Dell Latitude D531 User Manual [pt]

Page 1
Dell™ Latitude™ D531
Guia do Usuário
Modelo PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e informa sobre como evitar o
problema.
Abreviações e acrônimos
Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o "Glossário" na página 155. Se você adquiriu um computador Dell™ da Série n, qualquer referência neste documento a sistemas
operacionais Microsoft
®
Windows® não é aplicável.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2007–2008 Dell Inc. To do s os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Latitude, ExpressCharge, Dell TravelLite, Undock & Go, Dell
MediaDirect, Dell Media Experience, e Dell TrueLife são marcas comerciais da Dell Inc.; AMD, AMD Sempron, AMD Turion, ATI Radeon, Catalyst, o logotipo da seta AMD e suas combinações são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook, Windows Vis ta e Windows são marcas registradas
registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., usada pela Dell sob licença; ENERGY STAR é uma marca registrada da EPA (Environmental Protection Agency) dos E.U.A. Como parceira da ENERGY STAR, a Dell Inc. determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR no que se refere à eficiência de energia.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Modelo PP04X
Maio 2008 N/P TU945 Rev. A01
da Microsoft Corporation; EMC é uma marca registrada da EMC Corporation; Bluetooth é uma marca
Page 3

Índice

1 Como obter informações
2 Sobre o seu computador
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vista esquerda
Vista direita
Vista traseira
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Como transferir informações para um novo computador
Assistente para transferência de arquivos e configurações . . . . . . . . . . 26
4 Como usar a bateria
Desempenho da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Como verificar a carga da bateria
Medidor de bateria do Dell™ QuickSet Medidor de energia do Microsoft Indicador de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertência sobre bateria com pouca carga
Como conservar a energia da bateria
Modos de gerenciamento de energia
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modo de hibernação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
®
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Como definir as configurações de gerenciamento de energia
Como carregar a bateria
Como trocar a bateria
Como armazenar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 33
Índice 3
Page 4
5 Como usar o teclado e o touch pad
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Combinações de teclas
Funções do sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bateria Comunicação sem fio Funções do vídeo Gerenciamento de energia Funções do alto-falante Funções da tecla de logotipo do Microsoft® Windows®
Touch pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como personalizar o touch pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6 Como usar a tela
Propriedades de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Como ajustar o brilho Troca da imagem do vídeo Resolução da tela e a taxa de renovação
Como usar o ATI Catalyst® Control Center
Como iniciar o Catalyst Control Center
Como usar um projetor ou monitor externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Como usar multimídia
4 Índice
Como usar um monitor externo
Como estender a tela do computador Como trocar a tela principal
Como economizar a energia da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Como tocar CDs ou DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Como copiar CDs e DVDs
Como copiar um CD ou DVD Como usar CDs e DVDs vazios Dicas úteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Page 5
Como ajustar o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Como ajustar a imagem
Se o computador estiver desligado ou no modo de hibernação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . 57
Como conectar o computador a um aparelho de TV ou dispositivo de áudio
S-video e áudio padrão Como configurar os fones de ouvido do Cyberlink (CL) Como ativar as configurações de vídeo da TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . 59
8 Como configurar e usar redes
Como conectar um cabo de rede ou de modem de banda larga . . . . . . . . 61
Como configurar uma rede
Rede local sem fio (WLAN)
O que é preciso para estabelecer uma conexão WLAN Como verificar a placa de rede sem fio Como usar um roteador sem fio e um modem de banda larga Como conectar-se a uma WLAN
Rede móvel de banda larga (WWAN)
Como estabelecer uma conexão de rede móvel de banda larga Como verificar a placa de rede móvel de banda larga da Dell Como conectar a uma rede móvel de banda larga Como gerenciar as configurações de rede
Firewall do Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . 66
. . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . 57
9 Como usar placas
Tipos de placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Placas de PC Tampas de placa de PC Placas de PC estendidas
Como instalar uma placa de PC ou uma ExpressCard
Como remover uma placa de PC ou a tampa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Índice 5
Page 6
10 Como proteger o seu computador
Trava do cabo de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Senhas
Como usar a senha principal/do sistema Como usar a senha de administrador Como usar a senha de disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Módulo TPM (Trusted Platform Module)
Como ativar o recurso TPM
Software de rastreamento do computador
Se o computador for perdido ou roubado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11 Como limpar o computador
Computador, teclado e tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Touch pad
Mouse
Unidade de disquete
CDs e DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como limpar um mouse não óptico Como limpar um mouse óptico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12 Solução de problemas
Dell Technical Update Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6 Índice
Dell Diagnostics
Quando usar o Dell Diagnostics Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . 81
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
Menu principal do Dell Diagnostics
Dell Support Utility
Como ter acesso ao Dell Support Utility Como clicar no ícone do Dell Support Como clicar duas vezes no ícone do Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . 85
Page 7
Problemas de unidades de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problemas nas unidades de CD e DVD Problemas da unidade de disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Problemas de e-mail, modem e de Internet
Mensagens de erro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemas de dispositivos IEEE 1394
Problemas de teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problemas de teclado externo Caracteres inesperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problemas de travamento e de software
Não é possível inicializar o computador O computador pára de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Um programa pára de responder ou trava repetidamente Um programa usa uma versão anterior do sistema operacional Uma tela inteiramente azul aparece Outros problemas de software
Problemas de memória
Problemas de rede
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problemas de placa de PC ou ExpressCard
Problemas de energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Como garantir suficiente energia para o computador Considerações sobre a energia de acoplamento
. . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . 95
. . . . . 95
. . . . . . . . . . . 98
Problemas de impressora
Problemas de scanner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemas de som e de alto-falante
Não há áudio nos alto-falantes integrados Não há som nos alto-falantes externos Sem áudio nos fones de ouvido
Problemas de touch pad ou de mouse
Problemas de vídeo e de tela
Se a tela estiver vazia Se for difícil ler a tela
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Se apenas parte da tela estiver legível
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Índice 7
Page 8
13 Programa de configuração do sistema
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Como visualizar as telas de configuração do sistema
Telas de configuração do sistema
Opções geralmente utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Como alterar a seqüência de inicialização
. . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Como configurar uma inicialização a ser executada uma única vez Como alterar as portas COM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14 Como reinstalar o software
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
O que é um driver? Como identificar drivers Como reinstalar drivers e utilitários
Como usar o Solucionador de problemas de hardware
Como restaurar o sistema operacional
Como usar o recurso de restauração do sistema do Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Como usar a mídia do sistema operacional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . 112
. . 105
15 Como adicionar e substituir peças
8 Índice
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ferramentas recomendadas
Como desligar o computador
Antes de trabalhar na parte interna do computador
Disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Como devolver um disco rígido para a Dell
Tampa da dobradiça
Memória
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conector DIMM A Conector DIMM B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Page 9
Mini-Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Teclado
Placa interna com a tecnologia sem fio Bluetooth
Bateria de célula tipo moeda
Sobre o compartimento de mídia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
®
. . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sobre o parafuso de segurança do dispositivo
. . . . . . . . . . . . . 131
Como remover e instalar dispositivos do compartimento de mídia
16 Dell™ QuickSet
17 Como viajar com o computador
Como identificar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Como embalar o computador
Dicas de viagem
Viagem aérea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
18 Como obter ajuda
. . . 132
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente DellConnect Serviços on-line Serviço AutoTech Serviço automatizado de status de pedidos
Problemas com o pedido
Informações sobre produtos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Antes de telefonar
Como entrar em contato com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . 141
Índice 9
Page 10
19 Especificações
20 Apêndice
Avisos da FCC (somente para os EUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
FCC Classe B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Nota sobre o produto Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
10 Índice
Page 11

Como obter informações

NOTA: Informações adicionais poderão ser fornecidas com o seu computador. Alguns dos recursos ou mídia
podem ser opcionais e, por esta razão, não serem fornecidos com o seu computador. Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países.
O que está procurando? Encontre aqui
• Um programa de diagnósticos para o computador
• Drivers do computador
• Documentação dos dispositivos
• Notebook System Software (NSS)
Mídia Drivers and Utilities (também conhecido como ResourceCD)
A documentação e os drivers já vêm instalados no computador. Você pode usar a mídia para reinstalar drivers (consulte "Como reinstalar drivers e utilitários" na página 108) e para executar o Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
A mídia pode conter arquivos Readme (Leiame) com as últimas atualizações sobre as alterações técnicas feitas no computador ou no material de referência técnica avançada para técnicos ou usuários experientes.
NOTA: Para encontrar atualizações de drivers e da
documentação, visite o site support.dell.com (em Inglês).
NOTA: A mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
é opcional e pode não ser fornecida com todos os computadores.
Como obter informações 11
Page 12
O que está procurando? Encontre aqui
• Como configurar o computador
• Como cuidar do computador
• Informações para a solução de problemas básicos
• Como executar o Dell Diagnostics
• Códigos de erro e luzes de diagnóstico
• Ferramentas e utilitários
• Como configurar uma impressora
• Informações adicionais sobre a configuração do computador
• Como localizar defeitos e solucionar problemas
• Como remover e instalar peças
• Como abrir a tampa do computador
• Especificações
• Como entrar em contato com a Dell
• Informações de garantia
• Termos e condições (somente para os EUA)
• Instruções de segurança
• Informações de regulamentação
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença do usuário final
Guia de Referência Rápida
NOTA: Este documento pode ser opcional e, por esta razão,
não ser fornecido com o seu computador.
NOTA: Este documento está disponível no formato PDF no
site support.dell.com (em inglês).
Guia de Informações do Produto Dell™
• Como remover e substituir peças
• Especificações
• Como configurar os parâmetros do sistema
• Como localizar defeitos e solucionar problemas
12 Como obter informações
Guia do usuário
Centro de ajuda e suporte do Microsoft Windows
1
Clique em
usuário e do sistema da Dell
2
Clique no documentação on-line.
Iniciar
ou
Guia do usuário
Ajuda e suporte→ Guias do
Guias do sistema
do seu computador na lista de
.
Page 13
O que está procurando? Encontre aqui
• Etiqueta de serviço e código de serviço expresso
• Etiqueta de licença do Microsoft Windows
Etiqueta de serviço e licença do Microsoft® Windows
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
• Use a etiqueta de serviço para identificar seu computador ao usar o site contato com o suporte.
support.dell.com
®
(em Inglês) ou entrar em
•Digite o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada ao entrar em contato com o suporte.
• Solutions (Soluções) — Dicas para solução de problemas, artigos escritos por técnicos, cursos on-line, perguntas mais freqüentes
• Community (Comunidade) – Discussões on-line com outros clientes da Dell
• Upgrades (Atualizações) – Informações de atualização de componentes como memória, disco rígido e sistema operacional
• Customer Care (Atendimento ao cliente) — Informações de contato, chamadas de serviço e informações sobre status de pedidos, garantia e reparos
• Service and Support (Serviço e suporte) — Status de chamadas de serviço e histórico de suporte, contrato de serviços, discussões on-line com o suporte
• Reference (Referência) – Documentação do computador, detalhes sobre a configuração do computador, especificações de produtos e artigos técnicos
• Downloads (Downloads) – Drivers, patches e atualizações de software certificados
• Notebook System Software (NSS) — Se o sistema operacional for reinstalado, você deve reinstalar também o utilitário NSS. Esse utilitário oferece atualizações críticas para o sistema operacional e suporte para unidades de disquete USB de 3,5 polegadas da Dell™, processadores AMD™, unidades ópticas e dispositivos USB. O NSS é necessário para que o computador Dell funcione corretamente. O software detecta automaticamente seu computador e sistema operacional e instala as atualizações adequadas para a sua configuração.
Site de suporte da Dell — support.dell.com (em inglês)
NOTA: Selecione a sua região ou o seu segmento comercial
para ver o site de suporte adequado.
Para fazer o download do Notebook System Software (NSS):
1
Vá para
support.dell.com
(em inglês), selecione a sua região ou o seu segmento comercial e digite a sua Etiqueta de serviço.
2
Selecione Drivers & Downloads
3
Selecione o seu sistema operacional e pesquise a palavra-
Notebook System Software
chave
e clique em Go (Ir).
.
NOTA: A interface do usuário do site support.dell.com (em
Inglês) pode variar dependendo das suas opções de seleção.
Como obter informações 13
Page 14
O que está procurando? Encontre aqui
• Atualizações de software e dicas para solução de problemas
• Perguntas mais freqüentes, tópicos atuais e o estado geral do seu ambiente de computação
• Como usar os sistemas operacionais Windows
• Como trabalhar com programas e arquivos
• Como personalizar minha área de trabalho
• Informações sobre a atividade da rede, o Assistente de gerenciamento de energia, teclas de acesso e outros itens controlados pelo Dell QuickSet.
Dell Support Utility
O Dell Support Utility é um sistema automatizado de atualização e notificação instalado no seu computador. Este suporte oferece exames da saúde do ambiente computacional em tempo real, atualizações de software e informações relevantes sobre testes que você mesmo pode executar. Acesse o Dell Support Utility a partir do ícone consulte "Dell Support Utility" na página 85.
Centro de ajuda e suporte do Windows
1
Clique no botão
2
Digite uma palavra ou frase que descreva o problema e clique na seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções apresentadas na tela.
Ajuda do Dell QuickSet
da barra de tarefas. Para obter mais informações,
Para visualizar a o botão direito do mouse no ícone do QuickSet na barra de tarefas do Microsoft
Para obter mais informações sobre o Dell QuickSet, consulte "Dell™ QuickSet" na página 135.
• Como reinstalar o sistema operacional
O sistema operacional já se encontra instalado no computador. (Consulte "Como restaurar o sistema operacional" na página 110).
Iniciar
ou
Ajuda e suporte
.
Ajuda do Dell QuickSet, clique com
®
Windows®.
14 Como obter informações
Page 15

Sobre o seu computador

Vista frontal

11
10
9
1
2
3
4
5
8
1
trava da tela
4 luzes de status do dispositivo 5 7
touch pad
10
botão de ativar/desativar a rede sem fio
7
2
tela alto-falantes
8
botões do touch pad
11
sensor de luz ambiente
3
botão liga/desliga
(2) 6 teclado
9
luzes de status do teclado
Sobre o seu computador 15
6
Page 16
TRAVA DA TELAMantém a tela fechada. TELAPara obter mais informações sobre a tela, consulte "Como usar a tela" na página 43. BOTÃO LIGA/DESLIGAPressione o botão liga/desliga para ligar o computador ou para sair de um modo de
gerenciamento de energia (consulte "Modos de gerenciamento de energia" na página 32).
AVISO: Para evitar a perda de dados, desligue o computador desativando o sistema operacional Microsoft
®
Windows® em vez de pressionar o botão liga/desliga.
Se o computador parar de responder, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga até que o computador esteja completamente desligado (o que pode demorar vários segundos).
LUZES DE STATUS DO DISPOSITIVO
16 Sobre o seu computador
Page 17
Acende quando o computador é ligado e pisca quando ele está no modo de espera.
Acende e permanece acesa ou pisca para indicar o status da carga da bateria.
®
Acende quando a tecnologia sem fio Bluetooth desativar a tecnologia sem fio Bluetooth
ou outros dispositivos sem fio,
está ativada. Para ativar ou
pressione o botão de ativar/desativar a rede sem fio.
NOTA: A tecnologia sem fio Bluetooth é um recurso opcional no seu
computador, de modo que o ícone é ativado apenas se a tecnologia sem fio Bluetooth estiver instalada em seu computador.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o Bluetooth.
Acende quando os dispositivos sem fio estão ativados. Acende quando o computador lê ou grava dados.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador
enquanto a luz estiver piscando.
Se o computador estiver conectado a uma tomada elétrica, a luz se comportará da seguinte maneira:
• Verde contínuo: a bateria está sendo carregada.
• Verde piscando: a bateria está quase totalmente carregada.
Se o computador estiver funcionando com bateria, a luz se comportará da seguinte maneira:
• Apagada: a bateria está adequadamente carregada (ou o computador está desligado).
• Laranja piscando: a carga da bateria está baixa.
• Laranja contínuo: a carga da bateria está criticamente baixa.
ALTO-FALANTES — Para ajustar o volume dos alto-falantes integrados, use os atalhos de teclado para controle de
volume. Para obter mais informações, consulte
TECLADO — O teclado contém um teclado numérico e a tecla do logotipo do Windows. Para obter informações
sobre os atalhos de teclado para os quais existe suporte, consulte "Combinações de teclas" na página 38.
TOUCH PAD — O touch pad tem a funcionalidade do mouse. Consulte "Touch pad" na página 40 para obter mais
informações.
BOTÕES DO TOUCH PAD — Proporcionam a funcionalidade de um mouse. Consulte "Touch pad" na página 40 para
obter mais informações.
BOTÃO DE ATIVAR/DESATIVAR A REDE SEM FIO — Alterna entre ativar e desativar a tecnologia de rede sem fio
Bluetooth ou WLAN.
SENSOR DE LUZ AMBIENTE — Mede a intensidade luminosa próxima ao computador e ajusta a luz de fundo da tela
LCD. Esta função fornece uma excelente visualização e economiza o uso da bateria por reduzir a energia da tela de LCD quando um alto nível de luz de fundo não é necessário. Consulte "Como economizar a energia da bateria" na página 48 para obter mais informações.
"Como ajustar o volume" na página 55.
Sobre o seu computador 17
Page 18
LUZES DE STATUS DO TECLADO
As luzes verdes localizadas acima do teclado indicam o seguinte:
9
A
18 Sobre o seu computador
Acende quando o teclado numérico está ativado.
Acende quando a função de letras maiúsculas está ativada.
Acende quando a função Scroll Lock está ativada.
Page 19

Vista esquerda

1 234
1 slot do cabo de segurança 2 abertura de ventilação 3 conector IEEE 1394 4 conectores de áudio (2) 5 slot da placa de PC 6 unidade de disco rígido
SLOT DO CABO DE SEGURANÇA — Permite acoplar ao computador um dispositivo antifurto disponível no mercado.
Para obter mais informações, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo.
AVISO: Antes de adquirir um dispositivo antifurto, verifique se ele funciona com o encaixe do cabo de segurança.
ABERTURA DE VENTILAÇÃOO computador usa uma ventoinha interna para criar um fluxo de ar através das
aberturas de ventilação, evitando o superaquecimento.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de
ventilação. Não coloque o computador ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas).
bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio.
O
5
6
NOTA: A ventoinha é acionada quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que
ventoinha ou o computador estejam com problemas.
a
CONECTOR IEEE 1394 — Conecta dispositivos que suportam taxas de transferência de alta velocidade do padrão
IEEE 1394, como algumas câmeras de vídeo digitais.
Sobre o seu computador 19
Page 20
CONECTORES DE ÁUDIO
Conecte os fones de ouvido ou alto-falantes ao conector .
Acople um microfone ao conector .
DA PLACA DE PC — Suporta uma placa de PC, como um modem ou um adaptador de rede, ou um
SLOT
ExpressCard em um adaptador. O computador vem com uma tampa plástica instalada no slot. Para obter mais informações, consulte "Como usar placas" na página 69.
DISCO RÍGIDOArmazena software e dados.

Vista direita

1 3
2
1 compartimento de mídia 2 trava de liberação do dispositivo 3 conectores USB (2)
COMPARTIMENTO DE MÍDIA — Você pode instalar dispositivos como uma unidade óptica, uma segunda bateria ou
o módulo Dell TravelLite™ no compartimento de mídia. Para obter mais informações, consulte "Sobre o compartimento de mídia" na página 131.
TRAVA DE LIBERAÇÃO DO DISPOSITIVO — Libera o dispositivo do compartimento de mídia. Consulte "Sobre o
compartimento de mídia" na página 131 para obter instruções.
20 Sobre o seu computador
Page 21
CONECTORES USB
Conecta dispositivos USB, como mouse, teclado ou impressora. Você também pode conectar a unidade de disquete opcional diretamente ao conector USB usando o cabo da própria unidade.

Vista traseira

ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de
ventilação. Não coloque o computador ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas).
bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio.
O
8123 4 5 6 7
1 conector de rede (RJ-45) 2 conector de saída de TV S-video 3 conectores USB (2) 4 conector de modem (RJ-11) 5 conector serial 6 conector VGA 7 conector do adaptador CA 8 aberturas de ventilação
CONECTOR DE REDE (RJ-45)
AVISO: O conector de rede é um pouco maior que o conector do modem. Para não danificar o computador, não
conecte a linha telefônica ao conector de rede.
Conecta o computador a uma rede. As duas luzes próximas ao conector indicam o status da conexão e da transferência de informações em comunicações de rede com fio.
Para obter informações sobre como usar o adaptador de rede, consulte o guia do usuário do dispositivo, fornecido com o computador. Consulte "Como obter informações" na página 11.
CONECTOR DE SAÍDA DE TV S-VIDEO
Conecta o computador a um aparelho de TV. Para obter mais informações, consulte "Como conectar o computador a um aparelho de TV ou dispositivo de áudio" na página 57.
Sobre o seu computador 21
Page 22
CONECTORES USB
Conecta dispositivos USB, como mouse, teclado ou impressora. Você também pode conectar a unidade de disquete opcional diretamente ao conector USB usando o cabo da própria unidade.
CONECTOR DE MODEM (RJ-11)
Se você adquiriu o modem interno opcional, conecte a linha telefônica ao conector do modem.
Para obter informações sobre como usar o modem, consulte a documentação on-line do modem, fornecida com o computador. Para obter informações sobre o acesso a guias do usuário on-line consulte "Como obter informações" na página 11.
CONECTOR SERIAL
Conecta dispositivos seriais, como mouse ou dispositivos de mão.
CONECTOR
VGA
Conecta um monitor VGA externo. Para obter mais informações, consulte "Como usar a tela" na página 43.
CONECTOR DO ADAPTADOR CA — Conecta um adaptador CA ao computador.
22 Sobre o seu computador
Page 23
O adaptador CA converte a energia CA em energia CC, necessária para o computador. Você pode conectar esse adaptador com o computador ligado ou desligado.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo inteiro. No entanto, os conectores
de energia e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta ao filtro de linha ou à tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos ao equipamento.
AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador CA do computador, segure-o pelo conector, e não pelo fio, e puxe-o
com firmeza, mas com cuidado para não danificá-lo.
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO — O computador usa uma ventoinha interna para criar um fluxo de ar através das
aberturas de ventilação, evitando o superaquecimento.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de
ventilação. Não coloque o computador ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). O
bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio.
NOTA: A ventoinha é acionada quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que
ventoinha ou o computador estejam com problemas.
a

Vista inferior

1 3
2
7
6
5
4
Sobre o seu computador 23
Page 24
1 indicador de carga da bateria 2 trava de liberação do
3 bateria
compartimento da bateria
4 tampa do módulo de memória/bateria
de célula tipo moeda
5 slot do dispositivo de
acoplamento
6 aberturas de
ventilação
7 unidade de disco rígido
INDICADOR DE CARGA DA BATERIA — Fornece informações sobre a carga da bateria. Para obter mais informações,
consulte "Como usar a bateria" na página 29.
TRAVA DE LIBERAÇÃO DO COMPARTIMENTO DA BATERIA — Solta a bateria. Consulte "Como usar a bateria" na
página 29 para obter instruções.
BATERIA — Quando a bateria está instalada, você pode usar o computador sem conectá-lo à tomada elétrica. Para
obter mais informações, consulte "Como usar a bateria" na página 29.
TAMPA DO MÓDULO DE MEMÓRIA/BATERIA DE CÉLULA TIPO MOEDA — Cobre o compartimento que contém um
módulo de memória e a bateria de célula tipo moeda. Para obter informações adicionais, consulte "Como adicionar e substituir peças" na página 115.
SLOT DO DISPOSITIVO DE ACOPLAMENTO — Permite conectar o seu computador a um dispositivo de acoplamento.
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de acoplamento para obter informações adicionais.
AVISO: O seu computador conta com a tecnologia Undock & Go™ que permite desacoplá-lo sem entrar no modo
de espera. Uma vez que o computador não entrará automaticamente no modo de espera ao ser desacoplado, certifique-se de que as configurações no painel de controle das Opções de energia não proíbam o computador de entrar no modo de espera. Se você alterar o painel de controle das Opções de energia para impedir a entrada do computador no modo de espera, aumentará consideravelmente as probabilidades de desgastar rapidamente a sua bateria ou provocar o superaquecimento do computador.
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO — O computador usa uma ventoinha interna para criar um fluxo de ar através das
aberturas de ventilação, evitando o superaquecimento.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de
ventilação. Não coloque o computador ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas).
bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador ou causar incêndio.
O
NOTA: A ventoinha é acionada quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que
ventoinha ou o computador estejam com problemas.
a
UNIDADE DE DISCO RÍGIDOArmazena software e dados.
24 Sobre o seu computador
Page 25

Como transferir informações para um novo computador

O sistema operacional Microsoft® Windows® XP tem um Assistente para transferência de arquivos e
configurações, que transfere dados de um computador de origem para um novo computador. Você
pode transferir dados como:
Mensagens de e-mail
Configurações da barras de ferramentas
Tamanhos de janela
Indicadores da Internet
Você pode transferir os dados para o novo computador pela rede ou por uma conexão serial, ou pode armazená-los em uma mídia removível como, por exemplo, um CD gravável, para transferi-los para o
computador.
NOTA: Você pode transferir informações de um computador antigo para um novo, conectando diretamente
um cabo serial às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores. Para transferir dados pela conexão serial, você precisa acessar o utilitário de conexões de rede no Painel de controle e executar etapas de configuração adicionais, como configurar uma conexão avançada ou designar o computador host
o computador convidado.
e
Para obter instruções sobre como configurar uma conexão direta de cabo entre dois computadores, consulte o artigo 305621 da Base de conhecimentos da Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Como configurar uma conexão direta de cabo entre dois computadores no Windows XP). Essas informações podem não estar disponíveis em alguns países.
Para fazer a transferência de informações para o novo computador, é necessário executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações. Você pode usar a mídia opcional do Sistema operacional para este processo ou pode criar um disco do assistente com o Assistente para transferência de arquivos e configurações.
Como transferir informações para um novo computador 25
Page 26

Assistente para transferência de arquivos e configurações

Windows XP
Como usar o Assistente com a mídia do sistema operacional
NOTA: Este procedimento precisa da mídia do sistema operacional. A mídia é opcional e pode não ser fornecida
com todos os computadores.
Para preparar um novo computador para a transferência de arquivos:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
programas
2
Quando a tela de boas-vindas do clique em
3
Na tela
4
Na tela
Avançar
5
Quando a tela clique em
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira a mídia do
2
Na tela
3
Na opção
4
Na tela de boas-vindas do
5
Na tela
6
Na tela
7
Na tela Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Assistente para transferência de arquivos e configurações
Avançar Que computador é este? Você tem um CD do Windows XP?
.
Avançar
Bem-vindo ao Microsoft Windows XP
O que você deseja fazer?
Que computador é este? Selecione um método de transferência O que você deseja transferir?
.
, clique em
Agora vá para o computador antigo
nesse momento.
, clique em
Assistente para transferência de arquivos e configurações
, clique em
Computador novo→
, clique em
sistema operacional
Computador antigo→
, selecione os itens que deseja transferir e clique em
Assistente para transferência de arquivos e
Usarei o assistente do CD do Windows XP→
for exibida, vá para o computador de origem.
Windows XP.
, clique em
Transferir arquivos e configurações
, clique no método de transferência de sua preferência.
Executar tarefas adicionais
Concluindo a fase de coleta
Avançar
Avançar
Iniciar→
.
.
Todos os
for exibida,
. . , clique em
Avançar
.
.
Não
Avançar
.
.
8
Clique em
Para transferir os dados para o novo computador:
1
Na tela
2
Na tela configurações e arquivos e clique em
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador. Depois que todos os arquivos e configurações tiverem sido aplicados, será exibida a tela
3
Clique em
26 Como transferir informações para um novo computador
Concluir
Agora vá para o computador antigo Onde estão os arquivos e configurações?
Concluído
.
do novo computador, clique em
Avançar
e reinicialize o novo computador.
.
Avançar
, selecione o método desejado para a transferência de
.
Concluído
.
Page 27
Como usar o Assistente sem a mídia do sistema operacional
Para executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional, é necessário criar um disco do assistente que permita criar um arquivo de imagem de backup
na mídia removível. Para criar um disco do assistente, use o seu novo computador com o Windows XP e execute as etapas a seguir:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
programas e configurações
2
Quando a tela de boas-vindas do clique em
3
Na tela
4
Na tela
unidade
5
Insira a mídia removível, como um CD gravável, e clique em OK.
6
Quando a criação do disco for concluída e o sistema exibir a mensagem
o computador antigo
7
Vá para o computador antigo.
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
.
Assistente para transferência de arquivos e configurações
Avançar
Que computador é este?
.
, clique em
Você tem um CD do Windows XP?
Avançar.
,
não
clique em
Assistente para transferência de arquivos
Computador novo→
, clique em
Avançar
Desejo criar um disco do assistente na seguinte
.
Avançar
Iniciar→
Todos os
for exibida,
.
Agora vá para
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira o disco do assistente.
2
Clique em
3
No campo e clique em
4
Na tela de boas-vindas do
5
Na tela
6
Na tela
7
Na tela Depois que as informações forem copiadas, será exibida a tela
Iniciar→
Abrir
OK
Executar
na janela
.
.
Executar
, procure o caminho de
Assistente para transferência de arquivos e configurações
Que computador é este?
, clique em
Computador antigo→ Selecione um método de transferência O que você deseja transferir?
, selecione os itens que deseja transferir e clique em
fastwiz
(na mídia removível apropriada)
Avançar
, clique em
.
Avançar
, clique no método de transferência de sua preferência.
Avançar
Concluindo a fase de coleta
.
.
.
8
Clique em
Concluir
.
Para transferir os dados para o novo computador:
1
Na tela
2
Na tela configurações e arquivos e clique em
Agora vá para o computador antigo
do novo computador, clique em
Onde estão os arquivos e configurações?
Avançar
. Siga as instruções apresentadas na tela.
, selecione o método desejado para a transferência de
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador. Depois que todos os arquivos e configurações tiverem sido aplicados, será exibida a tela
3
Clique em
Concluído
e reinicialize o novo computador.
Como transferir informações para um novo computador 27
Avançar
.
Concluído
.
Page 28
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em support.dell.com (em inglês) pelo
documento nº 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™
Computer Using the Microsoft
arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ usando o sistema operacional Microsoft Windows
NOTA: O acesso ao documento da Base de conhecimento da Dell™ pode não estar disponível em alguns países.
®
XP?]).
®
Windows® XP Operating System? [Quais são os diferentes métodos para transferir
®
Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista, , clique em
®
Transferir arquivos e configurações→
Iniciar a transferência fácil do Windows.
2
Na caixa de diálogo
3
Clique em
Iniciar uma nova transferência
Controle de conta de usuário
ou
Continuar uma transferência em andamento
, clique em
Continuar
.
Siga as instruções fornecidas na tela pelo assistente de transferência fácil do Windows.
.
28 Como transferir informações para um novo computador
Page 29

Como usar a bateria

Desempenho da bateria

NOTA: Para obter informações sobre a garantia Dell para seu computador, consulte o Guia de informações
do produto ou o documento de garantia em separado, enviado com o computador.
Para otimizar o desempenho do computador e ajudar a preservar as configurações do BIOS, ligue o
computador portátil da Dell™ usando permanentemente a bateria principal instalada. A bateria que
se encontra no compartimento de bateria do computador é fornecida como equipamento padrão.
NOTA: Quando for usar o computador pela primeira vez, como a bateria pode não estar completamente
carregada, use o adaptador CA para conectar o novo computador a uma tomada elétrica. Para obter melhores resultados, opere o computador com o adaptador CA até a bateria estar completamente carregada. Para visualizar o status da carga da bateria, clique em IniciarConfiguraçõesPainel de controle Opções de energiaMedidor de energia.
O tempo de operação da bateria varia de acordo com as condições operacionais. Você pode instalar uma segunda bateria opcional no compartimento de mídia para aumentar significativamente o
tempo de operação.
NOTA: O tempo de operação da bateria (período em que a bateria é capaz de reter a carga) diminui com
uso. Dependendo da forma como a bateria é usada e das condições sob as quais ela é usada, pode ser que
o você precise comprar uma nova bateria durante a vida útil de seu computador.
NOTA: É recomendável conectar o computador a uma tomada elétrica durante as gravações de CD ou DVD.
O tempo de operação diminui consideravelmente quando você executa certas operações que incluem, entre outras, as seguintes:
Uso de unidades ópticas.
Uso de dispositivos de comunicação sem fio, placas de PC, ExpressCards, placas de memória ou dispositivos USB.
Uso de configurações de alto brilho de vídeo, proteções de tela em 3D ou outros programas com consumo elevado de energia, como aplicativos com gráficos complexos em 3D, por exemplo.
Operação do computador no modo de desempenho máximo. Consulte "Como definir as configurações de gerenciamento de energia" na página 33 para obter informações sobre como acessar as Propriedades de opções de energia do Windows ou o Dell QuickSet, que pode ser usado para efetuar as configurações de gerenciamento de energia.
Você pode verificar a carga da bateria antes de inseri-la no computador. Também pode definir opções de gerenciamento de energia para alertá-lo quando a bateria estiver com carga baixa.
Como usar a bateria 29
Page 30
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua
a
bateria somente por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria foi projetada para funcionar com computador Dell. Não use uma bateria de outros computadores em seu computador.
o
ADVERTÊNCIA: Não descarte baterias junto com o lixo doméstico. Quando a bateria não puder mais armazenar
carga, ligue para o órgão ambiental ou para a empresa de coleta de lixo local para obter instruções sobre como descartar baterias de íons de lítio ou de polímero de lítio. Consulte "Descarte da bateria" no
do produto
ADVERTÊNCIA: O uso inadequado da bateria pode aumentar o risco de incêndio ou de queimaduras químicas.
Não perfure, não incinere, não desmonte nem exponha a bateria a temperaturas acima de 65 °C (149 °F). Mantenha a bateria longe de crianças. Manuseie com muito cuidado baterias danificadas ou que estejam vazando. As baterias danificadas podem vazar e causar ferimentos ou danos ao equipamento.
.
Guia de informações

Como verificar a carga da bateria

O medidor de bateria do Dell QuickSet, a janela Medidor de energia do Microsoft Windows e o ícone do medidor de bateria ( a advertência de bateria com pouca carga fornecem informações sobre a carga da bateria.

Medidor de bateria do Dell™ QuickSet

Se o Dell QuickSet estiver instalado, pressione <Fn><F3> para exibir o medidor de bateria. O medidor de bateria mostra o status e a saúde da bateria, o nível de carga e o tempo necessário para o carregamento total da bateria do computador.
Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique com o botão direito do mouse no ícone do QuickSet na barra de tarefas e clique em Ajuda.
ou ), o indicador de carga e o indicador de saúde da bateria, bem como
Medidor de energia do Microsoft® Windows
®
O medidor de energia do Windows indica a carga restante da bateria. Para ver o medidor de energia, clique duas vezes no ícone do medidor de bateria (
ou ) na barra de tarefas.
Se o computador estiver conectado a uma tomada elétrica, o ícone será exibido.

Indicador de carga

Ao pressionar uma vez ou manter pressionado o botão de status no indicador de carga da bateria, você pode verificar:
Carga da bateria (pressione e
Saúde da bateria (pressione e
O tempo de operação da bateria é determinado, em grande parte, pelo número de vezes que ela
carregada. Após centenas de ciclos de carga e descarga, as baterias perdem um pouco da capacidade de
é carga — ou da saúde. Quer dizer, uma bateria pode apresentar um status de "carregada", porém manter uma reduzida capacidade de carga (saúde).
30 Como usar a bateria
solte
o botão de status)
mantenha pressionado
o botão de status)
Page 31
Como verificar a carga da bateria
Para verificar a carga da bateria, pressione e solte o botão de status no indicador de carga da bateria para acender as luzes do nível de carga. Cada luz representa aproximadamente 20% da carga total da bateria. Por exemplo, se a bateria tiver 80% de carga restante, quatro luzes estarão acesas. Se não houver luzes acesas, a bateria estará sem carga.
Como verificar a saúde da bateria
NOTA: Você pode verificar a saúde da bateria de duas maneiras: usando o indicador de carga como descrito
abaixo ou usando o Medidor de bateria do Dell QuickSet. Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique o
botão direito no ícone da barra de tarefas e depois clique em Ajuda.
Para verificar a saúde da bateria através do indicador de carga, mantenha pressionado o botão de status no indicador de carga da bateria por pelo menos três
segundos. Se nenhuma luz acender, a bateria estará em boas condições, e restarão mais de 80% da capacidade de carga original. Cada luz representa uma degradação incremental. Se aparecerem cinco luzes, menos de 60%
da capacidade de carga estará disponível e você deverá começar a pensar em trocar a bateria. Para obter mais informações sobre o
tempo de operação da bateria, consulte "Bateria" na página 149.

Advertência sobre bateria com pouca carga

AVISO: Para evitar a perda ou corrupção de dados, salve o trabalho imediatamente após uma advertência de
bateria com pouca carga. Conecte o computador a uma tomada elétrica ou instale uma segunda bateria no compartimento de mídia. Se a bateria ficar completamente sem energia, o modo de hibernação será iniciado automaticamente.
Uma janela pop-up avisa quando a carga da bateria está esgotada em aproximadamente 90%. Se houver duas baterias instaladas, a advertência de bateria com pouca carga indicará que a carga combinada das duas baterias está esgotada em cerca de 90%. O computador entrará no modo de hibernação quando a
carga da bateria atingir um nível criticamente baixo.
Você pode alterar as configurações dos alarmes de bateria no QuickSet ou na janela Propriedades de opções de energia. Consulte para obter informações sobre como acessar o QuickSet ou a janela de Propriedades de opções de energia.
"Como definir as configurações de gerenciamento de energia" na página 33

Como conservar a energia da bateria

Para conservar a energia da bateria, execute as ações a seguir:
Sempre que possível, conecte o computador a uma tomada elétrica, pois a vida útil da bateria é determinada, em grande parte, pelo número de vezes em que ela é usada e recarregada.
Coloque o computador no modo de espera ou no modo de hibernação quando não for usá-lo por um longo período. Consulte "Modos de gerenciamento de energia" na página 32.
Como usar a bateria 31
Page 32
Use o Assistente de gerenciamento de energia (no Microsoft Windows XP) ou a janela de
de opções de energia
Estas opções podem ser ajustadas para mudar o modo de gerenciamento de energia quando você pressionar o botão liga/desliga, fechar a tela ou pressionar <Fn><Esc>.
NOTA: Para obter informações sobre como conservar a energia da bateria, consulte "Como definir as
configurações de gerenciamento de energia" na página 33.
para selecionar opções de otimização do consumo de energia do seu computador.
Propriedades

Modos de gerenciamento de energia

Modo de espera

O modo de espera conserva a energia desligando o monitor e a unidade de disco rígido após um período de inatividade predeterminado (um tempo limite). Quando o computador sai do modo de espera, ele volta ao mesmo estado operacional em que se encontrava antes de entrar nesse modo.
AVISO: Se o computador perder energia de CA e energia da bateria durante o modo de espera, ele poderá perder dados.
Para entrar no modo de espera:
•Clique no botão ou
Iniciar
, clique em
Desligar o computador→
Em espera
.
Dependendo de como você definir as opções de gerenciamento de energia na janela
de energia
Pressione o botão liga/desliga. –Feche a tela. – Pressione <Fn><Esc>.
Para sair do modo de espera, pressione o botão liga/desliga ou abra a tela, dependendo de como você definir as opções de gerenciamento de energia. Não é possível tirar o computador do modo de espera pressionando uma tecla ou tocando no touch pad.
ou no Assistente de gerenciamento de energia do QuickSet, use um dos seguintes métodos:
Propriedades de opções

Modo de hibernação

O modo de hibernação conserva a energia copiando os dados do sistema para uma área reservada na unidade de disco rígido e desligando completamente o computador. Quando o computador sai do modo de hibernação, ele volta ao mesmo estado operacional em que se encontrava antes de entrar nesse modo.
AVISO: Não é possível remover dispositivos ou desacoplar o computador enquanto ele estiver no modo de
hibernação.
32 Como usar a bateria
Page 33
O computador entra no modo de hibernação se a carga da bateria chegar a um nível extremamente baixo. Para entrar manualmente no modo de hibernação:
•Clique no botão em seguida, clique em
ou
Iniciar
, clique em
Hibernar
.
Desligar o computador
, mantenha pressionada a tecla <Shift> e,
Dependendo de como você definir as opções de gerenciamento de energia na janela
opções de energia
métodos para entrar no modo de hibernação: – Pressione o botão liga/desliga. –Feche a tela. – Pressione <Fn><F1>.
NOTA: Algumas placas de PC ou ExpressCards podem não funcionar corretamente depois que o computador sair
do modo de hibernação. Remova e insira novamente a placa (consulte tampa" na página 71), ou simplesmente reinicie (reinicialize) o computador.
Para sair do modo de hibernação, pressione o botão liga/desliga. O computador pode demorar um pouco para sair desse modo. Não é possível tirar o computador do modo de hibernação pressionando uma tecla ou tocando no touch pad. Para obter mais informações sobre o modo de hibernação, consulte a
documentação fornecida com o sistema operacional.
ou no Assistente de gerenciamento de energia do QuickSet, use um dos seguintes
"Como remover uma placa de PC ou a
Propriedades de

Como definir as configurações de gerenciamento de energia

Você pode usar o Assistente de gerenciamento de energia do QuickSet ou as Propriedades das opções de energia do Windows para definir as configurações de gerenciamento de energia em seu computador.
Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique o botão direito no ícone da barra de tarefas e depois clique em
Para ter acesso à janela
de controle
qualquer campo da janela interrogação na barra de título e, em seguida, clique na área em que você precisa de informações.
Ajuda
.
Propriedades de opções de energia
Desempenho e manutenção→
Propriedades das opções de energia
, clique no botão
Opções de energia
, clique no ícone de ponto de
Iniciar
e clique em
. Para mais informações sobre
Pain el

Como carregar a bateria

NOTA: Com o uso do adaptador CA, todas as baterias usam o Dell™ ExpressCharge™. Quando o sistema estiver
desligado, a bateria chegará a 80% de sua capacidade durante uma carga de aproximadamente uma hora,
a 100% de sua capacidade em aproximadamente duas horas. Você pode deixar a bateria no computador pelo
e tempo que quiser. O circuito interno da bateria evita a sobrecarga.
NOTA: É necessário usar um adaptador CA de 90 W para usar o ExpressCharge em uma bateria de 9 células.
Como usar a bateria 33
Page 34
Quando você conecta o computador a uma tomada elétrica ou instala uma bateria em um computador conectado a uma tomada elétrica, ele verifica a carga e a temperatura da bateria. Se necessário, o
adaptador CA carrega a bateria e mantém sua carga.
Se a bateria estiver quente devido ao uso no computador ou porque a temperatura ambiente está elevada, talvez ela não seja carregada quando o computador for conectado a uma tomada elétrica.
A bateria estará quente demais para começar a ser carregada se a luz estiver piscando alternadamente entre verde e laranja. Desconecte o computador da tomada elétrica e deixe que a bateria e o computador esfriem até atingirem a temperatura ambiente. Em seguida, conecte o computador à
tomada elétrica para continuar a carregar a bateria.
Para obter mais informações sobre como resolver problemas da bateria, consulte "Problemas de energia" na página 97.

Como trocar a bateria

ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua
a
bateria somente por uma bateria compatível adquirida na Dell. A bateria foi projetada para funcionar com seu
computador Dell™. Não use uma bateria de outros computadores em seu computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de executar estes procedimentos, desligue o computador, desconecte o adaptador CA da
tomada elétrica e do computador, desconecte o modem do conector da parede e do computador e remova quaisquer outros cabos externos do computador.
AVISO: É necessário remover todos os cabos externos do computador para evitar um possível dano de conector.
Para obter informações sobre como substituir a segunda bateria, que está localizada no compartimento de mídia, consulte
Para remover a bateria:
1
Se o computador estiver conectado a um dispositivo de acoplamento (acoplado), desacople-o. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de acoplamento para obter instruções.
2
Certifique-se que o computador está desligado, no modo de hibernação, ou conectado à energia CA.
"Como remover e instalar dispositivos do compartimento de mídia" na página 132.
AVISO: A remoção da bateria enquanto o computador está no modo de espera (sem energia CA) faz com que
computador seja desligado e pode resultar na perda de dados.
o
3
Deslize e segure a trava de liberação do compartimento de bateria na parte inferior do computador e, em seguida, remova a bateria do compartimento.
34 Como usar a bateria
Page 35
2 3
1
Para recolocar a bateria, siga o procedimento de remoção na ordem inversa.

Como armazenar a bateria

Remova a bateria quando for guardar o computador por períodos prolongados. A bateria se descarrega durante um período longo de armazenamento. Após um longo período de armazenamento, recarregue a bateria completamente (consulte "Como carregar a bateria" na página 33) antes de usá-la.
Como usar a bateria 35
Page 36
36 Como usar a bateria
Page 37

Como usar o teclado e o touch pad

Teclado numérico

teclado numérico
O teclado numérico funciona como o teclado numérico de um teclado externo. Cada tecla tem várias funções. Os números e os símbolos do teclado são marcados em azul no lado direito das teclas. Para digitar um número ou símbolo, mantenha pressionada a tecla <Fn> e pressione a tecla desejada.
Para ativar o teclado numérico, pressione <Num Lk>. A luz indica que o teclado numérico está ativo.
Para desativar o teclado numérico, pressione <Num Lk> novamente.
9
Como usar o teclado e o touch pad 37
Page 38

Combinações de teclas

Funções do sistema

<Ctrl><Shift><Esc> Abre a janela do Gerenciador de tarefas.

Bateria

<Fn><F3> Exibe o medidor de bateria do Dell™ QuickSet (consulte
"Como verificar a carga da bateria" na página 30).

Comunicação sem fio

<Fn><F2> Ativa e desativa a tecnologia sem fio Bluetooth e redes
sem fio. Exibe o status de cada dispositivo de comunicação por rádio instalado no computador.

Funções do vídeo

<Fn><F8> Move a imagem para a próxima opção de exibição. As
opções são: a tela integrada, um monitor externo ou os dois vídeos simultaneamente.
<Fn><F7> Altera entre as resoluções de vídeo dos formatos de tela
padrão e wide-screen.
<Fn> e tecla de seta para a esquerda Quando o computador estiver funcionando com
a bateria, ativa o sensor de luz ambiente, que controla o brilho da tela com base no nível de luz no ambiente. O status do sensor de luz ambiente é exibido em uma janela pop-up.
<Fn> e tecla de seta para cima Aumenta o brilho somente na tela integrada (não no
monitor externo). O nível de brilho do sensor de luz ambiente é exibido em uma janela pop-up.
<Fn> e tecla de seta para baixo Diminui o brilho somente na tela integrada (não no
monitor externo). O nível de brilho do sensor de luz ambiente é exibido em uma janela pop-up.
38 Como usar o teclado e o touch pad
Page 39

Gerenciamento de energia

<Fn><Esc> Também conhecida como a tecla Suspend (Suspender).
Ativa um modo de gerenciamento de energia. Você pode reprogramar este atalho de teclado para ativar um modo diferente de gerenciamento de energia, usando a guia Avançado na janela Propriedades de opções de energia (consulte "Como definir as configurações de gerenciamento de energia" na página 33).
<Fn><F1> Coloca o computador em modo de hibernação.
É necessário ter o Dell QuickSet (consulte "Dell™ QuickSet" na página 135).

Funções do alto-falante

<Fn><Page Up> Aumenta o volume dos alto-falantes integrados e dos
alto-falantes externos, se estiverem conectados.
<Fn><Page Dn> Diminui o volume dos alto-falantes integrados e dos alto-
falantes externos, se estiverem conectados.
<Fn><End> Ativa e desativa os alto-falantes integrados e os alto-
falantes externos, se estiverem conectados.
Funções da tecla de logotipo do Microsoft® Windows
Tecla de logotipo do Windows e <m> Minimiza todas as janelas abertas. Tecla de logotipo do Windows
e <Shift><m>
Tecla de logotipo do Windows e <e> Abre o Windows Explorer. Tecla de logotipo do Windows e <r> Abre a caixa de diálogo Executar. Tecla de logotipo do Windows e <f> Abre a caixa de diálogo Resultados da pesquisa. Tecla de logotipo do Windows
e <Ctrl><f>
Tecla de logotipo do Windows e <Pause> Abre a caixa de diálogo Propriedades do sistema.
Restaura todas as janelas minimizadas. Esta combinação de teclas funciona como um comutador para restaurar janelas minimizadas em seguida ao uso da combinação de tecla de logotipo do Windows e da tecla <m>.
Abre a caixa de diálogo Resultados da pesquisa- computadores (se o computador estiver conectado a uma rede).
®
Como usar o teclado e o touch pad 39
Page 40
Para ajustar a operação do teclado, como por exemplo a taxa de repetição de caracteres, abra o Painel de controle, clique em Impressoras e outros itens de hardware e clique em Te cl a do . Para obter informações sobre o Painel de controle, consulte o Centro de ajuda e suporte do Windows. Para ter acesso ao Centro de ajuda e suporte, clique em Iniciar ou
Ajuda e suporte.

Touch pad

O touch pad detecta a pressão e o movimento do seu dedo para permitir que você mova o cursor na tela. Use o touch pad e os botões correspondentes da mesma maneira como usa um mouse.
1
2
1 touch pad 2 botões do touch pad
Para mover o cursor, deslize levemente o dedo sobre o touch pad.
Para selecionar um objeto, toque levemente uma vez na superfície do touch pad ou use o polegar para pressionar o botão esquerdo do touch pad.
Para selecionar e mover (ou arrastar) um objeto, posicione o cursor sobre o objeto e toque de leve no touch pad duas vezes. No segundo toque, mantenha o dedo no touch pad e mova o objeto selecionado, deslizando o dedo pela superfície.
Para clicar duas vezes em um objeto, posicione o cursor sobre o objeto e toque duas vezes no touch pad ou use o polegar para pressionar o botão esquerdo do touch pad duas vezes.
40 Como usar o teclado e o touch pad
Page 41

Como personalizar o touch pad

Você pode desativar o touch pad ou ajustar suas configurações usando a janela Propriedades do mouse.
1
Abra o Painel de controle e clique em o Centro de ajuda e suporte do Windows.
Ajuda e suporte
2
Na janela
Propriedades do mouse
•Clique na guia
•Clique na guia
3
Clique em OK para salvar as configurações e fechar a janela.
.
Seleção de dispositivo Touch pad
Mouse
. Para obter informações sobre o Painel de controle, consulte
Para ter acesso ao Centro de ajuda e suporte, clique em
:
para desativar o touch pad.
para ajustar as configurações do touch pad.
Iniciar
ou
Como usar o teclado e o touch pad 41
Page 42
42 Como usar o teclado e o touch pad
Page 43

Como usar a tela

Propriedades de vídeo

Como ajustar o brilho

Quando um computador da Dell™ estiver funcionando com a bateria, você poderá economizar energia configurando o brilho no nível confortável mais baixo, pressionando <Fn> e as teclas de seta para cima ou para baixo, no teclado.
NOTA: As combinações de teclas de ajuste do brilho só afetam a tela do computador portátil, e não os
monitores ou projetores que você conecta ao computador portátil ou ao dispositivo de acoplamento. Se
computador estiver conectado a um monitor externo e você tentar alterar o nível de brilho, o medidor de
o brilho poderá ser exibido, mas o nível de brilho no dispositivo externo não será alterado.
Para ajustar o brilho da tela, você pode pressionar as seguintes teclas:
Pressione <Fn> e a tecla de seta para cima para aumentar o brilho somente na tela integrada (não no monitor externo).
Pressione <Fn> e a tecla de seta para baixo para diminuir o brilho somente na tela integrada (não no monitor externo).

Troca da imagem do vídeo

Quando você inicializa o computador com um dispositivo externo (como um monitor ou um projetor externo) conectado e ligado, a imagem pode aparecer tanto na tela integrada como no dispositivo externo.
Pressione <Fn><F8> para alternar a imagem apenas na tela, apenas no dispositivo externo ou na tela e no dispositivo externo simultaneamente.

Resolução da tela e a taxa de renovação

NOTA: Se você alterar a resolução de tela das configurações atuais, a imagem pode parecer embaçada ou
texto pode ficar de difícil leitura caso você use uma resolução para a qual o computador e a tela não
o ofereçam suporte. Antes de alterar qualquer uma das configurações de vídeo, anote-as de forma que você possa retornar às configurações anteriores, caso seja necessário.
Você pode alterar a aparência das imagens na tela e melhorar a legibilidade do texto ajustando a
resolução da tela. À medida que você aumenta a resolução, os itens parecem menores na tela. Por outro lado, uma resolução menor faz com que o texto e as imagens pareçam maiores e pode beneficiar pessoas com deficiência visuais. Para ver um programa em uma resolução específica, tanto
placa de vídeo como a tela precisam oferecer suporte a esse programa e os drivers de vídeo
a necessários precisam estar instalados.
Como usar a tela 43
Page 44
NOTA: Use somente os drivers de vídeo instalados pela Dell, que são projetados para oferecer o melhor
desempenho com o sistema operacional instalado pela Dell.
Se você escolher uma resolução ou paleta de cores com padrão superior ao suportado pela tela, as configurações serão ajustadas automaticamente aos valores suportados mais próximos.
Para definir a resolução e a taxa de renovação da tela, execute as etapas na seção a seguir que corresponde ao sistema operacional em uso no computador.
Microsoft® Windows® XP
1
Clique em
2
Em
3
Em clique em
4
Na janela
5
Experimente diferentes configurações para
NOTA: À medida que a resolução aumenta, os ícones e o texto ficam menores na tela.
Iniciar→
Configurações→ Selecione uma categoria Escolha uma tarefa...
Vídeo
.
, clique na área que deseja alterar, ou em
Propriedades de Vídeo
Painel de controle
, clique em
, clique na guia
.
Aparência e temas
Configurações
Qualidade da cor
.
ou um ícone do 'Painel de controle'
.
e
Resolução da tela
.
,
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista, , e clique em
2
Em
Aparência e Personalização
3
Na janela
Configurações de vídeo
®
, clique em
, em
Resolução
Painel de controle
Ajustar a resolução da tela
.
, mova a barra deslizante para a esquerda/direita para
.
diminuir/aumentar a resolução da tela.
4
Clique em
Como posso obter a melhor exibição?
para obter instruções adicionais.
Se a configuração da resolução de vídeo for superior à suportada pela tela, o computador entrará no modo panorâmico. Nesse modo, a imagem da tela não pode ser totalmente exibida de uma só vez, e
a barra de tarefas que normalmente é exibida na parte inferior da área de trabalho pode não estar visível. Para visualizar as partes da imagem que não estão visíveis, você pode usar o touch pad para "girar panoramicamente" (ou mover) a imagem para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
AVISO: Você poderá danificar um monitor externo se usar uma taxa de renovação incompatível. Antes de ajustar
a taxa de renovação em um monitor externo, consulte o guia do usuário do monitor.

Como usar o ATI Catalyst® Control Center

O ATI Catalyst Control Center é um aplicativo gráfico do usuário que fornece acesso aos recursos do vídeo contidos nos software e hardware ATI instalados. O Catalyst Control Center realiza o ajuste fino de suas configurações gráficas, ativa ou desativa dispositivos de vídeo conectados e altera a orientação de sua área de trabalho. Muitos dos recursos exibem uma visualização das alterações antes que sejam aplicadas.
NOTA: O Microsoft .NET 1.1 ou 2.0 precisa estar instalado para dar suporte à plena funcionalidade do Catalyst
Control Center.
44 Como usar a tela
Page 45
O Catalyst Control Center fornece duas visualizações do software:
A Standard View (Visualização padrão) é uma visualização simplificada que inclui assistentes para ajudar o usuário inexperiente a usar o produto.
A Advanced View (Visualização avançada) permite ao usuário avançado ter acesso e configurar o conjunto total de recursos do software.
O Catalyst Control Center pode ser personalizado para facilitar o acesso aos recursos mais usados. Use o Catalyst Control Center para ter acesso a um sistema abrangente de ajuda on-line. Além disso,
você pode conectar-se ao site na Web da ATI, em www.ati.com, para obter mais informações sobre como usar o Catalyst Control Center.

Como iniciar o Catalyst Control Center

Você pode iniciar o Catalyst Control Center a partir de qualquer um dos seguintes pontos de acesso:
Menu Iniciar do Windows
Atalhos na área de trabalho
Teclas de atalho predefinidas
Como usar o Menu Iniciar
Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar→ Todos os programas→ ATI Catalyst Control Center ATI Catalyst Control Center.
Como usar o atalho na área de trabalho
Ao instalar o ATI Catalyst Control Center, o assistente de instalação fornece uma opção de colocar um atalho na área de trabalho. Caso selecione esta opção, você poderá clicar duas vezes no atalho na área de trabalho para iniciar o ATI Catalyst Control Center.
Como usar as teclas de atalho
Você pode pressionar a combinação predefinida das teclas <Ctrl><Alt><c> para iniciar o Catalyst Control Center, ou pode definir a sua própria seqüência de tecla de atalho usando o Catalyst Control Center's Hotkey Manager (Gerenciador de teclas rápidas do Catalyst Control Center).

Como usar um projetor ou monitor externo

Quando você inicializa o computador com um dispositivo externo (como um monitor ou um projetor externo) conectado e ligado, a imagem pode aparecer tanto na tela integrada como no dispositivo externo.
Pressione <Fn><F8> para alternar a imagem apenas na tela, apenas no dispositivo externo ou na tela e
no dispositivo externo simultaneamente.
Como usar a tela 45
Page 46

Como usar um monitor externo

Como estender a tela do computador

Você pode conectar um monitor ou projetor externo ao computador e usá-lo como uma extensão da tela (modo "telas duplas independentes" ou "espaço de trabalho ampliado"). Esse modo permite que ambas as telas sejam usadas independentemente e que objetos sejam arrastados de uma tela para outra, duplicando o espaço de trabalho visível.
Para usar o modo de área de trabalho estendida, execute as etapas na seção a seguir que corresponde ao sistema operacional em uso no computador.
Microsoft® Windows® XP
1
Conecte o monitor externo, a TV ou o projetor ao computador.
2
Clique em
3
Em
4
Em clique em
5
Na janela
NOTA: Se você escolher uma resolução ou paleta de cores com padrão superior ao suportado pela tela, as
configurações serão ajustadas automaticamente aos valores suportados mais próximos. Consulte
documentação do sistema operacional para obter mais informações.
a
6
Clique no ícone do monitor 2, clique na caixa de seleção e clique em
7
Ajuste a
8
Se você for solicitado a reiniciar o computador, clique em
reiniciar
9
Se solicitado, clique em OK para redimensionar a área de trabalho.
10
Se solicitado, clique em
11
Clique em OK para fechar a janela
Para desativar o modo de tela dupla independente:
1
Na janela
2
Clique no ícone do monitor 2, desmarque a opção
monitor
Se necessário, pressione <Fn><F8> para trazer a imagem de volta para a tela do computador.
Iniciar→ Selecione uma categoria Escolha uma tarefa...
Vídeo
Propriedades de Vídeo
Aplicar
Área da tela
e clique em OK.
Propriedades de vídeo
, e clique em
Configurações→
, clique na área que deseja alterar, ou em
.
.
nos tamanhos apropriados para as duas telas e clique em
Sim
Aplicar
Painel de controle
, clique em
, clique na guia
para manter as configurações.
, clique na guia
.
Aparência e temas
Configurações
Propriedades de vídeo
Configurações
.
Estender a área de trabalho do Windows...
Estender a área de trabalho do Windows a este
.
ou um ícone do 'Painel de controle',
.
Aplicar
.
Aplicar as novas configurações de cor sem
.
.
,
46 Como usar a tela
Page 47
Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista, , e clique em
2
Em
3
Na janela
a área de trabalho a este monitor
4
Clique em OK para fechar a janela
®
Aparência e Personalização
Configurações de vídeo
, clique em
Painel de controle
Ajustar a resolução da tela
.
.
, clique no ícone do monitor 2, clique na caixa de seleção
, e clique em
Configurações de vídeo
Aplicar
.
.
Estender
Para desativar o modo da área de trabalho estendida:
1
Na janela
2
Clique no ícone do monitor 2, desmarque a opção em
Configurações de vídeo
Aplicar
.
, clique na guia
Configurações
.
Estender a área de trabalho a este monitor
e clique

Como trocar a tela principal

Para alternar as designações das telas principal e secundária (por exemplo, usar o monitor externo como tela principal após o acoplamento), execute as etapas na seção a seguir que corresponde ao sistema operacional em uso no computador.
Microsoft® Windows® XP
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
Escolha uma tarefa...
clique em
4
Clique na guia Para obter informações adicionais, consulte a documentação fornecida com a placa de vídeo.
Iniciar
Vídeo
.
Configurações→
e em
Painel de controle
, clique em
Aparência e temas
.
.
, clique na área que deseja alterar, ou em
Avançadas→ e na guia
Monitores
ou um ícone do 'Painel de controle',
.
Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista, , e clique em
2
Em
3
Na janela
é o monitor principal
4
Clique em OK para fechar a janela
®
Aparência e Personalização
Configurações de vídeo
e clique em
, clique em
Ajustar a resolução da tela
, clique no ícone do monitor 2, clique na caixa de seleção
Aplicar
.
Configurações de vídeo
Painel de controle
.
.
.
Este
Como usar a tela 47
Page 48

Como economizar a energia da bateria

Quando você muda de lugar, como mover-se de um ambiente com luz artificial para outro com luz solar direta, e não ajusta a sua tela, pode gastar energia da bateria desnecessariamente. O sensor de luz ambiente monitora a intensidade luminosa no ambiente e otimiza a sua tela para conservar a energia da bateria.
1
1 sensor de luz ambiente
O sensor de luz ambiente está localizado na parte frontal da tela do computador. O sensor detecta a luz ambiente disponível e aumenta ou diminui automaticamente o brilho da tela para compensar ambientes pouco e muito iluminados. Uma vez que um brilho maior consome mais energia da bateria, o sensor monitora a intensidade luminosa no ambiente e diminui o brilho em locais pouco iluminados para impedir o esgotamento desnecessário da energia da bateria.
NOTA: O sensor de luz ambiente é desativado quando o computador está conectado à alimentação CA.
Você pode ativar ou desativar o recurso do sensor de luz ambiente pressionando a combinação das teclas <Fn> e de seta para a esquerda.
NOTA: Não cubra o sensor de luz ambiente com etiquetas adesivas. Se estiver ativado e coberto, o sensor ajusta
automaticamente o brilho da tela para o nível mínimo.
O sensor de luz ambiente é desativado quando o computador é enviado para você. Se você ativar o sensor e usar quaisquer combinações de teclas de brilho da tela, o sensor será desativado e o brilho da tela será aumentado ou diminuído na mesma proporção.
48 Como usar a tela
Page 49
O Dell QuickSet permite ativar ou desativar o recurso do sensor de luz ambiente. Você também pode ajustar as configurações de brilho máximo e mínimo ativadas quando o recurso do sensor de luz ambiente for ativado. Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique com o botão direito do mouse no ícone do QuickSet na barra de tarefas e clique em Ajuda.
NOTA: Reinicializar o computador retornará o sensor de luz ambiente à configuração que se encontrava antes de
ser ajustado (ativado ou desativado).
NOTA: O sensor de luz ambiente ajusta a luz de fundo da tela apenas no computador portátil. Ele não controla
brilho em quaisquer monitores externos ou projetores.
o
Como usar a tela 49
Page 50
50 Como usar a tela
Page 51

Como usar multimídia

Como tocar CDs ou DVDs

AVISO: Não pressione a bandeja de CD/DVD para baixo ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada
quando não estiver usando a unidade.
AVISO: Não mova o computador quando estiver executando CDs ou DVDs.
1
Pressione o botão ejetar na frente da unidade.
2
Puxe a bandeja.
3
Coloque o disco, com a etiqueta para cima, no centro da bandeja e encaixe-o no rebaixo.
Como usar multimídia 51
Page 52
NOTA: Se você quiser usar um módulo fornecido com outro computador, precisará instalar os drivers e o software
necessários para executar DVDs ou para gravar dados. Para obter mais informações, consulte a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) (a mídia Drivers and Utilities é opcional e pode não estar disponível para o seu computador ou em determinados países).
4
Empurre a bandeja para dentro da unidade.
Para formatar CDs de armazenamento de dados, para criar CDs de música ou para copiar CDs, consulte o software de CD fornecido com seu computador.
NOTA: Ao criar CDs, obedeça a todas as leis de direitos autorais.
Um CD player contém os seguintes botões básicos:
To ca r. Ir para trás dentro da faixa atual. Pau sar. Ir para frente dentro da faixa atual. Par ar. Ir para a faixa anterior. Ejetar. Ir para a faixa seguinte.
Um DVD player contém os seguintes botões básicos:
Par ar. Reiniciar o capítulo atual. To ca r. Avanço rápido. Pau sar. Retrocesso rápido. Avançar um quadro enquanto no modo de pausa. Ir para o próximo título ou capítulo. Reproduzir continuamente o título ou capítulo atual. Ir para o título ou capítulo anterior. Ejetar.
Para obter mais informações sobre a reprodução de CDs ou DVDs, clique em Ajuda no CD ou DVD player (se disponível).
52 Como usar multimídia
Page 53

Como copiar CDs e DVDs

NOTA: Ao criar CDs ou DVDs, obedeça a todas as leis de direitos autorais.
Esta seção aplica-se somente a computadores que tenham uma unidade CD-RW, DVD+/-RW ou CD­RW/DVD (combo).
NOTA: Os tipos de unidades de CD ou DVD oferecidas pela Dell podem variar em função do país.
As instruções a seguir explicam como fazer uma cópia exata de um CD ou DVD usando o Roxio Creator Plus - Dell Edition. Você também pode usar o Roxio Creator Plus para outros fins, tais como criar CDs de música a partir de arquivos de áudio armazenados em seu computador ou fazer uma cópia de segurança de dados importantes. Para obter ajuda, abra o Roxio Creator Plus e clique no ícone de ponto de interrogação no canto superior direito da janela.

Como copiar um CD ou DVD

NOTA: Unidades de CD-RW/DVD combo não podem gravar em DVDs. Se você tiver uma unidade CD-RW/DVD
combo e tiver problemas na gravação, verifique se há patches de software disponíveis no site de suporte da Sonic, em sonic.com.
As unidades de DVD gravável instaladas em computadores Dell™ podem ler e gravar em mídia DVD+/-R, DVD+/-RW e DVD+R DL (dual layer), mas não podem ler e gravar em mídia DVD-RAM ou DVD-R DL.
NOTA: A maioria dos DVDs comerciais tem proteção de direitos autorais e não pode ser copiada com o uso do
Roxio Creator Plus.
1
Abra o Roxio Creator Plus.
2
Na guia
3
Para copiar o CD ou DVD:
Copiar
, clique em
Se você tiver uma unidade de CD/DVD
Cópia de disco
em
Cópia de disco
.
, certifique-se de que as configurações estão corretas e clique
. O computador lê o CD ou DVD de origem e copia os dados para uma pasta
temporária no disco rígido do seu computador. Quando solicitado, insira um CD ou DVD vazio na unidade e clique em
OK
.
Se você tiver duas unidades de CD/DVD
• origem e clique em
Cópia de disco
, selecione a unidade na qual você inseriu o CD ou DVD de
. O computador copia os dados do CD ou DVD de origem para
o CD ou DVD vazio.
Ao terminar a cópia do CD ou DVD de origem, o CD ou DVD que você criou é ejetado automaticamente.
Como usar multimídia 53
Page 54

Como usar CDs e DVDs vazios

As unidades de CD-RW podem gravar somente em mídia de gravação em CD (inclusive em CD-RW de alta velocidade), enquanto as unidades de DVD gravável podem gravar em mídia de gravação em CD e DVD.
Use um CD-R vazio para gravar música ou para armazenar arquivos de dados permanentemente. Após atingir a capacidade máxima de armazenamento de um CD-R, você não pode gravar no mesmo CD-R novamente (consulte a documentação da Sonic para obter mais informações). Use um CD-RW vazio se você planeja apagar, regravar ou atualizar informações nesse CD posteriormente.
Um DVD+/-R vazio pode ser usado para armazenar permanentemente grandes quantidades de informações. Após criar um disco DVD+/-R, você pode não ser capaz de gravar nesse disco novamente se o mesmo for finalizado ou fechado durante a etapa final do processo de criação do disco. Use um DVD+/-RW vazio se você planeja apagar, regravar ou atualizar informações nesse disco posteriormente.
Unidades de CD gravável
Tipo de mídia Grava Regravável
CD gravável Sim Sim Não CD regravável Sim Sim Sim
Unidades de DVD gravável
Tipo de mídia Grava Regravável
CD gravável Sim Sim Não CD regravável Sim Sim Sim DVD+R Sim Sim Não DVD-R Sim Sim Não DVD+RW Sim Sim Sim DVD-RW Sim Sim Sim DVD+R DL Sim Sim Não DVD-R DL Pode ser Não Não DVD-RAM Pode ser Não Não
54 Como usar multimídia
Page 55

Dicas úteis

Use o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos para um CD-R ou CD-RW somente após iniciar o Roxio Creator Plus e abrir um projeto do Creator.
Use um CD-R para gravar CDs de música que você deseja tocar em equipamentos estéreo normais. Um CD-RW pode não tocar em muitos equipamentos estéreo domésticos ou automotivos.
Você não pode criar DVDs de áudio com o Roxio Creator Plus.
Arquivos MP3 de música podem ser tocados em MP3 players ou em computadores que têm um software de MP3 instalado.
Os DVD players disponíveis comercialmente e usados em sistemas de home theater podem não oferecer suporte a todos os formatos de DVD disponíveis. Para obter uma lista dos formatos compatíveis com seu DVD player, consulte a documentação fornecida com o seu aparelho ou entre em contato com o fabricante.
Não grave um CD-R ou CD-RW vazio no máximo de sua capacidade, por exemplo, não copie um arquivo de 650 MB em um CD de 650 MB vazio. A unidade de CD-RW precisa de 1–2 MB de espaço em branco para finalizar a gravação.
Use um CD-RW vazio para praticar a gravação de CDs até que você esteja familiarizado com as técnicas de gravação. Caso cometa um erro, você poderá apagar os dados do CD-RW e tentar novamente. Você também pode usar um CD-RW vazio para testar os projetos de arquivos de música antes de gravar o projeto permanentemente em um CD-R vazio.
Consulte o site da Sonic, em
sonic.com
, para obter informações adicionais.

Como ajustar o volume

NOTA: Quando as caixas de som estão no modo silencioso, você não ouve o CD ou o DVD que está sendo executado.
1
Abra a janela
2
Clique e arraste a barra na coluna diminuir o volume.
Para obter mais informações sobre as opções de controle de volume, clique em Ajuda na janela Volume. O medidor de volume mostra o nível de volume atual, inclusive "sem áudio", do computador. Clique no
ícone do QuickSet na barra de tarefas e marque ou desmarque a opção Desativar o medidor de volume na
tela, ou pressione os botões do controle de volume para ativar ou desativar o medidor de volume na tela.
Volume
.
Vo lu me
deslizando-a para cima ou para baixo para aumentar ou
Como usar multimídia 55
Page 56
1
2
3
1 ícone de volume 2 Medidor de volume 3 ícone "sem áudio"
Com o medidor ativado, você pode ajustar o volume usando os botões de controle de volume ou pressionando as seguintes teclas:
Pressione <Fn><PageUp> para aumentar o volume.
Pressione <Fn><PageDn> para diminuir o volume.
Pressione <Fn><End> para emudecer o som.
Para obter mais informações sobre o QuickSet, clique o botão direito no ícone da barra de tarefas e depois clique em Ajuda.

Como ajustar a imagem

Se uma mensagem de erro informar que a intensidade da cor e a resolução atuais estão usando muita memória e impedindo a reprodução do DVD, ajuste as propriedades de vídeo. Para obter instruções, consulte a seção a seguir que corresponde ao sistema operacional do seu computador.
Microsoft Windows XP
1
Clique em
2
Em
3
Em
4
No menu suspenso em
Microsoft Windows Vista®
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
2
Em A janela
Iniciar→ Escolha uma tarefa... Resolução da tela
Personalização
Propriedades de vídeo
Painel de controle→ Aparência e temas
, clique e arraste a barra para reduzir a configuração da resolução.
Qualidade da cor
, clique em
, clique em
Alterar a resolução de tela
, clique em
Ajustar a resolução da tela
é exibida.
.
Média (16 bits)
Painel de controle→
.
.
e clique em OK.
Aparência e personalização
.
3
Em
Resolução:
4
No menu suspenso em
5
Clique em OK.
56 Como usar multimídia
clique e arraste a barra para reduzir a configuração da resolução.
Cores:
, clique em
Média (16 bits)
.
Page 57

Se o computador estiver desligado ou no modo de hibernação

Quando o computador está desligado ou no modo de hibernação, você pode pressionar o botão do Dell MediaDirect™ para iniciar o computador e executar automaticamente o aplicativo Dell MediaDirect.
NOTA: Você não poderá reinstalar o recurso Dell Media Experience™ ou Dell MediaDirect caso reformate
voluntariamente o disco rígido. Você precisará do software de instalação para reinstalar os aplicativos de mídia. Entre em contato com a Dell para obter assistência (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 142).

Como conectar o computador a um aparelho de TV ou dispositivo de áudio

NOTA: Cabos de vídeo e de áudio para a conexão do computador a uma TV ou outro dispositivo de áudio podem
não ter sido fornecidos com o computador. Cabos de áudio digital/TV e outros cabos estão disponíveis para venda na Dell.
Você pode usar um cabo padrão de S-video e um cabo padrão de áudio para conectar o computador a
uma TV ou dispositivo de áudio.
NOTA: O seu computador suporta o áudio digital no formato Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) através do
replicador de porta opcional, D/Dock ou D/Port, da Dell. Para obter informações sobre como ativar áudio digital no formato S/PDIF, consulte a documentação que acompanha o seu dispositivo D/Dock ou D/Port.

S-video e áudio padrão

1
2
1 conector de áudio 2 conector de saída de TV S-video
Como usar multimídia 57
Page 58
1
2
1 cabo S-video padrão 2 cabo de áudio padrão
1
Desligue o computador, o aparelho de TV e/ou o dispositivo de áudio que você quer conectar.
NOTA: Se o seu dispositivo de áudio ou TV suporta S-video mas não o áudio digital no formato S/PDIF, você pode
conectar um cabo S-video diretamente ao conector da saída S-video para TV no computador (sem o cabo de TV/áudio digital).
2
Conecte uma extremidade do cabo S-video ao conector de saída S-video do computador.
3
Conecte a outra extremidade do cabo S-video ao conector de entrada S-video no aparelho de TV.
4
Conecte a extremidade com um único conector do cabo de áudio ao conector do fone de ouvido no computador.
5
Conecte os dois conectores RCA da outra extremidade do cabo de áudio aos conectores de entrada de áudio no aparelho de TV ou em qualquer outro dispositivo de áudio.
6
Ligue a TV e os dispositivos de áudio que você tenha conectado (se aplicável) e, em seguida, ligue o computador.
7
Consulte "Como ativar as configurações de vídeo da TV" na página 59 para assegurar que o computador reconheça e funcione corretamente com a TV.

Como configurar os fones de ouvido do Cyberlink (CL)

NOTA: O recurso CL Headphone (fone de ouvido CL) estará disponível apenas se o computador tiver uma unidade
de DVD.
Se o computador tiver uma unidade de DVD, você pode ativar o áudio para reprodução de DVD.
1
Inicie o
2
Insira um DVD na unidade de DVD. Se o DVD for iniciado, clique no botão de parada.
3
Clique na opção
4
Clique na opção
5
Clique no ícone
6
Clique nas setas ao lado de opções e selecione a opção
58 Como usar multimídia
Cyberlink PowerDVD
Settings DVD
(Configurações).
.
DVD Audio Setting
Speaker Configuration
Headphones
.
(Configuração de áudio de DVD).
(Configuração de alto-falante) para percorrer as
(Fones de ouvido).
Page 59
7
Clique nas setas ao lado da configuração do opções e selecione a opção
8
Clique nas setas ao lado da opção
CL Headphone
Dynamic range compression
Audio listening mode
(Fone de ouvido CL).
(compressão de faixa dinâmica) para
(Modo de audição) para percorrer as
selecionar a opção mais adequada.
9
Clique no botão
Back
(Voltar) uma vez e, em seguida, clique novamente no botão
Back
(Voltar) para
retornar à tela do menu principal.

Como ativar as configurações de vídeo da TV

NOTA: Para certificar-se de que as opções de vídeo sejam exibidas corretamente, conecte a TV ao computador
antes de ativar as configurações de vídeo.
Microsoft Windows XP
1
Clique no botão
2
Clique duas vezes em
3
Clique em
4
Clique na guia da sua placa de vídeo.
NOTA: Para determinar o tipo da placa de vídeo instalada no computador, consulte o Centro de ajuda e suporte do
Windows. Para ter acesso ao Centro de ajuda e suporte, clique em Iniciar tarefa, clique em Usar ferramentas para exibir informações sobre o computador e diagnosticar problemas. Em seguida, em Informações do meu computador, selecione Hardware.
5
Na seção de dispositivos de vídeo, selecione a opção adequada para uso tanto em um vídeo individual como em vários vídeos, assegurando que as configurações de vídeo estejam corretas para a sua seleção.
Microsoft Windows Vista
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
2
Em
Personalização
A janela
Propriedades de vídeo
Iniciar
Avançadas
, clique em
, aponte para
Vídeo
e clique na guia
.
Ajustar a resolução da tela
é exibida.
Configurações
Configurações
Painel de controle→
e, em seguida, clique em
.
Ajuda e suporte. Em Escolha uma
Aparência e personalização
.
Painel de controle
.
.
3
Clique em
4
Clique na guia da sua placa de vídeo.
NOTA: Para determinar o tipo da placa de vídeo instalada no computador, consulte o Centro de ajuda e suporte do
Windows. Para ter acesso ao Centro de ajuda e suporte no Windows Vista, clique no botão Iniciar do Windows Vista
o computador e diagnosticar problemas. Em seguida, em Informações do meu computador, selecione Hardware.
5
Na seção de dispositivos de vídeo, selecione a opção adequada para uso tanto em um vídeo individual
Avançadas
Ajuda e suporte. Em Escolha uma tarefa, clique em Usar ferramentas para exibir informações sobre
.
como em vários vídeos, assegurando que as configurações de vídeo estejam corretas para a sua seleção.
Como usar multimídia 59
Page 60
60 Como usar multimídia
Page 61

Como configurar e usar redes

A configuração de uma rede de computadores fornece a conectividade entre o seu computador e
a Internet, um outro computador ou uma rede. Por exemplo, com uma rede configurada em uma residência ou um pequeno escritório você pode imprimir em uma impressora compartilhada, ter acesso a unidades e arquivos em um outro computador, pesquisar em outras redes ou ter acesso à
Internet. Você pode configurar uma rede local (LAN) usando um cabo de rede ou de modem de banda larga, ou configurar uma rede sem fio (WLAN).
Os sistemas operacionais Microsoft® Windows® XP e Microsoft Windows Vista® fornecem assistentes para ajudar a guiá-lo através do processo de colocar computadores em rede. Para obter mais informações sobre redes, clique em Iniciar ou

Como conectar um cabo de rede ou de modem de banda larga

Antes de conectar o computador a uma rede, é necessário ter um adaptador de rede instalado e um cabo de rede conectado a ele.
1
Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede, localizado na parte traseira do computador.
NOTA: Insira o conector do cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o delicadamente para
verificar se está bem preso.
2
Conecte a outra extremidade do cabo de rede a um dispositivo de conexão de rede ou a uma tomada de rede.
NOTA: Não use cabos de rede em tomadas de telefone.
Ajuda e suporte do Windows.
Como configurar e usar redes 61
Page 62

Como configurar uma rede

Windows XP:
1
Clique em
configuração de rede
NOTA: Selecionar o método de conexão Este computador se conecta diretamente à Internet ativa o firewall
2
Execute a lista de verificação.
3
Volte ao Assistente de configuração de rede e siga as instruções no assistente.
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
2
Selecione uma opção em
3
Clique em
Iniciar→
integrado fornecido com o Service Pack 2 (SP2) do Windows XP.
Avançar
Todos os programas→ Acessórios→ Comunicações→
Avançar→ Lista de verificação de criação de rede
Conectar a→ Configurar uma conexão ou uma rede
Escolher uma opção de conexão
e siga as instruções no assistente.
.
Assistente para
.

Rede local sem fio (WLAN)

Uma WLAN é um conjunto de computadores interconectados que se comunicam entre si através de ondas eletromagnéticas em vez de usar um cabo de rede conectado a cada computador. Em uma WLAN, um dispositivo de comunicação por rádio chamado ponto de acesso ou roteador sem fio conecta os computadores em rede e fornece acesso à rede ou Internet. O ponto de acesso ou roteador sem fio e
a placa de rede sem fio no computador se comunicam pela transmissão de dados por suas antenas através de ondas eletromagnéticas.
.

O que é preciso para estabelecer uma conexão WLAN

Antes de configurar uma WLAN, é necessário:
Acesso de alta velocidade (banda larga) à Internet (por cabo ou DSL)
Um modem de banda larga que esteja conectado e em funcionamento
Um roteador sem fio ou ponto de acesso
Uma placa de rede sem fio para cada computador que você deseja conectar à WLAN
Um cabo de rede com conector (RJ-45)

Como verificar a placa de rede sem fio

O computador pode ter uma variedade de configurações, dependendo do que foi escolhido ao adquiri-lo. Use um dos seguintes métodos para confirmar se o computador tem uma placa de rede sem fio e para determinar o tipo da placa:
•O botão
A confirmação de pedido do seu computador
62 Como configurar e usar redes
Iniciar
e a opção
Conectar-se
Page 63
Botão Iniciar e opção Conectar-se
No Microsoft Windows XP, clique em Iniciar Conectar-seMostrar todas as conexões. No Microsoft Windows Vista, clique em Conectar aExibir computadores e dispositivos de rede.
Se não for exibido Conexão de rede sem fio sob Rede local ou Internet de alta velocidade, é possível que você não tenha uma placa de rede sem fio.
Se for exibido Conexão de rede sem fio, você tem uma placa de rede sem fio. Para visualizar informações detalhadas sobre a placa de rede sem fio:
1
Clique com o botão direito do mouse em
2
Clique em A janela
fio são listados na guia
NOTA: Se o computador estiver configurado para a opção de Menu 'Iniciar' clássico, você consegue
Confirmação de pedido do seu computador
Propriedades
.
Propriedades da conexão de rede sem fio
Geral
.
visualizar as conexões de rede ao clicar no botão Iniciar de rede sem fio não for exibido, é possível que você não tenha uma placa de rede sem fio.
Conexão de rede sem fio
é exibida. O nome e o modelo da placa de rede sem
Configurações→ Conexões de rede. Se Conexão
.
A confirmação de pedido recebida quando você encomendou o computador relaciona o hardware e
o software fornecido com o computador.

Como usar um roteador sem fio e um modem de banda larga

1
Entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet (ISP) para obter informações específicas sobre os requisitos de conexão para o modem de banda larga.
2
Certifique-se de ter conseguido acesso à Internet através de seu modem de banda larga em uma conexão com fio antes de tentar configurar uma conexão sem fio à Internet (consulte "Como conectar um cabo de rede ou de modem de banda larga" na página 61).
3
Instale qualquer software necessário para o roteador sem fio. O roteador sem fio pode ter sido fornecido com um CD de instalação. Normalmente, os CDs de instalação contêm informações relativas à instalação e à solução de problemas. Instale o software necessário de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante do roteador.
4
Desligue o computador e quaisquer outros computadores habilitados para comunicação sem fio que estejam nas proximidades através do menu
5
Desconecte da tomada elétrica o cabo de alimentação do modem de banda larga.
6
Desconecte o cabo de rede do computador e do modem.
7
Desconecte o cabo do adaptador CA do roteador sem fio para assegurar-se de que não haja nenhuma fonte de energia conectada ao roteador.
Iniciar
ou .
NOTA: Aguarde pelo menos cinco minutos após a desconexão do modem de banda larga antes de continuar com
a configuração da rede.
Como configurar e usar redes 63
Page 64
8
Insira um cabo de rede no conector de rede (RJ-45) no modem de banda larga desenergizado.
9
Conecte a outra extremidade do cabo de rede no conector de rede (RJ-45) do roteador sem fio desenergizado.
10
Certifique-se de que nenhum cabo de rede ou USB esteja conectado ao modem de banda larga, além do cabo que conecta o modem ao roteador sem fio.
NOTA: Reinicie o equipamento de banda larga na seqüência descrita abaixo para evitar uma falha na conexão.
11
Ligue
apenas
o modem de banda larga e aguarde pelo menos dois minutos até que o modem se
estabilize. Após dois minutos, vá para a etapa 12.
12
Ligue o roteador sem fio e aguarde pelo menos dois minutos até que o roteador sem fio se estabilize. Após dois minutos, vá para a etapa 13.
13
Inicie o computador e aguarde até que o processo de inicialização esteja concluído.
14
Consulte a documentação fornecida com o roteador sem fio e siga o procedimento descrito a seguir para configurar o roteador sem fio:
Estabeleça comunicação entre o computador e o roteador sem fio.
Configure o roteador sem fio para comunicar-se com o roteador de banda larga.
Descubra o nome de difusão do roteador sem fio. O termo técnico para o nome de difusão do roteador é Identificador de conjunto de serviços (SSID) ou nome da rede.
15
Se necessário, configure a placa de rede sem fio para conectar-se à rede sem fio (consulte "Como conectar-se a uma WLAN" na página 64).

Como conectar-se a uma WLAN

NOTA: Antes de conectar-se a uma WLAN, certifique-se de que você seguiu as instruções em "Rede local sem fio
(WLAN)" na página 62.
NOTA: As instruções de rede a seguir não se aplicam a placas internas com a tecnologia sem fio Bluetooth® ou
produtos celulares.
Esta seção fornece procedimentos gerais para conexão a uma rede com o uso de tecnologia sem fio. Os nomes de rede específicos e detalhes de configuração podem variar. Consulte
"Rede local sem fio (WLAN)" na página 62 para obter mais informações sobre como preparar a conexão do computador a uma WLAN.
A sua placa de rede precisa de driver e software adequados para fazer a conexão à rede. O software já está instalado.
NOTA: Se o software tiver sido removido ou danificado, siga as instruções contidas na documentação do usuário
da placa de rede sem fio. Confirme o tipo de placa de rede sem fio instalada no computador e, em seguida, procure por esse nome no site da Web de suporte da Dell™ em support.dell.com (em Inglês). Para obter informações sobre o tipo da placa de rede sem fio instalada no computador, consulte página 62.
"Como verificar a placa de rede sem fio" na
64 Como configurar e usar redes
Page 65
Como determinar o gerenciador de dispositivos da rede sem fio
Dependendo do software instalado em seu computador, diferentes utilitários de configuração podem gerenciar os dispositivos de rede sem fio:
Utilitário de cliente da placa de rede sem fio
O sistema operacional Windows XP ou Windows Vista
Para determinar qual utilitário de configuração está gerenciando a placa de rede sem fio no Windows XP:
1
Clique em
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone de
Exibir redes sem fio disponíveis
Iniciar→
Configurações→
.
Painel de controle→
Conexão de rede sem fio
Conexões de rede
e, em seguida, clique em
.
Se a janela Escolher uma rede sem fio informar que o Windows não pode configurar esta conexão,
placa de rede sem fio está sendo gerenciada pelo utilitário de cliente.
a Se a janela Escolher uma rede sem fio informar Clique em um item da lista abaixo para conectar a uma
rede sem fio ao alcance ou para obter mais informações, a placa de rede sem fio está sendo gerenciada pelo sistema operacional Windows XP.
Para determinar qual utilitário de configuração está gerenciando a placa de rede sem fio no Windows Vista:
1
Clique em
2
Clique duas vezes em um perfil para abrir a tela de propriedades da rede sem fio.
Conectar a→
Gerenciar redes sem fio
.
Para obter informações específicas sobre o utilitário de configuração de dispositivo de rede sem fio instalado no computador, consulte a documentação da rede sem fio clicando em Iniciar ou
Centro de ajuda e suporte do Windows.
Como concluir a conexão a uma WLAN
Quando você liga o computador e uma rede é detectada na área (para a qual o computador não está configurado), um aviso pop-up é exibido próximo ao ícone de rede na área de notificação (no canto inferior direito da área de trabalho do Windows).
Siga as instruções fornecidas em quaisquer prompts do utilitário que sejam exibidos na tela. Logo que o computador seja configurado para a rede sem fio selecionada, outro aviso pop-up irá notificá-
lo de que o seu computador está conectado à rede que você selecionou. Daí para frente, sempre que você fizer o login no computador dentro do alcance da rede sem fio,
o
mesmo aviso pop-up fará a notificação sobre a conexão de rede sem fio.
NOTA: Se escolher uma rede segura, você precisará digitar uma senha do WEP ou WPA, quando solicitado. As
configurações de segurança de rede são exclusivas à sua rede. A Dell não pode fornecer estas informações.
NOTA: O computador pode demorar até um minuto para se conectar à rede.
Como configurar e usar redes 65
Page 66
Como monitorar o status da placa de rede sem fio
O indicador da atividade sem fio proporciona uma maneira fácil de monitorar o status dos dispositivos sem fio do computador. Para ligar ou desligar o indicador da atividade sem fio, clique no ícone do QuickSet na barra de tarefas e selecione Pop-ups de teclas rápidas. Se o Indicador de atividade da rede
sem fio desligado não for selecionado, o indicador estará ligado. Se o Indicador de atividade da rede sem fio desligado for selecionado, o indicador será desligado.
O indicador da atividade sem fio mostra se os dispositivos sem fio integrados do computador estão ativados ou desativados. Quando você ativa ou desativa a função de rede sem fio, o indicador da atividade sem fio muda para exibir o status.
Para obter mais informações sobre o indicador de atividade da rede sem fio do Dell QuickSet, clique com o botão direito do mouse no ícone do Dell QuickSet na barra de tarefas e selecione Ajuda.

Rede móvel de banda larga (WWAN)

Uma rede móvel de banda larga, também conhecida como uma rede sem fio de longa distância (WWAN), é uma rede celular digital de alta velocidade que fornece acesso à Internet sobre uma área geográfica muito maior do que uma WLAN, que tipicamente cobre somente de 30,48 m a 304,80 m. O
computador pode manter o acesso da rede móvel de banda larga pelo tempo que permanecer dentro de uma zona de cobertura para transmissão de dados de celular. Entre em contato com o provedor de serviço para confirmar a cobertura de uma rede celular digital de alta velocidade.
NOTA: Mesmo que você seja capaz de fazer uma chamada de seu telefone celular em um local geográfico específico,
esse local pode não estar necessariamente em uma zona de cobertura para transmissão de dados de celular.

Como estabelecer uma conexão de rede móvel de banda larga

NOTA: Dependendo do computador, você pode usar uma placa de PC ou um ExpressCard de rede móvel de banda
larga para estabelecer uma conexão de rede móvel de banda larga.
Para configurar uma conexão a uma rede móvel de banda larga, é necessário:
Uma placa de PC ou um ExpressCard de rede móvel de banda larga
NOTA: Para obter instruções sobre como usar placas de PC ou ExpressCards, consulte "Como usar placas"
na página 69
Uma placa de PC ou um ExpressCard de rede móvel de banda larga ativado ou um cartão SIM ativado do seu provedor de serviço
O Dell Mobile Broadband Card Utility (Utilitário de placa de banda larga móvel da Dell) (já instalado no computador se você tiver adquirido a placa junto com o computador, ou no CD que é fornecido com a placa, caso você não a tenha comprado com o computador)
Se o utilitário tiver sido danificado ou removido do computador, consulte o guia do usuário do Dell Mobile Broadband Card Utility (Utilitário de placa de rede móvel de banda larga da Dell) para obter mais instruções. O guia do usuário fica disponível quando se clica em
e suporte
, ou no CD fornecido com a placa caso você a tenha comprado em separado do computador.
66 Como configurar e usar redes
Iniciar
ou
Ajuda
Page 67

Como verificar a placa de rede móvel de banda larga da Dell

O computador pode ter uma variedade de configurações, dependendo do que foi escolhido ao adquiri-lo. Para determinar a configuração do seu computador, consulte um dos itens a seguir:
A confirmação do seu pedido
Centro de ajuda e suporte do Microsoft Windows
Para verificar a sua placa de rede móvel de banda larga no Centro de ajuda e suporte do Windows:
1
Clique em
e diagnosticar problemas
2
Em
Iniciar→
Ferramentas
Ajuda e suporte→
.
, clique em
Informações do meu computador→
Usar ferramentas para exibir informações sobre o computador
Obter informações sobre o hardware
instalado neste computador.
Na tela Informações do meu computador - Hardware, você pode visualizar o tipo de placa de rede móvel de banda larga instalada em seu computador, assim como outros componentes de hardware.
NOTA: A placa de banda larga móvel está listada em Modems.

Como conectar a uma rede móvel de banda larga

NOTA: Antes de conectar-se à Internet, é necessário ativar o serviço de rede móvel de banda larga através da
sua concessionária de serviço de telefonia celular. Para obter instruções e informações adicionais sobre o uso do Dell Mobile Broadband Card Utility (Utilitário de placa de rede móvel de banda larga da Dell), consulte o guia do
usuário disponível quando se clica em Iniciar ou está disponível também no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês) e no CD fornecido com a sua placa de rede móvel de banda larga.
Use o Dell Mobile Broadband Card Utility (Utilitário de placa de rede móvel de banda larga da Dell) para estabelecer e gerenciar uma conexão de rede móvel de banda larga à Internet:
1
Clique no larga da Dell)
2
Clique em
ícone do Dell Mobile Broadband Card Utility (Utilitário de placa de rede móvel de banda
na área de trabalho do Windows, para executar o utilitário.
Conectar
.
Centro de ajuda e suporte do Windows. O guia do usuário
NOTA: O botão Conectar transforma-se no botão Desconectar.
3
Siga as instruções na tela para gerenciar a conexão de rede com o utilitário. Ou
1
Clique em
2
Clique em
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Wireless Broadband
(Rede sem fio de banda larga da Dell) e siga as instruções na tela.
Dell Wireless
(Rede sem fio da Dell).
Como configurar e usar redes 67
Page 68

Como gerenciar as configurações de rede

O criador de perfis de local do Dell QuickSet ajuda você a gerenciar as configurações de rede que correspondem à localização física do computador. Ele abrange duas categorias de configurações de perfil:
Configurações de perfil de local
Configurações gerais de mobilidade
Você pode usar as Configurações de perfil de local para criar perfis de acesso à Internet com o
computador no trabalho, em casa, ou em outros locais públicos com serviços de Internet. As Configurações gerais de mobilidade permitem alterar a maneira de tratar as conexões de rede. Os perfis consistem em configurações e equipamentos de rede diferentes, necessários ao se usar o computador em diferentes locais.
Para obter mais informações sobre o Dell QuickSet, clique com o botão direito do mouse no ícone do QuickSet na barra de tarefas e selecione Ajuda.
Firewall do Microsoft
O Firewall do Windows fornece proteção básica contra acessos não autorizados ao computador quando ele estiver conectado à Internet. O Firewall do Windows é ativado automaticamente quando o Assistente para instalação de rede é executado.
Quando o Firewall do Windows é ativado para uma conexão de rede, o ícone correspondente é exibido com um fundo vermelho na seção Conexões de rede do Painel de controle.
NOTA: Observe que a ativação do Firewall do Windows não reduz a necessidade de um software de proteção
contra vírus.
Para obter mais informações, clique em Windows, ou clique em Iniciar ou
®
Windows
Iniciar
Centro de ajuda e suporte do Windows.
®
Painel de controle→ Segurança→ Firewall do
68 Como configurar e usar redes
Page 69

Como usar placas

Tipos de placas

Placas de PC

Para obter mais informações sobre as placas de PC compatíveis, consulte "Especificações" na página 145.
NOTA: Uma placa de PC não é um dispositivo inicializável.
O slot da placa de PC tem um conector que suporta uma única placa Tipo I ou Tipo II. O slot da placa de PC é compatível com a tecnologia CardBus e com as placas de PC estendidas. O tipo de placa refere-se à
sua espessura, e não à sua funcionalidade.

Tampas de placa de PC

Seu computador é entregue com uma tampa plástica instalada no slot da placa de PC. As tampas protegem os slots não usados contra poeira e
outras partículas. Guarde a tampa para quando não houver uma placa de PC instalada no slot; tampas de outros computadores podem não se encaixar no seu computador.
Para remover a tampa, consulte "Como remover uma placa de PC ou a tampa" na página 71.

Placas de PC estendidas

Uma placa de PC estendida (por exemplo, um adaptador de rede sem fio) é maior do que uma placa de PC padrão e estende-se para fora do computador. Tome estas precauções ao usar placas de PC estendidas:
Proteja a extremidade exposta de uma placa instalada. Uma pancada na extremidade da placa de sistema pode danificá-la.
Remova sempre uma placa de PC estendida antes de colocar o computador no estojo.
Como usar placas 69
Page 70

Como instalar uma placa de PC ou uma ExpressCard

Você pode instalar uma placa de PC ou uma ExpressCard com o computador em funcionamento. O computador detecta automaticamente a placa.
Geralmente, as placas de PC e ExpressCards são marcadas com um símbolo (como um triângulo ou uma seta) para indicar a extremidade que deve ser inserida no slot. As placas têm formatos especiais para evitar a inserção incorreta. Se a orientação da placa não estiver clara, consulte a
documentação fornecida com ela.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de
segurança contidas no do computador" na página 116.
Para instalar uma Placa de PC:
1
Segure a placa com o símbolo de orientação apontando para o slot e a parte superior voltada para cima. Coloque a trava na posição "interna" antes de inserir a placa.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
2
Empurre a placa no slot até que ela esteja completamente encaixada no conector. Se você encontrar muita resistência, não force a placa. Verifique a orientação da placa e tente
novamente.
Guia de informações do produto
e consulte "Antes de trabalhar na parte interna
O computador reconhece a maioria das placas de PC e carrega automaticamente o driver de dispositivo apropriado. Se o programa de configuração pedir que você carregue os drivers do fabricante, use o disquete ou o CD fornecido com a placa de PC.
70 Como usar placas
1
1 placa de PC
Page 71
Para instalar uma ExpressCard:
1
Coloque a ExpressCard no adaptador da placa de PC (o adaptador é fornecido com a ExpressCard).
2
Instale a ExpressCard com o adaptador da mesma maneira que uma placa de PC (consulte "Placas de PC" na página 69).
1
1 slot 2 ExpressCard
2

Como remover uma placa de PC ou a tampa

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de
segurança contidas no do computador" na página 116.
Guia de informações do produto
e consulte "Antes de trabalhar na parte interna
AVISO: Use o utilitário de configuração da placa de PC (clique no ícone da barra de tarefas) para
selecionar uma placa e parar seu funcionamento para que você possa removê-la do computador. Se não interromper o funcionamento da placa no utilitário de configuração, você poderá perder dados. Não tente ejetar a placa puxando-a pelo cabo, se houver algum cabo conectado.
Pressione a trava e remova a placa ou tampa. Para algumas travas, é necessário pressioná-las duas vezes: uma para retirar a trava e, então, uma segunda vez para retirar a placa.
Guarde a tampa para usar quando não houver uma placa de PC instalada em um slot. As tampas protegem os slots não usados contra poeira e outras partículas.
Como usar placas 71
Page 72
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
1 placa de PC 2 botão de liberação
1
2
72 Como usar placas
Page 73

Como proteger o seu computador

NOTA: Para obter mais informações sobre como proteger o computador em viagens, consulte "Como viajar
com o computador" na página 137.

Trava do cabo de segurança

AVISO: Antes de adquirir um dispositivo antifurto, verifique se ele funciona com o encaixe do cabo de
segurança do seu computador.
NOTA: O computador não é fornecido com uma trava de cabo de segurança.
Uma trava de cabo de segurança é um dispositivo antifurto disponível no mercado. Para usar a trava, acople-a no encaixe do cabo de segurança do seu computador Dell™. Para obter mais informações, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo.

Senhas

NOTA: As senhas estão desativadas quando você recebe o computador.
A senha principal, senha do administrador e senha de disco rígido evitam de formas diferentes
acesso não autorizado ao seu computador. A tabela a seguir identifica os tipos e os recursos das
o senhas disponíveis no computador.
Como proteger o seu computador 73
Page 74
Tipo de senha Recursos
Principal/do sistema Administrador
Disco rígido
AVISO: As senhas garantem um alto nível de segurança para os dados do computador ou do disco rígido. Contudo,
elas não são à prova de falhas. Se você precisar de mais segurança, obtenha e use formas de proteção adicionais, como cartões inteligentes, programas de criptografia de dados ou placas de PC com recursos de criptografia.
NOTA: Alguns discos rígidos não têm suporte para senhas.
• Protege o computador contra o acesso não autorizado
• Concede aos administradores de sistema ou técnicos de serviço acesso aos computadores para reparo ou reconfiguração
• Permite a você restringir o acesso ao programa de configuração do sistema da mesma forma que a senha principal restringe o acesso ao computador
• Pode ser usada no lugar da senha principal
• Ajuda a proteger os dados do seu disco rígido ou de uma unidade de disco rígido externa (se houver) contra acessos não autorizados
Se você esquecer uma de suas senhas, entre em contato com o administrador do sistema ou entre em contato com a Dell (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 142). Para sua proteção, a equipe de suporte da Dell solicitará uma comprovação de sua identidade, a fim de garantir que somente uma pessoa autorizada possa usar o computador.

Como usar a senha principal/do sistema

A senha principal (do sistema) permite proteger o computador contra acessos não autorizados. Acesse Contas de usuário a partir do Painel de controle para criar contas de usuários e definir ou alterar
senhas. Depois de criar e aplicar a senha principal, você precisará digitá-la toda vez que ligar o Se você não digitar a senha em dois minutos, o computador retornará ao estado operacional anterior.
computador.
AVISO: Se você desativar a senha de administrador, a senha principal também será desativada.
Se tiver atribuído uma senha de administrador, você poderá usá-la no lugar da senha principal. O
computador não solicita especificamente a senha de administrador.

Como usar a senha de administrador

A senha de administrador tem como objetivo conceder aos administradores do sistema ou técnicos de serviço acesso aos computadores para reparo ou reconfiguração. Os administradores ou os técnicos podem atribuir senhas de administrador idênticas a grupos de computadores, permitindo que você atribua uma senha principal exclusiva.
Para definir ou alterar senhas de administrador, acesse Contas de usuário no Painel de controle.
74 Como proteger o seu computador
Page 75
Quando você define uma senha de administrador, a opção Configure Setup (Definir configuração) torna-se disponível no programa de configuração do sistema. A opção Configure Setup (Definir configuração) permite restringir o acesso ao programa de configuração do sistema da mesma forma que uma senha principal restringe o acesso ao computador.
A senha de administrador pode ser usada no lugar da senha principal. Sempre que for solicitado a inserir a senha principal, você poderá inserir a senha de administrador.
AVISO: Se você desativar a senha de administrador, a senha principal também será desativada. NOTA: A senha de administrador concede acesso ao computador, mas não ao disco rígido protegido por senha.
Se você esquecer a senha principal e não tiver uma senha de administrador atribuída a você, ou se uma senha principal e uma senha de administrador tiverem sido atribuídas a você, mas você esqueceu ambas, entre em contato com o administrador do sistema ou entre em contato com a Dell (consulte
"Como
entrar em contato com a Dell" na página 142).

Como usar a senha de disco rígido

A senha de disco rígido ajuda a proteger os dados da unidade contra o acesso não autorizado. É possível também atribuir uma senha a um disco rígido externo (se houver). Essa senha pode ser ou não igual à
senha do disco rígido principal.
Depois de atribuir uma senha de disco rígido, você precisa digitá-la sempre que o computador for ligado e sempre que você iniciar a operação normal a partir do modo de espera.
Se a senha do disco rígido estiver ativada, será necessário informá-la sempre que o computador for ligado: será exibida uma mensagem solicitando a informação da senha do disco rígido.
Para continuar, digite sua senha (a senha não pode exceder oito caracteres) e pressione <Enter>. Se você não digitar a senha em dois minutos, o computador retornará ao estado operacional anterior. Se digitar a senha errada, uma mensagem informará que a senha é inválida. Pressione <Enter> para
tentar novamente. Se você não digitar a senha correta em três tentativas, o computador tentará inicializar a partir de outro
dispositivo inicializável, caso a opção Boot First Device (Primeiro dispositivo de inicialização) do programa de configuração do sistema esteja definida de modo a permitir isso. Se a opção Boot First Device (Primeiro dispositivo de inicialização) não estiver definida para permitir a inicialização a partir de outro dispositivo, o computador retornará ao estado de operação em que estava quando foi ligado.
Se a senha do disco rígido, a senha do disco rígido externo e a senha principal forem iguais, você será solicitado a fornecer apenas a senha principal. Se a senha do disco rígido for diferente da senha principal, você será solicitado a fornecer ambas. Duas senhas diferentes oferecem maior segurança.
Se a senha administrativa estiver instalada quando o usuário criar a senha do disco rígido principal, a
senha administrativa poderá ser usada no lugar da senha do disco rígido principal. Este recurso permite a um administrador desbloquear discos rígidos protegidos por senha desde que uma senha administrativa esteja instalada antes da implantação dos computadores.
Como proteger o seu computador 75
Page 76
Há dois comportamentos associados a este recurso que ajudam a preservar a integridade da senha do disco rígido:
A senha administrativa só funcionará para desbloquear um disco rígido no computador em que a senha de disco rígido foi criada. Isto significa que um disco rígido protegido por senha não pode ser removido de um computador, colocado em um segundo computador e ser desbloqueado com o uso de uma senha administrativa no segundo computador.
A instalação de uma senha administrativa em um computador após a criação da senha de disco rígido não habilitará o desbloqueio do disco rígido com o uso da senha administrativa.

Módulo TPM (Trusted Platform Module)

NOTA: Computadores comercializados na China não são equipados com o recurso TPM. NOTA: O recurso TPM oferece suporte a criptografia somente se o sistema operacional também oferecer suporte
ao TPM. Para obter mais informações, consulte a documentação do software TPM e os arquivos de ajuda que acompanham o software.
TPM é um recurso de segurança baseado em hardware que pode ser usado para criar e gerenciar chaves de criptografia geradas pelo computador. Quando combinado com um software de segurança, o TPM otimiza a segurança existente da rede e do computador, habilitando recursos como a proteção de arquivos e de e-mail. O recurso TPM é ativado por meio de uma opção de configuração do sistema.
AVISO: Para proteger os dados e chaves de criptografia do TPM, siga os procedimentos de backup
documentados no Broadcom Secure Foundation Getting Started Guide. Se estes backups estiverem incompletos, forem perdidos ou danificados, a Dell não será capaz de ajudar na recuperação dos dados criptografados.

Como ativar o recurso TPM

1
Ative o software TPM:
a
Reinicie o computador e pressione <F2> durante o Power On Self Test (teste automático de ligação) para entrar no programa de configuração do sistema.
b
Selecione
c
Em
d
Pressione <Esc> para sair do programa de configuração.
e
Se solicitado, clique em
2
Ative o programa de configuração do TPM:
a
Reinicie o computador e pressione <F2> durante o Power On Self Test (teste automático de ligação) para entrar no programa de configuração do sistema.
b
Selecione
c
Em
NOTA: Só é preciso ativar o programa uma vez.
d
Uma vez que o processo esteja concluído, o computador será reiniciado automaticamente ou solicitará a você que o reinicie.
Security
TPM Security
Security
(Segurança)→
(Segurança TPM), selecione On (Ligado).
(Segurança)→
TPM Activation
Save/Exit
TPM Security
(Salvar/Sair).
(Segurança TPM) e pressione <Enter>.
TPM Activation
(Ativação do TPM), selecione
(Ativação do TPM) e pressione <Enter>.
Activate
(Ativar) e pressione <Enter>.
76 Como proteger o seu computador
Page 77

Software de rastreamento do computador

Um software de rastreamento do computador poderá permitir que você o localize no caso de perda ou roubo. O software é opcional e pode ser adquirido com o computador Dell™. Ou, você pode entrar em contato com o seu representante de vendas da Dell para obter mais informações sobre esse recurso de segurança.
NOTA: O software de rastreamento do computador pode não estar disponível em certos países. NOTA: Se você tem o software de rastreamento e o computador foi perdido ou roubado, será necessário entrar em
contato com a empresa fornecedora do software para relatar o extravio do computador.

Se o computador for perdido ou roubado

Entre em contato com a polícia para informar a perda ou o roubo do computador. Inclua a etiqueta de serviço na descrição do computador. Solicite que um número seja atribuído à ocorrência e anote-o juntamente com o nome, endereço e número de telefone da delegacia de polícia. Se possível, obtenha o nome do investigador encarregado.
NOTA: Se você souber onde o computador foi perdido ou roubado, vá a uma delegacia de polícia nessa área. Se
não souber, vá à delegacia de polícia mais próxima de você.
Se o computador pertencer à empresa, notifique o encarregado de segurança da empresa.
Entre em contato com os serviços ao cliente da Dell para informar o extravio do computador. Forneça os dados da etiqueta de serviço do computador, o número da ocorrência e o nome, endereço e número do telefone da delegacia à qual você informou o extravio. Se possível, forneça o nome do investigador encarregado.
O representante dos serviços ao cliente da Dell registrará o seu relato na etiqueta de serviço do computador e registrará o computador como extraviado ou roubado. Se alguém solicitar assistência técnica da Dell e fornecer os dados da sua etiqueta de serviço, o computador será identificado automaticamente como extraviado ou roubado. O representante tentará obter o número do telefone e
o endereço do solicitante. A Dell, então, entrará em contato com a delegacia de polícia à qual você
informou o extravio do computador.
Como proteger o seu computador 77
Page 78
78 Como proteger o seu computador
Page 79

Como limpar o computador

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de
segurança contidas no
Guia de informações do produto

Computador, teclado e tela

ADVERTÊNCIA: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica e remova as baterias.
Limpe o computador com um pano macio e umedecido em água. Não use limpadores líquidos ou em aerossol que possam conter substâncias inflamáveis.
Use uma lata de ar comprimido para remover a poeira de entre as teclas.
AVISO: Para evitar danos ao computador ou à tela, não use soluções de limpeza diretamente sobre a tela.
Use somente produtos fabricados especificamente para a limpeza de telas e siga as instruções fornecidas com o produto.
Umedeça um pano macio que não solte fiapos com água ou com uma solução para limpeza de telas e limpe a tela.
Umedeça um pano macio que não solte fiapos com água e limpe o computador e o teclado. Não deixe a água do pano penetrar entre o touch pad e o apoio para as mãos.

Touch pad

1
Desligue o computador.
2
Desconecte quaisquer dispositivos que estejam conectados ao computador e de suas tomadas elétricas.
3
Remova quaisquer baterias instaladas (consulte "Como trocar a bateria" na página 34).
4
Umedeça com água um pano macio que não solte fiapos e passe-o delicadamente pela superfície do touch pad. Não deixe a água do pano penetrar entre o touch pad e o apoio para as mãos.
.

Mouse

AVISO: Desconecte o mouse do computador antes de limpá-lo
Se o cursor na tela salta ou move-se de maneira anormal, limpe o mouse.
Como limpar o computador 79
Page 80

Como limpar um mouse não óptico

1
Limpe o invólucro externo do mouse com um pano umedecido em uma solução neutra de limpeza.
2
Gire o anel de fixação da parte de baixo do mouse no sentido anti-horário e remova a esfera.
3
Limpe a esfera com um pano limpo, que não solte fiapos.
4
Sopre cuidadosamente dentro do compartimento da esfera ou use uma lata de ar comprimido para expulsar a poeira e os fiapos.
5
Se os rolos dentro do compartimento da esfera estiverem sujos, limpe-os com uma haste de algodão umedecida levemente com álcool isopropílico.
6
Centralize novamente os rolos em seus canais se estiverem desalinhados. Certifique-se de que não tenha ficado qualquer fiapo da haste de algodão nos rolos.
7
Recoloque a esfera e o anel retentor, e gire-o no sentido horário até ouvir o clique de encaixe.

Como limpar um mouse óptico

Limpe o invólucro externo do mouse com um pano umedecido em uma solução neutra de limpeza.

Unidade de disquete

AVISO: Não tente limpar os cabeçotes da unidade com cotonetes. Esse procedimento pode desalinhar os
cabeçotes, fazendo com que a unidade não funcione.
Use um kit de limpeza disponível no mercado para limpar a unidade de disquete. Esses kits contêm disquetes preparados para remover poluentes acumulados durante a operação normal.

CDs e DVDs

AVISO: Use sempre ar comprimido para limpar as lentes da unidade de CD/DVD e siga as instruções fornecidas
com o dispositivo de ar comprimido. Nunca toque nas lentes da unidade.
Se você detectar problemas, como saltos, na qualidade de exibição de CDs ou DVDs, experimente limpar os discos.
1
Segure o disco pela borda externa. Você também pode tocar na borda interna do orifício central.
AVISO: Para evitar danos à superfície, não limpe o disco com movimentos circulares.
2
Com um pano seco, macio e que não solte fiapos, limpe suavemente a parte de baixo do disco (o lado sem rótulo), realizando movimentos do centro para fora.
Para as sujeiras mais difíceis, tente usar água ou uma solução diluída de água e sabão neutro. Você também pode comprar produtos comerciais que limpam os discos e fornecem alguma proteção contra poeira, impressões digitais e arranhões. Os produtos para limpeza de CDs também podem ser usados com segurança em DVDs.
80 Como limpar o computador
Page 81

Solução de problemas

Dell Technical Update Service

O Dell Technical Update Service fornece notificação proativa por e-mail de atualizações de software e de hardware para o computador. O serviço é gratuito e pode ser personalizado no tocante ao conteúdo, formato e à freqüência com que as notificações são recebidas.
Para registrar-se no Dell Technical Update Service, vá até support.dell.com/technicalupdate (em Inglês).

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de
segurança contidas no
Guia de informações do produto

Quando usar o Dell Diagnostics

Se você tiver qualquer problema com o computador, execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável imprimir esses procedimentos antes de começar.
AVISO: O programa Dell Diagnostics funciona somente em computadores Dell™.
NOTA: A mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) é opcional e pode não ser fornecida com todos os
computadores.
Entre no programa de configuração do sistema, examine as informações de configuração do computador, e certifique-se de que o dispositivo que deseja testar esteja exibido no programa de configuração do sistema e esteja ativo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
.

Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido

O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o computador não mostrar nenhuma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte "Como
entrar em contato com a Dell" na página 142).
NOTA: Se o computador estiver conectado a um dispositivo de acoplamento (acoplado), desacople-o.
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de acoplamento para obter instruções.
Solução de problemas 81
Page 82
1
Certifique-se de que o computador está conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando corretamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Inicie o Dell Diagnostics de uma das seguintes maneiras:
a
Quando o logotipo da DELL™ for exibido, pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics
no menu de inicialização e pressione <Enter>.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft
NOTA: Antes de tentar a opção b, o computador deve ser desligado completamente.
b
Mantenha pressionada a tecla <Fn> ao mesmo tempo em que liga o computador.
NOTA: Se você receber uma mensagem dizendo que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de
diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
®
Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
O computador executará a avaliação de pré-inicialização do sistema (PSA), que é uma série de testes iniciais da placa de sistema, do teclado, da tela, da memória, do disco rígido, e assim por diante.
Durante a avaliação, responda a todas as perguntas que aparecerem.
Se houver falhas durante a avaliação de pré-inicialização do sistema, anote o(s) código(s) de erro
e consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142.
Se a avaliação de pré-inicialização do sistema for concluída com sucesso, você receberá a mensagem
"Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue"
(Inicializando a partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Pressione qualquer tecla
para continuar).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido.

Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)

1
Insira a mídia
2
Desligue o computador e reinicie-o. Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
NOTA: Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft
NOTA: As etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização,
o
computador será inicializado de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do
sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
4
Escolha a opção
Boot from CD-ROM
®
Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
CD/DVD/CD-RW
e pressione <Enter>.
(Inicializar a partir do CD-ROM) no menu que será mostrado
e pressione <Enter>.
82 Solução de problemas
Page 83
5
Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para prosseguir.
6
Selecione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na lista
numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada ao seu computador.
7
Quando a tela
Main Menu
(Menu principal) do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste a ser executado.

Menu principal do Dell Diagnostics

1
Depois que o programa Dell Diagnostics for carregado e a tela do aparecer, clique no botão da opção desejada.
NOTA: É recomendável que você selecione Test System (Testar o sistema) para executar um teste completo
no computador.
Opção Função
Test Memory (Testar a memória)
Test System (Testar o sistema)
Exit (Sair) Sai do utilitário de diagnóstico
2
Após selecionar a opção
NOTA: É recomendável que você selecione Extended Test (Teste completo) no menu abaixo para executar
uma verificação completa dos dispositivos no computador.
Executa um teste de memória autônomo
Executa o diagnóstico do sistema
Test System
(Testar o sistema) no menu principal, você verá o menu a seguir.
Main Menu
(Menu principal)
Opção Função
Express Test (Teste expresso)
Extended Test (Teste completo)
Custom Test (Teste personalizado)
Symptom Tree (Árvore de sintomas)
Executa um teste rápido dos dispositivos no sistema. Normalmente, este teste pode demorar de 10 a 20 minutos.
Executa um teste completo dos dispositivos no sistema. Normalmente, este teste pode demorar uma hora ou mais.
Use para testar um dispositivo específico ou para personalizar os testes a serem executados.
Esta opção permite que você selecione testes com base em um sintoma do problema que está ocorrendo. Esta opção lista os sintomas mais comuns.
Solução de problemas 83
Page 84
3
Se algum problema for encontrado durante o teste, será exibida uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada tela de teste. Se você
entrar em contato com a Dell, o suporte técnico solicitará o número da etiqueta de serviço.
4
Se você executar o teste usando a opção
Custom Test
(Teste personalizado) ou
Symptom Tree
(Árvore de sintomas), clique na guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter mais informações.
Guia Função
Results (Resultados)
Errors (Erros) Exibe as condições de erro encontradas,
Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os
Configuration (Configuração)
Parameters (Parâmetros)
Exibe os resultados do teste e as condições de erro encontradas.
os códigos de erro e a descrição do problema.
requisitos para a execução do teste.
Mostra a configuração de hardware do dispositivo selecionado.
O Dell Diagnostics obtém as informações sobre a configuração de todos os dispositivos através do programa de configuração do sistema, da memória e de vários testes internos, e mostra essas informações na lista de dispositivos no painel esquerdo da tela. A lista de dispositivos pode não conter os nomes de todos os componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos conectados a ele.
Permite alterar as configurações de teste para personalizá-lo.
5
Ao concluir os testes, feche a tela de teste para retornar à tela do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche a tela do
6
Remova a mídia
Drivers and Utilities
84 Solução de problemas
Main Menu
Main Menu
(Menu principal). Para sair
(Menu principal).
(Drivers e utilitários) da Dell (se aplicável).
Page 85

Dell Support Utility

O Dell Support Utility está instalado no computador e disponível a partir do ícone na barra de tarefas,
, do Dell Support ou do botão Iniciar. Use esse utilitário de suporte para obter informações para o suporte pelo próprio usuário, atualizações de software e varreduras de verificação da integridade do seu ambiente de computação.

Como ter acesso ao Dell Support Utility

Acesse o Dell Support Utility a partir do ícone na barra de tarefas ou do botão Iniciar. Se o ícone do Dell Support não for exibido na barra de tarefas:
1
Clique em
2
Certifique-se que a opção marcada.
NOTA: Se o Dell Support Utility não estiver disponível a partir do menu Iniciar, vá até support.dell.com (em inglês)
e faça o download do software.
O Dell Support Utility é personalizado para o seu ambiente de computação. O ícone na barra de tarefas funciona de modo diferente quando você clica uma vez, clica duas vezes
ou clica com o botão direito do mouse sobre ele.

Como clicar no ícone do Dell Support

Clique com o botão esquerdo ou com o botão direito do mouse no ícone para realizar as seguintes tarefas:
Verificar o seu ambiente de computação.
Visualizar as configurações do Dell Support Utility.
Acessar o arquivo de ajuda do Dell Support Utility.
Visualizar as perguntas mais freqüentes.
Obter mais informações sobre o Dell Support Utility.
Desativar o Dell Support Utility.
Iniciar→ Todos os programas→ Dell Support→
Show icon on the taskbar
(Mostrar ícone na barra de ferramentas) esteja
Dell Support Settings
.

Como clicar duas vezes no ícone do Dell Support

Clique duas vezes no ícone para verificar manualmente o seu ambiente de computação, visualizar as perguntas mais freqüentes, acessar o arquivo de ajuda do Dell Support Utility e visualizar as configurações do Dell Support.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Utility, clique no ponto de interrogação (?) na parte superior da tela do Dell
Support.
Solução de problemas 85
Page 86

Problemas de unidades de disco

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
CERTIFIQUE-SE QUE O MICROSOFT® WINDOWS® RECONHECE A UNIDADE
Windows XP: Clique em IniciarMeu computador.
Windows Vista®:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista Computador. Se a unidade de disquete, de CD ou de DVD não estiver na lista, execute uma varredura completa com o software
antivírus para procurar e remover vírus. Às vezes, os vírus podem impedir que o Windows reconheça a unidade.
ESTE A UNIDADE
T
Insira outro disquete, CD ou DVD para eliminar a possibilidade de que o disco original esteja com defeito.
Insira um disquete inicializável e reinicie o computador.
LIMPE A UNIDADE OU O DISCOConsulte "Como limpar o computador" na página 79. V
ERIFIQUE SE O CD ESTÁ ENCAIXADO NO REBAIXO
VERIFIQUE AS CONEXÕES DE CABO VERIFIQUE SE INCOMPATIBILIDADES DE HARDWAREConsulte "Como usar o Solucionador de problemas de
hardware" na página 110.
E
XECUTE O DELL DIAGNOSTICS
Guia de informações do produto
Consulte
"Dell Diagnostics" na página 81
.
.

Problemas nas unidades de CD e DVD

NOTA: A vibração da unidade de CD ou de DVD em alta velocidade é normal e pode provocar ruído, o que não
indica um defeito na unidade ou no CD ou DVD.
NOTA: Devido aos diferentes formatos de disco e às regiões existentes no mundo, nem todos os títulos em DVD
funcionam em todas as unidades de DVD.
Problemas de gravação em unidades de CD/DVD-RW
FECHE OS DEMAIS PROGRAMASA unidade de CD/DVD-RW precisa receber um fluxo contínuo de dados
durante a gravação. Se esse fluxo for interrompido, ocorrerá um erro. Experimente fechar todos os programas antes de gravar no CD/DVD-RW.
ESATIVE O MODO DE ESPERA NO WINDOWS ANTES DE GRAVAR EM UM DISCO DE CD/DVD-RW — Consulte
D
"Modo de espera" na página 32 ou pesquise a palavra-chave espera no Centro de ajuda e suporte do Windows para obter informações sobre modos de gerenciamento de energia. Para ter acesso ao Centro de ajuda e suporte, clique em
Iniciar ou
EDUZA A VELOCIDADE DE GRAVAÇÃOConsulte os arquivos de ajuda do software de criação de CD ou DVD.
R
86 Solução de problemas
Ajuda e suporte.
Page 87
Se não for possível ejetar a bandeja da unidade de CD, CD-RW, DVD ou DVD+RW
1
Certifique-se de que o computador esteja desligado.
2
Estique um clipe de papel e insira uma das extremidades no orifício de ejeção na parte frontal da unidade. Empurre firmemente até que a bandeja seja parcialmente ejetada.
3
Puxe a bandeja cuidadosamente até ela parar.
Se você ouvir um som de arranhado ou rangido desconhecido
Verifique se o som não é causado pelo programa em execução.
Verifique se o disco está inserido corretamente.

Problemas da unidade de disco rígido

DEIXE O COMPUTADOR ESFRIAR ANTES DE LIGÁ- LOUm disco rígido quente pode impedir que o sistema
operacional seja iniciado. Deixe o computador voltar à temperatura ambiente antes de ligá-lo.
XECUTE O PROGRAMA DE VERIFICAÇÃO DE DISCO
E
Windows XP:
1
Clique em
2
Clique com o botão direito do mouse em
3
Clique em
4
Clique em
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
2
Clique com o botão direito do mouse em
3
Clique em
Iniciar→
Propriedades→ Ferrame ntas→
Meu computador
.
Disco local C:
Verificar agora
.
.
Procurar setores defeituosos e tentar recuperá-los→ Iniciar
Propriedades→ Ferrame ntas→
Computador
Disco local C:
Verificar agora
.
.
.
.
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador,
clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
4
Clique em
Procurar setores defeituosos e tentar recuperá-los→ Iniciar
.
Solução de problemas 87
Page 88

Problemas de e-mail, modem e de Internet

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
NOTA: Conecte o modem somente a uma tomada de telefone analógico. O modem não funciona enquanto ele
estiver conectado a uma rede telefônica digital.
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA DO MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS — Se não conseguir abrir seus anexos de e-mail:
1
No Outlook Express, clique em
2
Clique em
VERIFIQUE A CONEXÃO DA LINHA TELEFÔNICA VERIFIQUE O CONECTOR DA LINHA TELEFÔNICA CONECTE O MODEM DIRETAMENTE À TOMADA DO TELEFONE NA PAREDE USE UMA LINHA TELEFÔNICA DIFERENTE
Guia de informações do produto
Ferrame ntas→
Não permitir anexos
Verifique se a linha telefônica está conectada ao conector no modem (esse conector tem uma etiqueta verde ou um ícone em forma de conector ao seu lado).
Certifique-se de inserir o conector da linha telefônica no modem até ouvir um clique.
Desconecte a linha telefônica do modem e conecte-a a um telefone. Verifique se o sinal de discagem está presente.
Se você tiver outros dispositivos telefônicos, como secretária eletrônica, fax, protetor contra surtos de tensão ou divisor de linha, compartilhando a mesma linha, desative-os e conecte o modem diretamente ao conector/tomada do telefone na parede. Se você estiver usando um fio de 3 metros (10 pés) ou mais, experimente usar um menor.
EXECUTE O PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO AUXILIAR DE MODEMClique em Iniciar→ Todos os programas→ Auxiliar de modem. Siga as instruções exibidas na tela para identificar e resolver os problemas de modem.
(O Auxiliar de modem não está disponível em todos os computadores).
ERIFIQUE SE O MODEM ESTÁ SE COMUNICANDO COM O WINDOWS
V
1
Clique em
telefone e modem
2
Clique na porta COM do modem e, em seguida, clique em
modem
Iniciar→
Painel de controle→
Modems
.
para verificar se o modem está se comunicando com o Windows.
Se todos os comandos receberem resposta, o modem está funcionando corretamente.
CERTIFIQUE-SE DE QUE A SUA CONEXÃO À INTERNET ESTÁ ATIVA — Você precisa ter uma assinatura com um provedor de Internet. Com o programa de e-mail Outlook Express aberto, clique em Arquivo. Se houver uma marca de seleção ao lado de Trabalhar off-line, clique para removê-la e conecte-se à Internet. Peça ajuda ao seu provedor de serviços de Internet.
XAMINE O COMPUTADOR PARA VER SE CONTÉM ALGUM SPYWARESe o computador estiver lento, se
E
anúncios freqüentes forem exibidos em janelas pop-up ou se você tiver problemas para se conectar à Internet, o seu computador pode estar infectado com spyware (software de espionagem). Use um programa antivírus que inclua proteção contra spyware (talvez seja necessário fazer um upgrade) para examinar o computador e remover o spyware. Para obter mais informações, visite o site support.dell.com (em Inglês) e pesquise a palavra-chave spyware.
.
Opções→
Segurança
para remover a marca de seleção.
Impressoras e outros itens de hardware→ Opções de
Propriedades→ Diagnóstico→
.
Consultar
88 Solução de problemas
Page 89

Mensagens de erro

Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
Se a mensagem não estiver na lista, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava sendo executado no momento em que a mensagem apareceu.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (FALHA NO DISPOSITIVO AUXILIAR) — O touch pad ou o mouse externo pode estar com defeito. No caso de um mouse externo, verifique a conexão do cabo. Ative a opção Dispositivo apontador do programa de configuração do sistema. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
AD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE ARQUIVO INVÁLIDO) — Verifique se você digitou
B
o comando corretamente, colocou os espaços nos locais adequados e usou o caminho correto.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DESATIVADO DEVIDO A FALHA) — Falha no cache principal interno do
microprocessador. Entre em contato com a Dell CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALHA DO CONTROLADOR DA UNIDADE DE CD) — A unidade de CD não
responde aos comandos do computador (consulte "Dell Support Utility" na página 85).
D
ATA ERROR (ERRO DE DADOS) — O disco rígido não consegue ler os dados (consulte "Dell Support Utility" na
página 85).
ECREASING AVAILABLE MEMORY (MEMÓRIA DISPONÍVEL DIMINUINDO) — Um ou mais módulos de memória
D
podem estar com defeito ou encaixados de forma incorreta. Reinstale os módulos de memória ou, se necessário, substitua-os (consulte "Memória" na página 121).
ISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: FALHA DE INICIALIZAÇÃO) — Falha de inicialização do disco rígido.
D
Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
D
RIVE NOT READY (A UNIDADE DE DISCO NÃO ESTÁ PRONTA) — A operação exige que a unidade de disco rígido
esteja no compartimento antes de continuar. Instale um disco rígido no compartimento da unidade de disco rígido (consulte "Disco rígido" na página 118).
RROR READING PCMCIA CARD (ERRO DE LEITURA DO CARTÃO PCMCIA) — O computador não consegue
E
identificar a placa de PC. Reinsira a placa ou experimente usar uma outra placa de PC (consulte "Como instalar uma placa de PC ou uma ExpressCard" na página 70).
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (O TAMANHO DA MEMÓRIA ESTENDIDA MUDOU) — A quantidade de
E
memória registrada na NVRAM não corresponde à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
HE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (O ARQUIVO QUE ESTÁ SENDO COPIADO
T
É GRANDE DEMAIS PARA A UNIDADE DE DESTINO) — O arquivo que você está tentando copiar é grande demais para
o disco, ou o disco está cheio. Experimente copiar o arquivo para um outro disco ou para um disco de maior capacidade.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: (NOMES DE ARQUIVOS NÃO PODEM
CONTER OS SEGUINTES CARACTERES:) \ / : * ? “ < > | — Não use esses caracteres em nomes de arquivos.
G
ATE A20 FAILURE (FALHA NO GATE A20) — Um dos módulos de memória pode estar solto. Reinstale os
módulos de memória ou, se necessário, substitua-os (consulte "Memória" na página 121).
Guia de informações do produto
(
.
consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142
).
Solução de problemas 89
Page 90
GENERAL FAILURE (FALHA GERAL) — O sistema operacional não conseguiu executar o comando. A mensagem é normalmente seguida de informações específicas como, por exemplo,
Impressora sem papel. Execute
a ação adequada.
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO DO DISCO RÍGIDO) — O computador não
H
consegue identificar o tipo de unidade. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte "Disco rígido" na página 118) e inicialize o computador de um CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (FALHA 0 DO CONTROLADOR DO DISCO RÍGIDO) — O disco rígido não
H
responde aos comandos do computador. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte "Tampa da dobradiça" na página 120) e inicialize o computador de um CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
ARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA DO DISCO RÍGIDO) — O disco rígido não responde aos comandos do
H
computador. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte "Disco rígido" na página 118) e inicialize o computador de um CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO) — A unidade de disco
H
rígido pode estar com defeito. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte "Disco rígido" na página 118) e inicialize o computador de um CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
NSERT BOOTABLE MEDIA (INSIRA UMA MÍDIA INICIALIZÁVEL) — O sistema operacional está tentando inicializar
I
de um CD ou DVD não inicializável. Insira um CD ou DVD inicializável.
NVALID CONFIGURATION INFORMATION - PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM (CONFIGURAÇÕES INVÁLIDAS -
I
EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) — As informações de configuração do sistema não
correspondem à configuração de hardware. É mais provável que esta mensagem ocorra após a instalação de um módulo de memória. Corrija as opções apropriadas no programa de configuração do sistema (consulte "Programa de configuração do sistema" na página 103).
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE CLOCK DO TECLADO) — No caso de teclados externos,
K
verifique a conexão do cabo. Execute o teste do Keyboard controller (controlador de teclado) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
EYBOARD CONTROLLER FAILURE (FALHA DO CONTROLADOR DO TECLADO) — No caso de teclados externos,
K
verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou no mouse durante a rotina de inicialização. Execute o teste do Keyboard controller (controlador de teclado) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
EYBOARD DATA LINE FAILURE (FALHA NA LINHA DE DADOS DO TECLADO) — No caso de teclados externos,
K
verifique a conexão do cabo. Execute o teste do Keyboard controller (controlador de teclado) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
EYBOARD STUCK KEY FAILURE (TECLA TRAVADA) — No caso de teclados ou teclados numéricos externos,
K
verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite tocar no teclado ou nas teclas durante a rotina de inicialização. Execute o teste de Stuck Key (Tecla travada) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
90 Solução de problemas
Page 91
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA DE LINHA DE ENDEREÇO
DE MEMÓRIA; VALOR LIDO; VALOR ESPERADO) — Um módulo de memória pode estar com defeito ou pode ter
sido instalado incorretamente. Reinstale os módulos de memória ou, se necessário, substitua-os (consulte "Memória" na página 121).
EMORY ALLOCATION ERROR (ERRO DE ALOCAÇÃO DE MEMÓRIA) — O software que você está tentando executar
M
está entrando em conflito com o sistema operacional, com outro programa ou com um utilitário. Desligue o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. Tente executar o programa novamente. Se a mensagem de erro ainda aparecer, consulte a documentação do software.
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA DE LINHA DE DADOS DE
M
MEMÓRIA NO ENDEREÇO; VALOR LIDO; VALOR ESPERADO) — Um módulo de memória pode estar com defeito ou
pode ter sido instalado incorretamente. Reinstale os módulos de memória (consulte "Memória" na página 121) e, se necessário, substitua-os.
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA DE LÓGICA DE
M
PALAVRA DUPLICADA EM ENDEREÇO DE MEMÓRIA; VALOR LIDO; VALOR ESPERADO) — Um módulo de memória
pode estar com defeito ou pode ter sido instalado incorretamente. Reinstale os módulos de memória (consulte "Memória" na página 121) e, se necessário, substitua-os.
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA DE LÓGICA ÍMPAR/PAR
M
EM ENDEREÇO DE MEMÓRIA; VALOR LIDO; VALOR ESPERADO) — Um módulo de memória pode estar com defeito
ou pode ter sido instalado incorretamente. Reinstale os módulos de memória (consulte "Memória" na página 121) e, se necessário, substitua-os.
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA DE LEITURA/GRAVAÇÃO EM
M
ENDEREÇO DE MEMÓRIA; VALOR LIDO; VALOR ESPERADO) — Um módulo de memória pode estar com defeito ou
pode ter sido instalado incorretamente. Reinstale os módulos de memória (consulte "Memória" na página 121) e, se necessário, substitua-os.
O BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO DISPONÍVEL) — O computador não
N
consegue localizar a unidade de disco rígido. Se o disco rígido for o dispositivo de inicialização, verifique se ele está instalado, encaixado corretamente e particionado como um dispositivo de inicialização.
O BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (SETOR DE INICIALIZAÇÃO NÃO ENCONTRADO NO DISCO RÍGIDO) —
N
O sistema operacional pode estar corrompido. Entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
O TIMER TICK INTERRUPT (INTERRUPÇÃO AUSENTE NO CIRCUITO TEMPORIZADOR) — Um chip da placa de
N
sistema pode não estar funcionando corretamente. Execute os testes de System Set (Configuração do sistema) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MEMÓRIA OU RECURSOS
N
INSUFICIENTES. SAIA DE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE NOVAMENTE) — Há muitos programas abertos. Feche
todas as janelas e abra o programa que deseja usar.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERACIONAL NÃO ENCONTRADO) — Reinstale o disco rígido
(consulte "Disco rígido" na página 118). Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
PTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SOMA DE VERIFICAÇÃO INVÁLIDA DA ROM OPCIONAL) — Falha aparente da
O
ROM opcional. Entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
Solução de problemas 91
Page 92
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UM ARQUIVO .DLL OBRIGATÓRIO NÃO FOI ENCONTRADO) —
O programa que você está tentando abrir não apresenta um arquivo essencial. Remova e reinstale o programa.
1
Clique em
2
Selecione o programa que você quer remover.
3
Clique em
4
Consulte a documentação do programa para obter informações sobre a instalação.
Iniciar→
Remover
Painel de controle→ Adicionar ou remover programas
ou em
Alterar/remover
e siga os prompts da tela.
.
SECTOR NOT FOUND (SETOR NÃO ENCONTRADO) — O sistema operacional não consegue localizar um setor na unidade de disco rígido. Você pode ter um setor com defeito ou FAT corrompida na unidade de disco rígido. Execute o utilitário de verificação de erros do Microsoft Windows para examinar a estrutura de arquivos da unidade de disco rígido. Consulte o Centro de ajuda e suporte do Windows para obter instruções. Para ter acesso ao Centro de ajuda
e suporte, clique em Iniciar ou
Ajuda e suporte. Se um grande número de setores estiver com defeito, faça
um backup dos dados (se possível) e formate novamente a unidade de disco rígido.
EEK ERROR (ERRO NA BUSCA) — O sistema operacional não consegue localizar uma trilha específica na unidade
S
de disco rígido.
S
HUTDOWN FAILURE (FALHA AO DESLIGAR) — Um chip da placa de sistema pode não estar funcionando
corretamente. Execute os testes de System Set (Configuração do sistema) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (RELÓGIO SEM ALIMENTAÇÃO) — Os parâmetros de configuração do sistema
T
estão corrompidos. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, tente restaurar os dados entrando no programa de configuração do sistema (consulte "Programa de configuração do sistema" na página 103). Em seguida, saia imediatamente do programa. Se a mensagem reaparecer, entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED (O RELÓGIO PAROU) — A bateria de reserva que oferece suporte aos parâmetros de
T
configuração do sistema pode precisar de recarga. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
IME-OF-DAY NOT SET - PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM (HORÁRIO NÃO DEFINIDO - EXECUTE
T
O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) — A hora ou a data armazenada no programa de configuração do
sistema não coincide com o relógio do computador. Corrija as configurações das opções de Data e Hora (consulte "Programa de configuração do sistema" na página 103).
IMER CHIP COUNTER 2 FAILED (FALHA NO CONTADOR 2 DO CHIP DO TEMPORIZADOR) — Um chip da placa de
T
sistema pode não estar funcionando corretamente. Execute os testes de System Set (Configuração do sistema) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPÇÃO INESPERADA NO MODO PROTEGIDO) —
U
O controlador do teclado pode estar com defeito ou um módulo de memória pode estar solto. Execute os testes de System Memory (memória do sistema) e do Keyboard controller (controlador de teclado) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X :\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL. O DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PRONTO) —
Insira um disco na unidade e tente novamente.
ARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVISO: A CARGA DA BATERIA ESTÁ MUITO BAIXA) — A carga da
W
bateria está se esgotando. Troque a bateria ou conecte o computador a uma tomada elétrica. Caso contrário, ative o modo de hibernação ou desligue o computador.
92 Solução de problemas
Page 93

Problemas de dispositivos IEEE 1394

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
VERIFIQUE SE O DISPOSITIVO IEEE 1394 É RECONHECIDO PELO WINDOWS
Windows XP:
1
Clique em
2
Em
3
Clique em
4
Na janela
5
Clique no
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
Gerenciador de dispositivos
Se o dispositivo IEEE 1394 estiver listado, o Windows o reconhecerá.
SE VOCÊ TIVER PROBLEMAS COM UM DISPOSITIVO IEEE 1394 — Se o dispositivo foi fornecido pela Dell, entre em contato com a Dell (
fornecido por um outro fabricante, entre em contato com esse
ERIFIQUE SE O DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÁ INSERIDO CORRETAMENTE NO CONECTOR
V
Guia de informações do produto
Iniciar→
Painel de controle
Selecione uma categoria
Sistema
.
Propriedades do sistema
Gerenciador de dispositivos
, clique em
.
.
Desempenho e manutenção
, clique na guia
Hardware
.
Painel de controle→ Sistema e manutenção
.
.
.
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador,
clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 142
fabricante.
). Se o dispositivo foi

Problemas de teclado

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
Guia de informações do produto
Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os diversos testes.
NOTA: Use o teclado integrado quando executar o Dell Diagnostics ou o programa de configuração do sistema.
Quando você conecta um teclado externo, o teclado integrado permanece totalmente funcional.

Problemas de teclado externo

NOTA: Quando você conecta um teclado externo, o teclado integrado permanece totalmente funcional.
VERIFIQUE O CABO DO TECLADODesligue o computador. Desconecte o cabo do teclado, verifique se ele não está
danificado e reconecte-o com firmeza.
Se você estiver usando um cabo de extensão de teclado, desconecte-o e conecte o teclado diretamente ao computador.
.
Solução de problemas 93
Page 94
VERIFIQUE O TECLADO EXTERNO
1
Desligue o computador, aguarde um minuto e ligue-o novamente.
2
Verifique se as luzes do teclado que indicam números, letras maiúsculas e scroll lock piscam durante a rotina de inicialização.
3
Na área de trabalho do Windows, clique em
4
Digite alguns caracteres no teclado externo e verifique se eles aparecem na tela.
Iniciar→ Todos os program a s→
Acessórios→
Bloco de notas
Se não for possível realizar essas etapas, talvez o teclado externo esteja com defeito.
PARA VERIFICAR SE O PROBLEMA ESTÁ NO TECLADO EXTERNO, TESTE O TECLADO INTEGRADO
1
Desligue o computador.
2
Desconecte o teclado externo.
3
Ligue o computador.
4
Na área de trabalho do Windows, clique em
5
Digite alguns caracteres no teclado interno e verifique se eles aparecem na tela.
Iniciar→ Todos os program a s→
Acessórios→
Bloco de notas
Se os caracteres aparecem agora, mas não apareceram com o teclado externo, talvez o teclado externo esteja com defeito. Entre em contato com a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 142).
EXECUTE OS TESTES DE DIAGNÓSTICO DE TECLADO — Execute os testes de PC-AT Compatible Keyboards (Teclados compatíveis com PC-AT) do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81). Se os testes indicarem defeito no teclado externo, entre em contato com a Dell (consulte na página 142
).
"Como entrar em contato com a Dell"
.
.

Caracteres inesperados

DESATIVE O TECLADO NUMÉRICOPressione <Num Lk> para desativar o teclado numérico se forem exibidos
números em vez de letras. Verifique se a luz de travamento de números está apagada.

Problemas de travamento e de software

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
Guia de informações do produto

Não é possível inicializar o computador

VERIFIQUE SE O ADAPTADOR CA ESTÁ CONECTADO COM FIRMEZA AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA.

O computador pára de responder

AVISO: Você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
DESLIGUE O COMPUTADORSe você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla ou movendo o mouse,
pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador. Em seguida, reinicie o computador.
94 Solução de problemas
.
Page 95

Um programa pára de responder ou trava repetidamente

NOTA: As instruções de instalação do software estão geralmente na documentação ou em um disquete ou CD.
FECHE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.
2
Clique no
3
Clique em
4
Clique no programa que não está mais respondendo.
5
Clique em
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Gerenciador de tarefas
Aplicativos
Finalizar tarefa
.
.
.

Um programa usa uma versão anterior do sistema operacional

EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMASO Assistente de compatibilidade de programas
configura o programa para funcionar em ambientes similares a ambientes que não sejam do Windows XP.
1
Clique em
programas
2
Siga as instruções apresentadas na tela.
Iniciar→
Avançar
Todos os programas→ Acessórios→ Assistente de compatibilidade de
.

Uma tela inteiramente azul aparece

DESLIGUE O COMPUTADORSe você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla ou movendo o mouse,
pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador. Em seguida, reinicie o computador.

Outros problemas de software

CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O FABRICANTE PARA OBTER
INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA DE SEUS ARQUIVOS IMEDIATAMENTE USE UM PROGRAMA ANTIVÍRUS PARA VERIFICAR O DISCO RÍGIDO, OS DISQUETES OU OS CDS SALVE E FECHE OS ARQUIVOS ABERTOS, BEM COMO OS PROGRAMAS QUE TAMBÉM ESTIVEREM ABERTOS
E DESLIGUE O COMPUTADOR ATRAVÉS DO MENU Iniciar
Solução de problemas 95
Page 96
EXAMINE O COMPUTADOR PARA VER SE CONTÉM ALGUM SPYWARE — Se o computador estiver lento, se anúncios freqüentes forem exibidos em janelas pop-up ou se você tiver problemas para se conectar à Internet, o seu computador pode estar infectado com spyware (software de espionagem). Use um programa antivírus que inclua proteção contra spyware (talvez seja necessário fazer um upgrade) para examinar o computador e remover o spyware. Para obter mais informações, visite o site support.dell.com (em Inglês) e pesquise a palavra-chave spyware.
XECUTE O DELL DIAGNOSTICSConsulte "Dell Diagnostics" na página 81. Se todos os testes forem bem-
E
sucedidos, a condição de erro estará relacionada a um problema de software.

Problemas de memória

Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
SE RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE
Guia de informações do produto
Salve e feche os arquivos e feche os programas abertos que não esteja usando para ver se isso resolve o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (
consulte "Memória" na página 121).
Reinstale os módulos de memória para garantir que o computador esteja se comunicando sem problemas com a memória (
•Execute o
SE OCORREREM OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
consulte "Memória" na página 121).
Reinstale os módulos de memória (consulte computador esteja se comunicando sem problemas com a memória.
Verifique se você está seguindo atentamente as orientações de instalação da memória ( "Memória" na página 121).
•Execute o
Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 81).
.
"Memória" na página 121
) para garantir que o
consulte

Problemas de rede

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
VERIFIQUE O CONECTOR DO CABO DE REDEVerifique se o cabo de rede foi inserido corretamente no conector de
rede na parte de trás do computador e no conector de rede.
V
ERIFIQUE AS LUZES DA REDE NO CONECTOR DA REDESe as luzes estiverem apagadas, não há comunicação de
rede. Substitua o cabo de rede.
ONECTE O ADAPTADOR CA AO COMPUTADORSe o computador estiver operando somente com a energia da
C
bateria, o utilitário QuickSet pode desativar a placa de rede embutida (on-board) para economizar a vida útil da bateria. Para obter mais informações sobre o utilitário QuickSet, consulte "Dell™ QuickSet" na página 135.
96 Solução de problemas
Guia de informações do produto
.
Page 97
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE REDEEntre em contato com o administrador da rede ou com a pessoa que
a configurou para verificar se as configurações da rede estão corretas e se ela está funcionando.
Para obter mais informações sobre os diferentes tipos de rede, consulte "Como configurar e usar redes" na página 61.

Problemas de placa de PC ou ExpressCard

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
VERIFIQUE A PLACAVerifique se a placa está inserida corretamente no conector.
ERTIFIQUE-SE DE QUE A PLACA É RECONHECIDA PELO WINDOWSClique duas vezes no ícone Remover
C
o hardware com segurança na barra de tarefas do Windows. Verifique se a placa está na lista.
S
E VOCÊ TIVER PROBLEMAS COM UMA PLACA FORNECIDA PELA DELL
(consulte
SE VOCÊ TIVER PROBLEMAS COM UMA PLACA NÃO FORNECIDA PELA DELL — Entre em contato com o fabricante da placa de PC.
Guia de informações do produto
"Como entrar em contato com a Dell" na página 142
.
Entre em contato com a Dell
).

Problemas de energia

Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
VERIFIQUE A LUZ DE ENERGIAQuando a luz de energia está acesa ou piscando, há energia no computador. Se
a luz estiver piscando, o computador está no modo de espera. Pressione o botão liga/desliga para sair do modo de espera. Se a luz estiver apagada, pressione o botão liga/desliga para ligar o computador.
ARREGUE A BATERIAA carga da bateria pode estar esgotada.
C
1
Reinstale a bateria.
2
Use o adaptador CA para conectar o computador a uma tomada elétrica.
3
Ligue o computador.
Guia de informações do produto
.
NOTA: O tempo de operação da bateria (período em que a bateria é capaz de reter a carga) diminui com o uso.
Dependendo da forma como a bateria é usada e das condições sob as quais ela é usada, pode ser que você precise comprar uma nova bateria durante a vida útil de seu computador.
VERIFIQUE A LUZ DE STATUS DA BATERIA — Se a luz de status da bateria estiver laranja e piscando ou laranja constante, a carga da bateria está baixa ou esgotada. Conecte o computador a uma tomada elétrica.
Se a luz de status da bateria estiver piscando, alternando entre o verde e laranja, a bateria está muito quente para ser carregada. Desligue o computador, desconecte-o da tomada elétrica e deixe a bateria e
o computador esfriarem até a temperatura ambiente.
Se a luz de status da bateria estiver laranja e piscando rapidamente, a bateria pode estar com defeito. Entre em contato com a Dell (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 142
Solução de problemas 97
).
Page 98
VERIFIQUE A TEMPERATURA DA BATERIA — Se a temperatura da bateria estiver abaixo de 0 °C (32 °F), o computador não será iniciado.
T
ESTE A TOMADA ELÉTRICACertifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro
dispositivo, como um abajur.
ERIFIQUE O ADAPTADOR CA — Verifique as conexões de cabo para o adaptador CA. Se o adaptador CA tiver um
V
indicador luminoso, verifique se ele está aceso.
C
ONECTE O COMPUTADOR A UMA TOMADA ELÉTRICARemova os dispositivos de proteção de energia, os filtros
de linha e os cabos de extensão para verificar se o computador é ligado.
E
LIMINE POSSÍVEIS INTERFERÊNCIASDesligue os ventiladores, as luzes fluorescentes, as lâmpadas de halogênio
ou outros aparelhos que estiverem próximos.
JUSTE AS PROPRIEDADES DE ENERGIAConsulte "Como definir as configurações de gerenciamento de energia"
A
na página 33.
R
EINSTALE OS MÓDULOS DE MEMÓRIASe a luz de energia do computador acender, mas a tela continuar vazia,
(
reinstale os módulos de memória
consulte "Memória" na página 121).

Como garantir suficiente energia para o computador

O computador foi projetado para usar um adaptador CA de 65 W ou de 90 W. Entretanto, para obter um ótimo desempenho do sistema, sempre use um adaptador CA de 90 W.
O uso de adaptadores CA menos potentes, incluindo o de 65 W, fará com que você receba uma mensagem de
ADVERTÊNCIA.

Considerações sobre a energia de acoplamento

Devido ao consumo extra de energia que ocorre quando o computador é conectado ao D/Dock da Dell,
operação normal do computador somente com a energia da bateria não é possível. Certifique-se de que
a o adaptador CA está ligado ao computador quando o computador estiver conectado ao D/Dock da Dell.
Como fazer o acoplamento com o computador ligado
Se um computador for conectado ao D/Dock ou D/Port da Dell com o computador funcionando, a presença do dispositivo de acoplamento é ignorada até que o adaptador CA seja conectado ao computador.
Perda de energia CA enquanto o computador está acoplado
Se faltar energia CA a um computador enquanto estiver acoplado ao D/Dock ou D/Port da Dell, o
computador ficará imediatamente no modo de baixo desempenho.
98 Solução de problemas
Page 99

Problemas de impressora

Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
NOTA: Se precisar de assistência técnica para a impressora, entre em contato com o fabricante.
VERIFIQUE SE A IMPRESSORA ESTÁ LIGADA VERIFIQUE AS CONEXÕES DO CABO DA IMPRESSORA
Consulte a documentação da impressora para obter informações sobre conexão do cabo.
Certifique-se de que os cabos da impressora estejam conectados firmemente a ela e ao computador.
TESTE A TOMADA ELÉTRICA — Certifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
ERIFIQUE SE A IMPRESSORA É RECONHECIDA PELO WINDOWS
V
1
Clique em
impressoras ou impressoras de fax instaladas
2
Se a impressora estiver na lista, clique duas vezes em seu ícone.
3
Clique em a configuração uma impressora USB, certifique-se de que a configuração
REINSTALE O DRIVER DA IMPRESSORAConsulte a documentação da impressora para obter instruções.
Guia de informações do produto
Iniciar→
Propriedades→
Painel de controle→
Portas
. No caso de uma impressora paralela, certifique-se de que
Imprimir na(s) porta(s) a seguir:
.
Impressoras e outros itens de hardware→
.
seja
LPT1 (Porta de impressora)
Imprimir na(s) porta(s) a seguir:
Exibir
. Se a impressora for
seja
USB
.

Problemas de scanner

ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no
NOTA: Se precisar de assistência técnica, entre em contato com o fabricante do scanner.
VERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SCANNERConsulte a documentação do scanner para obter informações sobre
configuração e solução de problemas.
D
ESTRAVE O SCANNERCertifique-se de que o scanner está destravado, no caso de ele ter um botão ou aba de travar. EINICIE O COMPUTADOR E TENTE LIGAR O SCANNER NOVAMENTE
R VERIFIQUE AS CONEXÕES DE CABO
Guia de informações do produto
Consulte a documentação do scanner para obter informações sobre as conexão dos cabos.
Verifique se os cabos do scanner estão conectados firmemente ao scanner e ao computador.
VERIFIQUE SE O SCANNER É RECONHECIDO PELO MICROSOFT WINDOWSClique em Iniciar Painel de controleImpressoras e outros itens de hardwareScanners e câmeras. Se seu scanner estiver na lista, isto
significa que o Windows o reconhece.
R
EINSTALE O DRIVER DO SCANNERConsulte a documentação do scanner para obter instruções.
.
Solução de problemas 99
Page 100

Problemas de som e de alto-falante

Preencha a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 143) à medida que executa os testes.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança
contidas no

Não há áudio nos alto-falantes integrados

AJUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWSClique duas vezes no ícone de alto-falante no canto inferior
direito da tela. Verifique se o volume está audível e se o som não foi suprimido (sem áudio). Ajuste os controles de volume, graves e agudos para eliminar distorções.
EINSTALE O DRIVER DO SOM (ÁUDIO) — Consulte "Como reinstalar drivers e utilitários" na página 108.
R

Não há som nos alto-falantes externos

CERTIFIQUE-SE DE QUE O SUBWOOFER E OS ALTO-FALANTES ESTEJAM LIGADOSConsulte o diagrama de
configuração fornecido com os alto-falantes. Se seus alto-falantes apresentam controles de volume, ajuste o volume, os graves ou os agudos, para eliminar distorção.
JUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWSClique ou clique duas vezes no ícone de alto-falante no canto
A
inferior direito da tela. Verifique se o volume está audível e se o som não foi suprimido (sem áudio).
ESCONECTE OS FONES DE OUVIDO DO RESPECTIVO CONECTORO som dos alto-falantes é automaticamente
D
desativado quando fones de ouvido são conectados ao conector do painel frontal do computador.
T
ESTE A TOMADA ELÉTRICACertifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro
dispositivo, como um abajur.
LIMINE POSSÍVEIS INTERFERÊNCIASDesligue os ventiladores, as luzes fluorescentes ou as lâmpadas de
E
halogênio que estejam nas proximidades para verificar se há interferência.
R
EINSTALE O DRIVER DE ÁUDIO
XECUTE O DELL DIAGNOSTICSConsulte "Dell Diagnostics" na página 81.
E
Guia de informações do produto
Consulte
"Como reinstalar drivers e utilitários" na página 108.
.
NOTA: O controle de volume de alguns dispositivos MP3 se sobrepõe à configuração de volume do Windows. Se
ouviu músicas no formato MP3 recentemente, verifique se você não diminuiu o volume do dispositivo ou se não o
desligou.

Sem áudio nos fones de ouvido

VERIFIQUE A CONEXÃO DO CABO DE FONE DE OUVIDOVerifique se o cabo de fone de ouvido está inserido
corretamente no conector de fone de ouvido.
A
JUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWSClique ou clique duas vezes no ícone de alto-falante no canto
inferior direito da tela. Verifique se o volume está audível e se o som não foi suprimido (sem áudio).
100 Solução de problemas
Loading...