Dell Latitude D531 User Manual [cr]

Page 1
Dell™ Latitude™ D531

Korisnički priručnik

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
računalo.
problem možete izbjeći.
OPREZ:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Za kompletni popis kratica i akronima pogledajte “Pojmovnik” na stranici 151. Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
ovom dokumentu.
®
Windows® u
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007–2008Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc.strogo je zabranjena. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, loogotip DELL logo, Latitude, Expr essCharge, Dell TravelLite, Undock & Go, Dell
MediaDirect, Dell Media Experience i Dell TrueLife su trgovački znakovi Dell Inc.; AMD, AMD Sempron, AMD T urion, ATI Radeon, Catalyst, AMD logotip sa strelicom i kombinacije ovdj enavedenih trgovačkih znakova Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook, Windows Vista i Windows su registrirani trgovački znakovi registrirani trgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. a Dell g akoristi u okviru licence; ENERGY STAR je registrirani trgovački znak U.S. Environmental Protection Agency. Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP04X
Svibanj, 2008 B/D TU945 ver. A01
Microsoft Corporation; EMC je registrirani trgovački znak EMC Corporation; Bluetooth je
Page 3

Sadržaj

1 Pronalaženje informacija
2 O vašem računalu
Prikaz sprijeda Prikaz lijeve strane pregled zdesna pregled straga pregled dna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Prijenos informacija na novo računalo
Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Korištenje baterije
Učinak baterije Provjera napunjenosti baterije
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije Microsoft Mjerač napunjenosti Upozorenje o praznoj bateriji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows® Mjerač napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
15 19 20 21 23
25
29 30
30 30 30 31
Očuvanje energije baterije Načini rada upravljanja energijom
Način mirovanja Stanje hibernacije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom Punjenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
31 32
32 32
33 33
Sadržaj
3
Page 4
Zamjena baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Pohrana baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Korištenje tipkovnice i Touch Pada
Numerička tipkovnica Kombinacije tipki
Funkcije sustava baterija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beűično
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcije zaslona Upravljanje energijom Funkcije zvučnika Funkcije tipke s logotipom Microsoft ® Windows®
Touch Pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
touch pad: prilagođavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Korištenje zaslona
Svojstva zaslona
Namještanje svjetline Prebacivanje video slike Rezolucija zaslona obnavljanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
34
35 35
35 36 36 36 36 37 37
37
38
39
39 39 39
Korištenje kontrolnog centra ATI Catalyst®
Pokretanje aplikacije Catalyst Control Center
Korištenje vanjskog monitora ili projektora Korištenje vanjskog monitora
Proširenje zaslona računala Promjena primarnog zaslona
Štednja energije baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
41 42
42 43
44
7 Korištenje multimedija
reprodukcija CD-a ili DVD-a Kopiranje CD-a i DVD-a
4
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 49
Page 5
Kopiranje CD-a ili DVD-a Korištenje praznih CD-a i DVD-a Korisni savjeti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 49 50
Podešavanje glasnoće Podešavanje slike
Ako je računalo isključeno ili u stanju hibernacije
Povezivanje računala na TV ili audio uređaj
S-Video i Standard Audio Postavljanje Cyberlink (CL) slušalica Omogućavanje postavki zaslona za TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Postavljanje i korištenje mreža
Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela Postavljanje mreže Bežična lokalna mreža
Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze Provjera kartice za bežičnu mrežu Korištenje bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema Spajanje na WLAN
Mobilna širokopojasna (WWAN)
Uspostavljanje povezivanja mobilne širokopojasne mreže Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu Upravljanje mrežnim postavkama
Vatrozid Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
51 52
52
52
53 54 54
57 58 58
58 58 59 60
62
62 63 63 64
64
9 Korištenje kartica
Vrste kartica
PC kartice Prazni umetci za PC kartice Proširene PC kartice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65 65 65
Sadržaj
5
Page 6
Instaliranje PC kartice ili ExpressCard
Uklanjanje PC kartice ili praznog umetka
10 Osiguravanje vašeg računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
65
67
Sigurnosna blokada kabela Lozinke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje primarne/sistemske lozinke Korištenje lozinke administratora Korištenje lozinke za tvrdi disk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modul povjerljive platforme (Trusted Platform Module - TPM)
Omogućavanje TPM značajke
Softver za praćenje računala Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
11 Čišćenje računala
Računalo, tipkovnica i zaslon Touch Pad Miš
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čćenje neoptičkog miša Čćenje optičkog miša
Disketni pogon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
69 69
70 70 71
72
72
73 73
75 75 75
76 76
76
CD-i i DVD-i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
12 Rješavanje problema
Dell usluga tehničkog ažuriranja Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kada koristiti Dell Diagnostics Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) Glavni izbornik Dell Diagnostics
6
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 77
77 77
78 79
Page 7
Dell Uslužni program za podršku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pristup Dell Uslužnom programu za podršku Pritiskanje ikone Dell Podrške
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
80 81 81
Problemi s pogonom
Problemi s CD i DVD pogonom Problemi s tvrdim diskom
Problemi s e-poštom, modemom i internetom Poruke o pogreškama Problemi s IEEE 1394 uređajima problemi s tipkovnicom
Problemi s vanjskom tipkovnicom Neočekivani znakovi
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Računalo se ne uključuje Računalo prestaje reagirati Program prestaje reagirati ili se stalno ruši Program koristi raniji operativni sustav verzija Pojavljuje se plavi zaslon Ostali problemi sa softverom
Problemi s memorijom Problemi s mrežom Problemi s PC karticom ili ExpressCard karticom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
81
82 82
83 84 88 88
89 89
89
90 90 90 90 90 90
91 91 92
problemi s napajanjem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje
Problemi s pisačem problemi sa skenerom Problemi sa zvukom i zvučnicima
Nema zvuka iz integriranih zvučnika Nema zvuka iz vanjskih zvučnika Nema zvuka iz slušalica
Problemi s touch padom i mišem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
92
93 93
94 94 95
95 95 95
96
Sadržaj
7
Page 8
Problemi s video prikazom i zaslonom
Zaslon je prazan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako je teško čitati sa zaslona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona
13 Program za postavljanje sustava
. . . . . . . . . . . . .
96
96 97 97
Pregled Pregled zaslona kod postavljanja sustava Zasloni postavljanja sustava Često korištene opcije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Promjena redoslijeda podizanja sustava
. . . . . . . . . . . . . . . .
Izvođenje jednokratne inicijalizacije operativnog sustava Promjena COM portova
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Ponovna instalacija softvera
Upravljački programi
Što je upravljački program? Identificiranje upravljačkih programa Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa
Korištenje alata za rješavanje problema s hardverom Vraćanje vašeg operativnog sustava
Korištenje opcije sustava Microsoft Windows System Restore (Vraćanje sustava)
Korištenje medija Operating System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
99
99 100 100
100 101 101
103
103 103 104
105 106
106 108
15 Dodavanje i zamjena dijelova
Prije početka Preporučeni alati Isključivanje računala Prije rastavljanja računala
8
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111 111 111
112
Page 9
Tvrdi disk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vraćanje tvrdog diska u tvrtku Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
115
Pokrov sa šarkama Memorija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMM A priključak DIMM B priključak
Mini-kartica Tipkovnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interna kartica s opcijom Bluetooth Baterija veličine novčića O odjeljku za modul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O sigurnosnom vijku uređaja Uklanjanje i instaliranje uređaja u medijskom odjeljku
16 Dell™ QuickSet
17 Putovanje s računalom
Identifikacija računala Pakiranje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
- bežična tehnologija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . .
115 116
117 119
121 124 125 126 127
127 128
133 133
Savjeti za putovanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putovanje zrakoplovom
18 Dobivanje pomoći
Dobivanje pomoći
Tehnička podrška i tehnička služba DellConnect Online usluge AutoTech usluga Automatizirana usluga za stanje narudžbe
Problemi s vašom narudžbom Informacije o proizvodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
134
135
136 136 136 137 137
137 137
Sadržaj
9
Page 10
Vraćanje proizvoda radi jamstvenog popravka ili kredita
. . . . . . . .
137
Prije nego nazovete Kontaktiranje tvrtke Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 Specifikacije
20 Dodatak
FCC obavijest (samo SAD)
FCC klasa B
Obavijest o Macrovision proizvodu
Pojmovnik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138 138
149
149
150
151
10
Sadržaj
Page 11

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:
nisu priložene računalu. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljačke programe za moje računalo
Dokumentaciju za moje računalo
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Dodatne informacije su priložene računalu. Neke značajke ili medij su neobavezne i možda
Upravljački programi i pomoćni medij (poznat i kao ResourceCD)
Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovno instaliranje upravljačkih programa (pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 104) i za pokretanje Dell Dijagnostike (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
NAPOMENA:
programima i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
NAPOMENA:
možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Najnovije informacije o upravljačkim
Medij
Drivers and Utilities
Readme datoteke su uključene na mediju za omogućavanje posljednjih ažuriranja tehničkih promjena na računalu ili dodatnih tehničkih uputa za tehničare ili iskusne korisnike.
nije obavezan i
Pronalaženje informacija
11
Page 12
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako postaviti računalo
Osnovne informacije za rješavanje problema
Osnovne informacije za rješavanje problema
Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku
Brzi vodič za korištenje
Alate i pomoćne alate
Kako postaviti pisač
Dodatne informacije o postavljanju računala
Kako rješavati i riješiti probleme
Kako uklanjati i instalirati dijelove
Kako se otvara poklopac računala
Specifikacije
Kako kontaktirati Dell
Informacije o jamstvu
Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
Brzi referentni priručnik
NAPOMENA:
neobavezan i da nije isporučen s vašim računalom
NAPOMENA:
na stranici
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Postoji mogućnost da je ovaj dokument
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu
support.dell.com
Kako ukloniti i zamijeniti dijelove
Specifikacije
Kako konfigurirati postavke sustava
Kako rješavati i riješiti probleme
12
Pronalaženje informacija
Korisnički priručnik
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
1
Pritisnite podrška) priručnici i priručnici za sustav Dell) (Priručnici za sustav).
2
Pritisnite na popisu dokumentacije na mreži.
Start
ili
Help and Support
Dell User and System Guides
User’s Guide
(Korisnički priručnik) za računalo
(Pomoć i
(Korisnički
System Guides
Page 13
Što tražite? Pronađite to ovdje
Servisna oznaka i Express kod usluge
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Solutions — Savjeti za rješavanje problema; članci tehničara; online tečajevi; i često postavljana pitanja
Community — Rasprava na mreži s ostalim Dell klijentima
Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support — Stanje servisnih poziva i povijest potpore, ugovora o servisu, online rasprave s tehničkom podrškom
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli papiri
Downloads — Certificirani upravljački programi, zakrpe te ažuriranja softvera
Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS upravljački program. NSS omogućuje kritična ažuriranja operativnog sustava i podršku za Dell™
3.5-inčni USB disketni pogon, AMD™ procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.
Servisna oznaka i Microsoft® Windows® licenca
Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom korištenja web-stranice kontaktiranja službi za podršku.
Dell Support Website — support.dell.com
NAPOMENA:
za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite preuzimanja) i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog
računala).
NAPOMENA:
se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća
support.dell.com
Drivers & Downloads
Korisničko sučelje
support.dell.com
Express kod usluge unesite za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja službi za podršku.
, odaberite svoju regiju ili
(Upravljački programi i
Go
(Idi).
support.dell.com
ili
može
Pronalaženje informacija
13
Page 14
Što tražite? Pronađite to ovdje
Savjeti za nadogradnju i rješavanje problema
Često postavljana pitanja, zadnje teme i općenito zdravlje sustava računala
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška omogućava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u realnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Značajki Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) možete pristupiti pritiskom na ikonu traci. Više informacija potražite u “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 80.
Kako koristiti operativni sustav Windows
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku)
Pritisnite gumb Start ili Help and Support (Pomoć i podrška).
4
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
5
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
6
Pratite upute na zaslonu.
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom), prečaci i druge stavke koje nadzire Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za pregled aplikacije Dell QuickSet Help (Dell QuickSetpomoć) desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na alatnoj traci Microsoft
Više informacija o Dell QuickSetu potražite na “Dell™ QuickSet” na stranici 131.
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Pogledajte “Vraćanje vašeg operativnog sustava” na stranici 106).
®
Windows®.
na alatnoj
14
Pronalaženje informacija
Page 15

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

11
10
9
1
2
3
4
5
1
brava za otvaranje zaslona
4 statusne lampice 5
touch pad
7
10
gumb za omogućavanje/onemogućavanje bežičnog povezivanja
8
2
zaslon zvučnici
8
touch pad tipke
11
senzor za osvijetljenost prostora
7
(2) 6 tipkovnica
6
3
gumb za uključivanje/isključivanje
9
statusne lampice tipkovnice
O vašem računalu
15
Page 16
BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA ZASLON GUMB ZA UKLJUČ IVANJE/ISKLJUČIVANJE
Za više informacija o zaslonu pogledajte “Korištenje zaslona” na stranici 39.
Zaslon zadržava zatvorenim.
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo ili izađite iz načina upravljanja uključivanjem/isključivanjem (pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 32).
OBAVIJEST:
Microsoft
Kako biste izbjegli gubitak podataka, bolje da isključite računalo gašenjem operativnog sustava
®
Windows® nego da pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje.
Ako računalo prestane reagirati, pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje dok se računalo sasvim ne isključi (što može potrajati nekoliko sekundi).
SVJETLA STANJA UREĐ AJA
16
O vašem računalu
Page 17
Uključuje se prilikom uključenja računala i treperi kad je računalo u načinu mirovanja.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
®
Uključuje se kad se omogući Bluetooth omogućavanje Bluetooth
bežične tehnologije ili drugih bežičnih uređaja
bežična tehnologija. Za
pritisnite bežični gumb za omogućavanje/onemogućavanje.
NAPOMENA:
računalu, tako da ikona se uključuje samo ako je Bluetooth bežična
Bluetooth bežična tehnologija je neobavezna značajka na
tehnologija instaliran na računalu.
Više informacija potražite u dokumentaciji koju ste dobili sa svojom Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Uključuje se kad su omogućeni bežični uređaji. Uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST:
isključujte kada
Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo ne
lampica treperi.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu lampica svijetli na sljedeći način:
Stalno zeleno: Baterija se puni.
Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna.
Ako računalo radi na bateriju, lampica svijetli na sljedeći način:
Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno).
Treperi narančasto: Baterija je prilično prazna.
Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
ZVUČ NICI
Za namještanje zvuka integriranih zvučnika pritisnite prečace na tipkovnici za kontrolu zvuka. Više
informacija potražite u poglavlju “Podešavanje glasnoće” na stranici 51.
TIPKOVNICA
Tipkovnica uključuje numeričku tipkovnicu, kao i tipka s logotipom sustava Windows. Više
informacija o podržanim prečacima na tipkovnici potražite u “Kombinacije tipki” na stranici 35.
TOUCH PAD TOUCH PAD GUMBI BEŽIČ NI GUMB ZA OMOGUĆ AVANJE/ONEMOGUĆ AVANJE
Obavlja funkciju miša. Pogledajte za više informacija “Touch Pad” na stranici 37.
Omogućuju funkcioniranje miša. Pogledajte za više informacija “Touch Pad” na stranici 37.
Uključuje i isključuje Bluetooth ili WLAN mrežnu
tehnologiju.
SENZOR ZA OSVIJETLJENOST PROSTORA
Mjeri intenzitet svjetla pored računala i podešava pozadinsko svjetlo LCD zaslona. Ova funkcija omogućuje optimalni prikaz i štedi bateriju reducirajući energiju na LCD zaslonu kad je potrebna visoka razina pozadinskog osvjetljenja. Pogledajte za više informacija “Štednja energije baterije” na stranici 44.
O vašem računalu
17
Page 18
TIPKOVNICA STATUSNE LAMPICE TIPKOVNICE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice označava sljedeće:
18
O vašem računalu
Uključuje se kada je omogućena numerička tipkovnica.
9
Uključuje se kada je omogućena funkcija velikih slova.
A
Uključuje se kada je omogućena funkcija blokade kretanja.
Page 19

Prikaz lijeve strane

1 234
1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvor 3 IEEE 1394 priključak 4 audio priključci (2) 5 utor za PC Card 6 tvrdi disk
SIGURNOSNI UTOR ZA KABEL
više informacija, pogledajte upute koje su isporučene s uređajem.
OBAVIJEST:
kabel.
VENTILACIJSKI OTVOR
pregrijavanje računala.
Prije nego što kupite protuprovalnu zaštitu, provjerite hoće li raditi uz dostupan utor za sigurnosni
Na računalo priključite uređaj za protuprovalnu zaštitu dostupan na tržištu. Za
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprečava
5
6
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
IEEE 1394
neke od digitalnih video kamera.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
PRIKLJUČ AK
Povezuje uređaje koji podržavaju IEEE 1394a razine prijenosa visoke brzine, kakve su
O vašem računalu
19
Page 20
AUDIO PRIKLJUČ CI
Slušalice ili zvučnike možete priključiti u priključak.
Mikrofon možete priključiti u priključak.
UTOR
ZA PC
KARTICU
Podržava jednu PC karticu, kao npr. modemski ili mrežni pretvornik ili ExpressCard u pretvorniku. Računalo se isporučuje s plastičnom lažnom karticom u utoru. Više informacija potražite u “Korištenje kartica” na stranici 65.
TVRDI DISK
Pohranjuje softver i podatke.

pregled zdesna

1 3
1 odjeljak 2 brava za otpuštanje uređaja 3 USB priključci (2)
ODJELJAK ZA MEDIJ
U odjeljak za medij možete instalirati uređaje poput optičkog pogona, druge baterije ili Dell
TravelLite™ modula. Više informacija potražite u poglavlju “O odjeljku za modul” na stranici 127.
BRAVA ZA OTVARANJE UREĐ AJA
Otvara odjeljak uređaja medija. Pogledajte “O odjeljku za modul” na
stranici 127 za upute.
2
20
O vašem računalu
Page 21
USB
PRIKLJUČ CI
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača. Također možete spojiti disketni pogon izravno na USB priključak korištenjem neobaveznog kabela disketnog pogona.

pregled straga

OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
8123 4 5 6 7
1 mrežni priključak (RJ-45) 2 S-video TV-out priključak 3 USB priključci (2) 4 modemski priključak (RJ-11) 5 serijski priključak 6 VGA priključak 7 priključak AC adaptera 8 ventilacijski otvori
MREŽNI PRIKLJUČ AK
OBAVIJEST:
telefonsku liniju nemojte priključivati u mrežni priključak.
S-
VIDEO
TV-
OUT PRIKLJUČ AK
(RJ-45)
Mrežni priključak je malo veći od modemskog priključka. Kako biste izbjegli oštećivanje priključka,
Mrežno povezivanje računala. Dvije lampice pored priključka pokazuju stanje povezivanja i prijenosa informacija za ožičenu mrežnu komunikaciju.
Za informacije o korištenju mrežnog adaptera pogledajte korisničke upute uređaja koje ste dobili s računalom. Pogledajte “Pronalaženje informacija” na stranici 11.
Računalo povezuje s TV uređajem. Više informacija potražite u “Povezivanje računala na TV ili audio uređaj” na stranici 52.
O vašem računalu
21
Page 22
USB
PRIKLJUČ CI
MODEMSKI
SERIJSKI PRIKLJUČ AK
VGA
PRIKLJUČ AK
PRIKLJUČ AK
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača. Također možete spojiti disketni pogon izravno na USB priključak korištenjem neobaveznog kabela disketnog pogona.
(RJ-11)
Ako ste naručili dodatni unutarnji modem, priključite telefonsku liniju na modemski priključak.
Više informacija o korištenju modema potražite u mrežnoj dokumentaciji priloženoj uz računalo. Pogledajte “Pronalaženje informacija” na stranici 11 za informacije o pristupanju korisničkom priručniku na mreži.
Priključuje serijske uređaje, poput miša ili dlanovnika.
Povezuje vanjski VGA monitor. Više informacija potražite u “Korištenje zaslona” na stranici 39.
PRIKLJUČ AK
AC
ADAPTERA
Priključite AC adapter na računalo.
AC adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje računala. AC adapter možete priključiti bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno.
22
O vašem računalu
Page 23
OPREZ:
koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili kvar na uređaju.
OBAVIJEST:
ga čvrsto no nježno kako biste izbjegli oštećivanje kabela.
VENTILACIJSKI OTVORI
pregrijavanje računala.
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se zemljama mogu
Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite priključak, a ne sam kabel, i povucite
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprečava
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji

pregled dna

1 3
2
7
6
5
1 mjerač napunjenosti baterije 2 battery-bay latch release 3 baterija 4 memorijski modul/poklopac za ćeliju baterije 5 utor uređaja za spajanje 6 ventilacijski otvori 7 tvrdi disk
4
O vašem računalu
23
Page 24
MJERAČ NAPUNJENOSTI BATERIJE
Omogućuje informacije o napunjenosti baterije. Više informacija potražite u
“Korištenje baterije” na stranici 29.
BRAVA ZA OTVARANJE PREGRADE ZA BATERIJU
Otvara bateriju. Pogledajte za upute “Korištenje baterije” na
stranici 29.
BATERIJA
Kad je instalirana baterija, možete koristiti računalo bez povezivanja s električnim napajanjem. Više
informacija potražite u “Korištenje baterije” na stranici 29.
MEMORIJSKI MODUL/POKLOPAC Ć ELIJE BATERIJE
Zatvara odjeljak koji sadrži memorijski modul i bateriju. Za
dodatne informacije pogledajte “Dodavanje i zamjena dijelova” na stranici 111.
DOCKING DEVICE SLOT
Priključite računalo na uređaj za povezivanje. Za dodatne informacije proučite
dokumentaciju koja je priložena uređaju za spajanje.
OBAVIJEST:
Računalo ima značajke Undock & Go™ tehnologije koja vam omogućuje isključivanje računala bez odlaska u način mirovanja. Obzirom da računalo neće automatski prijeći u stanje mirovanja čim je isključeno, osigurajte da postavke na upravljačkoj ploči
Opcije napajanja
Ako
na upravljačkoj ploči promijenite tako da zabranjuju prelazak u stanje mirovanja, povećava
Opcije napajanja
ne zabranjuju prelazak računala u stanje mirovanja.
se mogućnost brzog pražnjenja baterije ili pregrijavanja računala.
VENTILACIJSKI OTVORI
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprečava
pregrijavanje računala.
OPREZ:
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
problem s ventilatorom ili računalom.
TVRDI DISK
Pohranjuje softver i podatke.
24
O vašem računalu
Page 25

Prijenos informacija na novo računalo

Operativni sustav Microsoft® Windows® XP sadrži Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) za prijenos podataka s izvornog računala na novo. Možete, na primjer, prenijeti sljedeće vrste podataka:
Poruke e-pošte
Postavke alatne trake
Veličine prozora
Internetske knjižne oznake
Podatke možete na računalo prenijeti preko mreže ili serijskog povezivanja ili ih možete pohraniti na pokretni medij, kao što je CD za zapis.
NAPOMENA:
kabela na priključke za ulaz/izlaz (I/O) dvaju računala. Za prijenos podataka putem serijskog povezivanja morate pokrenuti uslužni program Network Connections (Mrežne veze) u opciji Control Panel (Upravljačka ploča) i izvršiti dodatne korake konfiguracije poput postavljanja dodatne veze i određivanja glavnog i gostujućeg računala.
Za upute o postavljanju izravnog kabelskog povezivanja između dva računala pogledajte u Microsoft Knowledge Base Article 305621, pod naslovom
Computers in Windows XP
Ove informacije možda neće biti dostupne u nekim zemljama.
Za prijenos informacija na novo računalo morate pokrenuti Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki). Možete koristiti medij Operating System (Operativni sustav) za ovaj postupak ili možete stvoriti disk čarobnjaka pomoću Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki).
Informacije možete prenijeti sa starog računala na novo izravnim povezivanjem serijskog
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
(Kako postaviti izravno kabelsko povezivanje između dva računala u Windows XP).

Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki)

Windows XP
Korištenje čarobnjak s medijem operativnog sustava
NAPOMENA:
dostavljen uz računalo.
Ovaj postupak zahtijeva medij
Operating System
(Operativni sustav). Medij nije obavezno
Prijenos informacija na novo računalo
25
Page 26
Za pripremu novog računala za prijenos datoteka:
1
Otvorite Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki): Pritisnite
All Programs Settings Transfer Wizard
2
Kada se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu računalo)
4
Na zaslonu
wizard from the Windows XP CD
5
Kada se na zaslonu prikaže odnosno izvorno, računalo. Ovoga puta
(Svi programi)→
Accessories
(Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki).
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Do you have a Windows XP CD?
(Koristit ću čarobnjak s CD-a Windows XP)→
Now go to your old computer
nemojte
(Pomagala)→ System Tools
Files and Settings T ransfer Wizard
Next
(Sljedeće).
New Computer
(Imate li Windows XP CD?) pritisnite
(Prijeđite na staro računalo), prijeđite na staro,
pritisnuti
Next
(Sljedeće).
(Alati sustava)→
Next
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
Na starom računalu umetnite medij sustava Windows XP
2
Na zaslonu
Perform additional tasks
3
Pod
Welcome to Microsoft Windows XP
(Izvedi dodatne zadatke).
What do you want to do?
(Što želite učiniti?) pritisnite
Operating System
(Operativni sustav).
(Dobrodošli u Microsoft Windows XP) pritisnite
Transfer files and settings
datoteka i postavki).
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa datoteka i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu računalo)
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
(Sljedeće).
Next
(Sljedeće).
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
Files and Settings T ransfer W izard
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Old Computer
(Čarobnjak za prijenos
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
Start→
Files and
(Čarobnjak
(Novo
I will use the
(Sljedeće).
(Prijenos
(Staro
(Dovršetak faze
8
Pritisnite
Finish
(Dovrši).
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
(Sljedeće).
Where are the files and settings?
ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
26
Pritisnite
Prijenos informacija na novo računalo
Finished
(Gotovo) i ponovo pokrenite novo računalo.
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Sljedeće).
Finished
(Dovršeno).
Page 27
Korištenje čarobnjaka bez medija Operativni sustav
Za pokretanje programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki) bez medija Operating System (Operativni sustav) morate stvoriti disk čarobnjaka koji vam omogućuju stvaranje sigurnosne kopije slikovne datoteke na pokretnom mediju.
za stvaranje diska čarobnjaka koristite novo računalo s operativnim sustavom Windows XP i učinite sljedeće korake:
1
Otvorite Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki): Pritisnite
All Programs Settings Transfer Wizard
2
Kada se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu računalo)
4
Na zaslonu
Wizard Disk in the following drive
(Svi programi)→
Accessories
(Čarobnjak prijenosa datoteka i postavki).
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Do you have a Windows XP CD?
(Želim stvoriti disk čarobnjaka na sljedećem pogonu)→Next
(Pomagala)→System Tools
(Alati sustava)→
Files and Settings T ransfer Wizard
Next
(Sljedeće).
New Computer
(Imate li Windows XP CD?) pritisnite
I want to create a
Start→
Files and
(Čarobnjak
(Novo
(Sljedeće).
5
Umetnite medij, na primjer CD za višekratno snimanje i pritisnite
6
Kada je snimanje diska s čarobnjakom gotovo, prikazat će se poruka
computer
7
Prijeđite na staro računalo.
(Sada prijeđite na staro računalo), ovaj put
nemojte
OK
(U redu).
Now go to your old
pritisnuti
Next
(Sljedeće).
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
U staro računalo umetnite disk sa čarobnjakom.
2
Pritisnite
3
U polje pritisnite
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa datoteka i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu računalo)
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
Start→ Run
Open
(Otvori) unutar prozora
OK
(U redu).
(Pokreni).
Next
(Sljedeće).
Which computer is this?
Next
(Sljedeće).
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
(Sljedeće).
Run
(Pokretanje) pronađite
Files and Settings T ransfer W izard
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
fastwiz
(na odgovarajućem mediju) i
(Čarobnjak za prijenos
Old Computer
(Staro
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
(Dovršetak faze
prikupljanja).
8
Pritisnite
Finish
(Dovrši).
Prijenos informacija na novo računalo
27
Page 28
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Now go to your old computer
(Sljedeće).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Sljedeće). Pratite upute na zaslonu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo. Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
NAPOMENA:
Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows
računalo korištenjem operativnog sustava Microsoft
NAPOMENA:
moguć.
Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , pritisnite
Windows Easy Transfer
2
U dijaloškom okviru
3
Pritisnite
Finished
®
XP Operating System?
(Gotovo) i ponovo pokrenite novo računalo.
Više informacija o postupku potražite na
(Koje su druge metode za prijenos datoteka sa starog računala na novo Dell™
U nekim državama pristup dokumentima u Dell™ Knowledge Base (Bazi znanja) možda neće biti
®
support.dell.com
®
Windows® XP).
(Lagani prijenos u sustavu Windows).
Kontrola korisničkih računa
Započni novi prijenos
ili
Nastavi s prijenosom u tijeku
pritisnite
Finished
Prijenos datoteka i postavki→
Nastavi
(Dovršeno).
u dokumentu #154781 (
.
.
What Are The
i pokrenite
Pratite upute na zaslonu koje vam daje čarobnjak Windows Easy Transfer (Lagani prijenos u sustavu Windows).
®
28
Prijenos informacija na novo računalo
Page 29

Korištenje baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:
proizvodu
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na svom Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
novo računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled stanja napunjenosti baterije pritisnite napajanja
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
NAPOMENA:
Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
NAPOMENA:
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona.
Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartice, ExpressCards, medijske memorijske kartice ili USB uređaji.
Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa osjetljivih na energiju, kao što su složene 3D grafičke aplikacije.
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 33 za informacije o pristupu svojstvima mogućnosti napajanja sustava Windows ili Dell QuickSet, koje možete koristiti za konfiguriranje postavki upravljanja energijom.
Možete provjeriti napunjenost baterije prije umetanja baterije u računalo. Možete također postaviti opcije upravljanja energijom kako biste dobili upozorenje kad je napunjenost baterije slaba.
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje
Start→
Settings
Power Meter
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom.
Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.
(Postavke)→ (Mjerač napajanja).
Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Power Options
Priručniku s informacijama o
(Opcije
Korištenje baterije
29
Page 30
OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računa u svom računalu.
OPREZ:
za zbrinjavanje i odlaganje litijskih baterija i baterija litijskih polimera. Vidi “Odlaganje baterija” u
Priručniku s informacijama o proizvodu
OPREZ:
rastavljajte i ne izlažite bateriju temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kad se baterija više ne može napuniti, pozovite lokalnu službu
.
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Ne bušite, palite,

Provjera napunjenosti baterije

Dellov mjerač baterije QuickSet, prozor Microsoft Windows Mjerač snage i ikona mjerača baterije ( ili
), mjerač napunjenosti baterije i mjerač ispravnosti te upozorenje na nisku napunejnost baterije pružaju
informacije o stanju napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerilo napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti za bateriju u vašem računalu.
Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci zadataka, a zatim pritisnite Help (Pomoć).

Microsoft® Windows® Mjerač napajanja

Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Za provjeru mjerača snage dvaput kliknite ikonu mjerača baterije ( ili ) na alatnoj traci.
Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona

Mjerač napunjenosti

Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete provjeriti:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
30
Korištenje baterije
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Page 31
Provjerite punjenja baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema lampica, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ukoliko lampice ne gore, baterija je u dobrom stanju i ostaje više od 80% originalne sposobnosti napajanja. Svaka lampica predstavlja postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte više informacija o vremenu trajanja rada baterije “Baterija” na stranici 145.

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim računalo spojite na električnu utičnicu ili u pregradu za medije instalirajte drugu baterije. Ukoliko se baterija potpuno isprazni, način rada hibernacije se odmah uključi.
Skočni prozor vas upozorava kad je napunjenost baterije iscrpljena 90 posto. Ako su instalirane dvije baterije, upozorenje o praznoj bateriji znači da je kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90 posto. Računalo ulazi u način rada hibernacije kad je napunjenost baterije kritično niska.
Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru Svojstva mogućnosti napajanja. Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 33 za informacije o pristupu QuickSetu ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton

Očuvanje energije baterije

Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:
Spojite računalo na izvor napajanja kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen brojem korištenje i pražnjenja.
Stavite računalo u način mirovanja ili stanje hibernacije kad ga dulje vrijeme ostavljate bez nadzora. Vidi “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 32.
Koristite Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom) (u Microsoft Windows XP) ili prozor
Power Options Properties
korištenja energije računala. Te mogućnosti također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na gumb za uključenje, zatvaranjem prikaza ili pritiskom na <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
energijom” na stranici 33.
Pogledajte za informacije o čuvanju energije baterije “Konfiguracija postavki za upravljanje
(Svojstva mogućnosti napajanja)
za odabir mogućnosti optimizacije
Korištenje baterije
31
Page 32

Načini rada upravljanja energijom

Način mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju isključujući zaslon i tvrdi disk nakon prethodno određenog razdoblja neaktivnosti (pauza). Kada računalo napusti način rada mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bio prije ulaska u mirovanje.
OBAVIJEST:
izgubiti i podatke.
Za ulazak u stanje mirovanja:
Pritisnite gumb ili
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom u prozoru (Svojstva opcija napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
Za izlazak iz stanja mirovanja pritisnite gumb za uključenje/isključenje ili otvorite prikaz, ovisno o tome kako ste postavili mogućnosti upravljanja energijom. Pritiskom tipke ni dodirom touch pada ne možete postići da računalo napusti stanje mirovanja
Ukoliko vaše računalo izgubi dotok el. energije i energiju baterije dok je u stanju mirovanja, može
Start
i pritisnite
Turn off computer
(Isključi računalo)→
Stand by
Power Options Properties
(Mirovanje).

Stanje hibernacije

Stanje hibernacije čuva energiju kopirajući sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom disku i zatim potpuno isključujući računalo. Kada računalo napusti stanje hibernacije, vraća se u isto radno stanje u kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.
OBAVIJEST:
hibernacije.
Vaše računalo ulazi u stanje hibernacije ukoliko razina baterije postane kritično niska. Za ručni ulazak u stanje hibernacije:
Kliknite gumb ili
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom u prozoru (Svojstva opcija napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda za uvođenje u Stanje hibernacije:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><F1>.
32
Korištenje baterije
Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je računalo u stanju
Start
, kliknite
Isključi računalo
, držite pritisnutim <Shift>, i kliknite
Power Options Properties
Hibernacija
.
Page 33
NAPOMENA:
stanja hibernacije. Uklonite ili ponovno umetnite karticu (pogledajte) ili ponovno pokrenite (podignite) računalo “Uklanjanje PC kartice ili praznog umetka” na stranici 67.
Kako biste napustili stanje mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati malo vremena da napusti Stanje hibernacije. Računalo ne može napustiti stanje hibernacije ako samo pritisnete tipku ili dodirnete touch pad. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s operativnim sustavom.
Neke PC kartice ili ExpressCards možda ne funkcioniraju ispravno nakon što računalo izađe iz

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

Možete koristiti QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom ili Windows Svojstva opcija napajanja kako biste konfigurirali postavke za upravljanje energijom na svom računalu.
Za više informacija o QuickSetu desnom tipkom pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i pritisnite
Pomoć
.
Za pristup prozoru zatim
Control Panel Power Options Options Properties
pritisnite područje iz kojeg trebate informacije.
Power Options Properties
(Upravljačka ploča)→
(Mogućnosti napajanja). Za više informacija o bilo kojem području u prozoru
(Svojstva mogućnosti napajanja) pritisnite ikonu pitanja na naslovnoj traci, a zatim
(Svojstva mogućnosti napajanja) pritisnite gumb
Performance and Maintenance
(Svojstva i održavanje)→
Power
Start
, a

Punjenje baterije

NAPOMENA:
baterija dostiže 80% kapaciteta tijekom jednosatnog punjenja, a 100% kapaciteta za dva sata punjenja. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje baterije.
Korištenjem AC adaptera sve baterije koriste Dell™ ExpressCharge™. Kad je sustav isključen,
NAPOMENA:
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju punom.
Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Više informacija o rješavanju problema s baterijom potražite u “problemi s napajanjem” na stranici 92.
Potrebno je koristiti AC adapter od 90 vata za korištenje ExpressCharge baterije od 9 ćelija.

Zamjena baterije

OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računa u svom računalu.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Korištenje baterije
33
Page 34
OPREZ:
računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OBAVIJEST:
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.
Više informacija o zamjeni druge baterije, koja se nalazi u odjeljku medija, potražite u “Uklanjanje i instaliranje uređaja u medijskom odjeljku” na stranici 128.
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.
2
Osigurajte da je računalo isključeno, u stanju hibernacije ili povezano na mrežno napajanje.
OBAVIJEST:
računala i može doći do gubitka podataka.
3
Pomičite i držite zasun odjeljka za bateriju na dnu računala, a zatim uklonite bateriju iz odjeljka.
1
Uklanjanje baterije dok je računalo u stanju mirovanja (bez mrežnog napajanja) uzrokuje isključenje
2 3
Za vraćanje baterije, pratite postupak uklanjanje obrnutim redoslijedom.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja. Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi “Punjenje baterije” na stranici 33) prije nego je budete koristili.
34
Korištenje baterije
Page 35

Korištenje tipkovnice i Touch Pada

Numerička tipkovnica

numerička tipkovnica
Numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na vanjskoj tipkovnici. Svaka tipka na tipkovnici ima više funkcija. Brojevi i simboli na tipkovnici su označeni plavom bojom s desne strane tipki. Za upisivanje broja ili simbola drűite pritisnuto <Fn> i pritisnite űeljenu tipku.
Za omogućavanje tipkovnice pritisnite <Num Lk>. Lampica pokazuje da je tipkovnica aktivna.
Za onemogućavanje tipkovnice pritisnite ponovno <Num Lk>.
9

Kombinacije tipki

Funkcije sustava

<Ctrl><Shift><Esc> Otvara prozor Task Manager (Upravitelj
zadacima).
Korištenje tipkovnice i Touch Pada
35
Page 36

baterija

<Fn><F3> Prikazuje Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
(vidi “Provjera napunjenosti baterije” na stranici 30).

Beűično

<Fn><F2> Omogućuje i onemogućuje beűično umreűavanje i
Bluetooth beűičnu tehnologiju. Prikazuje stanje za svaki radio uređaj koji je instaliran na računalu.

Funkcije zaslona

<Fn><F8> Prebacuje video sliku na sljedeću opciju zaslona. Opcije
uključuju integrirani zaslon, vanjski monitor i oba zaslona istovremeno.
<Fn><F7> Mijenja između wide-screen i standardnih video rezolucija
slike.
<Fn> i tipka sa strelicom ulijevo Dok je baterijsko napajanje uključeno, aktivira senzor
osvijetljenosti prostora, koji nazire svjetlinu zaslona na osnovi razine svjetla u trenutnom okruűenju. Stanje senzora osvijetljenosti prostora prikazuje se na skočnom prozoru.
<Fn> i tipka sa strelicom prema gore Pojačava svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru). Razina svjetline senzora osvijetljenosti prostora prikazuje se na skočnom prozoru.
<Fn> i tipka sa strelicom prema dolje Smanjuje svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru). Razina svjetline senzora osvijetljenosti prostora prikazuje se na skočnom prozoru.

Upravljanje energijom

<Fn><Esc> Poznat i kao tipka za prekid. Aktivira način rada za
upravljanje energijom. Prečac tipkovnice moűete preprogramirati za aktiviranje drugačijeg načina upravljanja energijom korištenjem kartice Advanced
(Napredno) u prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja) (pogledajte
“Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 33).
<Fn><F1> Potreban je Dell QuickSet. Potreban je Dell QuickSet (vidi
“Dell™ QuickSet” na stranici 131).
36
Korištenje tipkovnice i Touch Pada
Page 37

Funkcije zvučnika

<Fn><Page Up> Povećava glasnoću integriranih zvučnika i vanjskih
zvučnika, ako su spojeni.
<Fn><Page Dn> Smanjuje glasnoću integriranih zvučnika i vanjskih
zvučnika, ako su spojeni.
<Fn><End> Omogućuje i onemogućuje integrirane zvučnika i vanjske
zvučnike, ako su spojeni.
Funkcije tipke s logotipom Microsoft
Tipka s logotipom sustava Windows i <m>
Tipka s logotipom sustava Windows <Shift><m>
Tipka s logotipom sustava Windows <e> Pokreće Windows Explorer. Tipka s logotipom sustava Windows <r> Otvara dijaloški okvir Run (Pokreni). Tipka s logotipom sustava Windows <f> Otvara dijaloški okvir Search Results (Rezultati
Tipka s logotipom sustava Windows <Ctrl><f>
Tipka s logotipom sustava Windows <Pause>
®
Windows
Minimizira sve otvorene prozore.
Vraća sve minimizirane prozore. Ova kombinacija tipki funkcionira kao prekidač za obnavljanje minimiziranih prozora nakon upotrebe tipke s logotipom sustava Windows i <m> kombinacije tipki.
pretraűivanja). Otvara dijaloški okvir Search Results-Computer
(Računalo rezultata pretraűivanja) (ako je računalo spojeno na mreűu).
Otvara dijaloški okvir System Properties (Svojstva sustava).
®
Za podešavanje rada tipkovnice, poput brzine ponavljanja znakova, otvorite Upravljačku ploču, pritisnite, Printers and Other Hardware (Pisači i ostali hardver) te pritisnite Keyboard (Tipkovnica). Za informacije o upravljačkoj ploči pogledajte Windows centar za pomoć i podršku. Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite Start ili
Help and Support (Pomoć i podrška).

Touch Pad

Touch pad detektira pritisak i pokrete prsta i takopomiče kursor po zaslonu. Koristite touch pad i gumbe na touch padu kao što biste koristili miš
Korištenje tipkovnice i Touch Pada
37
Page 38
1
2
1 touch pad 2 touch pad tipke
Za pomicanje kursora, laganom prstom prelazite preko touch pada.
Za odabir objekta, lagano jednom udarite po površini touch pada ili palcem pritisnite lijevi gumb touch-pada.
Za odabir i pomicanje (ili povlačenje) objekta postavite kursor na objekt i lagano udarite dva puta po površini touch pada. Nakon drugog udarca ostavite prst na touch padu i pomičite odabrani objekt klizanjem prsta preko površine.
Kako biste dva puta pritisnuli objekt postavite kursor na objekt i lagano udarite dva puta po površini touch pada ili pomoću palca dva puta pritisnite lijevi gumb touch-pada.

touch pad: prilagođavanje

Prozor Mouse Properties (Svojstva miša) možete koristiti za onemogućavanje touch pada ili podešavanje njegovih postavki.
1
38
Otvorite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim pritisnite ploči pogledajte Windows centar za pomoć i podršku. Start ili
2
U prozoru
Pritisnite karticu
Pritisnite karticu
3
Pritisnite
Korištenje tipkovnice i Touch Pada
Help and Support (Pomoć i podrška).
Mouse Properties (Svojstva miša)
Device Select (Odabir uređaja)
OK (U redu)
Touch Pad
za spremanje postavki i zatvorite prozor.
za namještanje postavki touch pada.
:
Mouse (Miš)
. Za informacije o upravljačkoj
Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite
za onemogućavanje touch pada.
Page 39

Korištenje zaslona

Svojstva zaslona

Namještanje svjetline

Kad se računalo Dell™ pokreće baterijskim napajanjem, energiju možete očuvati postavljanjem svjetline zaslona na najniže postavke pritiskom <Fn> i tipke sa strelicom prema gore ili prema dolje na tipkovnici.
NAPOMENA:
monitore ili projektore koje priključite na svoje prijenosno računalo ili uređaj za spajanje. Ako je vaše računalo priključeno na vanjski monitor i pokušavate promijeniti razinu svjetline, može se pojaviti Mjerač svjetline, ali se razina svjetline na vanjskom uređaju ne mijenja.
Za podešavanje svjetline zaslona možete pritisnuti sljedeće tipke:
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema gore za povećanje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema dolje za smanjenje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).

Prebacivanje video slike

Kada pokrenete računalo s priključenim i uključenim vanjskim uređajem (poput vanjskog monitora ili projektora) slika se može pojaviti ili na zaslonu računala ili na vanjskom uređaju.
Pritisnite <Fn><F8> za prelazak video slike samo između zaslona, samo između vanjskog uređaja ili istovremeno zaslona i vanjskog uređaja.
Kombinacije tipke za svjetlinu utječu samo na zaslon vašeg prijenosnog računala, a ne i

Rezolucija zaslona obnavljanje

NAPOMENA:
ili zaslon, slika može postati mutna ili tekst može postati teško čitljiv. Prije izmjene bilo koje postavke zaslona, upamtite trenutne postavke tako da ih u slučaju potrebe možete vratiti u prvobitno stanje.
Namještanjem rezolucije zaslona možete poboljšati čitljivost teksta i promijeniti pojavljivanje slika na zaslonu. Ako rezoluciju povećate, stavke na zaslonu postaju manje. Suprotno od toga, smanjena rezolucija uzrokuje povećanje teksta i slika što može pogodovati osobama oštećena vida. Za prikaz programa pri određenoj rezoluciji video kartica i zaslon moraju podržavati program, a mora biti instaliran i potreban upravljački program.
Ako rezoluciju prikaza promijenite s trenutnih postavki na rezoluciju koju ne podržava računalo
Korištenje zaslona
39
Page 40
NAPOMENA:
pružanje najbolje izvedbe s vašim operativnim sustavom instaliranim od strane tvrtke Dell.
Koristite video upravljačke programe isključivo instalirane od strane tvrtke Dell koji su dizajnirani za
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od onoga što podržava zaslon, postavke se automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti.
Za postavljanje rezolucije i osvježenje zaslona provedite korake u sljedećem odlomku, koji odgovaraju operativnom sustavu koji koristi vaše računalo.
Microsoft® Windows® XP
1
Pritisnite
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom opcijom
4
U prozoru
5
Iskušajte različite postavke za
NAPOMENA:
Start→
or pick a Control Panel icon
Settings Pick a category Pick a task...
(Postavke)→
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
Display Properties
Kako se rezolucija povećava, ikone i tekst čine se manjima na zaslonu.
(Svojstva prikaza) pritisnite karticu
Color quality
(Kvalitetu boje) i
Screen resolution
Settings
(Izgled i teme).
Display
(Postavke).
(Rezoluciju zaslona).
(Zaslon).
Microsoft Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , a zatim
2
Pod
Appearance and Personalization
®
Control Panel
(Izgled i personalizacija) pritisnite
(Upravljačka ploča).
Adjust screen resolution
(Namještanje rezolucije zaslona).
3
U prozoru
Display Settings
(Postavke zaslona) pod
Resolution
(Rezolucija), klizačem klizite
lijevo/desno za smanjenje/povećanje rezolucije zaslona.
4
Pritisnite
How do I get the best display?
(Kako postići bolji prikaz?) za daljnje upute.
Ukoliko je postavka video rezolucije viša od onoga što zaslon podržava, računalo prelazi u način rada pan. U načinu rada pan cijeli video zapis se ne može prikazati odjednom, a traka zadataka koja se obično pojavljuje na dnu radne površine više neće biti vidljiva. Za prikaz dijelova video slike koji nisu vidljivi možete koristiti touch pad za pomicanje (ili premještanje) slike prema gore, dolje, lijevo, desno.
OBAVIJEST:
namještanja brzine osvježavanja na vanjskom monitoru, pogledajte korisničke upute za monitor.
Korištenjem brzine osvježavanja koja nije podržana možete oštetiti vanjski monitor. Prije

Korištenje kontrolnog centra ATI Catalyst®

ATI Catalyst Control Center je grafička korisnička aplikacija koja pruža pristup značajkama prikaza u instaliranom ATI hardveru i softveru. Catalyst Control Center precizno podešava postavke grafike, omogućuje ili onemogućuje rad priključenih uređaja za prikaz i mijenja usmjerenje radne površine. Mnoge značajke imaju mogućnost pregleda prije primjene promjena.
NAPOMENA:
Control Center.
Microsoft .NET 1.1 ili 2.0 mora se instalirati kao podrška punoj funkcionalnosti aplikacije Catalyst
40
Korištenje zaslona
Page 41
Catalyst Control Center pruža dva načina pregleda softvera:
Standardni pregled je pojednostavljeni pregled koji sadrži čarobnjake koji pomažu neiskusnim korisnicima.
Napredni pregled dopušta iskusnim korisnicima pristup i konfiguriranje cijelog skupa softverskih značajki.
Catalyst Control Center može se prilagoditi za jednostavniji pristup najčešće korištenim značajkama. Catalyst Control Center koristite za pristup sustavu pomoći na mreži. U nastavku možete se povezati na ATI
web-mjesto www.ati.com za više informacija o načinu korištenja Catalyst Control Center.

Pokretanje aplikacije Catalyst Control Center

Catalyst Control Center možete pokrenuti s bilo koje od sljedeæih toèaka pristupa:
Izbornik Start u operativnom sustavu Windows
Prečaci na radnoj površini
Unaprijed definirane tipke
Korištenje izbornika Start
Iz trake zadataka sustava Windows pritisnite Start→ All Programs CenterATI Catalyst Control Center.
Korištenje prečaca na radnoj površini
Kad instalirate Catalyst Control Center, čarobnjak postavljanja omogućuje mogućnost postavljanja prečaca na radnu površinu. Ako koristite ovu mogućnost, možete dvostruko pritisnuti prečac na radnoj površini za početak Catalyst Control Center.
(Svi programi)
ATI Catalyst Control
Korištenje tipkovničkih prečaca
Možete pritisnuti unaprijed definiranu kombinaciju tipaka <Ctrl><Alt><c> za pokretanje Catalyst Control Center ili možete stvoriti vlastiti niz tipki korištenjem Catalyst Control Center's HotKey Manager (Catalyst Control Center upravitelj prečaca).

Korištenje vanjskog monitora ili projektora

Kada pokrenete računalo s priključenim i uključenim vanjskim uređajem (poput vanjskog monitora ili projektora) slika se može pojaviti ili na zaslonu računala ili na vanjskom uređaju.
Pritisnite <Fn><F8> za prelazak video slike samo između zaslona, samo između vanjskog uređaja ili istovremeno zaslona i vanjskog uređaja.
Korištenje zaslona
41
Page 42

Korištenje vanjskog monitora

Proširenje zaslona računala

Možete na računalo priključiti vanjski monitor ili projektor i koristiti ga kao produžetak svog zaslona (zove se i “dvostruki neovisni zaslon” ili način rada “produžene radne površine”). Ovaj način rada omogućava vam da koristite oba zaslona neovisno jedan o drugom i da povlačite predmete s jednog zaslona na drugi, učinkovito udvostručujući količinu preglednog radnog prostora.
Za korištenje načina rada radne površine provedite korake u sljedećem odlomku koji odgovaraju operativnom sustavu koje koristi računalo.
Microsoft® Windows® XP
1
Spojite vanjski monitor, TV ili projektor na računalo.
2
Pritisnite
3
Pod opcijom
4
Pod opcijom opcijom
5
U prozoru
NAPOMENA:
automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti. Više informacija potražite u dokumentaciji svog operativnog sustava.
6
Pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir površinu sustava Windows)
7
Promijenite (Primijeni).
8
Ako se od vas bude tražilo da ponovno pokrenete računalo, pritisnite
without restarting
9
Ako se to bude tražilo, pritisnite
10
Ako se od vas bude tražilo, pritisnite
11
Pritisnite
Za onemogućenje načina rada dvostrukog neovisnog prikaza:
1
Pritisnite karticu
2
Pritisnite ikonu monitor 2, poništite opciju moju Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
Ako je potrebno, pritisnite <Fn><F8> za povratak zaslonske slike na zaslon računala.
Start→
or pick a Control Panel icon
Settings Pick a category Pick a task...
Display Properties
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od onoga što podržava zaslon, postavke se
Screen Area
(Postavke)→
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(Izgled i teme).
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
(Svojstva prikaza) pritisnite karticu
Extend my Windows desktop...
,
a zatim pritisnite
Apply
(Primijeni).
Settings
(Postavke).
Display
(Proširi radnu
(Područje zaslona) za odgovarajuće veličine za oba prikaza pa pritisnite
Apply the new color setting
(Primijeni novu postavku boje bez ponovnog pokretanja) i pritisnite OK (U redu).
OK
(U redu) za promjenu veličine radne površine.
Yes
(Da) kako biste sačuvali postavke.
OK
(U redu) za zatvaranje prozora
Settings
(Postavke) u prozoru
Display Properties
Display Properties
(Svojstva zaslona).
(Svojstva zaslona).
Extend my Windows desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
(Zaslon).
Apply
(Proširi
Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , a zatim
42
Korištenje zaslona
®
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Page 43
2
Pod
Appearance and Personalization
(Izgled i personalizacija) pritisnite
Adjust screen resolution
(Namještanje rezolucije zaslona).
3
U prozoru
Extend the desktop onto this monitor
Display Settings
(Postavke zaslona) pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir
(Proširi radnu površinu na ovaj monitor), a zatim pritisnite
Apply
(Primijeni).
4
Pritisnite
OK
(U redu) za zatvaranje prozora
Display Settings
(Postavke zaslona).
Za onemogućavanje načina rada proširene radne površine:
1
U prozoru
2
Pritisnite ikonu monitora 2, očistite opciju na ovaj monitor), a zatim pritisnite
Display Settings
(Postavke zaslona) pritisnite karticu
Extend the desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
Settings
(Postavke).
(Proširi radnu površinu

Promjena primarnog zaslona

Za zamjenu mjesta primarnog i sekundarnog prikaza (na primjer, korištenje vanjskog monitora kao primarnog prikaza nakon spajanja) provedite korake iz sljedećeg odlomka koji odgovaraju operativnom sustavu koji koristi računalo.
Microsoft® Windows® XP
1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom opcijom
4
Pritisnite karticu Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koja se isporučuje s vašom video karticom.
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category Pick a task...
(Odaberi kategoriju), pritisnite
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
or pick a Control Panel icon
Settings
(Postavke) Ć
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča), pritisnite
Advanced
(Napredno)→ karticu
Display (Zaslon).
(Izgled i teme).
Display
(Zaslon).
Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista, , a zatim
2
Pod
®
Appearance and Personalization
(Izgled i personalizacija) pritisnite
(Namještanje rezolucije zaslona).
3
U prozoru
is my main monitor
4
Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora
Display Settings
(Ovo je moj glavni monitor), a zatim pritisnite
(Postavke zaslona) pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir
Display Settings
Control Panel
Apply
(Postavke zaslona).
(Upravljačka ploča).
Adjust screen resolution
(Primijeni).
Korištenje zaslona
This
43
Page 44

Štednja energije baterije

Kad promijenite lokaciju, kao kad se premjestite s umjetnog svjetla na izravno sunčevo svjetlo, a ne podesite zaslon, nepotrebno trošite energiju baterije. Senzor osvjetljenja prostora prati intenzitet svjetla u okolini i optimizira zaslon kako bi se očuvala energija baterije.
1
1 senzor za osvijetljenost prostora
senzor osvijetljenosti prostora nalazi se u prednjem dijelu zaslona računala. Senzor otkriva dostupno svjetlo u prostoru i automatski povećava ili smanjuje svjetlinu zaslona kako bi se nadoknadio manjak ili višak svjetla u prostoru. Obzirom da pojačana svjetlina koristi više energije baterije, senzor prati intenzitet svjetla u prostoru i smanjuje svjetlinu prostorima smanjenog svjetla za izbjegavanje nepotrebnog nepotrebnog pražnjenja baterije.
44
Korištenje zaslona
Page 45
NAPOMENA:
Senzor osvijetljenosti prostora je onemogućen dok je računalo na mrežnom napajanju.
Značajku senzora osvijetljenosti prostora možete omogućiti ili onemogućiti pritiskom kombinacije <Fn> i tipke sa strelicom ulijevo.
NAPOMENA:
senzor—ako je omogućen—svjetlinu zaslona automatski postavlja na minimalnu razinu.
Senzor za osvijetljenost prostora nemojte prekrivati ljepljivim trakama. Ako je prekriven,
Senzor za osvijetljenost prostora onemogućen je kad vam se računalo isporuči. Ako omogućite senzor i tada pokušate koristiti bilo koju od kombinacije tipki za svjetlinu zaslona, senzor se onemogući, a svjetlina zaslona se sukladno tome povećava ili smanjuje.
Dell QuickSet dopušta omogućavanje i onemogućavanje značajke senzora za svjetlo u prostoru. Možete također podesiti postavke maksimalne i minimalne svjetline koje se aktiviraju kad omogućite funkciju senzora za osvijetljenost prostora. Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci zadataka, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
NAPOMENA:
ili onemogućen) koje je imao prije podešavanja.
NAPOMENA:
prijenosnom računalu. Ne kontrolira svjetlinu na vanjskim monitorima ili projektorima.
Ponovnim podizanjem računala senzor za osvijetljenost prostora se vraća na postavke (omogućen
Senzor za osvijetljenost prostora podešava pozadinsku rasvjetu zaslona samo na vašem
Korištenje zaslona
45
Page 46
46
Korištenje zaslona
Page 47

Korištenje multimedija

reprodukcija CD-a ili DVD-a

OBAVIJEST:
kada ne koristite pogon.
OBAVIJEST:
1
Pritisnite gumb za izbacivanje na prednjoj strani pogonske jedinice.
2
Izvucite ladicu.
Pri otvaranju i zatvaranju nemojte pritiskati ladicu za CD-e/DVD-e. Ladicu držite zatvorenom
Tijekom reprodukcije CD-ova ili DVD-ova nemojte prenositi računalo.
3
Umetnite disk, s naljepnicom prema gore, u sredinu ladice i namjestite disk na osovinu.
NAPOMENA:
softver potreban za reprodukciju DVD-ova ili snimanje podataka. Više informacija potražite na mediju
and Utilities
računalo).
Ako koristite modul isporučen s drugim računalom, trebate instalirati upravljačke programe i
(medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda ga u nekim državama nećete dobiti uz
Korištenje multimedija
Drivers
47
Page 48
4
Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu.
Za formatiranje CD-a za pohranu podataka, za kreiranje glazbenih CD-a ili za kopiranje CD-a, vidi CD softver isporučen s računalom.
NAPOMENA:
Vodite računa da poštujete sva autorska prava prilikom kreiranja CD-a.
Na CD playeru se nalaze sljedeći osnovni gumbi:
Reprodukcija. Kretanje unatrag u trenutnom zapisu. Stanka. Kretanje unaprijed u trenutnom zapisu. Stop. Kretanje na prethodni zapis. Izbacivanje. Kretanje na sljedeći zapis.
Na DVD playeru nalaze se sljedeći osnovni gumbi:
Stop. Ponovno pokretanje trenutnog poglavlja. Reprodukcija. Brzo premotavanje prema naprijed. Stanka. Brzo premotavanje prema natrag. Naprijed za jednu sličicu u načinu pauziranja. Kretanje na sljedeći naslov ili poglavlje. Stalna reprodukcija trenutnog naslova ili poglavlja. Kretanje na prethodni naslov ili poglavlje. Izbacivanje.
Više informacija o reprodukciji CD-a ili DVD-a potražite pritiskom na Help (Pomoć) na CD ili DVD playeru (ako postoji).
48
Korištenje multimedija
Page 49

Kopiranje CD-a i DVD-a

NAPOMENA:
Ovaj se odjeljak odnosi samo na računala koja imaju CD-RW, DVD+/-RW ili CD-RW/DVD (combo) pogon.
NAPOMENA:
Sljedeće vam upute objašnjavaju kako kopirati CD ili DVD pomoću programa Roxio Creator Plus- Dell Edition. Roxio Creator Plus možete koristiti i u druge svrhe poput stvaranja glazbenih CD-a iz audio datoteka na računalu ili sigurnosno kopiranje važnih podataka. U slučaju da trebate pomoć otvorite Roxio Creator Plus, a zatim pritisnite ikonu s upitnikom u gornjem desnom kutu prozora.

Kopiranje CD-a ili DVD-a

NAPOMENA:
pojave se poteškoće sa snimanjem, provjerite postoje li softverske zakrpe na web-stranici Sonic na adresi
sonic.com
Pogoni za zapisivanje na DVD instalirani u Dell™ računala mogu zapisivati i čitati DVD+/-R, DVD+/-RW i DVD+R DL (s dvostrukim slojem) medije, ali ne mogu zapisivati i možda ne mogu čitati s DVD-RAM ili DVD-R DL medija.
NAPOMENA:
Plus.
1
Otvorite Roxio Creator Plus.
2
Na kartici
3
Za kopiranje CD-a ili DVD-a:
Ako imate jedan CD/DVD pogon
(Kopiranje diska). Računalo očitava vaš izvorni CD ili DVD i kopira podatke u privremenu mapu na tvrdom dişku vašeg računala.
Nakon upita umetnite prazan CD ili DVD u pogonsku jedinicu i pritisnite
Vodite računa da se držite svih autorskih prava prilikom kreiranja CD-a ili DVD-a.
Vrste CD ili DVD pogona koje nudi tvrtka Dell mogu varirati od zemlje do zemlje.
CD-RW/DVD combo pogoni ne mogu pisati na DVD medij. Ako imate CD-RW/DVD combo pogon i
.
Većina komercijalnih DVD-a zaštićena je i ne može se kopirati pomoću programa Roxio Creator
Copy
(Kopiraj) pritisnite
Disc Copy
(Kopiranje diska).
, provjerite jesu li postavke ispravne, a zatim pritisnite
OK
(U redu).
Disc Copy
Ako imate dva CD/DVD pogona
pritisnite
Disc Copy
(Kopiranje diska). Računalo kopira podatke s izvornog CD-a ili DVD-a na
, odaberite pogon u koji ste umetnuli izvorni CD ili DVD, a zatim
prazan CD ili DVD.
Nakon što završite s kopiranjem izvornog CD-a ili DVD-a, CD ili DVD kojega ste kreirali se automatski izbacuje.

Korištenje praznih CD-a i DVD-a

CD-RW pogoni mogu zapisivati samo na CD medije s mogućnošću zapisivanja (uključujući i brze CD-RW medije), a DVD pogoni s mogućnošću zapisivanja mogu zapisivati na CD i DVD medije.
Korištenje multimedija
49
Page 50
Za zapisivanje glazbe ili trajno pohranjivanje podatkovnih datoteka koristite CD-R. Nakon dostizanja maksimalnog kapaciteta snimanja CD-R medija na taj CD-R medij više ne možete snimati (više informacija potražite u dokumentaciji tvrtke Sonic). CD-RW koristite ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili ažurirati informacije na CD.
Prazni DVD+/-R se koristi za pohranjivanje velike količine podataka. Nakon stvaranja DVD+/-R diska možda nećete moći ponovno zapisivati podatke na taj disk ako je disk dovršen ili zaključan tijekom završne faze postupka stvaranja diska. Prazni DVD+/-RW koristite ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili ažurirati informacije na disku.
Pogoni s mogućnošću ispisa CD-a
Vrsta medija Čitanje Ispis Mogućnost ponovnog ispisa
CD-R Da Da Ne CD-RWDaDaDa
Pogoni s mogućnošću ispisa DVD-a
Vrsta medija Čitanje Ispis Mogućnost ponovnog ispisa
CD-R Da Da Ne CD-RWDaDaDa DVD+R Da Da Ne DVD-R Da Da Ne DVD+RW Da Da Da DVD-RW Da Da Da DVD+R DL Da Da Ne DVD-R DL Možda Ne Ne DVD-RAM Možda Ne Ne

Korisni savjeti

Za povlačenje i ispuštanje datoteka na CD-R ili CD-RW medije koristite Microsoft® Windows® Explorer tek nakon pokretanja programa Roxio Creator Plus i otvaranja projekta za Creator.
CD-R koristite za snimanje glazbenih CD-a koji se izvode na običnim stereouređajima. CD-RW neće raditi u većini kućnih i automobilskih stereouređaja.
Audio DVD medije ne možete stvarati pomoću programa Roxio Creator Plus.
Glazbene MP3 datoteke je moguće reproducirati samo u MP3 uređajima ili na računalima koja imaju instaliran MP3 softver.
Postoji mogućnost da komercijalni uređaji za reprodukciju DVD-a koji se koriste u sustavima kućnih kina ne podržavaju sve dostupne DVD formate. Za popis formata koje podržava vaš DVD uređaj, pogledajte dokumentaciju isporučenu s vašim DVD uređajem ili se obratite proizvođaču.
50
Korištenje multimedija
Page 51
Ne snimajte prazan CD-R ili CD-RW do maksimalnog kapaciteta; primjerice, ne kopirajte datoteku od 650 MB na prazan CD od 650 MB. CD-RW pogon zahtijeva 1–2 MB praznog prostora kako bi se dovršilo snimanje.
Koristite prazan CD-RW kako bi vježbali snimanje CD-a dok se ne upoznate s tehnikama snimanja CD-a. Ukoliko napravite pogrešku, možete izbrisati podatke na CD-RW-u i pokušati ponovno. Prazni CD-RW možete koristiti za testiranje datoteka glazbenih projekata prije trajnog zapisivanja projekta na prazni CD-R.
Dodatne informacije potražite na web-mjestu tvrtke Sonic na
sonic.com
.

Podešavanje glasnoće

NAPOMENA:
1
Otvorite prozor
2
Pritisnite i povucite traku u stupcu povećanje ili smanjenje glasnoće.
Za više informacija o opcijama kontrole glasnoće pritisnite Help (Kontrola glasnoće).
Mjerilo glasnoće prikazuje trenutnu razinu glasnoće, uključujući isključen zvuk, na vašem računalu. Pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite ili poništite odabir opcije Disable On Screen Volume Meter (Onemogući zaslonski mjerač glasnoće) ili pritisnite gumbe za kontrolu glasnoće kako biste omogućili ili onemogućili mjerač glasnoće na zaslonu.
Kada su zvučnici utišani, ne čujete reprodukciju CD-a ili DVD-a.
Volume Control
(Kontrola glasnoće).
Volume Control
1
(Kontrola glasnoće) i povlačite je gore ili dolje za
(Pomoć)
u prozoru Volume Control
2
3
1 ikona za glasnoću 2 Mjerilo glasnoće 3 ikona za isključen zvuk
Kad je mjerilo omogućeno, glasnoću podesite s gumbima za kontrolu glasnoće ili pritiskom sljedećih tipki:
Pritisnite <Fn><PageUp> za pojačanje jačine zvuka.
Pritisnite <Fn><PageDn> za smanjenje jačine zvuka.
Pritisnite <Fn><End> za uklanjanje zvuka.
Za više informacija o QuickSet, desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help (Pomoć).
Korištenje multimedija
51
Page 52

Podešavanje slike

Ukoliko vas poruka o pogrešci izvijesti da trenutna razlučivost i dubina boje koriste previše memorije i sprečavaju reprodukciju DVD-a, podesite značajke zaslona. Za upute pogledajte sljedeći odjeljak koji odgovara operacijskom sustavu na računalu.
Microsoft Windows XP
1
Pritisnite
2
Pod opcijom razlučivost zaslona).
3
Pod opcijom postavke razlučivosti.
4
U padajućem izborniku pod pritisnite
Microsoft Windows Vista
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
and Personalization
2
Pod opcijom razlučivosti zaslona).
Pojavljuje se prozor
3
Pod opcijom
4
U padajućem izborniku pod
5
Pritisnite
Start→
Control Panel Pick a task...
Screen resolution
OK
(U redu).
®
(Izgled i personalizacija).
Personalization
Display Properties
Resolution:
OK
(U redu).
(Upravljačka ploča)→ Appearance and Themes
(Odaberi zadatak...)
, pritisnite
Change the screen resolution
(Izgled i teme).
(Razlučivost zaslona) pritisnite i povucite traku kako biste smanjili
Color quality
(Personalizacija)
(Kvaliteta boje)
Control Panel
pritisnite
pritisnite
Medium 16 bit
(Upravljačka ploča)→
Adjust Screen Resolution
(Srednje 16 bita)
(Podešavanje
(Svojstva zaslona).
(Razlučivost:)
Colors:
pritisnite i povucite traku za smanjenje postavki rezolucije.
(Boje:)
pritisnite
Medium 16 bit
(Srednje 16 bita).
(Izmijeni
Appearance
i

Ako je računalo isključeno ili u stanju hibernacije

Kad je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, možete pritisnuti gumb Dell MediaDirect™ za pokretanje računala i automatsko pokretanje aplikacije Dell MediaDirect.
NAPOMENA:
MediaDirect. Za ponovno instaliranje medijskih aplikacija potreban vam je instalacijski softver. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
Ako preformatirate disk, ne možete ponovno instalirati značajku Dell Media Experience™ ni Dell

Povezivanje računala na TV ili audio uređaj

NAPOMENA:
računalu. Kabeli i TV/digitalni audio kabeli mogu se kupiti kod tvrtke Dell.
Za povezivanje računala na TV ili audio uređaj možete koristiti standardni S-video kabel i standardni audio kabel.
NAPOMENA:
D/Dock ili D/Port replikatora priključka. Informacije o omogućavanju S/PDIF digitalnog audia potražite u dokumentaciji koja je priložena D/Dock ili D/Port uređaju.
52
Korištenje multimedija
Video i audio kabeli za povezivanje računala na TV ili drugi audio uređaj možda nisu priloženi
Računalo podržava Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) digitalni audio putem neobavezne Dell
Page 53

S-Video i Standard Audio

1 audio priključak 2 S-video TV-out priključak
1
2
1
2
1 standardni S-video kabel 2 standardni audio kabel
1
Isključite računalo i TV i/ili audio uređaj koji želite povezati.
NAPOMENA:
kabel izravno na S-video TV-out priključak na računalu (bez TV/digital audio kabela).
2
Uključite jedan kraj S-video kabela u S-video izlazni priključak na računalu.
3
Uključite drugi kraj S-video kabela u S-video ulazni spojnik na TV-u.
4
Uključite kraj jednostrukog priključka audio kabela u priključak slušalica na računalu.
5
Uključite dva RCA priključka na drugom kraju audio kabela u audio izlazne priključke na TV-u ili
Ako TV ili audio uređaj podržava S-video, ali ne i S/PDIF digital audio, možete povezati S-video
drugom audio uređaju.
6
Uključite TV i sve audio uređaje koje ste spojili (ako je moguće), a zatim uključite računalo.
7
See kako biste bili sigurni da računalo prepoznaje i ispravno radi s TV-om “Omogućavanje postavki zaslona za TV” na stranici 54.
Korištenje multimedija
53
Page 54

Postavljanje Cyberlink (CL) slušalica

NAPOMENA:
Značajka CL slušalica je dostupna samo ako računalo ima DVD pogon.
Ako računalo ima DVD pogon, možete omogućiti digitalni audio za DVD reprodukciju.
1
Pokrenite program
2
Umetnite DVD u DVD pogon.
Cyberlink PowerDVD
.
Ako DVD započne s radom, pritisnite gumb za zaustavljanje.
3
Pritisnite opciju
4
Pritisnite opciju
5
Pritisnite ikonu
6
Pritisnite strelice pokraj postavke opcijama te odaberite opciju
7
Pritisnite strelice pored postavke odaberite opciju
8
Pritisnite strelice pored opcije
Settings DVD
(Postavke).
.
DVD Audio Setting
Speaker Configuration
Headphones
Audio listening mode
CL Headphone
(CL slušalice).
Dynamic range compression
(DVD audio postavka).
(Konfiguracija zvučnika) za kretanje po
(Slušalice).
(Način slušanja audia) za kretanje kroz opcije te
(Dinamičko sažimanje) za odabir
najprikladnije opcije.
9
Pritisnite jednom gumb
Back
(Natrag), a zatim ponovno pritisnite gumb
Back
(Natrag) za povratak na
zaslon glavnog izbornika.

Omogućavanje postavki zaslona za TV

NAPOMENA:
omogućavanja postavki zaslona.
Microsoft Windows XP
1
Pritisnite gumb (Upravljačka ploča).
2
Dvostruko pritisnite
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu za video karticu.
Kako biste bili sigurni da će se opcije zaslona ispravno prikazivati, povežite TV na računalo prije
Start
Advanced
, pokažite na
Display
(Napredno).
Settings
(Postavke) i zatim pritisnite opciju
(Zaslon) i pritisnite karticu
Settings
Control Panel
(Postavke).
5
54
NAPOMENA:
sustava Windows. Za pristup opciji Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) pritisnite
and Support
information and diagnose problems (Koristi Alate za pregled informacija o računalu i dijagnozu problema).Zatim pod
My Computer Information
Za utvrđivanje vrste instalirane video kartice u računalu pogledajte Centar pomoći i podrške
Start→
Help
(Pomoć i podrška). U Pick a Task (Odaberi zadatak) pritisnite Use Tools to view your computer
(Informacije o računalu) odaberite
Hardware
(Hardver).
U odjeljku uređaja zaslona odaberite odgovarajuću opciju za korištenje jednostrukog zaslona ili višestrukih zaslona, osiguravajući da su postavke zaslona za vaš odabir ispravne.
Korištenje multimedija
Page 55
Microsoft Windows Vista
1
Pritisnite gumb Windows Vista Start
Personalization
2
Pod opcijom
(Izgled i personalizacija).
Personalization
(Personalizacija) pritisnite
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Adjust Screen Resolution
Appearance and
(Podešavanje
razlučivosti zaslona). Pojavljuje se prozor
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu za video karticu.
NAPOMENA:
sustava Windows. Za pristup Centru pomoći i podrške sustava Windows Vista pritisnite gumb Start sustava Windows Vista view your computer information and diagnose problems (Koristi Alate za pregled informacija o računalu i dijagnozu problema).Zatim pod
5
U odjeljku uređaja zaslona odaberite odgovarajuću opciju za korištenje jednostrukog zaslona ili
Advanced
Display Properties
(Svojstva zaslona).
(Napredno).
Za utvrđivanje vrste instalirane video kartice u računalu pogledajte Centar pomoći i podrške
Help and Support (Pomoć i podrška). U Pick a T a sk (Odaberi zadatak) pritisnite Use Tools to
My Computer Information
(Informacije o računalu) odaberite
Hardware
(Hardver).
višestrukih zaslona, osiguravajući da su postavke zaslona za vaš odabir ispravne.
Korištenje multimedija
55
Page 56
56
Korištenje multimedija
Page 57

Postavljanje i korištenje mreža

Postavljanje računalne mreže osigurava povezivost između računala i Interneta, drugog računala ili mreže. Primjerice, putem mreže postavljene kod kuće ili u malom uredu možete ispisivati na zajednički pisač, pristupati pogonima i datotekama na drugom računalu, pretraživati druge mreže ili pristupati Internetu. Lokalnu mrežu (LAN) možete postaviti pomoću mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela ili pak možete koristiti bežičnu mrežu LAN (WLAN).
Operativni sustavi Microsoft vam pomažu i vode kroz postupak umrežavanja računala. Za više informacija o umrežavanju pritisnite Start ili Windows Help and Support (Pomoć i podrška sustava Windows).

Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela

Prije no što svoje računalo priključite na mrežu, na računalo morate instalirati mrežni adapter i na njega priključiti mrežni kabel.
1
Mrežni kabel priključite na konektor mrežnog adaptera koji se nalazi na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA:
biste provjerili je li ispravno priključen.
2
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na uređaj za mrežno povezivanje ili na zidnu mrežnuutičnicu.
NAPOMENA:
®
Windows® XP i Microsoft Windows Vista® posjeduju čarobnjake koji
Konektor kabela umetnite tako da sjedne na mjesto, a zatim kabel lagano povucite kako
Mrežni kabel ne priključujte u konektor za telefonsku liniju.
Postavljanje i korištenje mreža
57
Page 58

Postavljanje mreže

Windows XP:
1
Pritisnite (Komunikacije)→
Checklist for creating a network
2
Ispunite kontrolni popis.
3
Vratite se u Čarobnjak postavljanja mreže i slijedite upute u čarobnjaku.
Windows Vista:
1
Pritisnite gumb za pokretanje sustava Windows Vista
connection or network
2
Odaberite opciju pod
3
Pritisnite
Start→
NAPOMENA:
računalo se izravno povezuje s Internetom)
Windows XP Service Pack 2 (SP2).
Next
All Programs
Network Setup Wizard
Ako za način povezivanja odaberete
(Postavljanje povezivanja ili mreže).
Choose a connection option
(Sljedeće),
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak postavljanja mreže)→ Next
(Popis provjere za stvaranje mreže).
a zatim slijedite upute u čarobnjaku.
(Dodatni programi)→ Communications
(Sljedeće)
This computer connects directly to the Internet (Ovo
, omogućit ćete integrirani vatrozid operativnog sustava
Connect To
(Izbor opcije povezivanja).
(Poveži s)→ Set up a

Bežična lokalna mreža

WLAN čini niz međusobno povezanih računala koja međusobno komuniciraju preko zračnih valova, a ne preko mrežnog kabela koji se mora priključiti u svako računalo. Računala se u WLAN mrežu povezuju preko uređaja za radijsku komunikaciju koji se naziva pristupna točka ili bežični usmjerivač te on računalima omogućuje pristup Internetu ili mreži. Pristupna točka ili bežični usmjerivač i kartica za bežičnu mrežu na računalu komuniciraju tako da njihove antene odašilju podatke putem zračnih valova.

Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze

Prije postavljanja WLAN veze potrebno vam je sljedeće:
Brzi (širokopojasni) pristup Internetu (npr. kabelski ili DSL)
Širokopojasni modem koji je priključen i radi
Bežični usmjerivač ili pristupna točka
Kartica za bežičnu mrežu za svako računalo koje želite priključiti na WLAN
Mrežni kabel s mrežnim (RJ-45) priključkom

Provjera kartice za bežičnu mrežu

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste provjerili ima li računalo karticu za bežičnu mrežu i kako biste odredili njenu vrstu, učinite nešto od sljedećeg:
58
Pritisnite gumb
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Postavljanje i korištenje mreža
Start
i opciju
Connect To
(Poveži s).
Page 59
Gumb Start i opcija Connect To (Poveži s)
U sustavu Microsoft W indows XP pritisnite Start Connect To (Poveži s)Show all connections (Prikaži sve veze).
U sustavu Microsoft Windows Vista pritisnite → Connect To (Poveži s) View network computers and devices (Prikaži mrežna računala i uređaje).
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) ne prikaže pod LAN or High-Speed Internet (LAN ili brzi Internet), kartica za bežičnu mrežu vjerojatno nije instalirana.
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) prikaže, kartica za bežičnu mrežu je instalirana. Za prikaz podrobnijih informacija o kartici za bežičnu mrežu:
1
Desnom tipkom miša pritisnite
2
Pritisnite Prikazat će se prozor
Properties
(Svojstva).
Wireless Network Connection Properties
bežične mrežne kartice i broj modela navedeni su na kartici
NAPOMENA:
veze možete vidjeti pritiskom na ne prikaže opcija vjerojatno nije instalirana.
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Ako je vaše računalo postavljeno na mogućnost izbornika
Wireless Network Connection
Wireless Network Connection
Općenito
Start→
Settings
(Postavke)→
(Bežična mrežna veza), kartica za bežičnu mrežu
(Bežična mrežna veza).
(Svojstva bežične mrežne veze).
.
Classic Start
mrežno povezivanje
(Klasični), mrežne
(Mrežne veze). Ako se
Naziv
Na potvrdi o narudžbi koju ste primili prilikom naručivanja računala naveden je sav hardver i softver koji se isporučuje zajedno s računalom.

Korištenje bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema

1
Kontaktirajte svog pružatelja internetskih usluga (ISP) i od njega zatražite informacije o zahtjevima povezivanja za svoj širokopojasni modem.
2
Provjerite jeste li spojili žice za internetski pristup pomoću širokopojasnog modema prije pokušaja postavljanja bežične internetske veze (pogledajte “Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela” na stranici 57).
3
Instalirajte softver potreban za bežični usmjerivač. Uz bežični usmjerivač vjerojatno je isporučen i CD za instalaciju. Instalacijski CD-ovi obično sadrže informacije o instalaciji i rješavanju problema. Instalirajte potreban softver prema uputama koje daje proizvođač usmjerivača.
4
Isključite računalo i sva druga računala u blizini na kojima je omogućena bežična veza pomoću izbornika
Start
ili .
5
Isključite kabel za napajanje širokopojasnog modema iz zidne utičnice.
6
Isključite mrežni kabel iz računala i modema.
7
Iz bežičnog usmjerivača isključite kabel AC adaptera kako biste osigurali da usmjerivač nema napajanja.
NAPOMENA:
postavljanjem mreže.
Nakon isključivanja širokopojasnog modema pričekajte najmanje 15 minuta prije no što nastavite s
Postavljanje i korištenje mreža
59
Page 60
8
Mrežni kabel uključite u mrežni konektor (RJ-45) na širokopojasnom modemu koji je isključen iz napajanja.
9
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na konektor za Internet vezu (RJ-45) na bežičnom usmjerivaču koji je isključen iz napajanja.
10
Provjerite da na širokopojasni modem osim mrežnog kabela koji povezuje modem i bežični usmjerivačnisu priključeni nikakvi drugi mrežni niti USB kabeli.
NAPOMENA:
redoslijedom.
11
Uključite
Kako biste izbjegli neuspjelo povezivanje, svoju bežičnu opremu ponovo pokrenite niže navedenim
samo
širokopojasni modem i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se širokopojasni modem
stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na korak 12.
12
Uključite bežični usmjerivač i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se bežični usmjerivač stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na korak 13.
13
Uključite računalo i pričekajte da se dovrši postupak pokretanja.
14
U dokumentaciji koju ste dobili uz bežični usmjerivač potražite sljedeće upute za postavljanje bežičnog usmjerivača:
Uspostavljanje komunikacije između računala i bežičnog usmjerivača.
Konfiguracija bežičnog usmjerivača za komunikaciju sa širokopojasnim usmjerivačem.
Pronađite naziv svoje širokopojasne veze bežičnog usmjerivača. Tehnički izraz za naziv širokopojasne značajke usmjerivača je Service Set Identifier (SSID) ili mrežni naziv.
15
Ako je potrebno, konfigurirajte karticu bežične mreže za spajanje na bežičnu mrežu (pogledajte “Spajanje na WLAN” na stranici 60).

Spajanje na WLAN

NAPOMENA: NAPOMENA:
mobitele.
Ovaj odjeljak omogućuje općenite postupke spajanja na mrežu korištenjem bežične tehnologije. Nazivi mreža i pojedinosti konfiguracija mogu se razlikovati. Pogledajte “Bežična lokalna mreža” na stranici 58za više informacija o pripremanju računala za spajanje na WLAN.
Za priključivanje kartice za bežičnu mrežu na mrežu potreban je poseban softver i upravljački programi. Softver je već instaliran.
NAPOMENA:
Provjerite vrstu kartice za bežičnu mrežu instalirane u računalo i zatim potražite taj naziv na web-stranici za podršku tvrtke Dell™ na adresi računalo potražite u “Provjera kartice za bežičnu mrežu” na stranici 58.
60
Postavljanje i korištenje mreža
Prije spajanja na WLAN provjerite jeste li slijedili upute u “Bežična lokalna mreža” na stranici 58.
Sljedeće upute za umrežavanje ne vrijede za interne kartice s Bluetooth® bežičnom tehnologijom ili
Ako je softver uklonjen ili neispravan, pratite upute iz dokumentacije za karticu za bežičnu mrežu.
support.dell.com
. Više informacija o vrsti kartice bežične mreže koja je instalirana na
Page 61
Određivanje upravitelja bežičnog mrežnog uređaja
Ovisno o tome koji je softver instaliran na vaše računalo, vašim mrežnim uređajima mogu upravljati različiti uslužni programi za konfiguraciju bežične mreže:
Klijentski uslužni program vaše bežične mrežne kartice
Operativni sustav Windows XP ili Windows Vista
Za utvrđivanje uslužnog programa bežične konfiguracije koja upravlja bežičnom mrežnom karticom u sustavu Windows XP:
1
Pritisnite
Start→
Settings
(Postavke)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Network Connections
(Mrežno povezivanje).
2
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu pritisnite
View Available Wireless Networks
Ako se u prozoru Choose a wireless network this connection
(Sustav Windows ne može konfigurirati vezu),
Wireless Network Connection
(Prikaži dostupne bežične mreže).
(Odabir bežične mreže)
prikazuje Windows cannot configur e
bežičnom mrežnom karticom upravlja
(Bežična mrežna veza) i zatim
klijentski uslužni program bežične mrežne kartice. Ako je u prozoru Choose a wireless network
below to connect to a wireless network in range or to get more information
mrežom u dometu ili za dobivanje dodatnih informacija pritisnite stavku s donjeg popisa),
(Odabir bežične mreže)
navedeno Click an item in the list
(Za povezivanje s bežičnom
karticom za bežičnu
mrežu upravlja operativni sustav Windows XP. Za utvrđivanje koji uslužni program za bežičnu konfiguraciju upravlja bežičnom mrežnom karticom u
sustavu Windows Vista:
1
Pritisnite
2
Dvaput pritisnite profil za otvaranje zaslona svojstava bežične mreže.
Connect To→ Manage wireless networks
(Poveži s upravljanjem bežičnih mreža).
Za određene informacije o instaliranom pomoćnom programu bežične konfiguracije na računalu pogledajte dokumentaciju bežične mreže pritiskom na Start ili Windows Help and Support Center pomoći i podrške sustava Windows).
(Centar
Dovršetak priključivanja na WLAN
Kad uključite računalo i području se identificira mreža (za koju vaše računalo nije konfigurirano), pojavi se skočni prozor blizu ikone mreže u području obavijesti (u donjem desnom kutu Windows radne površine).
Pratite upute koje se nalaze u prikazanim odzivnicima uslužnog programa. Kada računalo konfigurirate za odabranu bežičnu mrežu, na zaslonu će se prikazati još jedan odzivnik koji
vas obavještava kako je računalo priključeno na tu mrežu. Nakon toga se prilikom svake prijave na računalo unutar dometa odabrane bežične mreže na zaslonu
pojavljuje isti odzivnik koji vas obavještava o bežičnoj mrežnoj vezi.
NAPOMENA:
Sigurnosne mrežne postavke jedinstvene su za svaku mrežu. Dell ne može navesti te informacije.
NAPOMENA:
Ako odaberete sigurnu mrežu, morate unijeti WEP ili WPA ključ kada program to od vas zatraži.
Priključivanje računala na mrežu može trajati do 1 minute.
Postavljanje i korištenje mreža
61
Page 62
Praćenje stanja kartice bežične mreže
Pokazivač bežične aktivnosti omogućuje vam lagani način nadziranja stanja bežičnih uređaja računala. Za uključivanje ili isključivanje pokazivača bežične aktivnosti pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i odaberite Hotkey Popups (Pokazivač bežične aktivnosti isključen),
Indicator Off
(Pokazivač bežične aktivnosti isključen),
(Skočni prozori za hotkey).
pokazivač je uključen. Ako je potvrđeno Wireless Activity
Ako nije potvrđeno Wireless Activity Indicator Off
pokazivač je isključen.
Pokazivač bežične aktivnosti prikazuje jesu li bežični uređaji koji si ugrađeni u računalo omogućeni ili onemogućeni. Kad uključite ili isključite funkciju bežičnog umrežavanja, pokazivač bežične aktivnosti mijenja se kako bi pokazao stanje.
Više informacija o pokazivaču aktivnosti bežične mreže Dell QuickSet potražite pritiskom desne tipke miša na ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).

Mobilna širokopojasna (WWAN)

Bežična širokopojasna mreža, poznata i kao Wireless Wide Area Network (WWAN), najbrža je digitalna mreža koja osigurava pristup Internetu na mnogo širem zemljopisnom području no WLAN, koja obično pokriva 100 do 1000 stopa. Računalo može održavati pristup bežičnoj mreži dok se nalazi unutar zone koja pokriva mobilni prijenos podataka. Informacije o pokrivenosti brze bežične mreže potražite kod svog pružatelja internetskih usluga.
NAPOMENA:
unutar zone pokrivanja podataka mobitela.

Uspostavljanje povezivanja mobilne širokopojasne mreže

Iako s mobitela možete pozivati na određene geografske lokacije, lokacija ne mora obavezno biti
NAPOMENA:
uspostavljanje povezivanja mobilne širokopojasne mreže.
Ovisno o računalu, mobilnu širokopojasnu PC karticu ili ExpressCard možete koristiti za
Za uspostavljanje povezivanja mobilne širokopojasne mreže trebate:
Mobilnu širokopojasnu PC karticu ili ExpressCard
NAPOMENA:
stranici 65.
Aktivirana mobilna širokopojasna PC kartica ili ExpressCard ili aktiviran Subscriber Identity Module
Za upute o korištenju PC kartice ili ExpressCards pogledajte “Korištenje kartica” na
(SIM) za davatelja usluge
Uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu (već instaliran na vašem računalu ako ste karticu kupili pri kupnji računala ili na CD koji ste dobili s karticom ako ste je kupili odvojeno od računala)
Ako je uslužni program oštećen ili izbrisan s računala, pogledajte upute u korisničkom vodiču Uslužni program Dellove mobilne širokopojasne kartice. Korisnički vodič je dostupan pritiskom na
Help and Support
(Pomoć i podrška) ili na CD-u koji je priložen s karticom ako ste je kupili
odvojeno od računala.
62
Postavljanje i korištenje mreža
Start
or
Page 63

Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste odredili konfiguraciju svog računala, pogledajte jedno od sljedećeg:
Provjerite potvrdu o narudžbi
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
Za provjeru mobilne širokopojasne kartice u Centru za pomoć i podršku sustava Windows:
1
Pritisnite
information and diagnose problems
Start→
Help and Support
(Pomoć i podrška)→
Use Tools to view your computer
(Za prikaz informacija o računalu i dijagnostičkih problema
koristite Alati.)
2
Pod
Tools
(Alati) pritisnite
information about the hardware installed on this computer
My Computer Information
(Informacije o mom računalu)→
(Pronađite informacije o hardveru
Find
instaliranom na računalo).
Na zaslonu My Computer Information - Hardware
(Informacije o mom računalu — hardver)
, možete vidjeti koja je vrsta mobilne širokopojasne kartice instalirana u vaše računalo, kao i druge hardverske komponente.
NAPOMENA:
Mobilna širokopojasna kartica je navedena pod
Modems
(Modemi).

Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu

NAPOMENA:
davatelja usluga mobitela. Za upute i dodatne informacije o korištenju pomoćnog programa Dell mobilne širokopojasne kartice pogledajte korisnički priručnik pritiskom na
Center support.dell.com
Koristite uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu kako biste uspostavili i upravljali vezom mobilne širokopojasne mreže s Internetom:
1
Za pokretanje programa pritisnite ikonu Dell Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za karticu za bežičnu širokopojasnu mrežu)
2
Pritisnite
Prije nego se spojite na Internet, morate aktivirati uslugu mobilne širokopojasne mreže preko svog
Start
ili
Windows Help and Support
(Centar pomoći i podrške sustava Windows). Korisnički priručnik je dostupan i na web-mjestu Dell podrške
te na CD-u koji je priložen mobilnoj širokopojasnoj kartici.
na radnoj površini u sustavu Windows.
Connect
(Poveži).
NAPOMENA:
3
Za upravljanje mrežnom vezom s uslužnim programom slijedite upute na zaslonu.
Gumb
Connect
(Poveži) mijenja se u gumb
Disconnect
(Prekini).
OR
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Dell Wireless Broadband
Dell Wireless
(Dell bežično).
(Bežično širokopojasno) i slijedite upute na zaslonu.
Postavljanje i korištenje mreža
63
Page 64

Upravljanje mrežnim postavkama

Dell QuickSet Location Profiler pomaže vam upravljati mrežnim postavkama koje odgovaraju fizičkoj lokaciji vašeg računala. Uključuje dvije kategorije postavki profila:
Postavke profila lokacije
Postavke opće mobilnosti
Možete koristiti Location Profile Settings (Postavke profila lokacije) za stvaranje profila za pristup Internetu sa svojim računalom u uredu, kući ili ostalim javnim mjestima s internetskim uslugama. General Mobility Settings (Postavke opće mobilnosti) omogućava vam promjenu načina rukovanja mrežnim vezama. Profili se sastoje od različitih postavki mreže i opreme koja vam je potrebna pri korištenju računala na različitim lokacijama.
Za više informacija o funkciji Dell QuickSet pritisnite desnom tipkom miša ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).
®
Vatrozid Microsoft
Vatrozid za Windows osigurava osnovnu zaštitu od neovlaštenog pristupa računalu dok ste spojeni na Internet. Vatrozid za Windows automatski se omogućuje kada pokrenete Network Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje mreže).
Kada je vatrozid za Windows omogućen za neku mrežu, pojavljuje se ikona vatrozida s crvenom pozadinom u dijelu Network Connections (Mrežno povezivanje) u aplikaciji Control Panel (Upravljačka ploča).
NAPOMENA:
Za informacije pritisnite
Firewall
(Centar pomoći i podrške sustava Windows).
(Vatrozid sustava Windows) ili pritisnite Start ili
Omogućavanje vatrozida za Windows ne smanjuje potrebu za antivirusnim softverom.
Start→ Control Panel
Windows®
(Upravljačka ploča)→ Security
(Sigurnost)→ Windows
Windows Help and Support Center
64
Postavljanje i korištenje mreža
Page 65

Korištenje kartica

Vrste kartica

PC kartice

Pogledajte za informacije o podržanim PC karticama “Specifikacije” na stranici 141
NAPOMENA:
OS.
Utor za PC karticu ima jedan priključak koji podržava jednu karticu Vrste I ili Vrste II. Utor za PC karticu podržava CardBus tehnologiju i proširene PC kartice. “Vrsta” kartice se odnosi na debljinu, a ne na funkcionalnost.

Prazni umetci za PC kartice

Računalo je dostavljeno s plastičnim praznim umetkom u utoru PC kartice. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za korištenje kad u utoru nema PC kartice; umetci s drugih računala možda neće pristajati na vaše računalo.
Za uklanjanje praznog umetka pogledajte “Uklanjanje PC kartice ili praznog umetka” na stranici 67

Proširene PC kartice

Proširena PC kartica (na primjer, bežični mrežni adapter) dulja je od standardne PC kartice i viri izvan računala. Pri korištenju ovih proširenih PC kartica slijedite sljedeće mjere predostrožnosti:
Zaštitite izloženi kraj instalirane kartice. Udarac u kraj kartice može oštetiti ploču sustava.
Uvijek izvadite proširenu PC karticu prjie nego računalo spremite u kovčeg.
PC kartica nije uređaj kod kojeg je moguće ponovno pokrenuti

Instaliranje PC kartice ili ExpressCard

PC karticu ili ExpressCard možete instalirati u računalo dok je uključeno. Računalo automatski detektira karticu.
PC kartice i ExpressCard kartice su uglavnom označene simbolom (poput trokuta ili strelice) koji označava koji kraj umetnuti u utor. Kartice su označene ključevima kako bi se spriječilo neispravno umetanje. Ukoliko nije jasna orijentacija kartice, proučite dokumentaciju koja je isporučena s karticom.
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije početka bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
i pogledajte “Prije rastavljanja računala” na stranici 112.
Priručniku s
Korištenje kartica
65
Page 66
Za instaliranje PC kartice:
1
Držite karticu sa simbolom smjera okrenutim prema utoru, a gornjom stranom kartice okrenutom prema gore. Zasun mora biti u položaju “unutra” prije nego umetnete karticu.
2
Umetnite karticu u utor sve dok kartica nije u potpunosti umetnuta u konektor. Ukoliko naiđete na preveliki otpor, ne gurajte karticu na silu. Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte
ponovno.
1
1 PC kartica
Računalo prepoznaje većinu PC kartica i automatski učitava odgovarajući upravljački program. Ako vam program za konfiguraciju kaže da učitate upravljačke programe proizvođača, koristite disketu ili CD koji ste dobili s tom PC karticom.
To install an ExpressCard:
1
Umetnite ExpressCard u adapter PC kartice (adapter je priložen s ExpressCard).
2
Instalirajte ExpressCard s adapterom na isti način kao i PC karticu (pogledajte “PC kartice” na stranici 65).
66
Korištenje kartica
Page 67
1
1 slot 2 ExpressCard

Uklanjanje PC kartice ili praznog umetka

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije početka bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
i pogledajte “Prije rastavljanja računala” na stranici 112.
2
Priručniku s
OBAVIJEST:
kartice i zaustavljanje funkcioniranja prije uklanjanja iz računala. Ukoliko ne zaustavite rad kartice u uslužnom programu za konfiguraciju, mogli bi izgubiti podatke. Nemojte pokušavati izbaciti karticu povlačenjem njenog kabela, ako ga ima.
Koristite pomoćni alat za konfiguraciju PC kartice (pritisnite ikonu na traci zadataka) za odabir
Pritisnite zasun i uklonite karticu ili praznu karticu. Neke zasune morate pritisnuti dva puta: jednom kako bi izvukli zasun, drugi put kako bi izvukli karticu.
Spremite prazni umetak za uporabu dok PC kartica nije u utoru. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica.
Korištenje kartica
67
Page 68
1
1 PC kartica 2 release button
2
68
Korištenje kartica
Page 69

Osiguravanje vašeg računala

NAPOMENA:
stranici 133.

Sigurnosna blokada kabela

OBAVIJEST:
kabele na vašem računalu.
NAPOMENA:
Sigurnosna blokada kabela je uređaj protiv krađe koji je dostupan u trgovinama. Za korištenje blokade, priključite je u sigurnosni utor za kabele na svom Dell™ računalu. Za više informacija, pogledajte upute koje su isporučene s uređajem.
Informacije o zaštiti računala na putovanju potražite u poglavlju “Putovanje s računalom” na
Prije nego kupite uređaj protiv krađe, pobrinite se da će funkcionirati u sigurnosnom utoru za
Va še računalo nije isporučeno sa sigurnosnom blokadom kabela.

Lozinke

NAPOMENA:
Primarni lozinka, administrator lozinka, i tvrdi disk lozinke sprečavaju neovlašteni pristup računalu na različite načine. Sljedeća tablica identificira vrste i značajke lozinki dostupnih na vašem računalu.
Lozinke su onemogućene kad dobijete računalo.
Osiguravanje vašeg računala
69
Page 70
Vrsta lozinke Značajke
Primarno/Sustav Administratorska
tvrdi disk
OBAVIJEST:
nisu u potpunosti sigurne. Ukoliko vam je potrebna bolja zaštita, nabavite i koristite dodatne oblike zaštite, poput smart kartica, programa za šifriranje podataka ili PC kartica s opcijama šifriranja.
NAPOMENA:
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
Neki tvrdi diskovi ne podržavaju lozinke za tvrde diskove.
Štiti vaše računalo od neovlaštenog pristupa
Daje administratorima sustava ili servisnim tehničarima pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije
Dopušta vam da ograničite pristup programu za postavljanje sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu
Može se koristiti umjesto primarne lozinke
Pomaže vam štititi podatke na tvrdom disku ili vanjskom tvrdom disku (ako se koristi) od neovlaštenog pristupa
Ako zaboravite bilo koje od lozinki, obratite se administratoru sustava ili tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138). Radi vaše zaštite osoblje za podršku tvrtke Dell zatražit će od vas dokaz o identitetu kako bi se osiguralo da samo ovlaštene osobe koriste računalo.

Korištenje primarne/sistemske lozinke

Primarna (sistemska) lozinka omogućuje vam zaštitu računala od neovlaštenog pristupa. Za stvaranje korisničkih računa i dodavanje ili promjenu lozinki idite na opciju User Accounts (Korisnički
računi) iz opcije Control panel (Upravljačka ploča). Nakon dodjeljivanja primarne lozinke, morat ćete je unijeti svaki put kad uključite računalo.
Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
OBAVIJEST:
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogući.
Ako se dodijelili administratorsku lozinku, možete je koristiti umjesto primarne lozinke. Računalo od vas ne traži konkretno administratorsku lozinku.

Korištenje lozinke administratora

Administratorska lozinka je kreirana da administratorima sustava ili servisnim tehničarima omogući pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije. Administratori ili tehničari mogu dodijeliti identične administratorske lozinke grupama računala, omogućavajući vam da dodjelu jedne jedinstvene primarne lozinke.
Za postavljanje ili promjenu administratorskih lozinki pristupite User Accounts (Korisnički računi) iz Control Panel (Upravljačka ploča).
70
Osiguravanje vašeg računala
Page 71
Kada postavite lozinku administratora, opcija Configure Setup (Postavljanje konfiguracije) postaje dostupna u programu za postavljanje sustava. Mogućnost Configure Setup (Postavljanje konfiguracije) vam omogućuje ograničavanje pristupa programu za postavljanje sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu.
Administratorska lozinka može se koristiti umjesto primarne lozinke. Kad god se od vas traži primarna lozinka, možete unijeti administratorsku lozinku.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogući.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad
Ako zaboravite primarnu lozinku i nemate dodijeljenu lozinku administratora ili ako imate i primarnu i lozinku administratora, ali ste obje zaboravili, obratite se svom administratoru sustava ili tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).

Korištenje lozinke za tvrdi disk

Lozinka za tvrdi disk pomaže vam zaštititi podatke na vašem tvrdom disku od neovlaštenog pristupa. Možete također dodijeliti lozinku za vanjski tvrdi disk (ako se koristi) koja može biti ista ili različita od lozinke za primarni tvrdi disk.
Nakon dodjele lozinke za tvrdi disk, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo i svaki put kad računalo iz načina rada pripravnosti vratite u normalan rad.
Ako je lozinka za tvrdi disk omogućena, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo: Pojavi se poruka koja traži lozinku za tvrdi disk.
Za nastavak unesite lozinku (od najviše 8 znakova) i pritisnite <Enter>. Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada. Ako unesete krivu lozinku, poruka vam kaže da ta lozinka nije valjana. Pritisnite <Enter> i pokušajte
ponovo. Ako ne unesete ispravnu lozinku iz tri pokušaja, računalo će se pokušati pokrenuti s nekog drugog uređaja
za podizanje sustava ako je opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) u sustavu postavljena tako da dopušta pokretanje s nekog drugog uređaja. Ako opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) nije postavljena na omogućavanje pokretanja računala iz drugog uređaja, računalo se vraća u način rada u kojem je bilo kad ste ga uključili.
Ako su lozinka za tvrdi disk, lozinka za vanjski tvrdi disk i primarna lozinka jednake, računalo od vas traži samo primarnu lozinku. Ako je lozinka za tvrdi disk različita od primarne lozinke, računalo od vas traži obje. Dvije različite lozinke pružaju veću sigurnost.
Ako se lozinka administratora instalira kada korisnik stvori lozinku za tvrdi disk, ona se može koristiti umjesto primarne lozinke za tvrdi disk. Ova značajka omogućuje administratoru otključavanje tvrdih diskova zaštićenih lozinkom tako dugo dok su administratorske lozinke instalirane prije uvođenja sustava.
Postoje dva načina ponašanja vezana za ovu značajku koja pomažu u očuvanju integriteta lozinke tvrdog diska:
Osiguravanje vašeg računala
71
Page 72
Administrativna lozinka će raditi samo za otključavanje tvrdog diska za sustav u kojem je lozinka tvrdog diska stvorena. To znači da se tvrdi disk zaštićen lozinkom ne može ukloniti iz sustava, postaviti u drugi sustav ni otključati korištenjem administrativne lozinke drugog sustava.
Instaliranjem administrativne lozinke u sustav nakon stvaranja lozinke za tvrdi disk neće se omogućiti otključavanje tvrdog diska korištenjem administrativne lozinke.

Modul povjerljive platforme (Trusted Platform Module - TPM)

NAPOMENA: NAPOMENA:
potražite u dokumentaciji TPM softvera i datotekama pomoći koje su došle sa softverom.
TPM je sigurnosn značajka koja se temelji na hardveru i koja se može upotrijebiti za stvaranje i organizaciju ključeva za šifriranje koje stvara računalo. U kombinaciji sa sigurnosnim softverom, TPM će unaprijediti postojeću sigurnost mreže i računala omogućavajući značajke kao što su mogućnost zaštite datoteka i zaštite e-pošte. TPM značajka se omogućava o okviru mogućnosti postave sustava.
OBAVIJEST:
kopija koji su dokumentirani u Broadcom Secure Foundation). U slučaju da ove sigurnosne kopije budu nepotpune, izgubljene ili oštećene, Dell neće moći pomoći pri oporavljanju šifriranih podataka.

Omogućavanje TPM značajke

1
Omogućavanje TPM softvera:
a
Pokrenite iznova računalo i pritisnite <F2> za vrijeme izvršavanja vlastitih provjera pri uključenju (Power On Self Test) kako biste ušli u program za postavu sustava.
b
Izaberite
c
Pod
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavu.
e
Ako se zatraži, kliknite
2
Aktivirajte program za postavu TPM:
a
Pokrenite iznova računalo i pritisnite <F2> za vrijeme izvršavanja vlastitih provjera pri uključenju (Power On Self Test) kako biste ušli u program za postavu sustava.
b
Izaberite
c
Pod
Računala koja se otpremaju u Kinu nisu opremljena funkcijom TPM. Značajka TPM će podržati šifriranje samo ako operativni sustav podržava TPM. Više pojedinosti
Kako biste osigurali vaše TPM ključeve podataka i šifriranja, slijedite postupke za izradu sigurnosnih
Security
TPM Security
Security
(Sigurnost)→
(TPM sigurnost) izaberite
(Sigurnost)→
TPM Activation
Broadcom Secure Foundation Getting Started Guide
TPM Security
(TPM sigurnost)
On (Uključeno).
Save/Exit
(Aktiviranje TPM),
(Spremi/Izađi).
TPM Activation
izaberite
(Aktiviranje TPM)
Activate
(Aktiviraj)
(Vodič za početak rada s
i pritisnite <Enter>.
i pritisnite <Enter>.
i pritisnite <Enter>.
72
NAPOMENA:
d
Kad postupak bude gotov, računalo će se automatski iznova pokrenuti ili će od vas zatražiti da to
Program ćete morati samo jednom aktivirati.
učinite.
Osiguravanje vašeg računala
Page 73

Softver za praćenje računala

Softver za praćenje računala vam omogućava da locirate računalo ukoliko je izgubljeno ili ukradeno. Softver je neobavezan i može se kupiti prilikom naručivanja Dell™ računala ili se možete obratiti svom Dell distributeru za informacije o ovoj sigurnosnoj značajki.
NAPOMENA: NAPOMENA:
kontaktirati tvrtku koja pruža usluge praćenja i prijaviti računalo koje nedostaje.
Softver za praćenje računala nije dostupan u svim zemljama. Ukoliko imate softver za praćenje računala, a vaše računalo je izgubljeno ili ukradeno, morate

Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno

Nazovite policiju i prijavite izgubljeno ili ukradeno računalo. U opis računala uključite i servisnu oznaku. Pitajte da vam dodijele broj slučaja i zapišite ga, zajedno s imenom, adresom i brojem telefona policijske postaje. Ukoliko je moguće, nabavite ime službenika.
NAPOMENA:
znate, nazovite postaju u vašem susjedstvu.
Ukoliko je računalo u vlasništvu poduzeća, obavijestite zaštitarsku službu u poduzeću.
Obratite se Dell službi za korisnike kako bi prijavili nestanak računala. Informirajte ih o servisnoj oznaci, broju slučaja, nazivu, adresi i broju telefona policijske postaje kojoj ste prijavili nestanak računala. Ukoliko je moguće, dajte i ime službenika kojem ste to prijavili.
Predstavnik Dell službe za korisnike će unijeti vaše izvješće pod servisnom oznakom računala te će registrirati računalo kao nestalo ili ukradeno. Ako netko nazove tvrtku Dell za tehničku pomoć i da vaš servisni broj, računalo će se automatski identificirati kao nestalo ili ukradeno. Predstavnik će pokušati dobiti telefonski broj ili adresu pozivatelja. Tvrtka Dell će zatim kontaktirati policijsku postaju kojoj ste prijavili nestanak računala.
Ukoliko znate gdje je računalo izgubljeno ili ukradeno, nazovite postaju u tom području. Ukoliko ne
Osiguravanje vašeg računala
73
Page 74
74
Osiguravanje vašeg računala
Page 75

Čćenje računala

OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Računalo, tipkovnica i zaslon

OPREZ:
baterije. Računalo čistite mekanom krpom namočenom u vodu. Ne koristite tekućinu ili sredstva za čćenje u spreju koji mogu sadržavati zapaljive tvari.
Koristite komprimirani zrak za uklanjanje prašine između tipki na tipkovnici.
OBAVIJEST:
zaslon. Koristite proizvode isključivo namijenjene za čćenje zaslona te slijedite upute koje su dostavljene uz proizvod.
Vodom ili sredstvom za čišćenje zaslona navlažite mekanu krpu bez dlačica i brišite zaslon dok ga ne očistite.
Navlažite mekanu krpu bez dlačica vodom i prebrišite računalo i tipkovnicu. Ne dozvolite da voda s krpe curi između touch pada i površine koja ga okružuje.

Touch Pad

1
Isključite i ugasite računalo.
2
Isključite sve priključene uređaje iz računala i iz izvora napajanja.
3
Izvadite baterije (pogledajte “Zamjena baterije” na stranici 33).
4
Navlažite mekanu krpu bez dlačica vodom i prebrišite nježno površinu touch pada. Ne dozvolite da voda s krpe curi između touch pada i površine koja ga okružuje.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Prije nego počnete čistiti računalo, isključite ga iz izvora napajanja i uklonite instalirane
Kako biste spriječili oštećenje računala ili zaslona, ne špricajte otopinu za čišćenje izravno na
Miš
OBAVIJEST:
Ako se pokazivač na zaslonu ne kreće normalno ili ako preskače, očistite miš.
Prije čćenja miša, isključite ga iz računala
Čćenje računala
75
Page 76

Čćenje neoptičkog miša

1
Unutrašnjost kućišta miša čistite tkaninom natopljenom blagom otopinom za čišćenje.
2
Sigurnosni prsten na donjoj strani miša okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, a zatim izvadite kuglicu.
3
Obrišite kuglicu čistom tkaninom bez dlačica.
4
Pažljivo puhnite u prostor kuglice ili koristite komprimirani zrak kako biste uklonili prašinu i dlačice.
5
Ako su valjci unutar kućišta kuglice prljavi, očistite ih pamučnom krpom namočenom u izopropil-alkohol.
6
Ponovno centrirajte valjke u njihovim kanalima ako su se pomakli. Osigurajte da malje s krpe ne ostanu na valjcima.
7
Zamijenite kuglicu i sigurnosni prsten te sigurnosni prsten okrećite u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne na mjesto.

Čćenje optičkog miša

Unutrašnjost kućišta miša čistite tkaninom natopljenom blagom otopinom za čišćenje.

Disketni pogon

OBAVIJEST:
pogonska jedinica neće funkcionirati.
Disketnu jedinicu čistite pomoću opreme za čišćenje koja je dostupna na tržištu. Ovi kompleti sadrže prethodno tretirane diskete za uklanjanje onečišćenja koje se nakuplja za vrijeme uobičajenog rada.
Ne pokušavajte očistiti glave pogonskih jedinica vatom. Možete slučajno poremetiti glave zbog čega

CD-i i DVD-i

OBAVIJEST:
proizvodom za čišćenje. Ne dirajte leće u pogonu.
Ukoliko primijetite probleme, npr. preskakanje prilikom reprodukcije vaših CD-a ili DVD-a, pokušajte očistiti diskove.
1
Držite disk za vanjski rub. Možete dodirnuti i unutrašnji rub centralne rupe.
OBAVIJEST:
2
Mekanom krpom bez dlačica nježno obrišite dno diska (neoznačena strana) pravocrtnim pokretima od centra prema rubovima.
Za tvrdokornu prljavštinu pokušajte koristiti vodu ili otopinu vode i nježne sapunice. Također možete kupiti komercijalne proizvode koji čiste diskove i pružaju zaštitu od prašine, otisaka prstiju i ogrebotina. Sredstva za čišćenje CD-a su također sigurna i za DVD-e.
76
Čćenje računala
Uvijek koristite komprimirani zrak za čišćenje leća u CD/DVD pogonu i slijedite upute isporučene s
Kako biste izbjegli oštećivanje površine, disk ne brišite kružnim pokretima.
Page 77

Rješavanje problema

Dell usluga tehničkog ažuriranja

Dell Usluga tehničkog ažuriranja pruža proaktivno obavješćivanje putem e-pošte o ažuriranja softvera i hardvera za vaše računalo. Usluga je besplatna i može se prilagoditi prema sadržaju, formatu ili koliko često primate obavijesti.
Kako biste se prijavili za Dell Uslugu tehničkog ažuriranja idite na support.dell.com/technicalupdate.

Dell Diagnostics

OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Kada koristiti Dell Diagnostics

Ako dođe do problema s računalom, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) prije no što se obratite tvrtki Dell u vezi s tehničkom podrškom.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
dobiti uz računalo.
Uđite u program za postavljanje sustava, pregledajte informacije o konfiguraciji računala i pazite na to da uređaj koji želite testirati bude u programu za postavljanje sustava i aktivan.
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Pokretački i pomoćni programi).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell™ računalima.
Medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) nije obavezan i možda ga nećete

Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska

Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
NAPOMENA:
isključeno.
1
Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
Ako se na vašem računalu ne može prikazati slika zaslona, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo
Rješavanje problema
77
Page 78
3
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) na sljedeći način:
a
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Iz izbornika za pokretanje odaberite
Diagnostics
NAPOMENA:
pogledajtete radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
Dijagnostika) s medija
(Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne
Prije korištenja mogućnosti b, računalo mora biti isključeno.
Ako pogledajtete poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell
Drivers and Utilities
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
(Pokretački i pomoćni programi).
Računalo pokreće Pre-boot System Assessment (PSA), niz inicijalnih testova ploče sustava, tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska i tako dalje.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ako za vrijeme postupka Pre-boot System Assessment primjetite kvarove, zapišite šifre pogrešaka i pročitajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138.
Ako se postupak Pre-boot System Assessment uspješno dovrši, dobit ćete poruku,
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue”
“Booting Dell
(Pokretanje
particije uslužnog programa Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju tipku).
4
Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.

Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities (Pokretački i pomoćni programi)

1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi).
3
4
5
6
7
78
NAPOMENA:
pogledajtete radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
se podiže sustav sukladno uređajima navedemi u programu za postavljanje sustava.
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje, označite Odaberite opciju
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne
Ovi koraci će promijeniti redoslijed pokretaja samo jednom. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu
Boot from CD-ROM
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
CD/DVD/CD-RW
i pritisnite <Enter>.
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>. Upišite 1 za pokretanje izbornika CD i pritisnite <Enter> za nastavak. Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo. kada se pojavi zaslon s glavnim izbornikom Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti.
Rješavanje problema
Page 79

Glavni izbornik Dell Diagnostics

1
Nakon što se Dell Diagnostics učita i pojavi se ekran opciju koju želite.
NAPOMENA:
Opcija Funkcija
Test Memory
(Testiranje memorije)
Test System
(Testiranje sustava)
Exit
(Izlaz) Napušta dijagnostiku
2
Nakon odabira opcije izbornik.
NAPOMENA:
izvršili detaljniju provjeru uređaja u računalu.
Opcija Funkcija
Express test
(Ekspresni test)
Extended Test
(Prošireni test)
Custom Test
(Prilagođeni test)
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
Preporučuje se da odaberete
Pokreće samostalnu provjeru memorije
Pokreće dijagnostiku sustava
Test System
Preporučuje se da odaberete
Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do 20 minuta.
Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan sat ili više.
Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova koje treba obaviti.
Ova opcija omoguće vam odabir testova na osnovi simptoma problema koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.
(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći
Main Menu
Test System
(Testiranje sustava) za kompletno testiranje sustava.
Extended Test
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste
3
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite šifru pogreške i opis problema i obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138)
NAPOMENA:
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
4
Ako pokrenete test iz opcije ili
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.
Rješavanje problema
79
Page 80
T abulator Funkcija
Rezultati Pogreške
Pomoć
Konfiguracija
Parametri
5
Kad se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon Za izlazak iz Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran
Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis
problema. Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa. Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.
Dell Diagnostics dobija informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
Main Menu
Main Menu
(Glavni izbornik).
(Glavni
izbornik).
6
Uklonite Dellov medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) (ako je primijenjen).

Dell Uslužni program za podršku

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) instaliran je na računalu i dostupan putem ikone Dell Support, , na traci sa zadacima ili putem gumba Start. Ovaj uslužni program za podršku koristitie za informacije o samostalnoj podršci, ažuriranjima softvera i skeniranju zdravlja vaše računalne okoline.

Pristup Dell Uslužnom programu za podršku

Dell Support Utility možete pokrenuti putem ikone na traci sa zadacima ili iz izbornika Start. Ako se ikona Dell Support ne pojavi na traci sa zadacima:
1
Pritisnite (Postavke Dell podrške).
2
Provjerite je li opcija
NAPOMENA:
preuzmite softver.
Dell Support Utility prilagođen je vašem okruženju. Ikona na traci sa zadacima funkcionira različito kada je pritisnete jednom, dva puta ili desnom tipkom
miša.
80
Rješavanje problema
Start→ All Programs
Show icon on the taskbar
Ako Dell Uslužni program za podršku nije dostupan iz izbornika
(Svi programi)→ Dell Support
(Prikaži ikonu na alatnoj traci) označena.
(Dell podrška)→
Start
, idite na
Dell Support Settings
support.dell.com
i
Page 81

Pritiskanje ikone Dell Podrške

Pritisnite ili desnom tipkom miša pritisnite ikonu za izvršenje sljedećih zadataka:
Provjerite okruženje izračunavanja.
Prikaz postavki za Dell Support Utility (Dell pomoćni program podrške).
Pristup datoteci podrške za Dell Support Utility (Dell pomoćni program podrške).
Prikaz čestih pitanja.
Naučite više o programu Dell Support Utility (Dell pomoćni program podrške).
Isključenje programa Dell Support Utility (Dell pomoćni program podrške).

Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške

Dvaput pritisnite ikonu kako biste ručno provjerili svoju računalnu okolinu, pregledali često postavljana pitanja, pristupili datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku i pregledali postavke Dell Podrške.
Više informacija o opciji Dell Support Utility potražite pritiskom na upitnik (?) na vrhu zaslona Dell
Support.

Problemi s pogonom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Ispunite dijagnostički popis (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139) kad dovršite provjere.
U
VJERITE SE KAKO MICROSOFT
Windows XP: Pritisnite StartMy Computer (Moje računalo).
Windows Vista®:
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista Računalo. Ako disketni pogon, CD ili DVD pogon nije na popisu, izvršite potpuno skeniranje vašim antivirusnim softverom kako
bi provjerili i uklonili viruse. Virusi ponekad uzrokuju da Windowsi ne prepoznaju pogon.
P
ROVJERITE RAD POGONA
Umetnite drugu disketu, CD ili DVD kako biste uklonili mogućnost da je originalni neispravan.
Umetnite disketu za podizanje sustava i ponovno pokrenite računalo.
O
Č ISTITE POGON ILI DISK
V
ODITE RAČ UNA DA JE
P
ROVJERITE SPOJEVE KABELA
P
OTRAŽITE NEKOMPATIBILNI HARDVER
stranici 105.
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
®
W
INDOWS
Vidi “Čišćenje računala” na stranici 75.
CD
DOBRO NAMJEŠTEN NA OSOVINI
Vidi
®
PREPOZNAJE POGON
Vidi “Korištenje alata za rješavanje problema s hardverom” na
“Dell Diagnostics” na stranici 77
.
Priručniku s
Rješavanje problema
81
Page 82

Problemi s CD i DVD pogonom

NAPOMENA:
nužno na kvar u pogonu i CD-u ili DVD-u.
NAPOMENA:
pogonima.
Problemi sa zapisivanjem na CD/DVD-RW pogon
Z
ATVORITE OSTALE PROGRAME
Ako se tok prekine, dolazi do pogreške. Pokušajte zatvoriti sve programe prije ispisa na CD/DVD-RW.
I
SKLJUČ ITE STANJE MIROVANJA U SUSTAVU WINDOWS PRIJE ZAPISIVANJA NA
Vidi“Način mirovanja” na stranici 32 ili potražite ključnu riječ standby (stanje mirovanja) u Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku), gdje ćete pronaći informacije o upravljanju napajanjem. Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite Start ili
S
NIZITE BRZINU ZAPISIVANJA
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona
1
Provjerite je li računalo isključeno.
2
Izravnajte spajalicu za papir i jedan kraj umetnite u otvor za izbacivanje s prednje strane pogona; gurnite čvrsto dok se ladica djelomično ne otvori.
3
Nježno izvucite ladicu sve dok se ne zaustavi.
Ako čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja
Provjerite ne dolazi li zvuk od programa koji je pokrenut.
Provjerite je li disk pravilno umetnut.
Vibracije CD ili DVD pogona velike brzine su normalne i mogu prouročiti buku, što ne ukazuje
Zbog različitih regija širom svijeta i različitih formata diskova, ne rade svi DVD naslovi u svim DVD
CD/DVD-RW pogon mora primati kontinuirani tok podataka prilikom ispisa.
CD/DVD-RW
Help and Support (Pomoć i podrška).
Pogledajte datoteke za pomoć za softver za kreiranje CD-a ili DVD-a.
DISK

Problemi s tvrdim diskom

O
STAVITE RAČ UNALO DA SE OHLADI PRIJE PONOVNOG UKLJUČ IVANJA
podizanje operativnog sustava. Pokušajte dati računalu vremena da se vrati na sobnu temperaturu prije nego ga uključite.
P
OKRENITE CHECK DISK
Windows XP:
82
Pritisnite
1
1
Desnom tipkom miša pritisnite na
1
Pritisnite
1
Pritisnite sektore)
Rješavanje problema
Start→
Properties Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
(P
ROVJERA DISKA
My Computer
(Svojstva)→ Tools
.
)
(Moje računalo).
Local Disk C:
(Alati)→
(Lokalni disk C:).
Check Now
(Skeniraj i pokušaj popraviti neispravne
Topao pogon može spriječiti
(Provjeri sada).
Page 83
Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
2
Desnom tipkom miša pritisnite na
3
Pritisnite
4
Pritisnite sektore)
Properties
NAPOMENA:
pritisnite
Nastavi
(Svojstva)→ Tools
Možda će se pojaviti prozor
; u protivnom se obratite administratoru kako biste nastavili sa željenom akcijom.
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
.
Local Disk C:
(Alati)→
Računalo
.
(Lokalni disk C:).
Check Now
Kontrola korisničkih računa
(Provjeri sada).
(Skeniraj i pokušaj popraviti neispravne
. Ako ste administrator računala,

Problemi s e-poštom, modemom i internetom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
mrežu digitalnog telefona.
P
ROVJERITE POSTAVKE MICROSOFT OUTLOOK
privitke e-pošte:
U programu Outlook Express pritisnite
1
2
Pritisnite
P
ROVJERITE TELEFONSKU LINIJU
P
ROVJERITE TELEFONSKI KONEKTOR
P
RIKLJUČ ITE MODEM NEPOSREDNO NA ZIDNU TELEFONSKU UTIČ NICU
K
ORISTITE DRUGU TELEFONSKU LINIJU
Provjerite da li je telefonski vod priključen na konektor modema. (konektor ima zelenu oznaku ili ikonu u obliku konektora).
Provjerite jeste li konektor telefonske linije uključili u modem dok nije škljocnuo.
Isključite telefonsku žicu iz modema i priključite je u telefon. Poslušajte ton pozivanja.
Ako na istoj liniji imate i druge telefonske uređaje poput telefonske sekretarice, faksa, zaštite ili razdjelnika, zaobiđite uređaj i priključite modem izravno u zidnu utičnicu. Ako koristite liniju dužu od 3 m (10 ft) pokušajte je skratiti.
P
OKRETANJE DIJAGNOSTIKE ZA MODEM
(Pomoć za modem). Slijedite upute na zaslonu kako biste identificirali i riješili probleme s modemom. (Pomoćnik modema nije dostupan na nekim računalima.)
P
ROVJERITE DA LI POSTOJI KOMUNIKACIJA MODEMA I SUSTAVA WINDOWS
1
Kliknite hardver)
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priključite modem samo na analogni telefonski priključak. Modem ne funkcionira dok je priključen u
®
E
Do not allow attachments
Start→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Phone and Modem Options
XPRESS SECURITY SETTINGS
Tools
(Alati)→
Options
(Opcije)→
(Ne dozvoli priloge) kako biste uklonili znak za potvrdu.
Pritisnite Start→ All Programs (Svi programi)→ Modem Helper
Printers and Other Hardware
(Mogućnosti telefona i modema)→ Modems
Ako ne možete otvoriti
Security
(Sigurnost).
(Pisači i ostali
(Modemi).
Priručniku s
Rješavanje problema
83
Page 84
2
Kliknite na COM port za vašemodem i zatim kliknite (DIjagnostika)→
Query Modem
(Prozovi modem) kako biste verificirali da između modema u Windows
Properties
(Svojstva)→ Diagnostics
postoji komunikacija. Ako sve naredbe primaju odgovore, modem funkcionira ispravno.
P
AZITE DA BUDETE PRIKLJUČ ENI NA INTERNET
Vodite računa da ste se preplatili na Internet. S otvorenim
programom za e-poštu Outlook Express-om, pritisnite File (Datoteka). Ako Work Offline (Radi offline) ima kvačicu u potvrdnom okviru, pritisnite kvačicu kako biste je uklonili i priključite se na Internet. Za pomoć se obratite pružatelju Internet usluga.
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.

Poruke o pogreškama

Ispunite dijagnostički popis (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139). kad dovršite provjere.
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Ako poruka nije na popisu, proučite dokumentaciju za operativni sustav ili program koji je bio pokrenut kada se poruka pojavila.
A
UXULIARRY DEVICE FAILURE
neispravni. U slučaju vanjskog miša, provjerite kabelski priključak. Omogućite opciju Pointing Device (Pokazivački uređaj) u programu za postavljanje sustava. Ako se problem zadrži, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
ispravno napisali naredbu, stavite razmake na prava mjesta i koristite ispravan naziv puta.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
cache memorija do mikroprocesora je u kvaru. Kontaktirajte Dell stranici 138
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
naredbe iz računala (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 80).
D
ATA ERROR
podatke) (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 80).
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
više modula memorije u kvaru ili nepropisno postavljen. Ponovno instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 116).
D
ISK
C:
Pokrenite testove pogona u Dell dijagnostici (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
D
RIVE NOT READY
nastavka. Instalirajte tvrdi disk u odgovarajući pogon (pogledajte “Tvrdi disk” na stranici 113).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
(N
EISPRAVAN DODATNI UREĐ AJ
(N
EISPRAVNA NAREDBA ILI NAZIV DATOTEKE
(O
NEMOGUĆ ENA CACHE MEMORIJA ZBOG KVARA
) —
Touch pad ili vanjski miš možda su
) —
Vodite računa da ste
) —
(
pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na
).
(N
(P
ODATKOVNA POGREŠKA
FAILED INITIALIZATION
(P
OGON NIJE SPREMAN
EISPRAVAN KONTROLE
) —
The hard drive cannot read the data (Tvrdi disk ne može pročitati
(S
MANJIVANJE DOSTUPNE MEMORIJE
(D
ISK
C:
NEUSPJEŠNA INICIJALIZACIJA
) —
Operacija zahtijeva tvrdi disk u prostoru za tvrdi disk prije
CD
POGONA
) —
CD pogon ne odgovara na
) —
Postoji mogućnost da je jedan ili
) —
Tvrdi disk se nije pokrenuo.
Priručniku s
Primarna interna
84
Rješavanje problema
Page 85
E
RROR READING
PCMCIA
CARD
(P
OGREŠKA PRI Č ITANJU
PCMCIA
KARTICE
) —
Računalo ne može identificirati PC karticu. Ponovno umetnite karticu ili pokušajte s nekom drugom PC karticom (pogledajte “Instaliranje PC kartice ili ExpressCard” na stranici 65).
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
(P
ROMIJENJENA JE VELIČ INA PROŠIRENE MEMORIJE
) —
Količina memorije spremljene u NVRAM ne odgovara memoriji instaliranoj u računalo. Ponovno pokrenite računalo. Ako se pogreška ponovno pojavi, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
PREVELIKA JE ZA ODREDIŠNI POGON
) —
Datoteka koju pokušavate kopirati je prevelika da stane na disk ili je disk
(D
ATOTEKA KOJA SE KOPIRA
pun. Pokušajte kopirati datoteku na drugi disk ili koristite disk većeg kapaciteta.
N
AZIV DATOTEKE NE SMIJE SADRŽAVATI NIJEDAN OD SLJEDEĆ IH ZNAKOVA
: \ / : * ? “ < > | —
Ne
koristite te znakove u nazivima datoteka.
G
ATE
A20
FAILURE
(N
EISPRAVAN ULAZ
A20) —
Postoji mogućnost da je modul memorije labav. Ponovno
instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 116).
G
ENERAL FAILURE
(O
PĆ A POGREŠKA
) —
Operativni sustav nije u stanju izvršiti naredbu. Poruku obično slijede
specifične informacije - primjerice, Printer out of paper (U pisaču nema papira). Poduzmite primjerenu akciju.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(P
OGREŠKA KONFIGURACIJE POGONA TVRDOG DISKA
) —
Računalo ne može identificirati vrstu pogona. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 113) i pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
0 (N
EISPRAVAN KONTROLER POGONA TVRDOG DISKA
0) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (pogledajte “Pokrov sa šarkama” na stranici 115) i pokrenite računalo s CD-a. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ako problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(N
EISPRAVAN POGON TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 113) i pokrenite računalo s CD-a.Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ako problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(N
EISPRAVNO Č ITANJE S TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi je disk možda u kvaru. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Tvrdi disk” na stranici 113) i pokrenite računalo s CD-a.Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ako problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(U
METNITE MEDIJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
Operativni sustav pokušava
pokrenuti CD ili DVD koji se ne može pokretati. Umetnite CD ili DVD koji se mogu pokretati.
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
INFORMACIJE O KONFIGURACIJI
-
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
(N
EISPRAVNE
) —
Informacije o konfiguraciji sustava ne slažu se s konfiguracijom hardvera. Poruka će se najvjerojatnije pojaviti nakon instalacije modula memorije. Ispravite odgovarajuće opcije u programu za postavljanje sustava (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 99).
Rješavanje problema
85
Page 86
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
) —
Za vanjske tipkovnice, provjerite kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(N
EISPRAVAN KONTROLER TIPKOVNICE
) —
Za vanjske tipkovnice, provjerite kabelski priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili miš za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
) —
Za vanjske tipkovnice, provjerite kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(N
EISPRAVAN RAD TIPKE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kebelski priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili tipke za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Stuck Key (Zaglavljena tipka) u opciji Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNA ADRESA
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovno instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (vidi “Memorija” na stranici 116).
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(P
OGREŠKA PRI DODJELI MEMORIJE
) —
Softver koji pokušavate pokrenuti je u konfliktu s vašim operativnim sustavom, drugim programom ili uslužnim programom. Isključite računalo, pričekajte 30 sekundi, a zatim ga ponovno pokrenite. Pokušajte ponovno pokrenuti program. Ako se i dalje pojavljuje poruka o pogrešci, pročitajte dokumentaciju softvera.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNI PODACI
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 116) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
POGREŠKA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(L
OGIČ KA
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 116) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili
(L
OGIČ KA POGREŠKA
nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 116) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
Č ITANJA/ZAPISIVANJA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
(P
OGREŠKA
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 116) i po potrebi ih zamijenite.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(N
IJE DOSTUPNA UREĐ AJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
Računalo ne može pronaći tvrdi disk. Ako je tvrdi disk vaš uređaj za ponovno podizanje sustava, provjerite je li pogon instaliran, ispravno namješten i raspoređen kao uređaj za ponovno podizanje sustava.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
(N
EMA SEKTORA ZA PODIZANJE SUSTAVA NA TVRDOM DISKU
) —
Postoji mogućnost da je operativni sustav pokvaren. Kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
86
Rješavanje problema
Page 87
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(P
REKID TIMERA
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
N
EMA DOVOLJNO MEMORIJE ILI RESURSA
. Z
ATVORITE NEKE PROGRAME I POKUŠAJTE PONOVO
Previše
je programa otvoreno. Zatvorite sve prozore i otvorite program koji želite koristiti.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ EN OPERATIVNI SUSTAV
) —
Ponovo instalirajte tvrdi disk (pogledajte “Tvrdi disk” na stranici 113). Ako se problem zadrži, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
O
PTIONAL
ROM
BAD CHECKSUM
(N
EISPRAVAN DODATNI
ROM) —
Dodatni ROM je očigledno u kvaru.
Kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
N
IJE PONAĐ ENA POTREBNA
.DLL
DATOTEKA
Programu koji pokušavate otvoriti nedostaje važna datoteka.
Uklonite i zatim ponovno instalirajte program.
Pritisnite
1
Start→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Add or Remove Programs
(Dodaj ili ukloni
programe).
2
Odaberite program koji želite ukloniti.
3
Pritisnite
4
Upute za instalaciju potražite u dokumentaciji programa.
S
ECTOR NOT FOUND (NIJE PRONAĐ EN SEKTOR
Možda imate neispravan sektor ili neispravan FAT na tvrdom disku. Pokrenite Microsoft Windows alat za otkrivanje pogrešaka za provjeru strukture datoteka na tvrdom disku. Potražite pomoć u Centru za pomoć i podršku. Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite Start ili sektora, spremite sigurnosnu kopiju podataka (ako je moguće), a zatim preformatirajte tvrdi disk.
POGLEDAJTEK ERROR
disku.
S
HUTDOWN FAILURE
ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
nisu ispravne. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako se problem zadrži, pokušajte obnoviti podatke unošenjem programa za postavljanje sustava (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 99). Zatim smjesta napustite program. Ako se poruka ponovno pojavi, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
sustava možda treba napuniti. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako se problem zadrži, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
sustava ne odgovara satu sustava. Ispravite postavke za Date (Datum) i Time (Vrijeme) (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 99).
T
IMER CHIP COUNTER
radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
Remove
(N
(Ukloni) ili
Change/Remove
(P
OGREŠKA TRAŽENJA
EISPRAVNO ZAUSTAVLJANJE
(I
ZGUBLJENO NAPAJANJE NA SATU
(Z
AUSTAVLJEN SAT
2
FAILED
(N
EISPRAVAN RAD TIMERA
) —
(Izmijeni/ukloni) i slijedite upute na ekranu.
) —
Operativni sustav ne može locirati sektor na tvrdom disku.
Help and Support (Pomoć i podrška). Ako je neispravan velik broj
Operativni sustav ne može naći specifični zapis na tvrdom
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi
) —
Postavke konfiguracije sustava
) —
Rezervnu bateriju koja podupire postavke konfiguracije
(V
RIJEME NIJE POSTAVLJENO
) —
Vrijeme ili datum pohranjen u programu za postavljanje
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne
,
Rješavanje problema
87
Page 88
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
Kontroler tipkovnice možda radi neispravno ili je modul memorije olabavio. Pokrenite testove memorije i kontrolera tipkovnice u opciji Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
X
:\ IS
NIJE DOSTUPAN
U
POZORENJE
računalo na izlaz el. energije. Ili aktivirajte način mirovanja ili isključite računalo.
: B
. U
REĐ AJ NIJE SPREMAN
ATERIJA JE KRITIČ NO SLABA
(N
EOČ EKIVAN PREKID U ZAŠTIĆ ENOM NAČ INU RADA
Umetnite disk u pogon i pokušajte ponovno.
Baterija ostaje bez energije. Zamjenite bateriju ili priključite
) —

Problemi s IEEE 1394 uređajima

OPREZ:
informacijama o proizvodu
P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA
Windows XP:
Pritisnite
1
2
Pod opcijom održavanje).
3
Pritisnite
4
U prozoru
5
Pritisnite
Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start sustava Windows Vista
Maintenance
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
IEEE 1394
Start→
System
Device Manager
Control Panel
Pick a Category
(Sustav).
System Properties
(Upravitelj uređaja).
(Upravljačka ploča).
(Odaberi kategoriju) pritisnite
(Značajke sustava) pritisnite tabulator
(Sustav i održavanje)→ Device Manager
UREĐ AJ
Control Panel
(Upravitelj uređaja).
Performance and Maintenance
Hardware
(Hardver).
(Upravljačka ploča)→ System and
Priručniku s
(Izvedba i
NAPOMENA:
pritisnite
Možda će se pojaviti prozor
Nastavi
; u protivnom se obratite administratoru kako biste nastavili sa željenom akcijom.
Kontrola korisničkih računa
. Ako ste administrator računala,
Ako je IEEE 1394 uređaj naveden, Windows prepoznaje uređaj.
AKO
IMATE PROBLEMA S
(
pogledajte
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
obratite se tom
P
AZITE DA
IEEE 1394
proizvođaču.
IEEE 1394
UREĐ AJEM
Ako je Dell isporučio uređaja, kontaktirajte Dell
). Ako je uređaj nabavljen kod nekog drugog proizvođača,
UREĐ AJ BUDE ISPRAVNO UMETNUT U KONEKTOR

problemi s tipkovnicom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Popunite dokument dijagnostički popis (vidi za vrijeme provjera “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139).
NAPOMENA:
sustava. Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
88
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Koristite integriranu tipkovnicu prilikom pokretanja Dell Diagnostics ili programa za postavljanje
Priručniku s
Page 89

Problemi s vanjskom tipkovnicom

NAPOMENA:
PROVJERITE KABEL TIPKOVNICE
čvrsto ponovno priključite.
Ako koristite produžni kabel tipkovnice, isključite ga i priključite tipkovnicu izravno u računalo.
P
ROVJERITE VANJSKU TIPKOVNICU
1
Isključite računalo, pričekajte 1 minuta te ga ponovno uključite.
2
Provjerite da li svjetla za blokadu numeričke tipkovnice, velikih slova i blokadu klizanja svjetle za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava.
3
Na radnoj površini sustava Windows pritisnite (Pomagala)→
4
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite da li se prikazuju na zaslonu. Ako ne možete provjeriti ove korake, postoji mogućnost da vam je vanjska tipkovnica pokvarena.
ZA
PROVJERU JE LI SE PROBLEM ODNOSI NA VANJSKU TIPKOVNICU PROVJERITE INTEGRIRANU
TIPKOVNICU
1
Isključite računalo.
2
Isključite vanjsku tipkovnicu.
3
Uključite računalo.
4
Na radnoj površini sustava Windows pritisnite (Pomagala)→
5
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite da li se prikazuju na zaslonu. Ako se znakovi pojave, a nisu se pojavili s vanjskom tipkovnicom, postoji mogućnost da vam je vanjska
tipkovnica pokvarena. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138).
Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
Isključite računalo. Isključite kabel tipkovnice i provjerite je li oštećen, te ga
Notepad
Notepad
Start→All Programs
.
Start→ All Programs
.
(Svi programi)→
(Svi programi)→
Accessories
Accessories
P
OKRENITE TESTOVE ZA DIJAGNOSTIKU TIPKOVNICE
opciji Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 77). Ako testovi kažu da je vanjska tipkovnica neispravna, obratite se tvrtki Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
Pokrenite testove PC-AT Compatible Keyboards u
).

Neočekivani znakovi

O
NEMOGUĆ ITE NUMERIČ KU TIPKOVNICU
ako se umjesto slova pojavljuju brojevi. Provjerite je li upaljeno svjetlo za blokadu numeričke tipkovnice.
Pritisnite <Num Lk> kako biste onemogućili numeričku tipkovnicu

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Rješavanje problema
Priručniku s
89
Page 90

Računalo se ne uključuje

P
ROVJERITE JE LI
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
.

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Postoji mogućnost da izgubite podatke Ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:
Z
AVRŠITE PROGRAM
1
Pritisnite <Ctrl><Shift><Esc> istodobno.
2
Pritisnite
3
Pritisnite
4
Pritisnite program koji više ne reagira.
5
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
Task Manager Applications
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Aplikacije).
(Završi zadatak).
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

Program koristi raniji operativni sustav verzija

P
OKRENITE ČAROBNJAKA ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
konfigurira program, pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.
Pritisnite
1
Wizard
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
Čarobnjak za kompatibilnost programa
(Dodaci)→ Program Compatibility
(Sljedeće).

Pojavljuje se plavi zaslon

I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite

Ostali problemi sa softverom

P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A Č A SOFTVERA RADI PODATAKA
ZA RJEŠAVANJE RPOBLEMA
Uvjerite se da je program kompatibilan s operativnim sustavom na računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
90
Rješavanje problema
Page 91
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
K
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA KAKO BI PROVJERILI TVRDI DISK, DISKETE ILI
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I ISKLJUČ ITE
RAČ UNALO POMOĆU IZBORNIKA
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
Start
Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77. Ako se testovi uspješno pokreću,
CD-
E

Problemi s memorijom

Popunite popis dijagnostički popis (vidi) dok budete provjeravali “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139.
OPREZ:
informacijama o proizvodu
A
KO PRIMITE PORUKU O NEDOSTATKU MEMORIJE
Spremiite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa koje ne koristite, kako biste vidjeli hoće li se time riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve memorije. Po potrebi instalirajte dodatnu memoriju (
Ponovno postavite memorijske module kako biste bili sigurni da vaša memorija komunicira sa sustavom (pogledajte “Memorija” na stranici 116).
Pokrenite opciju
AKO SE
Ponovno postavite memorijske module kako biste bili sigurni da vaša memorija komunicira sa sustavom (pogledajte
Pratite upute za instalaciju memorije (
Pokrenite opciju
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
vidi “Memorija” na stranici 116).
Dell Diagnostics (vidi “Dell Diagnostics” na stranici 77).
POJAVE DRUGI PROBLEMI S MEMORIJOM
“Memorija” na stranici 116
).
pogledajte “Memorija” na stranici 116).
Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
Priručniku s

Problemi s mrežom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s
Rješavanje problema
91
Page 92
P
ROVJERITE KONEKTOR MREŽNOG KABELA
stražnje strane računala i mrežni konektor.
P
ROVJERITE INDIKATORE MREŽE NA MREŽNOM KONEKTORU
mrežna komunikacija. Zamijenite mrežni kabel.
U
KLJUČ ITE ADAPTER ZA NAPAJANJE IZMJENIČ NOM STRUJOM U RAČ UNALO
baterije, uslužni program QuickSet može onemogućiti mrežnu karticu kako bi uštedio energiju baterije. V iše informacija o uslužnom programu QuickSet potražite u poglavlju “Dell™ QuickSet” na stranici 131.
P
ROVJERITE POSTAVKE MREŽE
provjerili mrežne postavke i rad mreže.
Obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila mrežu kako biste
Pazite da mrežni kabel bude dobro umetnut u mrežni konektor sa
Ako svjetla nema, to ukazuje da ne postoji
Ako se napaja samo iz
Više informacija o različitim vrstama mreže potražite u poglavlju “Postavljanje i korištenje mreža” na stranici 57.

Problemi s PC karticom ili ExpressCard karticom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
ROVJERA KARTICE
P P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA KARTICU
(Sigurno uklanjanje hardvera) na Windows traci sa zadacima. Uvjerite se da je kartica na popisu.
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJU STE NABAVILI KOD TVRTKE DELL
(pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJA NIJE NABAVLJENA KOD TVRTKE DELL
kartice.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Pazite da kartica bude dobro umetnuta u konektor.
Dva puta pritisnite ikonu Safely Remove Hardware
Obratite se tvrtki Dell
Priručniku s
).
Obratite se proizvođaču

problemi s napajanjem

Ispunite dijagnostički popis (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139) kad dovršite provjere.
OPREZ:
informacijama o proizvodu
ROVJERITE LAMPICU NAPAJANJA
P
Ako lampica napajanja treperi, računalo je u stanju mirovanja - za izlaz iz stanja mirovanja pritisnite gumb napajanja. Ako lampica nije upaljena, pritisnite gumb za napajanje kako biste uključili računalo.
Z
AMIJENITE BATERIJU
Ponovno instalirajte bateriju.
1
2
Koristite AC adapter za priključivanje računala na izvor el. energije.
3
Uključite računalo.
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
92
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Kada je lampica napajanja uključena ili treperi, računalo je pod napajanjem.
Baterija je možda iscrpljena.
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
Priručniku s
Page 93
P
ROVJERITE LAMPICU STATUSA NAPAJANJA
narančasto, napunjenost baterije je slaba ili je baterija istrošena. Spojite računalo na zidnu utičnicu. Ako statusno svijetlo baterije treperi zeleno i narančasto, baterija je pretopla da je se puni. Isključite računalo, izvucite
kabel iz utičnice el.energije te ostavite bateriju i računalo da se ohlade na temperaturu sobe. Ako statusno svjetlo baterije brzo treperi narančasto, baterija je možda neispravna. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
P
ROVJERITE TEMPERATURU BATERIJE
pokrenuti.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
svjetlo, pobrinite se da je svjetlo uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
produžne kabele kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
blizini.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
stranici 33.
P
ONOVNO POSTAVITE MEMORIJSKE MODULE
ponovo instalirajte memorijske module (vidi “Memorija” na stranici 116).
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje u
Ako statusno svjetlo baterije treperi narančasto ili je stalno
).
Ako je temperatura baterije ispod 0°C (32°F), računalo se neće
Uvjerite se da utičnica el.energije funkcionira tako da je testirate pomoću
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter ima
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za napajanje i
pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na
Ako se lampica napajanja uključi, ali zaslon ostane prazan,

Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo

Vaše je računalo dizajnirano za korištenje AC adaptera snage 65 W ili 90 W. Međutim, za optimalno korištenje sustava, uvijek koristite 90-W AC adapter.
Ako koristite AC adapteramanje snage, uključujući AC adapter snage 65 W, dobit ćete poruku (UPOZORENJE).
WARNING

Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje

Zbog dodatne potrošnje energije kad je računalo spojeno na Dell D/Dock, standardan rad računala nije moguć samo na baterijskom napajanju. Provjerite je li AC adapter spojen na vaše računalo kad je računalo spojeno na Dell D/Dock.
Spajanje dok je računalo pokrenuto
Ako je računalo spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port dok je računalo pokrenuto, prisutnost uređaja za spajanje se zanemaruje dok je AC adapter spojen na računalo.
Gubitak AC napajanja dok je računalo spojeno na uređaj za spajanje
Ako računalo gubi AC napajanje dok je spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port, računalo odmah prelazi u način rada niske izvedbe.
Rješavanje problema
93
Page 94

Problemi s pisačem

Ispunite dijagnostički popis (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139) kad dovršite provjere.
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE JE LI PISAČ UKLJUČ EN
P
ROVJERITE POVEZANOST KABELA PISAČ A
Pogledajte dokumentaciju pisača za informacije o kabelskom priključku.
Provjerite jesu li kabeli pisača sigurno priključeni na pisač i računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV WINDOWS PREPOZNAO PISAČ
1
Pritisnite hardver)
2
Ako je pisač na popisu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu pisača.
3
Pritisnite
to the following port(s)
postavka
P
ONOVNA INSTALACIJA UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA PISAČ
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za pisač, obratite se proizvođaču pisača.
Uvjerite se da utičnica el. energije funkcionira tako da je testirate pomoću
Start→
Properties
Print to the following port(s)
Control Panel
View installed printers or fax printers
(Svojstva)→
(Upravljačka ploča)
Ports
(Priključci). Za paralelni pisač pobrinite se da je postavka
(Ispisuj u sljedeće portove):
(Ispisuj u sljedeće portove):
Printers and Other Hardware
(Pisači i ostali
(Pregled instaliranih pisača ili faks-pisača).
LPT1
(Port pisača). Za USB pisač, pobrinite se da je
USB
.
Upute potražite u dokumentaciji pisača.
Priručniku s
Print

problemi sa skenerom

OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU ZA SKENER
riješavanju problema.
O
TKLJUČ AJTE SKENER
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I PONOVNO ISPROBAJTE SKENER
P
ROVJERITE SPOJEVE KABELA
Pogledajte dokumentaciju pisača za informacije o kabelskom priključku
Pobrinite se da su kabeli skenera priključeni u skener i računalo.
P
ROVJERITE PREPOZNAJE LI MICROSOFT WINDOWS SKENER
ploča)Printers and Other Hardware (Pisači i drugi hardver)Scanners and Cameras (Skeneri i kamere). Ako vaš skener nije na popisu, Windows prepoznaje skener.
P
ONOVNO INSTALIRANJE UPRAVLJČ AKOG PROGRAMA ZA SKENER
94
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za skener, obratite se proizvođaču skenera.
Pogledajte dokumentaciju skenera za informacije o postavljanju i
Uvjerite se da je skener otključan Ako ima tabulator ili gumb za otključavanje.
Kliknite StartControl Panel (Upravljačka
Upute potražite u dokumentaciji skenera.
Priručniku s
Page 95

Problemi sa zvukom i zvučnicima

Popunite popis dijagnostički popis (vidi “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139) dok budete provjeravali.
OPREZ:
informacijama o proizvodu

Nema zvuka iz integriranih zvučnika

P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
desnom kutu zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan. Podesite glasnoću, bas ili kontrolu visine kako biste eliminirali distorziju.
P
ONOVO INSTALIRAJTE (AUDIO) UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 104.

Nema zvuka iz vanjskih zvučnika

P
AZITE DA SUBWOOFER I ZVUČ NICI BUDU UKLJUČ ENI
sa zvučnicima. Ako zvučnici imaju kontrolu glasnoće, podesite glasnoću, bas ili visinu kako biste eliminirali distorziju.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
zvučnika u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
I
SKLJUČ ITE SLUŠALICE IZ KONEKTORA ZA SLUŠALICE
slušalice priključe na konektor za slušalice na prednjoj ploči računala.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
locirali smetnje.
P
ONOVO INSTALIRAJTE AUDIO UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 104.
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priručniku s
.
Dva puta pritisnite ikonu zvučnika u donjem
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
Pogledajte dijagram za postavljanje koji je isporučen
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu
Zvuk iz zvučnika automatski se onemogućava kada se
Uvjerite se da utičnica el.energije funkcionira tako da je testirate pomoću
Isključite ventilatore, florescentna svjetla ili halogene svjetiljke u blizini kako bi
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77.
NAPOMENA:
Kontrola glasnoće u nekim MP3 uređajima premošćuje Windows postavke zvuka. Ako slušate
pjesme MP3 formata, provjerite da niste stišali ili isključili zvuk MP3 uređaja.

Nema zvuka iz slušalica

P
ROVJERITE VEZU KABELA ZA SLUŠALICE
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
Provjerite je li kabel slušalica umetnut u priključak za slušalice.
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu zvučnika
Rješavanje problema
95
Page 96

Problemi s touch padom i mišem

P
ROVJERITE POSTAVKE TOUCH PADA
1
Kliknite hardver)
2
Pokušajte podesiti postavke.
P
ROVJERITE KABEL MIŠA
priključite kabel.
Ako koristite produžni kabel za miša, isključite ga i priključite miš izravno u računalo.
P
ROVJERITE TOUCHPAD KAKO BISTE ZNALI JE LI PRISUTAN PROBLEM S MIŠEM
1
Isključite računalo.
2
Odvojite miš.
3
Uključite računalo.
4
Na Windowsradnoj površini koristite touch pad za pomicanje kursora, odaberite ikonu i otvorite je. Ako touch pad radi ispravno, miš je možda u kvaru.
P
ROVJERITE POSTAVKE PROGRAMA ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
postavljanje sustava ispravan uređaj za opciju pokazivača. (Računalo automatski prepoznaje USB miš bez podešavanja postavki.) Za više informacija o korištenju programa za postavljanje sustava pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 99.
T
ESTIRAJTE KONTROLER MIŠA
ili gumbiju miša pokrenite test miša u testnoj skupini Uređaji s pokazivačem Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77).
P
ONOVO INSTALIRAJTE UPRAVLJČ AKI PROGRAM TOUCH PADA
i uslužnih programa” na stranici 104.
Start→
Mouse
Control Panel
(Miš).
Isključite računalo. Isključite kabel miša, provjerite ima li oštećenja, te ponovno
Za testiranje kontrolera miša (što utječe na kretanje pokazivača) i rada touch pada
(Upravljačka ploča)→
Printers and Other Hardware
Provjerite je li na popisu programa za
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih
(Pisači i drugi

Problemi s video prikazom i zaslonom

Ispunite dijagnostički popis (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 139) kad dovršite provjere.
OPREZ:
informacijama o proizvodu

Zaslon je prazan

NAPOMENA:
da priključite vanjski monitor na vaše računalo.
P
ROVJERA BATERIJE
Priključite računalo u izvor el. energije pomoću AC adaptera i uključite računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
drugog uređaja, poput svjetiljke.
96
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako koristite program koji zahtjeva višu rezoluciju koju vaše računalo ne podržava, preporučuje se
Ako koristite bateriju kao izvor napajanja za vaše računalo, baterija se može istropiti.
Uvjerite se da utičnica el. Energije funkcionira tako da je testirate pomoću
Priručniku s
Page 97
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter ima
svjetlo, pobrinite se da je svjetlo uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za napajanje i
produžne kabele kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite Start ili
P
REBACITE VIDEO SLIKU
Ako je računalo priključeno na vanjski monitor ili video projektor pritisnite <Fn><F8>
Potražite ključnu riječ standby u Windows centru za pomoć i podršku. Za
Help and Support (Pomoć i podrška)
za prebacivanje na video slike na zaslon ili video projektor.

Ako je teško čitati sa zaslona

P
ODESITE SVJETLINU
P
OMAKNITE VANJSKI SUBWOOFER PODALJE OD RAČ UNALA ILI MONITORA
sadrži subwoofer, pazite da on bude najmanje 60 cm (2 ft) od računala ili vanjskog monitora.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
blizini.
O
KRENITE RAČ UNALO TAKO DA BUDE OKRENUTO U NEKOM DRUGOM SMJERU
svjetlost koja može uzrokovati lošu kvalitetu slike.
P
ODEŠAVANJE POSTAVKI WINDOWS PRIKAZA
1
Pritisnite
2
Pritisnite područje koje želite promijeniti ili pritisnite ikonu
3
Iskušajte različite postavke za
P
OKRENITE VIDEO DIJAGNOSTIČ KE TESTOVE
prikazom,ali zaslon nije potpuno prazan, pokrenite grupu Video uređaja u Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 77). Tada kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
POGLEDAJTE
"E
“Poruke o pogreškama” na stranici 84.
Pritisnite <Fn> i tipke sa strelicama gore-dolje.
Start→
Control Panel
RROR MESSAGES
Ako sustav vanjskih zvučnika
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje u
Eliminirajte sunčevu
(Upravljačka ploča)→ Appearance and Themes
Color quality
" (P
ORUKE O POGREŠKAMA
(Kvalitetu boje) i
Ako se ne pojavi poruka o pogrešci i i dalje imate problem s
Display
) —
(Zaslon).
Screen resolution
Ako se pojavi poruka o pogrešci, pogledajte
(Izgled i teme).
(Rezoluciju zaslona).
).

Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona

P
RIKLJUČ ITE VANJSKI MONITOR
1
Isključite računalo i spojite vanjski monitor na računalo.
2
Uključite računalo i monitor i podesite jasnoću i kontrolu kontrasta zaslona.
Ako vanjski monitor funkcionira, zaslon računala ili video kontroler su možda u kvaru. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 138
).
Rješavanje problema
97
Page 98
98
Rješavanje problema
Page 99

Program za postavljanje sustava

Pregled

NAPOMENA:
postavljanje sustava, od tuda glavne opcije koje postavljate kroz postavljanje sustava. (Iznimka je opcija
External Hot Key
postavljanje sustava). Više informacija o konfiguriranju značajki za operativni sustav potražite u Centru za pomoć i podršku. Za pristup Centru za pomoć i podršku pritisnite podrška).
Program za postavljanje sustava možete koristiti na sljedeći način:
Za postavljanje ili promjenu značajki koje može birati korisnik, primjerice korisničke lozinke
Za provjeru informacija o trenutnoj konfiguraciji računala, poput iznosa memorije sustava
Nakon postavljanja računala pokrenite program za postavljanje sustava kako biste se upoznali s informacijama o konfiguraciji sustava i dodatnim postavkama. Možda ćete informacije htjeti zapisati radi korištenja u budućnosti.
Zasloni postavljanja sustava prikazuju tekuće informacije o postavljanju i postavkama za vaše računalo, poput:
Konfiguracije sustava
Redoslijeda podizanja sustava
Konfiguracije podizanja sustava (pokretanja) u postavke konfiguracije uređaja za spajanje
Osnovnih postavki konfiguracije uređaja
Postavke sigurnosti sustava i lozinke za tvrdi disk
Va š operativni sustav može automatski konfigurirati većinu opcija dostupnih u programu za
(Vanjski prečac na tipkovnici) koju možete onemogućiti ili omogućiti samo kroz program za
Start
ili
Help and Support
(Pomoć i
NAPOMENA:
postavke programa za postavljanje sustava. Neke izmjene bi mogle prouzročiti da vam računalo ne radi ispravno.
Ako niste iskusni korisnik računala ili su vas tako uputili u Dell tehničkoj službi, ne mijenjajte

Pregled zaslona kod postavljanja sustava

1
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.
2
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F2>. Ako budete predugo čekali i pojavi se logotip tvrtke Microsoft® Windows®, pričekajte da se pojavi radna površina sustava Windows. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Program za postavljanje sustava
99
Page 100

Zasloni postavljanja sustava

NAPOMENA:
područje
Na svakom su zaslonu opcije postavljanja sustava navedene s lijeve strane. S desne strane svake opcije nalazi se postavka ili vrijednost za tu opciju. Možete mijenjati postavke koje se na zaslonu pojavljuju kao bijele. Opcije ili vrijednosti koje ne možete promijeniti (jer ih određuje računalo) pojavljuju se tamnije.
Gornji desni kut zaslona prikazuje informacije pomoći za trenutno označenu opciju; donji desni kut prikazuje informacije o računalu. Funkcije tipki za postavljanje sustava navedene su preko donjeg dijela zaslona.
Za informacije o određenoj stavci na zaslonu postavljanja sustava označite tu stavku i pogledajte
Help
(Pomoć) na zaslonu.

Često korištene opcije

Neke opcije zahtijevaju prekid rada računala kako bi nove postavke postale učinkovite.

Promjena redoslijeda podizanja sustava

Slijed podizanja sustava iliredoslijed podizanja sustava, govori računalu gdje da potraži softver potreban za pokretanje operativnog sustava. Možete kontrolirati slijed podizanja sustava i omogućiti/onemogućiti uređaje koristeći stranicu Slijed podizanja sustava programa za postavljanje sustava.
NAPOMENA:
“Izvođenje jednokratne inicijalizacije operativnog sustava” na stranici 101.
Stranica Slijed podizanja sustava prikazuje glavnu listu uređaja kod kojih je moguće ponovno inicijalizirati OS, a mogu se ugraditi u vaše računalo, uključujući, ali ne isključivo sljedeće:
Disketni pogon
Modularna pregrada pogona tvrdog diska
Unutrašnji pogon tvrdog diska
Optički pogon
Za vrijeme postupka podizanja sustava, računalo počinje na vrhu popisa i skenira sve omogućene uređaje kako bi pronašao datoteke za pokretanje operativnog sustava. Kada računalo pronađe datoteke, prestaje tražiti i pokreće operativni sustav.
Za kontrolu uređaja za podizanje sustava odaberite (osjenčajte) uređaj pritiskom na strelicu dolje ili gore te omogućite ili onemogućite uređaj ili izmijenite redoslijed na popisu.
Kako biste omogućili ili onemogućili uređaj, označite stavku i pritisnite razmaknicu. Omogućene stavke izgledaju bijele i prikazuju mali trokut s lijeve strane, onemogućene stavke izgledaju plave ili zamagljene i nemaju trokuta.
Za ponovno postavljanje redoslijeda uređaja na popisu označite uređaj i pritisnite <u> ili <d> (ne ovisi o velikim i malim slovima) kako biste pomaknuli označeni uređaj prema gore ili dolje.
Izmjene slijeda podizanja sustava postaju učinkovite čim spremite izmjene i napustite program za postavljanje sustava.
Za promjenu redoslijeda podizanja sustava samo jednom potražite informacije u poglavlju
100
Program za postavljanje sustava
Loading...