalnu okolinu, pregledali često postavljana pitanja, pristupili datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku i pregledali postavke Dell Podrške.
Više informacija o opciji Dell Support Utility potražite pritiskom na upitnik (?) na vrhu zaslona Dell™ Support.

Problemi s pogonom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Ispunite dokument Diagnostics Checklist (popis zadataka za dijagnostiku) (dok popunjavate informacije pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 69).
S
USTAV MICROSOFT
U sustavu Windows XP:
Pritisnite
U sustavu Windows Vista:
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
Ako disketni pogon, CD ili DVD pogon nije na popisu, izvršite potpuno skeniranje vašim antivirusnim softverom kako bi provjerili i uklonili viruse. Virusi ponekad uzrokuju da Windowsi ne prepoznaju pogon.
I
SPITAJTE POGON
Umetnite drugu disketu, CD ili DVD kako biste eliminirali mogućnost da je originalna neispravna.
Umetnite disketu za podizanje sustava i ponovno pokrenite računalo.
O
Č ISTITE POGON ILI DISK
V
ODITE RAČ UNA DA JE
P
ROVJERITE SPOJEVE KABELA
P
OTRAŽITE NEKOMPATIBILNI HARDVER
problema s hardverom) u sustavima Microsoft Windows XP i Windows Vista” na stranici 100.
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
®
Start→
W
INDOWS
My Computer
CD
®
MORA PREPOZNATI POGON
(Moje računalo).
Computer
Pogledajte “Čišćenje računala” na stranici 143.
DOBRO NAMJEŠTEN NA OSOVINI
Pogledajte “Korištenje alata Hardware Troubleshooter (Rješavanje
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 69
(Računalo).
.
Priručniku s
Rješavanje problema
73
Page 74

Problemi s CD i DVD pogonom

NAPOMENA:
nužno na kvar u pogonu i CD-u ili DVD-u.
NAPOMENA:
pogonima.
Problemi sa zapisivanjem na CD/DVD-RW pogon
Z
ATVORITE OSTALE PROGRAME
Ako se tok prekine, dolazi do pogreške. Pokušajte zatvoriti sve programe prije ispisa na CD/DVD-RW.
I
SKLJUČ ITE STANJE PRIPRAVNOSTI U SUSTAVU WINDOWS PRIJE ZAPISIVANJA NA
Za informacije o načinima upravljanja napajanjem pogledajte “Način mirovanja” na stranici 33 ili pretražite za ključnom riječi mirovanje u centru pomoći i podrške Windows Help and Support Center.
S
MANJITE BRZINU SNIMANJA
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona
1
Provjerite je li računalo isključeno.
2
Izravnajte spajalicu za papir i jedan kraj umetnite u otvor za izbacivanje s prednje strane pogona; gurnite čvrsto dok se ladica djelomično ne otvori.
3
Nježno izvucite ladicu sve dok se ne zaustavi.
Ukoliko čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja
Provjerite dolazi li zvuk od programa koji je pokrenut.
Provjerite je li disk pravilno umetnut.
Vibracije CD ili DVD pogona velike brzine su normalne i mogu prouzročiti buku, što ne ukazuje
Zbog različitih regija širom svijeta i različitih formata diskova, ne rade svi DVD naslovi u svim DVD
CD/DVD-RW pogon mora primati kontinuirani tok podataka prilikom ispisa.
CD/DVD-RW
Pogledajte datoteke za pomoć za softver za kreiranje CD-a ili DVD-a.
DISK

Problemi s tvrdim diskom

O
STAVITE RAČ UNALO DA SE OHLADI PRIJE PONOVNOG UKLJUČ IVANJA
spriječiti podizanje operativnog sustava. Pokušajte dati računalu vremena da se vrati na sobnu temperaturu prije nego ga uključite.
P
OKRETANJE PROVJERE DISKA
Za Windows XP:
Pritisnite
1
2
Desnom tipkom miša pritisnite na
3
Pritisnite
4
Pritisnite sektore)
Start→
My Computer
Properties Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
.
(Moje računalo).
Local Disk C:
(Svojstva)→ Tools
(Alati)→
(Lokalni disk C:).
Check Now
(Skeniraj i pokušaj popraviti neispravne
Za Windows Vista:
1
74
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
Rješavanje problema
Računalo
Ako se pogon zagrije, može
(Provjeri sada).
.
Page 75
2
Desnom tipkom miša pritisnite na
3
Pritisnite
4
Pritisnite sektore)
Properties
NAPOMENA:
administrator računala, pritisnite nastavili sa željenom akcijom.
(Svojstva)→ Tools
Možda će se pojaviti prozor
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
.
Local Disk C:
(Alati)→
User Account Control
Continue
(Nastavi); u protivnom se obratite administratoru kako biste
(Lokalni disk C:).
Check Now
(Provjeri sada).
(Skeniraj i pokušaj popraviti neispravne
(Kontrola korisničkih računa). Ako ste

Problemi s e-poštom, modemom i internetom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
mrežu digitalnog telefona.
P
ROVJERITE POSTAVKE MICROSOFT OUTLOOK
privitke e-pošte:
U programu Outlook Express pritisnite
1
2
Pritisnite Do not allow attachments (Ne dozvoli priloge) kako biste uklonili znak za potvrdu.
P
ROVJERITE PRIKLJUČ AK TELEFONSKE LINIJE
PROVJERITE
P
RIKLJUČ ITE MODEM IZRAVNO NA TELEFONSKI PRIKLJUČ AK U ZIDU
P
OKUŠAJTE KORISTITI DRUGU TELEFONSKU LINIJU
Provjerite je li telefonska linija priključena u konektor na modemu (konektor ima zelenu oznaku ili ikonu u obliku konektora).
Provjerite jeste li konektor telefonske linije uključili u modem dok nije škljocnuo.
Isključite telefonsku žicu iz modema i priključite je u telefon. Poslušajte ton pozivanja.
Ako na istoj liniji imate i druge telefonske uređaje poput telefonske sekretarice, faksa, zaštite ili razdjelnika, zaobiđite uređaj i priključite modem izravno u zidnu utičnicu. Ako koristite liniju dužu od 3 m (10 ft) pokušajte je skratiti.
P
OKRETANJE DIJAGNOSTIKE ZA MODEM
(Pomoć za modem). Slijedite upute na zaslonu kako biste identificirali i riješili probleme s modemom. (Pomoćnik modema nije dostupan na nekim računalima.)
P
ROVJERITE KOMUNICIRA LI MODEM SA SUSTAVOM WINDOWS
1
Pritisnite hardver)
2
Pritisnite COM priključak za modem→ Properties
Modem
Ako sve naredbe primaju odgovore, modem funkcionira ispravno.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priključite modem samo na analogni telefonski priključak. Modem ne funkcionira dok je priključen u
®
E
ULAZ TELEFONSKE LINIJE
Start→
Control Panel
Phone and Modem Options
XPRESS SECURITY SETTINGS
Tools
(Alati)→
Pritisnite StartAll Programs (Svi programi)→ Modem Helper
(Upravljčka ploča)
(Opcije modema i telefona)→ Modems
(Svojstva)→ Diagnostics
Options
(Opcije)→
Printers and Other Hardware
Ako ne možete otvoriti
Security
(Sigurnost).
(Pisači i ostali
(Modemi).
(Dijagnostika)→
(Ispitaj modem) kako biste provjerili komunicira li modem sa sustavom Windows.
Priručniku s
Query
Rješavanje problema
75
Page 76
P
AZITE DA BUDETE PRIKLJUČ ENI NA INTERNET
Vodite računa da ste se preplatili na Internet. S otvorenim
programom za e-poštu Outlook Express-om, pritisnite File (Datoteka). If Work Offline (Radi offline) ima kvačicu u potvrdnom okviru, pritisnite kvačicu kako biste je uklonili i priključite se na Internet. Za pomoć se obratite davatelji Internet usluga.
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.

Poruke o pogreškama

Tijekom provjeravanja popunite popis Diagnostics Checklist (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Ako poruka nije na popisu, proučite dokumentaciju za operativni sustav ili program koji je bio pokrenut kada se poruka pojavila.
A
UXULIARRY DEVICE FAILURE
miš su možda u kvaru. U slučaju vanjskog miša, provjerite kabelski priključak. Omogućite opciju Pointing Device (Pokazivački uređaj) u programu za postavljanje sustava. Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
napisali naredbu, stavite razmake na prava mjesta i koristite ispravan naziv puta.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
interna privremena memorija do mikroprocesora je u kvaru. Obratite se tvrtki Dell Dell” na stranici 142
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
naredbe iz računala (vidi “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 72).
D
ATA ERROR
podatke) (vidi “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 72).
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
više modula memorije u kvaru ili nepropisno postavljen. Ponovno instalirajte memorijske module ili ih po potrebi zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 113).
D
ISK
C:
Pokrenite testove pogona u Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
D
RIVE NOT READY
nastavka. Instalirajte tvrdi disk u odgovarajući pogon (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106).
E
RROR READING
identificirati PC karticu. Ponovno umetnite karticu ili pokušajte s nekom drugom PC karticom (vidi “Korištenje kartica” na stranici 59).
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
Količina memorije spremljene u NVRAM ne odgovara memoriji instaliranoj u računalo. Ponovno pokrenite računalo. Ako se pogreška ponovo pojavi, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
(N
EISPRAVAN DODATNI UREĐ AJ
(N
EISPRAVNA NAREDBA ILI NAZIV DATOTEKE
(O
NEMOGUĆ ENA PRIVREMENA MEMORIJA ZBOG KVARA
) —
Touch pad, štapić za navigaciju ili vanjski
) —
Provjerite jeste li ispravno
(
pogledajte “Kontaktiranje tvrtke
).
(N
(P
ODATKOVNA POGREŠKA
FAILED INITIALIZATION
(P
OGON NIJE SPREMAN
PCMCIA
CARD
EISPRAVAN KONTROLER
) —
The hard drive cannot read the data (Tvrdi disk ne može pročitati
(S
MANJIVANJE DOSTUPNE MEMORIJE
(D
ISK
C:
NEUSPJEŠNA INICIJALIZACIJA
) —
Operacija zahtjeva tvrdi disk u prostoru za tvrdi disk prije
(P
OGREŠKA PRI Č ITANJU
(P
ROMIJENJENA JE VELIČ INA PROŠIRENE MEMORIJE
CD
POGONA
PCMCIA
) —
CD pogon ne odgovara na
) —
Postoji mogućnost da je jedan ili
) —
Tvrdi disk se nije pokrenuo.
KARTICE
) —
Računalo ne može
Priručniku s
) —
Primarna
) —
76
Rješavanje problema
Page 77
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
PREVELIKA JE ZA ODREDIŠNI POGON
) —
Datoteka koju pokušavate kopirati je prevelika da stane na disk ili je disk
(D
ATOTEKA KOJA SE KOPIRA
pun. Pokušajte kopirati datoteku na drugi disk ili koristite disk većeg kapaciteta.
N
AZIV DATOTEKE NE SMIJE SADRŽAVATI NIJEDAN OD SLJEDEĆ IH ZNAKOVA
: \ / : * ? " < > | —
Ne
koristite te znakove u nazivima datoteka.
G
ATE
A20
FAILURE
(N
EISPRAVAN ULAZ
A20) —
Postoji mogućnost da je modul memorije labav. Ponovno
instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 113).
G
ENERAL FAILURE
specifične informacije—primjerice,
(O
PĆ A POGREŠKA
) —
Operativni sustav nije u stanju izvršiti naredbu. Poruku obično slijede
Printer out of paper (U pisaču nema papira). Poduzmite primjerenu
akciju.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(P
OGREŠKA KONFIGURACIJE POGONA TVRDOG DISKA
) —
Računalo ne može identificirati vrstu pogona. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106) i ponovo pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
0 (N
EISPRAVAN KONTROLER POGONA TVRDOG DISKA
0) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106) i pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(N
EISPRAVAN POGON TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106) i pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(N
EISPRAVNO Č ITANJE S TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi je disk možda u kvaru. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106) i pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(U
METNITE MEDIJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
Operativni sustav se pokušava
ponovno podignuti uz pomoć CD-a koji nije za ponovno podizanje. Umetnite CD za ponovno podizanje sustava.
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
INFORMACIJE O KONFIGURACIJI
-
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
(N
EISPRAVNE
) —
Informacije o konfiguraciji sustava ne slažu se s konfiguracijom hardvera. Poruka će se najvjerojatnije pojaviti nakon instalacije modula memorije. Ispravite odgovarajuće opcije u programu za postavljanje sustava (vidi “Program za postavljanje sustava” na stranici 91).
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite
kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(N
EISPRAVAN KONTROLER TIPKOVNICE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kabelski priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili miš za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
Rješavanje problema
77
Page 78
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(N
EISPRAVAN RAD TIPKE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kebelski
priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili tipke za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Stuck Key (Zaglavljena tipka) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNA ADRESA
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 113).
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(P
OGREŠKA PRI DODJELI MEMORIJE
) —
Softver koji pokušavate pokrenuti je u konfliktu s vašim operativnim sustavom, drugim programom ili uslužnim programom. Isključite računalo, pričekajte 30 sekundi, a zatim ga ponovno pokrenite. Pokušajte ponovno pokrenuti program. Ukoliko se i dalje pojavljuje poruka o pogrešci, pročitajte dokumentaciju softvera.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNI PODACI
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 113) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
POGREŠKA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(L
OGIČ KA
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 113) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili
(L
OGIČ KA POGREŠKA
nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 113) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
Č ITANJA/ZAPISIVANJA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
(P
OGREŠKA
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 113) i po potrebi ih zamijenite.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(N
IJE DOSTUPAN UREĐ AJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
Računalo ne može pronaći tvrdi disk. Ukoliko je tvrdi disk vaš uređaj za ponovno podizanje sustava, provjerite je li pogon instaliran, ispravno namješten i raspoređen kao uređaj za ponovno podizanje sustava.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
(N
EMA SEKTORA ZA PODIZANJE SUSTAVA NA TVRDOM DISKU
) —
Postoji mogućnost da je operativni sustav pokvaren. Obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(P
REKID TIMERA
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi ispravno.
Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
N
EMA DOVOLJNO MEMORIJE ILI RESURSA
. Z
ATVORITE NEKE PROGRAME I POKUŠAJTE PONOVO
Previše
je programa otvoreno. Zatvorite sve prozore i otvorite program koji želite koristiti.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ EN OPERATIVNI SUSTAV
) —
Ponovo instalirajte tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 106). Ako se problem i dalje pojavljuje, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
78
Rješavanje problema
Page 79
O
PTIONAL
ROM
BAD CHECKSUM
(N
EISPRAVAN DODATNI
ROM) —
Dodatni ROM je očigledno u kvaru. Obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142). A required .DLL file was not found (Nije pronađena potrebna .DLL datoteka)
Programu koji pokušavate otvoriti nedostaje važna datoteka. Uklonite i zatim ponovno instalirajte program.
Pritisnite
1
Start→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Add or Remove Programs
(Dodaj ili ukloni
programe).
2
Odaberite program koji želite ukloniti.
3
Pritisnite
4
Upute za instalaciju potražite u dokumentaciji programa.
S
ECTOR NOT FOUND (NIJE PRONAĐ EN SEKTOR
Možda imate neispravan sektor ili neispravan FAT na tvrdom disku. Pokrenite Windows uslužni program za provjeru pogrešaka kako biste provjerili strukturu datoteka na tvrdom disku. Potražite pomoć u Centru za pomoć i podršku. Ako je veći broj sektora neispravan, napravite sigurnosnu kopiju podataka (ukoliko je moguće) te ponovno formatirajte tvrdi disk.
S
EEK ERROR
S
HUTDOWN FAILURE
ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
nisu ispravne. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako problem ne prestane, pokušajte vratiti podatke ulaskom u program za postavljanje sustava. Zatim odmah izađite iz sustava. Ako se pogreška ponovi, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
sustava možda treba napuniti. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako se pogreška ponovi, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
sustava ne odgovara satu sustava. Ispravite postavke za Date (Datum) i Time (Vrijeme) (vidi “Program za postavljanje sustava” na stranici 91).
T
IMER CHIP COUNTER
radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
Kontroler tipkovnice možda radi neispravno ili je modul memorije olabavio. Pokrenite testove memorije i kontrolera tipkovnice u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
X
:\ IS
NIJE DOSTUPAN
U
POZORENJE
računalo na izlaz el. energije. Ili aktivirajte način mirovanja ili isključite računalo.
Remove
(P
: B
(Ukloni) ili
OGREŠKA TRAŽENJA
(N
EISPRAVNO ZAUSTAVLJANJE
2
FAILED
. U
REĐ AJ NIJE SPREMAN
ATERIJA JE KRITIČ NO SLABA
Change/Remove
) —
(I
ZGUBLJENO NAPAJANJE NA SATU
(Z
AUSTAVLJEN SAT
(N
EISPRAVAN RAD TIMERA
(Izmijeni/ukloni) i slijedite upute na zaslonu.
) —
Operativni sustav ne može locirati sektor na tvrdom disku.
Operativni sustav ne može naći specifični zapis na tvrdom disku.
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi
) —
Postavke konfiguracije sustava
) —
Rezervnu bateriju koja podupire postavke konfiguracije
(V
RIJEME NIJE POSTAVLJENO
) —
Vrijeme ili datum pohranjen u programu za postavljanje
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne
(N
EOČ EKIVAN PREKID U ZAŠTIĆ ENOM NAČ INU RADA
Umetnite disk u pogon i pokušajte ponovno.
Baterija ostaje bez energije. Zamjenite bateriju ili priključite
,
) —
Rješavanje problema
79
Page 80

Problemi s IEEE 1394 uređajima

OPREZ:
informacijama o proizvodu
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA
P
Za Windows XP:
1
Pritisnite
2
Pod opcijom održavanje).
3
Pritisnite
4
U prozoru
5
Pritisnite
Za Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
Maintenance
Ako je IEEE 1394 uređaj naveden, Windows prepoznaje uređaj.
AKO
IMATE PROBLEMA S
pogledajte
Dell (
proizvođača, obratite se tom
P
AZITE DA
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
IEEE 1394
Start→
System
Device Manager
Control Panel
Pick a Category
(Sustav).
System Properties
(Upravitelj uređaja).
(Upravljačka ploča).
(Odaberi kategoriju) pritisnite
(Značajke sustava) pritisnite tabulator
(Sustav i održavanje)→ Device Manager
NAPOMENA:
administrator računala, pritisnite nastavili sa željenom akcijom.
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
IEEE 1394
Možda će se pojaviti prozor
Continue
IEEE 1394
proizvođaču.
UREĐ AJ BUDE ISPRAVNO UMETNUT U KONEKTOR
UREĐ AJEM
User Account Control
(Nastavi); u protivnom se obratite administratoru kako biste
Ako je uređaj nabavljen kod tvrtke Dell, obratite se tvrtki
Priručniku s
UREĐ AJ
Performance and Maintenance
Control Panel
(Izvedba i
Hardware
(Hardver).
(Upravljačka ploča)→ System and
(Upravitelj uređajima).
(Kontrola korisničkih računa). Ako ste
). Ako je uređaj nabavljen kod nekog drugog

Problemi s tipkovnicom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Tijekom izvođenja provjera popunite dokument Diagnostics Checklist ( pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
NAPOMENA:
sustava. Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.

Problemi s vanjskom tipkovnicom

NAPOMENA:
PROVJERITE KABEL TIPKOVNICE
čvrsto ponovno priključite. Ukoliko koristite produžni kabel tipkovnice, isključite ga i priključite tipkovnicu izravno u računalo.
80
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Koristite integriranu tipkovnicu prilikom pokretanja Dell Diagnostics ili programa za postavljanje
Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
Isključite računalo. Isključite kabel tipkovnice i provjerite je li oštećen te ga
Priručniku s
Page 81
P
ROVJERITE TIPKOVNICU
1
Isključite računalo, pričekajte 1 minutu te ga ponovno uključite.
2
Provjerite svijetle li svjetla za blokadu numeričke tipkovnice, velikih slova i blokadu klizanja za vrijeme
postupka ponovnog podizanja sustava.
3
Na radnoj površini sustava Windows pritisnite (Pomagala)→
4
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu.
Notepad
.
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Accessories
Ako ne možete provjeriti ove korake, postoji mogućnost da vam je vanjska tipkovnica pokvarena.
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U VANJSKOJ TIPKOVNICI, PROVJERITE UGRAĐ ENU
TIPKOVNICU
1
2
3
4
5
Isključite računalo. Isključite vanjsku tipkovnicu. Uključite računalo. Na radnoj površini sustava Windows pritisnite
(Pomagala)→
Notepad
.
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu.
Accessories
Ako se znakovi pojave, a nisu se pojavili s vanjskom tipkovnicom, postoji mogućnost da vam je vanjska tipkovnica pokvarena. Obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142).
P
OKRENITE TESTOVE ZA DIJAGNOSTIKU TIPKOVNICE
opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69). Ako testovi kažu da je vanjska tipkovnica neispravna, obratite se tvrtki Dell ( pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
Pokrenite testove PC-AT Compatible Keyboards u
).

Neočekivani znakovi

O
NEMOGUĆ ITE NUMERIČ KU TIPKOVNICU
ako se umjesto slova pojavljuju brojevi. Provjerite je li upaljeno svjetlo za blokadu numeričke tipkovnice.
Pritisnite <Num Lk> kako biste onemogućili numeričku tipkovnicu

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ:
informacijama o proizvodu

Računalo se ne uključuje

P
ROVJERITE JE LI

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Postoji mogućnost da izgubite podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,
Rješavanje problema
Priručniku s
.
81
Page 82

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadacima)→ i
(Završi zadatak).
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
Applications
(Aplikacije).
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAK ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
konfigurira program, pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.
Pritisnite
1
Wizard
2
Slijedite upute na zaslonu.
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
Čarobnjak za kompatibilnost programa
(Sljedeće).
®
(Pomagala)→ Program Compatibility

Pojavljuje se plavi zaslon

I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,

Ostali problemi sa softverom

P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A Č A SOFTVERA ZA INFORMACIJE O
RJEŠAVANJU PROBLEMA
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
K
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA KAKO BI PROVJERILI TVRDI DISK, DISKETE ILI
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I ISKLJUČ ITE
RAČ UNALO POMOĆU IZBORNIKA
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
CD-
Start
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 69. Ako se testovi uspješno pokreću,
E
82
Rješavanje problema
Page 83

Problemi s memorijom

Tijekom izvođenja provjera popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike) (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
KO DOBIJETE PORUKU O NEDOVOLJNOJ MEMORIJI
A
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe koje ne koristite kako biste
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s
saznali jeste li riješili problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve memorije. Po potrebi instalirajte dodatnu memoriju (
Ponovno postavite memorijske module kako biste bili sigurni da vaša memorija komunicira sa sustavom (
vidi “Memorija” na stranici 113).
Pokrenite opciju
AKO
IMATE DRUGIH PROBLEMA S MEMORIJOM
Ponovno postavite memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 113) kako biste bili sigurni da vaše
vidi “Memorija” na stranici 113).
Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
računalo ispravno komunicira s memorijom.
Pratite upute za instalaciju memorije (
Pokrenite opciju
Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
vidi “Memorija” na stranici 113).

Problemi s mrežom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s

Općenito

P
ROVJERITE KONEKTOR MREŽNOG KABELA
stražnje strane računala i mrežni konektor.
P
ROVJERITE INDIKATORE MREŽE NA MREŽNOM KONEKTORU
mrežna komunikacija. Zamijenite mrežni kabel.
U
KLJUČ ITE ADAPTER ZA NAPAJANJE IZMJENIČ NOM STRUJOM U RAČ UNALO
baterije, uslužni program QuickSet može onemogućiti mrežnu karticu kako bi uštedio energiju baterije. V iše informacija o uslužnom programu QuickSet potražite u poglavlju “Dell™ QuickSet” na stranici 127.
P
ROVJERITE POSTAVKE MREŽE
provjerili mrežne postavke i rad mreže. Više informacija o različitim vrstama mreže pogledajte “Postavljanje i korištenje mreža” na stranici 51.
Obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila mrežu kako biste
Pazite da mrežni kabel bude dobro umetnut u mrežni konektor sa
Ako svjetla nema, to ukazuje da ne postoji
Ako se napaja samo iz
Rješavanje problema
83
Page 84

Problemi s PC karticom ili ExpressCard karticom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
ROVJERA KARTICE
P P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA KARTICU
(Sigurno uklanjanje hardvera) na Windows traci sa zadacima. Provjerite je li kartica na popisu.
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJU STE NABAVILI KOD TVRTKE DELL
(pogledajte
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJA NIJE NABAVLJENA KOD TVRTKE DELL
kartice.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Pazite da kartica bude dobro umetnuta u konektor.
Dva puta pritisnite ikonu Safely Remove Hardware
Obratite se tvrtki Dell
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
).
Obratite se proizvođaču
Priručniku s

problemi s napajanjem

Tijekom izvođenja provjera popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike) (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
P
ROVJERITE LAMPICU NAPAJANJA
Ako lapica napajanja treperi, računalo je u stanju mirovanja—za izlaz iz stanja mirovanja pritisnite gumb napajanja. Ako lampica nije upaljena, pritisnite gumb za napajanje kako biste uključili računalo.
Z
AMIJENITE BATERIJU
Ponovno umetnite bateriju.
1
2
Koristite AC adapter za priključivanje računala na izvor el. energije.
3
Uključite računalo.
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
P
ROVJERITE LAMPICU STATUSA NAPAJANJA
narančasto, napunjenost baterije je slaba ili je baterija istrošena. Spojite računalo na zidnu utičnicu. Ako statusno svijetlo baterije treperi zeleno i narančasto, baterija je pretopla da je se puni. Isključite računalo, izvucite
kabel iz utičnice el. energije te ostavite bateriju i računalo da se ohlade na temperaturu sobe.
Ako statusno svjetlo baterije brzo treperi narančasto, baterija je možda neispravna. (vidi
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
P
ROVJERITE TEMPERATURU BATERIJE
pokrenuti.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Kada je lampica napajanja uključena ili treperi, računalo je pod napajanjem.
Baterija je možda prazna.
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
Ako statusno svjetlo baterije treperi narančasto ili je stalno
Priručniku s
Obratite se tvrtki Dell
).
Ako je temperatura baterije ispod 0°C (32°F), računalo se neće
Provjerite funkcionira li utičnica el. energije tako da je testirate pomoću
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter ima
84
Rješavanje problema
Page 85
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
produžne kabele kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
blizini.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
stranici 35.
P
ONOVNO POSTAVITE MEMORIJSKE MODULE
ponovo instalirajte memorijske module
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje u
Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na
(
pogledajte “Memorija” na stranici 113).
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za napajanje i
Ako se lampica napajanja uključi, ali zaslon ostane prazan,

Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo

Vaše je računalo dizajnirano za korištenje AC adaptera snage 65 W ili 90 W. Međutim, za optimalne peformanse sustava, trebali biste uvijek koristiti adapter snage 90 W.
Ako koristite AC adapter manje snage, uključujući AC adapter snage 65 W, dobit ćete poruku
WARNING
(UPOZORENJE).

Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje

Zbog dodatne potrošnje energije kad je računalo priključeno na Dell D/Dock, standardan rad računala nije moguć samo na baterijskom napajanju. Provjerite je li AC adapter priključen na vaše računalo kad je računalo priključeno na Dell D/Dock.
Spajanje dok je računalo pokrenuto
Ako je računalo priključeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port dok je računalo pokrenuto, prisutnost uređaja za spajanje se zanemaruje dok je AC adapter priključen na računalo.
Gubitak AC napajanja dok je računalo priključeno na uređaj za spajanje
Ako računalo gubi AC napajanje dok je priključeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port, računalo odmah prelazi u način rada niske izvedbe.

Problemi s pisačem

Tijekom izvođenja provjera popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike) (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE JE LI PISAČ UKLJUČ EN
P
ROVJERITE POVEZANOST KABELA PISAČ A
Pogledajte dokumentaciju pisača za informacije o kabelskom priključku.
Provjerite jesu li kabeli pisača sigurno priključeni na pisač i računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za pisač, obratite se proizvođaču pisača.
Provjerite funkcionira li utičnica el. energije tako da je testirate pomoću
Rješavanje problema
Priručniku s
85
Page 86
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV WINDOWS PREPOZNAO PISAČ
1
Pritisnite hardver)
2
Ako je pisač na popisu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu pisača.
3
Pritisnite
to the following port(s)
je postavka
P
ONOVNA INSTALACIJA UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA PISAČ
Start→
Properties
Control Panel
View installed printers or fax printers
(Svojstva)→
(Upravljačka ploča)
Ports
(Priključci). Za paralelni pisač pobrinite se da je postavka
(Ispisuj u sljedeće portove):
Print to the following port(s)
(Ispisuj u sljedeće portove):
Printers and Other Hardware
(Pisači i ostali
(Pregled instaliranih pisača ili faks-pisača).
LPT1 (Port pisača
Upute potražite u dokumentaciji pisača.
). Za USB pisač, pobrinite se da
USB
.
Print

Problemi sa skenerom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU ZA SKENER
riješavanju problema.
O
TKLJUČ AJTE SKENER
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I PONOVNO ISPROBAJTE SKENER
P
ROVJERITE SPOJEVE KABELA
Informacije o kabelskim priključcima potražite u dokumentaciji skenera.
Provjerite jesu li kabeli skenera priključeni u skener i računalo.
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV MICROSOFT WINDOWS PREPOZNAO SKENER
Pritisnite StartControl Panel (Upravljačka ploča)Printers and Other Hardware (Pisači i ostali hardver)Scanners and Cameras (Skeneri i kamere).
Ako je vaš skener na popisu, Windows prepoznaje skener.
P
ONOVNO INSTALIRANJE UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA SKENER
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za skener, obratite se proizvođaču skenera.
Pogledajte dokumentaciju skenera za informacije o postavljanju i
Provjerite je li skener otključan ako ima tabulator ili gumb za otključavanje.
Upute potražite u dokumentaciji skenera.
Priručniku s

Problemi sa zvukom i zvučnicima

Tijekom izvođenja provjera popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike) (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu

Nema zvuka iz integriranih zvučnika

P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
desnom kutu zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan. Podesite glasnoću, bas ili kontrolu visine kako biste eliminirali distorziju.
P
ONOVO INSTALIRAJTE (AUDIO) UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 98.
86
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Dva puta pritisnite ikonu zvučnika u donjem
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
Priručniku s
Page 87

Nema zvuka iz vanjskih zvučnika

P
ROVJERITE JESU LI SUBWOOFER I ZVUČ NICI UKLJUČ ENI
isporučen sa zvučnicima. Ako zvučnici imaju kontrolu glasnoće, podesite glasnoću, bas ili visinu kako biste eliminirali distorziju.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
I
SKLJUČ ITE SLUŠALICE IZ KONEKTORA ZA SLUŠALICE
slušalice priključe na konektor za slušalice na prednjoj ploči računala.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
locirali smetnje.
P
ONOVO INSTALIRAJTE AUDIO UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 98
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
NAPOMENA:
pjesme MP3 formata, provjerite jeste li stišali ili isključili zvuk MP3 uređaja.
Kontrola glasnoće u nekim MP3 uređajima premošćuje Windows postavke zvuka. Ako slušate
Provjerite funkcionira li utičnica el. energije tako da je testirate pomoću
Isključite ventilatore, florescentna svjetla ili halogene svjetiljke u blizini kako biste
.
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 69.
Pogledajte dijagram za postavljanje koji je
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu zvučnika
Zvuk iz zvučnika automatski se onemogućava kada se
Pogledajte
“Ponovna instalacija upravljačkih i

Nema zvuka iz slušalica

P
ROVJERITE VEZU KABELA ZA SLUŠALICE
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
Provjerite je li kabel slušalica umetnut u priključak za slušalice.
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu zvučnika

Problemi s touch padom i mišem

PROVJERITE POSTAVKE TOUCH PADA
1
Pritisnite hardver)
2
Pokušajte podesiti postavke.
P
ROVJERITE KABEL MIŠA
priključite kabel. Ako koristite produžni kabel za miša, isključite ga i priključite miš izravno u računalo.
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U MIŠU, PROVJERITE TOUCH PAD
1
Isključite računalo.
2
Odvojite miš.
3
Uključite računalo.
4
Na Windows radnoj površini koristite touch pad za pomicanje kursora, odaberite ikonu i otvorite je.
Start→
Mouse
Control Panel
(Miš).
Isključite računalo. Isključite kabel miša, provjerite ima li oštećenja te ponovno
Ako touch pad radi ispravno, miš je možda u kvaru.
(Upravljačka ploča)
Printers and Other Hardware
Rješavanje problema
(Pisači i ostali
87
Page 88
P
ROVJERITE POSTAVKE PROGRAMA ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
Provjerite je li na popisu programa za postavljanje sustava ispravan uređaj za opciju pokazivača (Računalo automatski prepoznaje USB miš bez podešavanja postavki). Više informacija o korištenju programa za postavljanje sustava potražite u poglavlju “Program za postavljanje sustava” na stranici 91.
T
ESTIRAJTE KONTROLER MIŠA
Za testiranje kontrolera miša (koji utječe na pomicanje pokazivača) i rad gumba
touch pada ili miša, pokrenite test Mouse (Miš) u opciji Pointing Devices (Uređaji pokazivači) u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69).
P
ONOVO INSTALIRAJTE UPRAVLJČ AKI PROGRAM TOUCH PADA
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih
i uslužnih programa” na stranici 98.

Problemi s video prikazom i zaslonom

Tijekom ivođenja provjera popunite popis Diagnostics Checklist (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 141).
OPREZ:
informacijama o proizvodu

Zaslon je prazan

NAPOMENA:
preporučuje se priključivanje vanjskog monitora na računalo.
P
ROVJERA BATERIJE
računalo u izvor el. energije pomoću AC adaptera i uključite računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
produžne kabele kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
Pritisnite Start ili
P
REBACITE VIDEO SLIKU
prebacivanje video slike na prikaz na monitoru.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priručniku s
.
Ako koristite program koji zahtjeva višu rezoluciju u odnosu na onu koju vaše računalo podržava,
Ako koristite bateriju kao izvor napajanja za računalo, ona se može istrošiti. Priključite
Provjerite funkcionira li utičnica el. energije tako da je testirate pomoću
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter ima
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za napajanje i
Potražite ključnu riječ standby u Windows centru za pomoć i podršku.
Help and Support (Pomoć i podrška).
Ako je vaše računalo priključeno na vanjski monitor, pritisnite <Fn><F8> za

Ako je teško čitati sa zaslona

P
ODESITE SVJETLINU
P
OMAKNITE VANJSKI SUBWOOFER PODALJE OD RAČ UNALA ILI MONITORA
sadrži subwoofer, pazite da on bude najmanje 60 cm (2 ft) od računala ili vanjskog monitora.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
blizini.
O
KRENITE RAČ UNALO TAKO DA BUDE OKRENUTO U NEKOM DRUGOM SMJERU
svjetlost koja može uzrokovati lošu kvalitetu slike.
88
Rješavanje problema
Pritisnite <Fn> i tipke sa strelicama gore-dolje.
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje u
Ako sustav vanjskih zvučnika
Eliminirajte sunčevu
Page 89
P
ODESITE POSTAVKE PRIKAZA U SUSTAVU WINDOWS
1
Pritisnite
2
Pritisnite područje koje želite promijeniti ili pritisnite ikonu
3
Iskušajte različite postavke za
P
OKRENITE VIDEO DIJAGNOSTIČ KE TESTOVE
prikazom, ali zaslon nije potpuno prazan, pokrenite opciju Video uređaja u opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 69). Zatim se
POGLEDAJTE
pogledajte “Poruke o pogreškama” na stranici 76.
Start→
“E
Control Panel
RROR MESSAGES
(Upravljačka ploča)
Color quality
obratite tvrtki Dell (vidi
” (P
ORUKE O POGREŠKAMA
Appearance and Themes
Display
(Kvalitetu boje) i
Ako se ne pojavi poruka o pogrešci, a još imate problema s
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
) —
(Zaslon).
Screen resolution
Ako se ne pojavi poruka o pogrešci,
(Izgled i teme).
(Rezoluciju zaslona).
).

Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona

P
RIKLJUČ ITE VANJSKI MONITOR
1
Isključite računalo i priključite vanjski monitor na računalo.
2
Uključite računalo i monitor i podesite jasnoću i kontrolu kontrasta zaslona.
Ako vanjski monitor funkcionira, zaslon računala ili video kontroler su možda u kvaru.
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 142
(vidi
Obratite se tvrtki Dell
).
Rješavanje problema
89
Page 90
90
Rješavanje problema
Page 91

Program za postavljanje sustava

Pregled

NAPOMENA:
postavljanje sustava, od tuda glavne opcije koje postavljate kroz postavljanje sustava (iznimka je opcija
External Hot Key
sustava). Više informacija o konfiguriranju značajki za operativni sustav pronaći ćete u Centru za pomoć i podršku. Pritisnite
Program za postavljanje sustava možete koristiti na sljedeći način za:
Postavljanje ili promjenu značajki koje može odabrati korisnik—primjerice, lozinku za računalo
Verificiranje informacija o trenutnoj konfiguraciji računala poput količine sistemske memorije
Nakon postavljanja računala pokrenite program za postavljanje sustava kako biste se upoznali s informacijama o konfiguraciji sustava i dodatnim postavkama. Možda ćete informacije htjeti zapisati radi korištenja u budućnosti.
Zasloni postavljanja sustava prikazuju tekuće informacije o postavljanju i postavkama za vaše računalo, poput:
Konfiguracije sustava
Redoslijeda podizanja sustava
Konfiguracije podizanja sustava (pokretanja) u postavke konfiguracije uređaja za spajanje
Osnovnih postavki konfiguracije uređaja
Postavke sigurnosti sustava i lozinke za tvrdi disk
Va š operativni sustav može automatski konfigurirati većinu opcija dostupnih u programu za
(Vanjski hotkey) koju možete onemogućiti ili omogućiti samo kroz program za postavljanje
Start
ili
Pomoć i podrška
.
OBAVIJEST:
postavke programa za postavljanje sustava. Neke izmjene bi mogle prouzročiti neispravan rad računala.
Ukoliko niste iskusni korisnik računala ili su vas tako uputili u Dell tehničkoj službi, ne mijenjajte

Pregled zaslona kod postavljanja sustava

1
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.
2
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F2>. Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Program za postavljanje sustava
91
Page 92

Zasloni kod postavljanja sustava

NAPOMENA:
područje
U programu za postavljanje sustava primarne kategorije postavki navedene su s lijeve strane. Za pregled postavki u kategoriji označite kategoriju i pritisnite <Enter>. Kada označite vrstu postavke, na desnoj strani zaslona prikazuje se vrijednost za tu vrstu postavke. Možete mijenjati postavke koje se na zaslonu pojavljuju kao bijele. Vrijednosti koje ne možete mijenjati (jer ih određuje računalo) manje su svijetle.
Funkcije tipki za postavljanje sustava navedene su preko donjeg dijela zaslona.
Za informacije o određenoj stavci na zaslonu postavljanja sustava označite tu stavku i pogledajte
Help
(Pomoć) na zaslonu.

Često korištene postavke

Neke postavke zahtijevaju prekid rada računala kako bi nove postavke postale učinkovite.

Promjena redoslijeda podizanja sustava

Redoslijed podizanja sustava govori računalu gdje treba tražiti kako bi pronašlo softver potreban za pokretanje operativnog sustava. Redoslijed podizanja sustava možete kontrolirati i omogućavati/onemogućavati uređaje pomoću stranice Boot Sequence (Redoslijed podizanja sustava) koja se nalazi u kategoriji System (Sustav).
NAPOMENA:
“Izvođenje jednokratne inicijalizacije operativnog sustava” na stranici 93.
Stranica Boot Sequence (Redoslijed podizanja sustava) prikazuje glavnu listu uređaja kod kojih je moguće ponovno inicijalizirati OS, a mogu se ugraditi u vaše računalo, uključujući, ali ne isključivo sljedeće:
Disketni pogon
Modularna pregrada pogona tvrdog diska
Unutrašnji pogon tvrdog diska
CD/DVD/CD-RW pogon
Za vrijeme postupka podizanja sustava, računalo počinje na vrhu popisa i skenira sve omogućene uređaje kako bi pronašao datoteke za pokretanje operativnog sustava. Kada računalo pronađe datoteke, prestaje tražiti i pokreće operativni sustav.
Za kontrolu uređaja za pokretanje odaberite (označite) uređaj pritiskom na strelicu dolje ili gore te omogućite ili onemogućite uređaj ili izmijenite redoslijed na popisu.
Kako biste omogućili ili onemogućili uređaj, označite stavku i pritisnite tipku za razmak. Omogućene stavke su bijele i s njihove lijeve strane prikazan je trokutić, onemogućene stavke su plave ili zamagljene i nemaju trokuta.
Za ponovno postavljanje redoslijeda uređaja na popisu označite uređaj i pritisnite <u> ili <d> (e razlikuje mala i velika slova) kako biste pomaknuli označeni uređaj prema gore ili dolje.
Izmjene slijeda pokretanja postaju učinkovite čim spremite izmjene i napustite program za postavljanje sustava.
Za promjenu redoslijeda podizanja sustava samo jednom potražite informacije u poglavlju
92
Program za postavljanje sustava
Page 93
Izvođenje jednokratne inicijalizacije operativnog sustava
Možete postaviti jednokratni slijed pokretanja bez ulaska u program za postavljanje sustava. (Također možete koristiti ovaj postupak kako bi inicijalizirali operativni sustav Dell dijagnostike na particiji uslužnih programa za dijagnostiku na vašem tvrdom disku.)
1
Isključite računalo pomoću izbornika
2
Ako je računalo priključeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>. Ako predugo čekate i pojavi se
Start
.
Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
5
Kada se pojavi popis uređaja, označite uređaj s kojeg želite podignuti sustav i pritisnite <Enter>. Računalo pokreće operativni sustav na odabranom uređaju.
Sljedeći put prilikom pokretanja operativnog sustava na računalu, vraća se prethodni redoslijed pokretanja sustava.

Promjena COM portova

Serial port (Serijski priključak) koji se nalazi u kategoriji Onboard Devices (Instalirani uređaji) omogućava vam mapiranje COM adrese serijskog priključka ili onemogućavanje serijskog priključka i njegove adrese, koja oslobađa resurse računala kako bi ih mogao koristiti neki drugi uređaj.
Program za postavljanje sustava
93
Page 94
94
Program za postavljanje sustava
Page 95

Putovanje s vašim računalom

Identifikacija računala

Na računalo priložite oznaku s imenom ili posjetnicom.
Zapišite svoju servisnu oznaku i spremite je na sigurno mjesto dalje od računala ili torbe. Servisnu oznaku upotrijebite ako policiju i tvrtku Dell morate obavijestiti o gubitku računala ili krađi.
Na Microsoft® Windows® radnoj površini napravite datoteku pod nazivom spremite informacije poput svog imena, adrese i broja telefona.
Kontaktirajte tvrtku koja izdaje kreditne kartice i raspitajte se nude li kodirane identifikacijske oznake.

Pakiranje računala

Iz računala isključite sve vanjske uređaje i spremite ih na sigurno. Uklonite sve kabele povezane s instaliranim PC karticama i uklonite sve proširene PC kartice (vidi “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 62).
Kako bi računalo bilo što lakše, zamijenite sve uređaje instalirane u pregradu za module Dell TravelLite™ modulom.
Do kraja napunite glavnu bateriju i sve dodatne baterije koje namjeravate nositi sa sobom.
Isključite računalo.
Isključite AC adapter.
if_found
. U datoteku
OBAVIJEST:
zaslon.
S tipkovnice uklonite sve predmete poput spajalica, olovaka i papira i zatvorite zaslon.
Za sigurno pakiranje računala i dodatne opreme koristite Dell™ torbu.
Računalo ne pakirajte zajedno s predmetima poput pjene za brijanje, toaletne vode, parfema i hrane.
OBAVIJEST:
se vrati na sobnu temperaturu.
Računalo, baterije i tvrdi disk čuvajte od opasnosti kao što su ekstremne temperature i pretjerana izloženost sunčevoj svjetlosti, prljavštini, prašini i tekućinama.
Računalo zapakirajte tako da se ne može micati po prtljažniku automobila ili u krovnom spremniku za prtljagu.
Kada je zaslon zatvoren, predmeti koji ostanu na tipkovnici ili prostoru za dlan mogu oštetiti
Ako je računalo bilo izloženo ekstremnim temperaturama, prije uključivanja ga 1 sat ostavite da
Putovanje s vašim računalom
95
Page 96

Savjeti za putovanje

OBAVIJEST: OBAVIJEST:
Razmislite o promjeni upravljanja napajanjem kako biste maksimizirali vrijeme rada baterije (vidi “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35).
Ako putujete u inozemstvo, nosite sa sobom dokaz o vlasništvu—ili dokaz o pravu na korištenje računala ako je ono u vlasništvu poduzeća kako biste ubrzali carinske formalnosti. Proučite carinske propise država u koje planirate putovati i razmislite o nabavi međunarodne također poznate kao
Provjerite koja se vrsta električnih utičnica koristi u zemljama koje ćete posjetiti i opskrbite se odgovarajućim adapterima.
Od izdavača kreditnih kartica zatražite informacije o vrstama pomoći za hitne slučajeve na putovanju koje se nude korisnicima prijenosnih računala.

Putovanje zrakoplovom

OBAVIJEST:
ostavite na ručnoj provjeri.
Provjerite imate li u torbi napunjenu bateriju za slučaj da morate uključiti računalo.
Prije ulaska u zrakoplov provjerite je li dopuštena upotreba računala. Neke zrakoplovne tvrtke zabranjuju upotrebu elektronskih uređaja tijekom leta. Sve zrakoplovne tvrtke zabranjuju upotrebu elektronskih uređaja tijekom polijetanja i slijetanja.
Računalo ne pomičite dok se koristi tvrdi disk kako ne bi došlo do gubitka podataka. Računalo ne prijavljujte kao prtljagu.
putovnica za robu
Ne prolazite s računalom kroz detektor za metal. Računalo provucite kroz rendgenski uređaj ili ga
).
96
Putovanje s vašim računalom
Page 97

Ponovna instalacija softvera

Upravljački programi

Što je upravljački program?

Upravljački program je program koji kontrolira uređaje poput pisača, miša ili tipkovnice. Svi uređaji trebaju upravljački program.
Upravljački program djeluje kao prevoditelj između uređaja i svih ostalih programa koji koriste uređaj. Svaki uređaj ima svoj set specijaliziranih naredbi koje prepoznaje samo njegov upravljački program.
Tvrtka Dell isporučuje računala s već instaliranim potrebnim upravljačkim programima—nije potrebna daljnja instalacija ili konfiguracija.
OBAVIJEST:
na vašem računalu. Obavezno instalirajte softver prikladan za vaš operativni sustav.
Veliki broj upravljačkih programa, poput upravljačkog programa za tipkovnicu, isporučuje se uz vaš Microsoft
®
Windows® operativni sustav. Morate instalirati upravljačke programe ukoliko: Nadograđujete svoj operativni sustav. Ponovno instalirate svoj operativni sustav. Priključujete ili instalirate novi uređaj.

Identificiranje upravljačkih programa

Ako se pojavi problem s bilo kojim uređajem, provjerite je li upravljački program izvor problema te, ako je potrebno, ažurirajte upravljački program.
CD Drivers and Utilities može sadržavati upravljačke programe za operativne sustave koji nisu
Microsoft Windows XP
1
Pritisnite
2
Pod opcijom (Izvedba i održavanje).
3
Pritisnite
4
U prozoru
5
Pritisnite
Start→
Pick a Category
System
System Properties
Device Manager
Control Panel
(Sustav).
(Upravitelj uređajima).
(Upravljačka ploča).
(Odaberi kategoriju) pritisnite
(Značajke sustava) pritisnite tabulator
Performance and Maintenance
Hardware
Ponovna instalacija softvera
(Hardver).
97
Page 98
Microsoft Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start za pokretanje sustava Windows Vista, , a zatim desnom tipkom miša pritisnite
Computer
2
Pritisnite
(Računalo).
Properties
NAPOMENA:
administrator računala, pritisnite nastavak željene akcije.
(Svojstva)→ Device Manager
Možda će se pojaviti prozor
Continue
(Upravitelj uređajima).
User Account Control
(Nastavi); u suprotnom se obratite svom administratoru za
(Kontrola korisničkih računa). Ako ste
Krećite se po popisu kako biste vidjeli ima li ijedan uređaj znak uskličnik (žuti krug s [!]) na ikoni uređaja. Ako se pokraj naziva uređaja nalazi uskličnik, možda ćete morati pročitati poglavlje “Ponovna instalacija
upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 98.

Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa

OBAVIJEST:
nalaze se odobreni upravljački programi za Dell™ računala. Ako instalirate upravljačke programe iz drugih izvora, postoji mogućnost da vaše računalo neće funkcionirati ispravno.
Korištenje prethodne verzije upravljačkih programa za uređaje u sustavu Windows
Ako na računalu nakon instalacije ili ažuriranja upravljačkog programa dođe do problema, koristite funkciju Windows Device Driver (Prethodna verzija upravljačkih programa) kako biste zamijenili upravljački program s prethodnom verzijom.
Za Windows XP:
1
Pritisnite
2
Pritisnite
3
Desnom tipkom miša pritisnite uređaj za kojeg je instaliran novi upravljački uređaj i pritisnite (Svojstva).
4
Pritisnite programa).
Za Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start za pokretanje sustava Windows Vista, , a zatim desnom tipkom miša pritisnite
Computer
2
Pritisnite
Na Dell web stranici za podršku na adresi
Start
i desnom tipkom miša pritisnite
Properties
Drivers
(Svojstva)→ Hardware
(Upravljački programi)→
(Računalo).
Properties
(Svojstva)→ Device Manager
support.dell.com
My Computer
(Hardver)→
Device Manager
Roll Back Driver
(Upravitelj uređajima).
i na vašem CD-u s Drivers and Utilities
(Moje računalo).
(Upravitelj uređaja).
Properties
(Prethodna verzija upravljačkog
98
NAPOMENA:
administrator računala, pritisnite unijeti Device Manager (Upravitelj uređajima).
3
Desnom tipkom miša pritisnite uređaj za kojeg je instaliran novi upravljački uređaj i pritisnite
Možda će se pojaviti prozor
Continue
User Account Control
(Nastavi); u protivnom, obratite se administratoru sustava koji će
(Kontrola korisničkih računa). Ako ste
(Svojstva).
4
Pritisnite
Drivers
(Upravljački programi)→
Roll Back Driver
(Prethodna verzija upravljačkog
programa).
Ponovna instalacija softvera
Properties
Page 99
Ako povratak prethodne verzije upravljačkog programa ne riješi problem, upotrijebite “Korištenje opcije sustava Microsoft Windows System Restore (Vraćanje sustava)” na stranici 101 kako biste vaše računalo vratili u radno stanje koje je postojalo prje instaliranja novog upravljačkog programa.
Korištenje upravljačkih i uslužnih programa CD
Ukoliko korištenje opcija Device Driver Rollback ili System Restore ne riješi problem, ponovno instalirajte upravljački program s CD-a s upravljačkim i uslužnim programima.
1
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i izađite iz otvorenih programa.
2
Umetnite CD
Drivers and Utilities.
U većini slučajeva CD se pokreće automatski. Ukoliko se ne pokrene, pokrenite Windows Explorer, pritisnite mapu CD pogona za prikaz sadržaja CD-a te dva puta pritisnite datoteku kod pokretanja CD-a, moguće je da vas pita da instalirate datoteke za postavljanje. Pritisnite
autorcd.exe
OK
. Prvi put
(U redu)
i slijedite upute na zaslonu za nastavak.
3
Iz padajućeg izbornika
Language
(Jezik) na alatnoj traci odaberite preferirani jezik za upravljački
program ili uslužni program (ukoliko je dostupan). Pojavljuje se zaslon dobrodošlice.
4
Pritisnite
Next
(Sljedeće).
CD automatski skenira vaš hardver kako bi otkrio upravljačke i uslužne programe koje vaše računalo koristi.
5
Nakon što CD završi skeniranje hardvera, možete otkriti također i ostale upravljačke i uslužne programe. Pod opcijom izbornika
Search Criteria
System Model (
(Kriteriji pretraživanja) odaberite odgovarajuće kategorije iz padajućih
Model sustava),
Operating System
(Operativni sustav) i
Topic
(Tema).
Pojavljuje se link/linkovi za određene upravljačke i uslužne programe koje koristi vaše računalo.
6
Pritisnite link za određeni upravljački ili uslužni program kako bi se prikazale informacije o upravljačkom ili uslužnom programu koji želite instalirati
7
Pritisnite gumb
Install
(Instaliraj) (ukoliko postoji) za početak instalacije upravljačkog ili uslužnog
programa. Na zaslonu dobrodošlice slijedite upute na zaslonu i dovršite instalaciju. Ukoliko se postoji gumb
potražite ili u prikladnim uputama u sljedećim podpoglavljima ili pritisnite
Install
(Instaliraj), automatska instalacija nije opcija. Upute o instalaciji
Extract
(Raspakiraj), slijedite
upute za raspakiravanje, a zatim pročitajte readme datoteku. Ako upute traže da navigirate do datoteka upravljačkog programa, pritisnite mapu CD-a na prozoru s
informacijama o upravljačkog programa za prikaz datoteka povezanih s tim upravljačkim programom.
Ručna ponovna instalacija upravljačkih programa
Nakon izdvajanja datoteka upravljačkog programa na tvrdi disk kako je opisano u prethodnom odjeljku: Za Windows XP:
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Start
i desnom tipkom miša pritisnite
Properties
(Svojstva)→ Hardware
My Computer
(Hardver)→
(Moje računalo).
Device Manager
Ponovna instalacija softvera
(Upravitelj uređaja).
99
Page 100
3
Dva puta pritisnite vrstu uređaja za koju instalirate upravljački program (primjerice,
4
Dva puta pritisnite naziv uređaja za koji instalirate upravljački program.
5
Pritisnite
from a list or specific location Next
6
Pritisnite
Driver→ (Upravljački program)
(Advanced)→ (Instaliranje s popisa ili specifične lokacije - Napredno)
(Sljedeće).
Browse
(Pretražuj) i pretražujte datoteke do lokacije na koju ste prethodno kopirali datoteke
Update Driver→ (Ažuriranje upravljačkog programa) Install
Audio
ili
upravljačkog programa.
7
Kada se pojavi naziv prikladnog upravljačkog programa pritisnite
8
Pritisnite i ponovno pokrenite računalo
Finish
(Završi).
Next
(Sljedeće).
Za Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start za pokretanje sustava Windows Vista, , a zatim desnom tipkom miša pritisnite
Computer
2
Pritisnite
3
Dva puta pritisnite vrstu uređaja za koju instalirate upravljački program (primjerice,
4
Dva puta pritisnite naziv uređaja za koji instalirate upravljački program.
5
Pritisnite
my computer for driver software
6
Pritisnite
(Računalo).
Properties
NAPOMENA:
administrator računala, pritisnite unijeti Device Manager (Upravitelj uređajima).
Driver
(Svojstva)→ Device Manager
Možda će se pojaviti prozor
Continue
(Upravljački program)→
Update Driver
(Potraži upravljačke programe na mom računalu).
Browse
(Pretražuj) i pretražujte datoteke do lokacije na koju ste prethodno kopirali datoteke
(Upravitelj uređaja).
User Account Control
(Nastavi); u protivnom, obratite se administratoru sustava koji će
(Kontrola korisničkih računa). Ako ste
Audio
ili
(Ažuriranje upravljačkog programa)→ Browse
upravljačkog programa.
7
Kada se pojavi naziv odgovarajućeg upravljačkog programa, pritisnite naziv upravljačkog programa i (U redu)→ Next
8
Pritisnite i ponovno pokrenite računalo
(Sljedeće).
Finish
(Završi).
Video
Video
).
).
OK

Korištenje alata Hardware Troubleshooter (Rješavanje problema s hardverom) u sustavima Microsoft Windows XP i Windows Vista

Ako uređaj nije prepoznat za vrijeme postavljanja operativnog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, za rješavanje ove nekompatibilnosti možete koristiti Hardware Troubleshooter (Program za rješavanje problema s hardverom).
Za Windows XP:
1
100
Pritisnite
2
U polje za pretraživanje unesite hardverom) i pritisnite <Enter> kako biste započeli pretraživanje.
Ponovna instalacija softvera
Start→
Help and Support
hardware troubleshooter
(Pomoć i podrška).
(Program za rješavanje problema s
Loading...